Rozporządzenie wykonawcze 2025/455 udzielające pozwolenia unijnego na pojedynczy produkt biobójczy SatPax® 70/30 IPA zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2025/455
z dnia 7 marca 2025 r.
udzielające pozwolenia unijnego na pojedynczy produkt biobójczy "SatPax® 70/30 IPA" zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych 1 , w szczególności jego art. 44 ust. 5 akapit pierwszy,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) W dniu 13 grudnia 2021 r. przedsiębiorstwo CSI-Ireland złożyło, zgodnie z art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, wniosek do Europejskiej Agencji Chemikaliów ("Agencja") o udzielenie pozwolenia unijnego na pojedynczy produkt biobójczy o nazwie "SatPax® 70/30 IPA", należący do grupy produktowej 2 zgodnie z opisem w załączniku V do tego rozporządzenia, z pisemnym potwierdzeniem, że właściwy organ Finlandii zgodził się dokonać oceny wniosku. Wniosek został zarejestrowany w rejestrze produktów biobójczych pod numerem BC-UG072043-42.

(2) "SatPax® 70/30 IPA" zawiera propan-2-ol jako substancję czynną, która figuruje w unijnym wykazie zatwierdzonych substancji czynnych, o którym mowa w art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, dla grupy produktowej 2.

(3) W dniu 5 stycznia 2024 r. właściwy organ oceniający przedłożył Agencji, zgodnie z art. 44 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, sprawozdanie z oceny i wnioski ze swojej oceny.

(4) W dniu 27 czerwca 2024 r. Agencja przedłożyła Komisji opinię 2 , projekt charakterystyki produktu biobójczego "SatPax® 70/30 IPA" i ostateczne sprawozdanie z oceny pojedynczego produktu biobójczego zgodnie z art. 44 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.

(5) W opinii stwierdzono, że "SatPax® 70/30 IPA" jest pojedynczym produktem biobójczym w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. r) rozporządzenia (UE) nr 528/2012, że kwalifikuje się on do pozwolenia unijnego zgodnie z art. 42 ust. 1 tego rozporządzenia i że, z zastrzeżeniem zgodności z projektem charakterystyki produktu biobójczego, spełnia on warunki określone w art. 19 ust. 1 tego rozporządzenia.

(6) W dniu 15 lipca 2024 r. Agencja przekazała Komisji projekt charakterystyki produktu biobójczego we wszystkich językach urzędowych Unii zgodnie z art. 44 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.

(7) Komisja zgadza się z opinią Agencji i uważa, że w związku z tym należy udzielić pozwolenia unijnego na pojedynczy produkt biobójczy "SatPax® 70/30 IPA".

(8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Biobójczych,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Przedsiębiorstwu CSI-Ireland udziela się pozwolenia unijnego o numerze EU-0032869-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie pojedynczego produktu biobójczego "SatPax® 70/30 IPA" zgodnie z charakterystyką produktu biobójczego określoną w załączniku.

Pozwolenie unijne jest ważne od dnia 30 marca 2025 r. do dnia 28 lutego 2035 r.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 7 marca 2025 r.

ZAŁĄCZNIK

Charakterystyka produktu biobójczego

SatPax® 70/30 IPA

Grupa produktowa

PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt

Numer zezwolenia: EU-0032869-0000

Numer zasobu w R4BP: EU-0032869-0000

1.
INFORMACJE ADMINISTRACYJNE
1.1.
Nazwa(-y) handlowa(-e) produktu
Nazwa handlowa SatPax® 70/30 IPA

SatPax® Choice® 500

Sterile SatPax® Choice® 500

SatPax® 550

Sterile SatPax® 550

SatPax® 550 Low Endotoxin

Sterile SatPax® 550 Low Endotoxin

SatPax® Choice® 600

Sterile SatPax® Choice® 600

SatPax® 670

Sterile SatPax® 670

SatPax® 670A

Sterile SatPax® 670A

SatPax® 670-R

Sterile SatPax® 670-R

SatPax® 3000

Sterile SatPax® 3000

SatPax® Choice® 700

Sterile SatPax® Choice® 700

SatPax® Choice® 900

Sterile SatPax® Choice® 900

SatPax® 1000

Sterile SatPax® 1000

SatPax® S1200

Sterile SatPax® S1200

SatPax® Choice® SuperSorb

Sterile SatPax® Choice® SuperSorb

SatPax® MicroSeal SuperSorb®

Sterile SatPax® MicroSeal SuperSorb®

SatPax® Microseal®-VP

Sterile SatPax® Microseal®-VP

SatPax® Microseal®-VP Low Endotoxin

Sterile SatPax® MicroSeal®-VP Low Endotoxin

SatPax® ValuSeal-HA®

Sterile SatPax® ValuSeal-HA®

SatPax® SPSE

Sterile SatPax® SPSE

SatPax® SPLWSE

Sterile SatPax® SPLWSE

SatPax® SPSWSE

Sterile SatPax® SPSWSE

SatPax® ValuSeal® IonX®

Sterile SatPax® ValuSeal® IonX®

1.2.
Posiadacz pozwolenia
Nazwa i adres posiadacza pozwolenia Nazwa CSI-Ireland
Adres Block C Ardilaun Court 112-114 St.

Stephen's Green D02 TD28 Dublin IE

Numer zezwolenia EU-0032869-0000
Numer zasobu w R4BP EU-0032869-0000
Data udzielenia zezwolenia 30 marca 2025 r.
Data ważności zezwolenia 28 lutego 2035 r.
1.3.
Producent(-ci) produktu
Nazwa producenta Berkshire International Ltd
Adres producenta Unit A, The Apex, Farrier Close NR18 0WF Wymondham Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Berkshire International Ltd site 1 Techtex, Units 7 & 8, Rhodes Business Park M24 4NE Middleton Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej

Berkshire International Ltd site 2 Berkshire Corporation, 6509 Franz Warner Parkway NC 27377 Whitsett Stany Zjednoczone

Berkshire International Ltd site 3 Berkshire International Ltd. Unit A, The Apex, Farrier Close NR18 0WF Wymondham Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej

1.4.
Producent(-ci) substancji czynnych
Substancja czynna Propan-2-ol
Nazwa producenta Ineos Solvents Germany GmbH
Adres producenta Römerstraße 733 47443 Moers Niemcy
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Ineos Solvents Germany GmbH site 1 Römerstraße 733

47443 Moers Germany

Ineos Solvents Germany GmbH site 1

Römerstraße 733 47443 Moers Niemcy

Substancja czynna Propan-2-ol
Nazwa producenta Exxon Mobil Chemical Europe
Adres producenta Hermeslaan 2 1831 Machelen Belgia
Lokalizacja zakładów produkcyjnych Exxon Mobil Chemical Europe site 1

Exxon Mobil Chemical Europe site 1 Exxon Mobil Chemical Plant, 4999 Scenic Highway Louisiana 70897 Baton Rouge United States (the)

Exxon Mobil Chemical Plant, 4999 Scenic Highway Louisiana 70897 Baton Rouge Stany Zjednoczone

2.
SKŁAD I POSTAĆ UŻYTKOWA PRODUKTU
2.1.
Informacje jakościowe i ilościowe dotyczące składu produktu
Nazwa zwyczajowa Nazwa IUPAC Funkcja Numer CAS Numer EC Zawartość (%)
Propan-2-ol substancja czynna 67-63-0 200-661-7 64,7 % (w/w)
2.2.
Rodzaj(e) postaci użytkowej

Ściereczka gotowa do użycia, wstępnie nasączona płynnym preparatem (AL)

3.
ZWROTY WSKAZUJĄCE RODZAJ ZAGROŻENIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia H225: Wysoce łatwopalna ciecz i pary.

H319: Działa drażniąco na oczy.

H336: Może wywoływać uczucie senności lub zawroty głowy.

EUH066: Powtarzające się narażenie może powodować wysuszanie lub pękanie skóry.

Zwroty wskazujące środki ostrożności P210: Przechowywać z dala od źródeł ciepła, gorących powierzchni, źródeł iskrzenia, otwartego ognia i innych źródeł zapłonu. Palenie wzbronione.

P261: Unikać wdychania par.

P264: Dokładnie umyć ręce po użyciu.

P271: Stosować wyłącznie na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.

P280: Stosować ochronę oczu /ochronę twarzy.

P303+P361+P353: W PRZYPADKU KONTAKTU ZE

SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody [lub prysznicem].

P304+P340: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze i zapewnić mu warunki do swobodnego oddychania.

P305+P351+P338: W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać.

P337+P313: W przypadku utrzymywania się działania drażniącego na oczy: porady.

P312: W przypadku złego samopoczucia skontaktować się z lekarzem.

P403+P235: Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać w chłodnym miejscu.

P405: Przechowywać pod zamknięciem.

P501: zawartość usuwać do zgodnie z wszystkimi lokalnymi, krajowymi i międzynarodowymi przepisami.

4.
ZASTOSOWANIE(-A) OBJĘTE ZEZWOLENIEM
4.1.
Opis zastosowań

Tabela 1

Dezynfekcja mniejszych twardych powierzchni poprzez wycieranie w pomieszczeniach czystych i podobnych kontrolowanych obszarach w strukturach produkcyjnych i przemysłowych (np.: stoły robocze w pomieszczeniu czystym)

Grupa produktowa PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem -
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: wszystkie

Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Etap rozwoju: wszystkie

Obszar(y) zastosowania użytkowanie w pomieszczeniach

Dezynfekcja mniejszych twardych powierzchni poprzez wycieranie w pomieszczeniach czystych i podobnych kontrolowanych obszarach w strukturach produkcyjnych i przemysłowych (np.: stoły robocze w pomieszczeniu czystym)

Sposób(-oby) nanoszenia Metoda: wycieranie

Szczegółowy opis:

Wycieranie. Bezpośrednie nakładanie na powierzchnie za pomocą nasączonej ściereczki.

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania Stosowana dawka: 30 - 130 ml/m2

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt gotowy do użycia. Użyć wystarczającej ilości ściereczek, aby powierzchnia była mokra przez czas kontaktu wynoszący 1 minutę. Każda ściereczka zawiera 3,0-56,3 ml roztworu IPA: roztwór wodny w stężeniu 70:30 obj./obj. % (2,1 - 39,4 ml lub od 1,6 do 30,9 g substancji czynnej). Szybkość aplikacji zależy od rodzaju chusteczki (patrz poniżej).

1. 55% celulozy / 45% poliestru

ml płynnego preparatu na ściereczkę: 9 - 18

liczba ściereczek konieczna do nawilżenia powierzchni 0,5 m2: 2

ml płynnego preparatu na ściereczkę: 6 - 9

liczba ściereczek konieczna do nawilżenia powierzchni 0,5 m2: 3

ml płynnego preparatu na ściereczkę: 4,5 - 6

liczba ściereczek konieczna do nawilżenia powierzchni 0,5 m2: 4

ml płynnego preparatu na ściereczkę: 4 - 4,5

liczba ściereczek konieczna do nawilżenia powierzchni 0,5 m2: 5

ml płynnego preparatu na ściereczkę: 3 - 4

liczba ściereczek konieczna do nawilżenia powierzchni 0,5 m2: 6

2. 60% celulozy / 40% poliestru

ml płynnego preparatu na ściereczkę: 9 - 15

liczba ściereczek konieczna do nawilżenia powierzchni 0,5 m2: 2

ml płynnego preparatu na ściereczkę: 5,75 - 9

liczba ściereczek konieczna do nawilżenia powierzchni 0,5 m2: 3

ml płynnego preparatu na ściereczkę: 4,5 - 5,75

liczba ściereczek konieczna do nawilżenia powierzchni 0,5 m2: 4

ml płynnego preparatu na ściereczkę: 3,75 - 4,5

liczba ściereczek konieczna do nawilżenia powierzchni 0,5 m2: 5

ml płynnego preparatu na ściereczkę: 3 - 3,75

liczba ściereczek konieczna do nawilżenia powierzchni 0,5 m2: 6

ml płynnego preparatu na ściereczkę: 2 - 3

liczba ściereczek konieczna do nawilżenia powierzchni 0,5 m2: 7

3. 100% polipropylen

ml płynnego preparatu na ściereczkę: 7,5 - 15

liczba ściereczek konieczna do nawilżenia powierzchni 0,5 m2: 2

ml płynnego preparatu na ściereczkę: 5 - 7,5

liczba ściereczek konieczna do nawilżenia powierzchni 0,5 m2: 3

ml płynnego preparatu na ściereczkę: 3,5 - 5

liczba ściereczek konieczna do nawilżenia powierzchni 0,5 m2: 4

4. 100% poliester

ml płynnego preparatu na ściereczkę: 16 - 56

liczba ściereczek konieczna do nawilżenia powierzchni 0,5 m2: 1

ml płynnego preparatu na ściereczkę: 8 - 16

liczba ściereczek konieczna do nawilżenia powierzchni 0,5 m2: 2

ml płynnego preparatu na ściereczkę: 7 - 8

liczba ściereczek konieczna do nawilżenia powierzchni 0,5 m2: 3

Typowa liczba zastosowań na dobę: 10

Kategoria(-e) użytkowników profesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe Wstępnie nasączone ściereczki - 55% celulozy / 45% poliestru

Kanister/woreczki uzupełniające

60, 75, 100 lub 125 ściereczek

Wielkość ściereczki (cm): 13 * 20, 15 * 23, 30 * 30

Materiał tuby: HDPE (polietylen wysokiej gęstości)

Materiał pokrywy: PP (polipropylen)

Woreczek

25, 30, 50, 75 lub 100 ściereczek

Wielkość ściereczki (cm): 15 * 23, 18 * 20, 23 * 23, 23 * 28, 30 * 30

Materiał warstwy zewnętrznej: PET (tereftalan polietylenowy)

Materiał warstwy wewnętrznej: PE lub LLDPE (polietylen lub liniowy polietylen o małej gęstości)

Wstępnie nasączone ściereczki - 60% celulozy / 40% poliestru
Kanister/woreczek uzupełniający 75, 100, 125 lub 150 ściereczek

Wielkość ściereczki (cm): 13 x 20, 15 x 23, 30 x 30

Materiał tuby: HDPE

Materiał pokrywy: PP

Woreczek

30, 75, 90 lub 100 ściereczek

Wielkość ściereczki (cm): 15 x 20, 18 x 20, 23 x 23, 23 x 28, 30 x 30

Materiał warstwy zewnętrznej: PET

Materiał warstwy wewnętrznej: PE lub LLDPE

Wstępnie nasączone ściereczki - 100% polipropylen

Kanister/woreczek uzupełniający 50, 75, 100, 125 lub 150 ściereczek Wielkość ściereczki (cm): 15 x 23, 23 x 30

Materiał tuby: HDPE

Materiał pokrywy: PP

Woreczek

50, 75, 100 lub 125 ściereczek

Wielkość ściereczki (cm): 18 x 28, 23 x 28, 28 x 36

Materiał warstwy zewnętrznej: PET

Materiał warstwy wewnętrznej: PE lub LLDPE

Wstępnie nasączone ściereczki - 100% poliester

Woreczek

20, 25, 30, 50, 75, 100 ściereczek

Wielkość ściereczki (cm): 15 x 23, 18 x 20, 23 x 23, 30 x 30

Materiał warstwy zewnętrznej: PET

Materiał warstwy wewnętrznej: PE lub LLDPE

4.1.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Stosować w temperaturze pokojowej.

Stosować wyłącznie na czystych powierzchniach.

Wyjąć jedną ściereczkę z opakowania. Zamknąć opakowanie.

Złożyć ściereczkę w czworo, a w razie potrzeby złożyć ponownie, aby użyć każdej powierzchni ściereczki.

Użyć wstępnie nasączonej ściereczki bezpośrednio na powierzchni przeznaczonej do dezynfekcji.

Zapewnić całkowite zwilżenie powierzchni.

Nie jest wymagane dodatkowe wycieranie.

Czas kontaktu powinien wynosić 1 minutę w przypadku bakterii i drożdży.

Ściereczkę używać tylko raz.

Ściereczkę należy niezwłocznie wyrzucić do zamykanego pojemnika.

Nie mieszać z innymi produktami.

4.1.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Zob. sekcja 5.2

4.1.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Zob. sekcja 5.3

4.1.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Zob. sekcja 5.4

4.1.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Zob. sekcja 5.5

4.2.
Opis zastosowań

Tabela 2

Dezynfekcja większych twardych powierzchni poprzez stosowanie ściereczek i mopa w pomieszczeniach czystych i podobnych kontrolowanych obszarach w strukturach produkcyjnych i przemysłowych (np.: posadzki w pomieszczeniu czystym)

Grupa produktowa PT02: Środki dezynfekcyjne i algicydy nieprzeznaczone do bezpośredniego stosowania u ludzi lub zwierząt
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego zezwoleniem -
Zwalczany(-e) organizm(y) (w tym etapy rozwoju) Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Bakterie Etap rozwoju: wszystkie

Nazwa naukowa: brak danych Nazwa zwyczajowa: Drożdżaki Etap rozwoju: wszystkie

Obszar(y) zastosowania użytkowanie w pomieszczeniach

Dezynfekcja większych twardych powierzchni poprzez stosowanie ściereczek i mopa w pomieszczeniach czystych i podobnych kontrolowanych obszarach w strukturach produkcyjnych i przemysłowych (np.: posadzki w pomieszczeniu czystym)

Sposób(-oby) nanoszenia Metoda: mycie mopem

Szczegółowy opis:

mycie mopem. Przymocować wstępnie nasączoną ściereczkę do mopa podłogowego w celu zastosowania na powierzchniach

Stosowane dawki i częstotliwość stosowania Stosowana dawka: 17 ml/m2

Liczba i harmonogram aplikacji:

Produkt gotowy do użycia. Użyć wystarczającej ilości ściereczek, aby powierzchnia była mokra przez czas kontaktu wynoszący 1 minutę. Każda ściereczka zawiera od 22,0 do 24,7 ml roztworu IPA: roztwór wodny w stężeniu 70:30 obj./obj. % (15,4 do 17,3 ml lub od 12,4 do 13,9 g substancji czynnej).

ml płynnego preparatu na ściereczkę: 25

liczba ściereczek konieczna do nawilżenia powierzchni 25 m2:17

ml płynnego preparatu na ściereczkę: 22

liczba ściereczek konieczna do nawilżenia powierzchni 25 m2: 19

Typowa liczba zastosowań na dobę: 1

Kategoria(-e) użytkowników profesjonalny
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe Wstępnie nasączone ściereczki - 55% celulozy / 45% poliestru

Woreczek

25, 30, 50 lub 75 ściereczek

Wielkość ściereczki (cm): 23 x 58

Nasycenie produktu: 60%

Materiał warstwy zewnętrznej: PET

Materiał warstwy wewnętrznej: PE lub LLDPE

4.2.1. Instrukcja stosowania dla danego zastosowania

Stosować w temperaturze pokojowej.

Stosować wyłącznie na czystych powierzchniach.

Wyjąć ściereczkę(-i) z opakowania. Zamknąć opakowanie.

Nałożyć 4 warstwy na końcówkę mopa, a w razie potrzeby ponownie złożyć lub obrócić ściereczki, aby powierzchnia pozostawała mokra przez czas kontaktu wynoszący 1 minutę.

Użyć ściereczki bezpośrednio na powierzchni przeznaczonej do dezynfekcji.

Użyć wystarczającej ilości ściereczek, aby powierzchnia była mokra przez czas kontaktu wynoszący 1 minutę.

Nie jest wymagane dodatkowe wycieranie.

Czas kontaktu powinien wynosić 1 minutę w przypadku bakterii i drożdży.

Ściereczkę używać tylko raz.

Ściereczkę należy niezwłocznie wyrzucić do zamykanego pojemnika.

Nie mieszać z innymi produktami.

4.2.2. Środki ograniczające ryzyko dla danego zastosowania

Zob. sekcja 5.2

4.2.3. Gdy dotyczy danego zastosowania, szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Zob. sekcja 5.3

4.2.4. Gdy dotyczy danego zastosowania, instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Zob. sekcja 5.4

4.2.5. Gdy dotyczy danego zastosowania, warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Zob. sekcja 5.5

5.
OGÓLNE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE STOSOWANIA(1)
5.1.
Instrukcje stosowania

Zob. sekcja 4.1.1 oraz 4.2.1

5.2.
Środki zmniejszające ryzyko

Unikać zanieczyszczenia oczu.

Sprawdzić, czy produkt jest stosowany w obszarach posiadających minimalny współczynnik wentylacji wynoszący 20 wymian powietrza na godzinę.

W trakcie pracy z produktem nosić rękawice ochronne odporne na substancje chemiczne zgodnie z wymogami normy europejskiej EN 374 lub równoważną (materiał rękawic powinien zostać określony w ulotce produktu przez posiadacza zezwolenia).

Pozostaje to bez uszczerbku dla stosowania przez pracowników dyrektywy Rady 98/24/WE i innych przepisów unijnych w dziedzinie bezpieczeństwa i higieny pracy.

Informacje na temat normy EN i dyrektywy Rady znajdują się w sekcji 6.

Przechowywać w oryginalnym i szczelnie zamkniętym pojemniku, jeżeli produkt nie jest stosowany. Puste pojemniki mogą zawierać pozostałości produktu i mogą być niebezpieczne. Nie używać pojemnika ponownie.

5.3.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań niepożądanych, instrukcje w zakresie pierwszej pomocy oraz środki ochrony środowiska w nagłych wypadkach

Instrukcje dotyczące pierwszej pomocy

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Spłukać wodą. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać przez 5 minut. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO DRÓG ODDECHOWYCH: Wynieść na świeże powietrze i zapewnić warunki do odpoczynku w pozycji umożliwiającej swobodne oddychanie. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ: Zdjąć całą zanieczyszczoną odzież i wyprać przed ponownym użyciem.Przemyć skórę wodą. W przypadku wystąpienia podrażnienia skóry: Zasięgnąć porady lekarza.

W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. Podać coś do picia, jeśli osoba poszkodowana jest w stanie przełykać. NIE wywoływać wymiotów. Skontaktować się z OŚRODKIEM ZATRUĆ lub z lekarzem.

Środki w sytuacjach nadzwyczajnych

Poinformować stosowne władze w przypadku skażenia środowiska przez produkt (ścieki, cieki wodne, gleba lub powietrze).

Wycieki/rozsypanie na małą skalę:

Zebrać materiał odkurzaczem lub zamieść i umieścić w przeznaczonym, oznakowanym pojemniku na odpady. Utylizować za pośrednictwem licencjonowanego podmiotu przetwarzającego odpady

Wycieki/rozsypanie na dużą skalę:

Zatrzymać wyciek, jeśli jest to możliwe bez podejmowania ryzyka. Przenieść pojemniki z miejsca wysypania. Stosować narzędzia nie wytwarzające iskier oraz wyposażenie przeciwwybuchowe. Podchodzić do rozlanej substancji pod wiatr. Nie dopuścić do przedostania się do ścieków, gleby, cieków wodnych, piwnic lub obszarów zamkniętych. Powstrzymać rozprzestrzenianie i zebrać wyciek za pomocą niepalnego, chłonnego materiału, takiego jak np. piasek, ziemia, wermikulit lub ziemia okrzemkowa i umieścić go w pojemniku przeznaczonego do usunięcia zgodnie z lokalnymi przepisami. Utylizować za pośrednictwem licencjonowanego podmiotu przetwarzającego odpady. Zanieczyszczony materiał chłonny może stanowić takie samo zagrożenie jak rozlany produkt.

5.4.
Instrukcje w zakresie bezpiecznego usuwania produktu i jego opakowania

Należy unikać wytwarzania odpadów lub należy je ograniczać, o ile to możliwe. Usuwanie produktu należy przeprowadzać zgodnie z wymaganiami ochrony środowiska i przepisami dotyczącymi usuwania odpadów oraz zgodnie z wszelkimi miejscowymi wymaganiami lokalnych organów. Nadmiarowe produkty i produkty nieprzeznaczone do recyklingu należy usuwać za pośrednictwem licencjonowanego podmiotu przetwarzającego odpady. Odpadów nie należy usuwać do kanalizacji. Nie wyrzucać ściereczek do toalety. Nie macerować.

Usuwanie opakowań:

Należy unikać wytwarzania odpadów lub należy je ograniczać, o ile to możliwe. Zużyte opakowanie należy poddać recyklingowi. Spalanie lub składowanie na wysypiskach powinno być brane pod uwagę tylko wtedy, gdy recykling nie jest możliwy. Usuwać produkt i jego opakowanie w sposób bezpieczny. W pustych pojemnikach lub wyściółkach mogą się znajdować pozostałości produktu. Pozostały alkohol należy usunąć przed wyrzuceniem pojemnika.

5.5.
Warunki przechowywania oraz długość okresu przechowywania produktów biobójczych w normalnych warunkach przechowywania

Przechowywać w oryginalnym pojemniku, w chłodnym, suchym i dobrze wentylowanym miejscu.

Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty.

Przechowywać w temperaturze nieprzekraczającej 40°C. Chronić przed mrozem.

Przechowywać z dala od bezpośredniego światła słonecznego.

Okres trwałości: 2 lata

6.
INNE INFORMACJE

Produkt zawiera chusteczki składające się z czterech rodzajów materiałów, impregnowane roztworem IPA:woda (64,7:35,3% wagowo). Do materiałów tych należy celuloza/poliester (55%/45%), celuloza/poliester (60%/40%), polipropylen (100%) i poliester (100%). Rozmiary chusteczek wynoszą od 13 x 20 cm do 23 x 58 cm. Dokładniejsze informacje na temat rozmiarów chusteczek znajdują się w punkcie "Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe" w sekcjach 4.1 i 4.2.

Należy pamiętać o europejskiej wartości referencyjnej 129,28 mg/m3 dla substancji czynnej propan-2-ol (nr CAS: 67-63-0), która została wykorzystana do oceny ryzyka dotyczącej tego produktu.

Pełne tytuły wymienionych norm EN i przepisów prawnych w sekcja 5.2:

EN 374 - Rękawice chroniące przed niebezpiecznymi substancjami chemicznymi i mikroorganizmami.

Dyrektywa Rady 98/24/WE z dnia 7 kwietnia 1998 r. w sprawie ochrony zdrowia i bezpieczeństwa pracowników przed ryzykiem związanym ze środkami chemicznymi w miejscu pracy (czternasta dyrektywa szczegółowa w rozumieniu art. 16 ust. 1 dyrektywy 89/391/EWG).

W odniesieniu do "Kategorii użytkowników" należy mieć na uwadze następujące: Profesjonaliści (w tym użytkownicy przemysłowi) to wyszkoleni użytkownicy profesjonalni, jeśli wymaga tego prawodawstwo krajowe.

(1) Instrukcje stosowania, środki zmniejszające ryzyko oraz pozostałe wskazówki dotyczące stosowania na podstawie niniejszego punktu obowiązują w przypadku wszystkich zastosowań objętych zezwoleniem.

1 Dz.U. L 167 z 27.6.2012, s. 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2012/528/oj.
2 Opinia ECHA z dnia 30 maja 2024 r. w sprawie pozwolenia unijnego na "SatPax® 70/30 IPA" (ECHA/BPC/432/2024), https://echa. europa.eu/opinions-on-union-authorisation.

Zmiany w prawie

Lepsze prawo. W Sejmie odbyła się konferencja podsumowująca konsultacje społeczne projektów ustaw

W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.

Grażyna J. Leśniak 24.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Senat za ustawą

Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.

Grażyna J. Leśniak 23.04.2025
Rząd organizuje monitoring metanu

Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Rząd zaktualizował wykaz zakazanej kukurydzy

Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Od 18 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 17.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2025.455

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2025/455 udzielające pozwolenia unijnego na pojedynczy produkt biobójczy SatPax® 70/30 IPA zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012
Data aktu: 07/03/2025
Data ogłoszenia: 10/03/2025
Data wejścia w życie: 30/03/2025