uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 79,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
Ważne jest, aby wymogi nałożone rozporządzeniem Komisji (Euratom) nr 302/2005 5 były zgodne z obecnymi ramami prawnymi i rozwojem w dziedzinie technologii jądrowej i informacyjnej,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Niniejszym zatwierdza się projekt rozporządzenia Komisji w sprawie stosowania zabezpieczeń przyjętych przez Euratom. Tekst tego projektu rozporządzenia jest załączony do niniejszej decyzji.
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (Euratom) ."/."
z dnia ...
w sprawie stosowania zabezpieczeń przyjętych przez Euratom
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 77, 78, 79 i 81,
uwzględniając zgodę Rady 6 (+),
a także mając na uwadze, co następuje:
(+) Dz.U.: proszę wstawić w przypisie numer, datę, tytuł oraz odniesienie do publikacji decyzji zawartej w dokumencie ST 11949/24.
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Zakres stosowania i definicje
Zakres stosowania
Niniejsze rozporządzenie stosuje się do każdej osoby lub każdego przedsiębiorstwa uruchamiających lub obsługujących instalację przeznaczoną do produkcji, separacji, przetwarzania, przechowywania, składowania lub innego wykorzystania materiału jądrowego.
Rozporządzenie nie stosuje się do posiadaczy produktów końcowych, takich jak stopy lub materiały ceramiczne, wykorzystywanych do celów innych niż cele jądrowe, zawierających materiały jądrowe, które w praktyce są nie do odzyskania, ani do posiadaczy surowców mineralnych innych niż rudy i powiązanych substancji przetworzonych, które są wykorzystywane do celów innych niż cele jądrowe, a nie do pozyskiwania materiału wyjściowego.
Definicje
Na potrzeby niniejszego rozporządzenia:
oraz
oraz
Podstawowe charakterystyki techniczne i szczególne przepisy dotyczące zabezpieczeń
Zgłoszenie podstawowych charakterystyk technicznych
W przypadku instalacji, o których mowa w art. 2 pkt 27 lit. c), zastosowanie mają przepisy art. 27 i 28.
W przypadku instalacji, o których mowa w art. 2 pkt 29, zastosowanie mają przepisy art. 37.
W przypadku nowych instalacji, o których mowa w art. 2 pkt 27 lit. a), Komisji i państwu członkowskiemu przekazuje się wstępne zgłoszenie, gdy tylko zostaną określone główne warianty projektowe umożliwiające uwzględnienie kwestii zabezpieczeń na wczesnym etapie planowania instalacji.
Terminy dokonywania początkowego zgłoszenia podstawowych charakterystyk technicznych
Aby ułatwić uwzględnienie kwestii zabezpieczeń na wczesnym etapie procesu projektowania instalacji, w tym czasie można przedstawić Komisji również informacje na temat rodzaju, postaci i przewidywanego przepływu oraz inwentarza materiału jądrowego, a także rysunki przedstawiające przewidywane przepływy i przechowywanie materiałów jądrowych, informacje, o których mowa w akapicie pierwszym.
Zgłoszenie zmian w podstawowych charakterystykach technicznych
Plany wycofania z eksploatacji i terminy ich wykonania są zgłaszane za pomocą przeznaczonych do tego pól w odpowiednim kwestionariuszu załącznika I, gdy stosownie do przypadku zostaną przyjęte lub gdy zapadnie decyzja dotycząca któregokolwiek z nich. Wszelkie aktualizacje są zgłaszane za każdym razem, gdy informacje zawarte w kwestionariuszu ulegną zmianie.
Zgłoszenie ogólnego opisu terenu obiektu
Zgłoszenie ogólnego opisu terenu obiektu jest składane w terminie 120 dni od daty wejścia w życie w danym państwie członkowskim protokołu dodatkowego 1999/188/Euratom, a aktualizację składa się do 1 kwietnia każdego roku. Zgłoszenia ogólnego opisu terenu obiektu i aktualizacje składa się w formie elektronicznej.
Zgłoszenie ogólnego opisu terenu obiektu jest zgodne z wymaganiami art. 2 lit. a) ppkt (iii) protokołu dodatkowego 1999/188/Euratom i jest dostarczane niezależnie od zgłoszenia podstawowych charakterystykach technicznych.
Program działań
W przypadku instalacji, o których mowa w art. 2 pkt 27 lit. b), podaje się co najmniej orientacyjne terminy spisu stanu inwentarza z natury.
Zmiany mające wpływ na zarys programu działalności, w szczególności na opracowanie stanu inwentarza z natury, są bezzwłocznie przekazywane Komisji.
Szczególne przepisy dotyczące zabezpieczeń
Te szczególne przepisy dotyczące zabezpieczeń mogą zostać zmienione na wniosek zainteresowanego państwa członkowskiego.
W przypadku instalacji, o których mowa w art. 2 pkt 27 lit. a), szczególne przepisy dotyczące zabezpieczeń są opracowywane w formie decyzji Komisji skierowanej do zainteresowanego użytkownika, biorąc pod uwagę ograniczenia eksploatacyjne i techniczne oraz po szczegółowych konsultacjach z zainteresowanym użytkownikiem i właściwym państwem członkowskim.
W przypadku instalacji, o których mowa w art. 2 pkt 27 lit. b), może zostać sporządzona jedna decyzja Komisji skierowana do kilku lub wszystkich zainteresowanych użytkowników, określająca szczególne przepisy dotyczące zabezpieczeń. Te szczególne przepisy dotyczące zabezpieczeń ustanawia się po przeprowadzeniu szczegółowych konsultacji z zainteresowanymi użytkownikami i właściwym państwem członkowskim.
Użytkownik, do którego skierowana jest decyzja Komisji, jest o niej powiadamiany, a kopia tego zawiadomienia jest przesyłana do właściwego państwa członkowskiego.
W przypadku instalacji, o których mowa w art. 2 pkt 27 lit. b), szczególne przepisy dotyczące zabezpieczeń mogą ograniczać się do akapitu pierwszego lit. a), c) oraz d) niniejszego ustępu.
Ewidencja Materiałów Jądrowych
System rachunkowości materiałowej
Dane dotyczące eksploatacji
Dokumentacja rachunkowości materiałowej
W odniesieniu do każdego rejonu bilansu materiałowego dokumentacja rachunkowości materiałowej zawiera:
Dokumentacja rachunkowości materiałowej odnosząca się do wszelkich zmian w stanie inwentarza i do stanu inwentarza z natury zawiera identyfikację materiału, dane dotyczące partii i dane wyjściowe odnoszące się do każdej partii. Dokumentacja wykazuje oddzielnie ilości uranu, toru i plutonu zgodnie z kategoriami wymienionymi w art. 21 ust. 2 lit. b). Ponadto dla każdej zmiany w stanie inwentarza wskazuje się datę zmiany i, w stosownych przypadkach, rejon bilansu materiałowego wywozu lub nadawcę i rejon bilansu materiałowego odbioru lub odbiorcę.
Raporty rachunkowości materiałowej
Począwszy od momentu, w którym użytkownicy otrzymają materiał jądrowy, przekazują oni Komisji raporty rachunkowości materiałowej.
Raporty rachunkowości materiałowej zawierają informacje dostępne w dniu sporządzania raportu oraz muszą zostać, w miarę potrzeby, skorygowane w późniejszym terminie. Raporty rachunkowości materiałowej przesyła się Komisji w wersji elektronicznej.
Dalsze szczegóły lub wyjaśnienia dotyczące tych raportów przekazuje się Komisji na uzasadniony wniosek w terminie trzech tygodni lub w innym uzgodnionym terminie.
Początkowy księgowy stan inwentarza
Każdy użytkownik na terytorium państwa przystępującego do Unii Europejskiej przekazuje Komisji, w terminie 30 dni od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia w danym państwie, początkowy księgowy stan inwentarza wszystkich materiałów jądrowych, które są w jego posiadaniu (w tym materiałów jądrowych uprzednio uznanych za odpady zatrzymane i materiałów jądrowych uprzednio wyłączonych z zabezpieczeń MAEA), z wyjątkiem materiałów jądrowych, w stosunku do których zakończono stosowanie zabezpieczeń MAEA. Stosuje się formę określoną w załączniku V.
Raport o zmianach w stanie inwentarza
Jeżeli szczególne przepisy dotyczące zabezpieczeń dla danej instalacji, określone w art. 8, nie stanowią inaczej, raporty te są wysyłane co miesiąc, najpóźniej w terminie piętnastu dni od zakończenia miesiąca, i wykazują wszystkie zmiany w stanie inwentarza, które wystąpiły lub zostały stwierdzone w czasie tego miesiąca.
Raport bilansu materiałowego i wykaz stanu inwentarza z natury
Raporty specjalne
Użytkownicy przesyłają Komisji raport specjalny w każdym przypadku, gdy zachodzi którekolwiek z okoliczności wymienionych w art. 17 lub 25.
Raporty specjalne oraz dalsze szczegóły lub wyjaśnienia żądane w związku z tymi raportami przekazuje się Komisji bezzwłocznie. Jeśli wymagane są dalsze badania techniczne, te raporty specjalne zawierają informacje dostępne w dniu sporządzania raportu i są uzupełniane jak najszybciej o wyniki tych badań.
Zdarzenia wyjątkowe
Raport specjalny przekazuje się, zgodnie z wymaganiem z art. 16, w następujących przypadkach:
Zainteresowani użytkownicy przekazują takie raporty specjalne, gdy tylko dowiedzą się o jakiejkolwiek tego typu zwiększeniu lub stracie ilości materiału jądrowego, lub o jakiejkolwiek tego typu nagłej, nieoczekiwanej zmianie, lub o czymkolwiek, co mogłoby nasuwać przypuszczenie o wystąpieniu tego rodzaju zdarzenia. Przyczyny takich nietypowych zdarzeń zgłasza się również, gdy tylko zostaną ustalone.
W przypadku każdej instalacji dalsze szczegóły dotyczące informacji, które mają być przekazywane, można określić w szczególnych przepisach dotyczących zabezpieczeń, o których mowa w art. 8.
Składanie raportów dotyczących przemian jądrowych
W przypadku reaktorów obliczone dane dotyczące przemian jądrowych są przedstawiane w raporcie o zmianach w stanie inwentarza najpóźniej do czasu wysyłki napromienionego paliwa z rejonu bilansu materiałowego reaktora. Ponadto inne procedury dokumentowania i raportowania przemian jądrowych mogą być dokładnie określone w szczególnych przepisach dotyczących zabezpieczeń, o których mowa w art. 8.
Szczególne zobowiązania dotyczące zabezpieczeń
Jeżeli nie jest to wyraźnie zabronione w jakimkolwiek z tych porozumień z państwem trzecim lub organizacją międzynarodową, wykazywanie materiałów jądrowych, o którym mowa w akapicie pierwszym, nie wyklucza fizycznego wymieszania materiałów jądrowych.
Ewidencja grupowa i zmiany zobowiązań
Uzasadniony i umotywowany wniosek o zezwolenie na stosowanie ewidencji grupowej składa się do Komisji na piśmie, wraz z propozycją warunków ewidencji grupowej.
Uzasadniony i umotywowany wniosek o zamianę zobowiązań składa się do Komisji drogą elektroniczną przy użyciu formularza, którego wzór przedstawiono w załączniku XVI. Zainteresowany użytkownik jest informowany w uzgodnionym terminie, czy spełniono warunki zamiany zobowiązań.
Jednostki masy i kategorie materiałów jądrowych
Odpowiednią dokumentację rachunkowości materiałowej prowadzi się w gramach lub mniejszych jednostkach. Prowadzi się ją w sposób zapewniający jej wiarygodność, a w szczególności w sposób zgodny z aktualną praktyką w państwach członkowskich.
Ilości podawane w zawiadomieniach mogą być zaokrąglane w dół, jeżeli cyfra na pierwszym miejscu po przecinku mieści się między 0 a 4, lub w górę, gdy mieści się między 5 a 9.
Zwolnienia
Zainteresowany użytkownik składa do Komisji wniosek o przyznanie takiego zwolnienia drogą elektroniczną według wzoru przedstawionego w załączniku IX.
Takie zwolnienie może mieć zastosowanie wyłącznie do całego rejonu bilansu materiałowego, w którym materiał jądrowy nie jest przetwarzany bądź przechowywany razem z materiałem jądrowym niepodlegającym zwolnieniu.
Przewozy między państwami
Eksport i wywóz
lub
Import i przywóz
lub
Strata lub opóźnienie w czasie przewozu
Raport specjalny, o którym mowa w art. 16, jest składany przez użytkowników zawiadamiających o przewozie zgodnie z art. 23 lub 24, jeżeli w następstwie wyjątkowych okoliczności lub zdarzenia otrzymali oni wiadomość, że materiały jądrowe zostały lub wydaje się, że zostały utracone, lub jeżeli nastąpiło znaczne opóźnienie podczas przewozu. W takich przypadkach raport specjalny zawiera opis zdarzenia lub okoliczności oraz może również zawierać opis wszelkich dalszych podjętych działań.
W przypadku każdej instalacji dalsze szczegóły dotyczące informacji, które mają być przekazane, można określić w szczególnych przepisach dotyczących zabezpieczeń, o których mowa w art. 8.
Zawiadomienie o zmianie terminu
Każda zmiana poprzedzającego przewóz terminu pakowania, transportu lub rozpakowania materiałów jądrowych w stosunku do dat podanych w zawiadomieniach, o których mowa w art. 23 i 24, ale niebędąca zmianą wymagającą sporządzenia raportu specjalnego, jest komunikowana bezzwłocznie wraz z podaniem zmienionych dat, jeżeli są one znane.
Przepisy szczególne
Instalacje mające zastosowanie do rudy
Dokumentację taką przechowuje się przez okres co najmniej 5 lat.
Raporty o wywozie/eksporcie rud
Na zasadzie odstępstwa od art. 12-19 i art. 21 każdy użytkownik wydobywający rudy lub przechowujący rudy informuje Komisję, przy użyciu formularza, którego wzór przedstawiono w załączniku VIII:
oraz
Przewoźnicy oraz pośrednicy tymczasowo przechowujący materiały jądrowe
Każda osoba lub przedsiębiorstwo zaangażowane, w granicach terytoriów państw członkowskich, w transport lub tymczasowe przechowywanie materiałów jądrowych przyjmuje je lub przekazuje tylko za właściwie podpisanym i opatrzonym datą pokwitowaniem. W pokwitowaniu takim podane są nazwy stron przekazujących i odbierających materiały jądrowe oraz przewożone ilości wraz z określeniem kategorii, postaci i składu materiałów jądrowych.
Jeżeli wymaga tego fizyczna ochrona, specyfikacja przewożonych materiałów jądrowych może zostać zastąpiona przez odpowiednie oznaczenie przesyłki. Przedmiotowe oznaczenie umożliwia odnalezienie danych w dokumentach przechowywanych przez użytkowników wysyłających i odbierających materiały jądrowe.
Przedmiotowe dokumenty przechowywane są przez umawiające się strony przez okres co najmniej 5 lat.
Dokumentacja zastępcza przewoźników oraz pośredników tymczasowo przechowujących materiały jądrowe
Dokumenty posiadane przez osoby i przedsiębiorstwa w związku z obowiązującymi przepisami odnoszącymi się do nich na terytorium państw członkowskich, w których prowadzą swoją działalność, mogą zastąpić dokumenty przewidziane w art. 29, pod warunkiem że zawierają wszystkie informacje wymagane zgodnie z tym artykułem.
Pośrednicy
Każdy pośrednik biorący udział w zawarciu jakiejkolwiek umowy na dostarczenie materiałów jądrowych, taki jak upoważniony przedstawiciel, pośrednik handlowy lub agent, zachowuje wszystkie dokumenty związane z dokonywanymi przez siebie lub w jego imieniu transakcjami przez co najmniej 5 lat po wygaśnięciu umowy. Dokumenty zawierają nazwy umawiających się stron, datę umowy, ilość, kategorię, postać, skład, pochodzenie oraz miejsce przeznaczenia materiałów.
Przesyłanie informacji i danych
Komisja może przesłać Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej informacje i dane uzyskane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.
Wstępny wykaz stanu odpadów i dokumentacja rachunkowości materiałowej
Na zasadzie odstępstwa od art. 9-13, art. 15 i art. 19 ust. 1 dla materiału, który uprzednio został zgłoszony jako odpady zatrzymane, oraz od art. 9-15 i art. 19 ust. 1 dla materiału, który uprzednio został zgłoszony jako odpady unieszkodliwione, dokumentacja ta zawiera:
Szczególne wymagania dotyczące składania raportów dotyczących przetwarzania odpadów mogą być określone w szczególnych przepisach dotyczących zabezpieczeń, o których mowa w art. 8.
Przetwarzanie odpadów
Użytkownicy zawiadamiają z wyprzedzeniem Komisję o każdym cyklu przetwórczym materiału, który uprzednio został zgłoszony jako odpady zatrzymane lub unieszkodliwione, z wyłączeniem przepakowania lub dalszego procesu unieszkodliwiania bez separacji pierwiastków.
Takie wyprzedzające zawiadomienie zawiera informacje o ilości plutonu, wysoko wzbogaconego uranu i uranu 233 w każdej partii, o takiej postaci jak np. szkło lub ciecz o wysokiej aktywności, o planowanym czasie trwania cyklu i umiejscowieniu materiału przed rozpoczęciem i po zakończeniu cyklu. Zawiadomienie takie przekazywane jest elektronicznie Komisji przy użyciu formularza, którego wzór przedstawiono w załączniku XII, przynajmniej 200 dni przed rozpoczęciem cyklu.
Przewozy odpadów unieszkodliwionych
Użytkownicy składają w formie elektronicznej najpóźniej do 31 stycznia roczny raport dotyczący:
Zakończenie stosowania zabezpieczeń
Krajowe miejsce położone poza zakładem
Zobowiązania międzynarodowe
Przepisy szczególne mające zastosowanie na terytorium państwa członkowskiego posiadającego broń jądrową
Przepisy szczególne mające zastosowanie do państwa członkowskiego posiadającego broń jądrową
ani
Przepisy końcowe
Poufność danych
Instalacje kontrolowane spoza Wspólnoty
W przypadku gdy instalacja jest kontrolowana przez osobę lub przedsiębiorstwo mające siedzibę poza granicami Wspólnoty, wszystkie obowiązki nałożone tym rozporządzeniem wypełnia lokalne kierownictwo tej instalacji.
Realizacja i monitorowanie
Uchylenie
Rozporządzenie (Euratom) nr 302/2005 traci moc ze skutkiem od dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia.
Jednakże załączniki III-IX i XII-XV tracą moc ze skutkiem od dnia [40 miesięcy od daty publikacji niniejszego rozporządzenia], i załączniki I, II i XI tracą moc z dniem [6 miesięcy od daty publikacji niniejszego rozporządzenia].
Odniesienia do uchylonego rozporządzenia należy rozumieć jako odniesienia do niniejszego rozporządzenia.
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
-X i XII-XV stosuje się od [40 miesięcy od daty publikacji niniejszego rozporządzenia], i załącznik I, II, XI i XVI stosuje się od dnia [sześć miesięcy od daty publikacji niniejszego rozporządzenia].
Sporządzono w Brukseli
KWESTIONARIUSZ ZGŁOSZENIA PODSTAWOWYCH CHARAKTERYSTYK TECHNICZNYCH INSTALACJI
-A
Informacje administracyjne:
IDENTYFIKACJA INSTALACJI
Daty z harmonogramu projektowania i budowy, szacowane daty oddania do eksploatacji i rozpoczęcia eksploatacji. Daty złożenia wniosków o pozwolenia lub ich zatwierdzenia (np. decyzji zasadniczej, daty wniosków o pozwolenia na budowę i przewidywaną eksploatację). Informacje o przewidywanej dacie odbioru materiału jądrowego. Rysunki projektowe instalacji należy przekazać, gdy tylko będą dostępne.
Ogólne dane reaktora
OGÓLNE USTALENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI, W TYM USTALENIA DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA MATERIAŁU I SPOSOBU OBCHODZENIA SIĘ Z NIM
Opis materiału jądrowego
Przepływ materiału jądrowego
Sposób obchodzenia się z materiałem jądrowym
Dane dotyczące chłodziwa
Zasady ochrony i bezpieczeństwa
EWIDENCJA I KONTROLA MATERIAŁÓW JĄDROWYCH (NMAC)
Opis systemu ewidencji stosowanego do rejestracji i raportowania danych ewidencyjnych, w tym sposób rejestrowania danych ewidencyjnych i ustalania bilansu materiałowego;
Opis typowych zmian w stanie inwentarza, np. odbiorów, wysyłek (w tym odpadów), straty jądrowej i produkcji, w tym opis sposobu określania tych zmian. Należy zidentyfikować odpowiednią dokumentację eksploatacyjną i odpowiednie dane wyjściowe (np. formularze odbioru i wysyłki, wstępne zapisy pomiarów oraz arkusze kontroli pomiarów);
Opis procedur, planowana częstotliwość, metody przeprowadzania spisu inwentarza przez użytkownika (zarówno w odniesieniu do liczby sztuk, jak i masy ich materiałów jądrowych), w tym odpowiednie metody oceny i oczekiwana dokładność, dostęp do materiału jądrowego, możliwe metody weryfikacji fizycznej świeżych i napromienionych materiałów jądrowych;
Opis sposobu prowadzenia tej dokumentacji, w tym kiedy konieczne jest dostosowanie lub korekta, miejsce, w którym można zapoznać się z tą dokumentacją, czas przechowywania i język;
Opis szczególnych przepisów, np. dotyczących wyznaczania identyfikatorów partii i metod zapobiegania rozbieżnościom w zakresie rachunkowości materiałowej, ich wykrywania oraz terminowego usuwania.
INFORMACJE PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
INNE INFORMACJE ISTOTNE DLA STOSOWANIA ZABEZPIECZEŃ
-B
Informacje administracyjne:
IDENTYFIKACJA INSTALACJI
Daty z harmonogramu projektowania i budowy, szacowane daty oddania do eksploatacji i rozpoczęcia eksploatacji. Daty złożenia wniosków o pozwolenia lub ich zatwierdzenia (np. decyzji zasadniczej, daty wniosków o pozwolenia na budowę i przewidywaną eksploatację). Informacje o przewidywanej dacie odbioru materiału jądrowego. Rysunki projektowe instalacji należy przekazać, gdy tylko będą dostępne.
Ogólne dane instalacji
OGÓLNE USTALENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI, W TYM USTALENIA DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA MATERIAŁU I SPOSOBU OBCHODZENIA SIĘ Z NIM
Opis materiału jądrowego
Przepływ materiału jądrowego
Lokalizacja i sposób obchodzenia się z materiałem jądrowym (w odniesieniu do każdego rejonu wykorzystywanego do celów ewidencji)
Zasady ochrony i bezpieczeństwa
EWIDENCJA I KONTROLA MATERIAŁÓW JĄDROWYCH (NMAC)
Opis systemu ewidencji stosowanego do rejestracji i raportowania danych ewidencyjnych, w tym sposób rejestrowania danych ewidencyjnych i ustalania bilansu materiałowego;
Opis typowych zmian w stanie inwentarza, np. odbiorów i wysyłek, w tym opis sposobu określania tych zmian. Należy zidentyfikować odpowiednią dokumentację eksploatacyjną i odpowiednie dane wyjściowe (np. formularze odbioru i wysyłki, wstępne zapisy pomiarów oraz arkusze kontroli pomiarów);
Opis procedur, planowana częstotliwość, metody przeprowadzania spisu inwentarza przez użytkownika (zarówno w odniesieniu do liczby sztuk, jak i masy ich materiałów jądrowych), w tym odpowiednie metody oceny i oczekiwana dokładność, dostęp do materiału jądrowego, możliwe metody weryfikacji fizycznej świeżych i napromienionych materiałów jądrowych;
Opis sposobu prowadzenia tej dokumentacji, w tym kiedy konieczne jest dostosowanie lub korekta, miejsce, w którym można zapoznać się z tą dokumentacją, czas przechowywania i język;
Opis szczególnych przepisów, np. dotyczących wyznaczania identyfikatorów partii i metod zapobiegania rozbieżnościom w zakresie rachunkowości materiałowej, ich wykrywania oraz terminowego usuwania.
INFORMACJE PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
INNE INFORMACJE ISTOTNE DLA STOSOWANIA ZABEZPIECZEŃ
-C
Informacje administracyjne:
IDENTYFIKACJA INSTALACJI
Daty z harmonogramu projektowania i budowy, szacowane daty oddania do eksploatacji i rozpoczęcia eksploatacji. Daty złożenia wniosków o pozwolenia lub ich zatwierdzenia (np. decyzji zasadniczej, daty wniosków o pozwolenia na budowę i przewidywaną eksploatację). Informacje o przewidywanej dacie odbioru materiału jądrowego. Rysunki projektowe instalacji należy przekazać, gdy tylko będą dostępne.
Ogólne parametry procesu
OGÓLNE USTALENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI, W TYM USTALENIA DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA I EWIDENCJI MATERIAŁÓW, BARIER FIZYCZNYCH I NADZORU
Opis materiału jądrowego
Sposób obchodzenia się z materiałem jądrowym
Opis surowców zasilających, produktów i odpadów: typ i rozmiar pojemników do przechowywania i kontenerów wysyłkowych oraz stosowanych opakowań (w tym pojemność nominalna i pojemność na potrzeby normalnej eksploatacji oraz rodzaj materiału); sposób przechowywania lub pakowania, procedury napełniania i opróżniania, systemy osłon; oraz wszelkie szczególne elementy identyfikacyjne.
Konserwacja instalacji
Zasady ochrony i bezpieczeństwa
EWIDENCJA I KONTROLA MATERIAŁÓW JĄDROWYCH (NMAC)
Dane wyjściowe (np. formularze wysyłki i odbioru, dokumenty dotyczące przesunięć wewnętrznych, formularze stanu inwentarza z natury, wstępne zapisy pomiarów oraz arkusze kontroli pomiarów). Procedury wprowadzania korekt i poprawek (w których wskazuje się sposób autoryzowania i uzasadniania korekt);
Opis procedur, planowana częstotliwość, szacowane rozmieszczenie materiału jądrowego, metody przeprowadzania spisu stanu inwentarza przez użytkownika (zarówno w odniesieniu do liczby sztuk, jak i masy ich materiału jądrowego, w tym odpowiednie metody oceny), dostępność i możliwa metoda weryfikacji materiału jądrowego, oczekiwana dokładność i dostęp do materiału jądrowego. W szczególności opis procedur powinien również obejmować podstawowe podejście do stanu inwentarza, jakie należy zastosować, tj. planowanie, organizowanie i przeprowadzanie spisu stanu inwentarza, główna odpowiedzialność za spis stanu inwentarza, oczyszczanie związane z procesem, rozliczanie zatrzymania resztkowego w wyniku procesu;
Opis szczególnych przepisów, np. dotyczących wyznaczania identyfikatorów partii i metod zapobiegania rozbieżnościom w zakresie rachunkowości materiałowej, ich wykrywania oraz terminowego usuwania.
INFORMACJE PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
INNE INFORMACJE ISTOTNE DLA STOSOWANIA ZABEZPIECZEŃ
-D
Informacje administracyjne:
IDENTYFIKACJA INSTALACJI
Daty z harmonogramu projektowania i budowy, szacowane daty oddania do eksploatacji i rozpoczęcia eksploatacji. Daty złożenia wniosków o pozwolenia lub ich zatwierdzenia (np. decyzji zasadniczej, daty wniosków o pozwolenia na budowę i przewidywaną eksploatację). Informacje o przewidywanej dacie odbioru materiału jądrowego lub kaset paliwowych. Rysunki projektowe instalacji należy przekazać, gdy tylko będą dostępne.
Ogólne parametry procesu
OGÓLNE USTALENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI, W TYM USTALENIA DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA I EWIDENCJI MATERIAŁÓW, BARIER FIZYCZNYCH I NADZORU
Opis materiału jądrowego
Sposób obchodzenia się z materiałami jądrowymi
Opis surowców zasilających, produktów i odpadów oraz typu i rozmiaru pojemników do przechowywania i kontenerów wysyłkowych oraz stosowanych opakowań (w tym pojemność nominalna i pojemność na potrzeby normalnej eksploatacji oraz rodzaj materiałów). Opis procedur przechowywania, pakowania, napełniania i opróżniania.
Konserwacja instalacji
Zasady ochrony i bezpieczeństwa
EWIDENCJA I KONTROLA MATERIAŁÓW JĄDROWYCH (NMAC)
Dane wyjściowe (np. formularze wysyłki i odbioru, dokumenty dotyczące przesunięć wewnętrznych, formularze stanu inwentarza z natury, wstępne zapisy pomiarów oraz arkusze kontroli pomiarów). Procedury wprowadzania korekt i poprawek (w których wskazuje się sposób autoryzowania i uzasadniania korekt);
Opis procedur, planowana częstotliwość, szacowane rozmieszczenie materiału jądrowego, metody przeprowadzania spisu stanu inwentarza przez użytkownika (zarówno w odniesieniu do liczby sztuk, jak i masy ich materiałów jądrowych, w tym odpowiednie metody oceny), dostępność i możliwa metoda weryfikacji materiału jądrowego, oczekiwana dokładność i dostęp do materiału jądrowego. W szczególności opis procedur powinien również obejmować podstawowe podejście do stanu inwentarza, jakie należy zastosować, tj. planowanie, organizowanie i przeprowadzanie spisu stanu inwentarza, główną odpowiedzialność za stan inwentarza, oczyszczanie związane z procesem, rozliczanie zatrzymania resztkowego w wyniku procesu;
Opis szczególnych przepisów, np. dotyczących wyznaczania identyfikatorów partii i metod zapobiegania rozbieżnościom w zakresie rachunkowości materiałowej, ich wykrywania oraz terminowego usuwania.
INFORMACJE PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
INNE INFORMACJE ISTOTNE DLA STOSOWANIA ZABEZPIECZEŃ
-E
Informacje administracyjne:
IDENTYFIKACJA INSTALACJI
Daty z harmonogramu projektowania i budowy, szacowane daty oddania do eksploatacji i rozpoczęcia eksploatacji. Daty złożenia wniosków o pozwolenia lub ich zatwierdzenia (np. decyzji zasadniczej, daty wniosków o pozwolenia na budowę i przewidywaną eksploatację). Informacje o przewidywanej dacie odbioru materiału jądrowego lub kaset paliwowych. Rysunki projektowe instalacji należy przekazać, gdy tylko będą dostępne.
Ogólne parametry procesu
OGÓLNE USTALENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI, W TYM USTALENIA DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA I EWIDENCJI MATERIAŁÓW, BARIER FIZYCZNYCH I NADZORU
Opis materiału jądrowego
Konserwacja instalacji
Zasady ochrony i bezpieczeństwa
EWIDENCJA I KONTROLA MATERIAŁÓW JĄDROWYCH (NMAC)
Dane wyjściowe (np. formularze wysyłki i odbioru, dokumenty dotyczące przesunięć wewnętrznych, formularze stanu inwentarza z natury, wstępne zapisy pomiarów oraz arkusze kontroli pomiarów). Procedury wprowadzania korekt i poprawek (w których wskazuje się sposób autoryzowania i uzasadniania korekt);
Opis procedur, planowana częstotliwość, szacowane rozmieszczenie materiału jądrowego, metody przeprowadzania spisu stanu inwentarza przez użytkownika (zarówno w odniesieniu do liczby sztuk, jak i masy ich materiałów jądrowych, w tym odpowiednie metody oceny), dostępność i możliwa metoda weryfikacji materiału jądrowego, oczekiwana dokładność i dostęp do materiału jądrowego. W szczególności opis procedur powinien również obejmować podstawowe podejście do stanu inwentarza, jakie należy zastosować, tj. planowanie, organizowanie i przeprowadzanie spisu stanu inwentarza, główną odpowiedzialność za stan inwentarza, oczyszczanie związane z procesem, rozliczanie zatrzymania resztkowego w wyniku procesu;
Opis szczególnych przepisów, np. dotyczących wyznaczania identyfikatorów partii i metod zapobiegania rozbieżnościom w zakresie rachunkowości materiałowej, ich wykrywania oraz terminowego usuwania.
INFORMACJE PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
INNE INFORMACJE ISTOTNE DLA STOSOWANIA ZABEZPIECZEŃ
-F
Informacje administracyjne:
IDENTYFIKACJA INSTALACJI
Daty z harmonogramu projektowania i budowy, szacowane daty oddania do eksploatacji i rozpoczęcia eksploatacji. Daty złożenia wniosków o pozwolenia lub ich zatwierdzenia (np. decyzji zasadniczej, daty wniosków o pozwolenia na budowę i przewidywaną eksploatację). Informacje o przewidywanej dacie odbioru materiału jądrowego. Rysunki projektowe instalacji należy przekazać, gdy tylko będą dostępne.
Ogólne dane instalacji
OGÓLNE USTALENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI, W TYM USTALENIA DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA MATERIAŁU I SPOSOBU OBCHODZENIA SIĘ Z NIM
Opis materiału jądrowego
Przepływ materiału jądrowego
Lokalizacja i sposób obchodzenia się z materiałem jądrowym (w odniesieniu do każdego rejonu wykorzystywanego do celów ewidencji)
Zasady ochrony i bezpieczeństwa
EWIDENCJA I KONTROLA MATERIAŁÓW JĄDROWYCH (NMAC)
Opis systemu ewidencji stosowanego do rejestracji i raportowania danych ewidencyjnych, w tym sposób rejestrowania danych ewidencyjnych i ustalania bilansu materiałowego;
Opis typowych zmian w stanie inwentarza, np. odbiorów (w tym opis metody postępowania z różnicami nadawca/odbiorca i wynikających z nich korekt w zakresie rozliczenia), wysyłki i związane z odpadami zmiany w stanie inwentarza, w tym opis sposobu określania tych zmian. Należy zidentyfikować odpowiednią dokumentację eksploatacyjną i odpowiednie dane wyjściowe (np. formularze odbioru i wysyłki, wstępne zapisy pomiarów oraz arkusze kontroli pomiarów);
Opis procedur, planowana częstotliwość, metody przeprowadzania spisu inwentarza przez użytkownika (zarówno w odniesieniu do liczby sztuk, jak i masy ich materiału jądrowego), w tym odpowiednie metody oceny i oczekiwana dokładność, dostęp do materiału jądrowego, możliwe metody weryfikacji fizycznej świeżych i napromienionych materiałów jądrowych;
Opis sposobu prowadzenia tej dokumentacji, w tym kiedy konieczne jest dostosowanie lub korekta, miejsce, w którym można zapoznać się z tą dokumentacją, czas przechowywania i język;
Opis szczególnych przepisów, np. dotyczących wyznaczania identyfikatorów partii i metod zapobiegania rozbieżnościom w zakresie rachunkowości materiałowej, ich wykrywania oraz terminowego usuwania.
INFORMACJE PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
INNE INFORMACJE ISTOTNE DLA STOSOWANIA ZABEZPIECZEŃ
-G
Informacje administracyjne:
IDENTYFIKACJA INSTALACJI
Daty z harmonogramu projektowania i budowy, szacowane daty oddania do eksploatacji i rozpoczęcia eksploatacji. Daty złożenia wniosków o pozwolenia lub ich zatwierdzenia (np. decyzji zasadniczej, daty wniosków o pozwolenia na budowę i przewidywaną eksploatację). Informacje o przewidywanej dacie odbioru materiału jądrowego. Rysunki projektowe instalacji należy przekazać, gdy tylko będą dostępne.
Ogólne dane dotyczące przechowywania
OGÓLNE USTALENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI, W TYM USTALENIA DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA MATERIAŁU I SPOSOBU OBCHODZENIA SIĘ Z NIM
Opis materiału jądrowego
Przepływ materiału jądrowego
Lokalizacja i sposób obchodzenia się z materiałem jądrowym
Zasady ochrony i bezpieczeństwa
EWIDENCJA I KONTROLA MATERIAŁÓW JĄDROWYCH (NMAC)
Opis systemu ewidencji stosowanego do rejestracji i raportowania danych ewidencyjnych, w tym sposób rejestrowania danych ewidencyjnych i ustalania bilansu materiałowego;
Opis typowych zmian w stanie inwentarza, np. odbiorów (w tym opis metody postępowania z różnicami nadawca/odbiorca i wynikających z nich korekt w zakresie rozliczenia), wysyłki i związane z odpadami zmiany w stanie inwentarza, w tym opis sposobu określania tych zmian. Należy zidentyfikować odpowiednią dokumentację eksploatacyjną i odpowiednie dane wyjściowe (np. formularze odbioru i wysyłki, wstępne zapisy pomiarów oraz arkusze kontroli pomiarów);
Opis procedur, planowana częstotliwość, metody przeprowadzania spisu inwentarza przez użytkownika (zarówno w odniesieniu do liczby sztuk, jak i masy ich materiałów jądrowych), w tym odpowiednie metody oceny i oczekiwana dokładność, dostęp do materiału jądrowego, możliwe metody weryfikacji fizycznej świeżych i napromienionych materiałów jądrowych;
Opis sposobu prowadzenia tej dokumentacji, w tym kiedy konieczne jest dostosowanie lub korekta, miejsce, w którym można zapoznać się z tą dokumentacją, czas przechowywania i język;
Opis szczególnych przepisów, np. dotyczących wyznaczania identyfikatorów partii i metod zapobiegania rozbieżnościom w zakresie rachunkowości materiałowej, ich wykrywania oraz terminowego usuwania.
INFORMACJE PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
INNE INFORMACJE ISTOTNE DLA STOSOWANIA ZABEZPIECZEŃ
-H
Informacje administracyjne:
IDENTYFIKACJA INSTALACJI
Daty z harmonogramu projektowania i budowy, szacowane daty oddania do eksploatacji i rozpoczęcia eksploatacji. Daty złożenia wniosków o pozwolenia lub ich zatwierdzenia (np. decyzji zasadniczej, daty wniosków o pozwolenia na budowę i przewidywaną eksploatację). Informacje o przewidywanej dacie odbioru materiału jądrowego. Rysunki projektowe instalacji należy przekazać, gdy tylko będą dostępne.
Ogólne parametry procesu
OGÓLNE USTALENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI, W TYM USTALENIA DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA I EWIDENCJI MATERIAŁÓW, BARIER FIZYCZNYCH I NADZORU
Opis materiału jądrowego
Sposób obchodzenia się z materiałem jądrowym
Konserwacja instalacji
Zasady ochrony i bezpieczeństwa
EWIDENCJA I KONTROLA MATERIAŁÓW JĄDROWYCH (NMAC)
Dane wyjściowe (np. formularze wysyłki i odbioru, dokumenty dotyczące przesunięć wewnętrznych, formularze stanu inwentarza z natury, wstępne zapisy pomiarów oraz arkusze kontroli pomiarów). Procedury wprowadzania korekt i poprawek (w których wskazuje się sposób autoryzowania i uzasadniania korekt);
Opis procedur, planowana częstotliwość, szacowane rozmieszczenie materiału jądrowego, metody przeprowadzania spisu stanu inwentarza przez użytkownika (zarówno w odniesieniu do liczby sztuk, jak i masy ich materiałów jądrowych, w tym odpowiednia metoda oceny), dostępność i możliwa metoda weryfikacji materiału jądrowego, oczekiwana dokładność i dostęp do materiału jądrowego. W szczególności opis procedur powinien również obejmować podstawowe podejście do stanu inwentarza, jakie należy zastosować, tj. planowanie, organizowanie i przeprowadzanie spisu stanu inwentarza, główną odpowiedzialność za stan inwentarza, oczyszczanie związane z procesem, rozliczanie zatrzymania resztkowego w wyniku procesu;
Opis szczególnych przepisów, np. dotyczących wyznaczania identyfikatorów partii i metod zapobiegania rozbieżnościom w zakresie rachunkowości materiałowej, ich wykrywania oraz terminowego usuwania.
INFORMACJE PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
INNE INFORMACJE ISTOTNE DLA STOSOWANIA ZABEZPIECZEŃ
-J
Informacje administracyjne:
IDENTYFIKACJA INSTALACJI
Daty z harmonogramu projektowania i budowy, szacowane daty oddania do eksploatacji i rozpoczęcia eksploatacji. Daty złożenia wniosków o pozwolenia lub ich zatwierdzenia (np. decyzji zasadniczej, daty wniosków o pozwolenia na budowę i przewidywaną eksploatację). Informacje o przewidywanej dacie odbioru materiału jądrowego. Rysunki projektowe instalacji należy przekazać, gdy tylko będą dostępne.
Ogólne dane instalacji
OGÓLNE USTALENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI, W TYM USTALENIA DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA MATERIAŁÓW JĄDROWYCH I SPOSOBU OBCHODZENIA SIĘ Z NIMI
Opis przepływu materiału jądrowego
Sposób obchodzenia się z materiałem jądrowym
Zasady ochrony i bezpieczeństwa
EWIDENCJA I KONTROLA MATERIAŁÓW JĄDROWYCH
Opis systemu ewidencji stosowanego do rejestracji i raportowania danych ewidencyjnych, w tym sposób rejestrowania danych ewidencyjnych i ustalania bilansu materiałowego;
Opis typowych zmian w stanie inwentarza, np. odbiorów (w tym opis sposobu postępowania z korektami w zakresie rozliczenia, kontroli i pomiarów stosowanych w celu potwierdzenia sztuk wypalonego paliwa jądrowego), zmiany partii, wysyłek zasobników do składowania i innego materiału jądrowego (w tym odpadów), w tym sposobu określania tych zmian. Należy zidentyfikować odpowiednią dokumentację eksploatacyjną i odpowiednie dane wyjściowe (np. formularze odbioru i wysyłki);
Opis procedur, metoda dokonywania spisu inwentarza z natury przez użytkownika, planowana częstotliwość, szacowane rozmieszczenie materiału jądrowego, dostępność i metoda weryfikacji;
Opis sposobu prowadzenia tej dokumentacji, w tym kiedy konieczne jest dostosowanie lub korekta, miejsce, w którym można zapoznać się z tą dokumentacją, czas przechowywania i język;
Opis szczególnych przepisów, np. dotyczących wyznaczania identyfikatorów partii i metod zapobiegania rozbieżnościom w zakresie rachunkowości materiałowej, ich wykrywania oraz terminowego usuwania.
INFORMACJE PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
INNE INFORMACJE ISTOTNE DLA STOSOWANIA ZABEZPIECZEŃ
-K
Informacje administracyjne:
IDENTYFIKACJA INSTALACJI
Daty z harmonogramu projektowania i budowy, szacowane daty oddania do eksploatacji i rozpoczęcia eksploatacji. Daty złożenia wniosków o pozwolenia lub ich zatwierdzenia (np. decyzji zasadniczej, daty wniosków o pozwolenia na budowę i przewidywaną eksploatację). Informacje o przewidywanej dacie odbioru materiału jądrowego. Rysunki projektowe instalacji należy przekazać, gdy tylko będą dostępne.
Ogólne dane instalacji
OGÓLNE USTALENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI, W TYM USTALENIA DOTYCZĄCE WYKORZYSTANIA MATERIAŁU JĄDROWEGO I SPOSOBU OBCHODZENIA SIĘ Z NIM
Opis przepływu materiału jądrowego
Eksploatacja instalacji i sposób obchodzenia się z materiałem jądrowym
Zasady ochrony i bezpieczeństwa
EWIDENCJA I KONTROLA MATERIAŁÓW JĄDROWYCH (NMAC)
Opis systemu ewidencji stosowanego do rejestracji i raportowania danych ewidencyjnych, w tym sposób rejestrowania danych ewidencyjnych i ustalania bilansu materiałowego;
Opis typowych zmian w stanie inwentarza, np. odbiorów (w tym sposób postępowania z korektami w zakresie rozliczenia, stosowane kontrole), wysyłek zasobników do składowania, jeżeli miały miejsce oraz, odpowiednio, przewozów. Należy zidentyfikować odpowiednią dokumentację eksploatacyjną i odpowiednie dane wyjściowe (np. formularze odbioru i wysyłki);
Opis procedur, metoda dokonywania spisu inwentarza przez użytkownika, planowana częstotliwość, szacowane rozmieszczenie materiału jądrowego, dostępność i metoda weryfikacji;
Opis sposobu prowadzenia tej dokumentacji, w tym kiedy konieczne jest dostosowanie lub korekta, miejsce, w którym można zapoznać się z tą dokumentacją, czas przechowywania i język;
Opis szczególnych przepisów, np. dotyczących wyznaczania identyfikatorów partii i metod zapobiegania rozbieżnościom w zakresie rachunkowości materiałowej, ich wykrywania oraz terminowego usuwania.
INNE INFORMACJE ISTOTNE DLA STOSOWANIA ZABEZPIECZEŃ
-L
Informacje administracyjne:
IDENTYFIKACJA INSTALACJI I MATERIAŁU JĄDROWEGO
Zasady ochrony i bezpieczeństwa
EWIDENCJA I KONTROLA MATERIAŁÓW JĄDROWYCH (NMAC)
INNE INFORMACJE ISTOTNE DLA STOSOWANIA ZABEZPIECZEŃ
-M
Informacje administracyjne:
IDENTYFIKACJA INSTALACJI I MATERIAŁU JĄDROWEGO
EWIDENCJA I KONTROLA MATERIAŁÓW JĄDROWYCH
Ponadto w przypadku każdej instalacji należącej do krajowego miejsca położonego poza zakładem:
-N
Informacje administracyjne:
UWAGA:
Informacji przekazywanych na podstawie niniejszego załącznika nie uznaje się za informacje dotyczące ewidencji materiałów jądrowych, które należy dostarczać w postaci raportu zmian w stanie inwentarza i wykazu pozycji inwentarza.
Należy skorzystać z innego wzoru, jeżeli instalacja nie należy lub przestała należeć do zbiorczego rejonu bilansu materiałowego "catch all MBA" lub jeżeli w państwie członkowskim ustanowiono krajowe miejsce położone poza zakładem.
W przypadku takich posiadaczy niewielkich ilości materiałów jądrowych (posiadacze niewielkich ilości) całkowity stan inwentarza oblicza się jako sumę zapasów w każdej kategorii posiadanego materiału jądrowego, wyrażoną jako procent następujących wartości granicznych:
uran zubożony 350 000 g lub
tor 200 000 g lub
uran naturalny 100 000 g lub
uran nisko wzbogacony 1 000 g lub
uran wysoko wzbogacony 5 g lub
pluton 5 g
Na przykład:
IDENTYFIKACJA INSTALACJI I MATERIAŁU JĄDROWEGO
EWIDENCJA I KONTROLA MATERIAŁÓW JĄDROWYCH (NMAC)
Obowiązki posiadaczy niewielkich ilości uproszczono w następujący sposób:
Jeżeli w pojedynczej dostawie materiału jądrowego jego ilość przekracza wartości wskazane powyżej lub jeżeli "odsetek stanu inwentarza" instalacji przekracza w dowolnym momencie 100 %, zawiadamia się o tym niezwłocznie Komisję. B. Prowadzona dokumentacja rachunkowości materiałowej/danych dotyczących eksploatacji
Dokumentacja rachunkowości materiałowej/danych dotyczących eksploatacji jest prowadzona w sposób pozwalający na natychmiastową weryfikację raportów wykonanych dla Komisji i ich ewentualnej korekty.
Roczny raport o zmianach w stanie inwentarza przesyła się Komisji do 31 stycznia każdego roku, pod warunkiem że w danym okresie nie nastąpiły żadne zmiany w stanie inwentarza. W raporcie tym opisuje się sytuację na 31 grudnia poprzedniego roku kalendarzowego.
W przypadku wystąpienia w ciągu roku zmiany w stanie inwentarza przesyła się Komisji raport o zmianie w stanie inwentarza jak najszybciej, najpóźniej jednak w terminie piętnastu dni od końca miesiąca, w którym nastąpiła zmiana w stanie inwentarza.
Raporty o zmianach w stanie inwentarza dostarcza się zgodnie z wymogami określonymi w załączniku III, w formie elektronicznej, przy użyciu specjalnego szablonu raportu o zmianach w stanie inwentarza w programie Excel, który ma dostarczyć Komisja.
Roczny wykaz pozycji inwentarza, w którym wykazano oddzielnie wszystkie pozycje, przekazuje się Komisji do 31 stycznia następnego roku, zgodnie z określonymi w załączniku V wymogami dotyczącymi wykazu stanu inwentarza z natury. Wykaz pozycji inwentarza przekazuje się w formie elektronicznej. W tym celu Komisja udostępnia w programie Excel specjalny szablon wykazu pozycji inwentarza.
-P
Informacje administracyjne:
IDENTYFIKACJA INSTALACJI I MATERIAŁU JĄDROWEGO
Daty z harmonogramu projektowania i budowy, szacowane daty oddania do eksploatacji i rozpoczęcia eksploatacji. Daty złożenia wniosków o pozwolenia lub ich zatwierdzenia (np. decyzji zasadniczej, daty wniosków o pozwolenia na budowę i przewidywaną eksploatację). Informacje o przewidywanej dacie odbioru materiału jądrowego. Rysunki projektowe instalacji należy przekazać, gdy tylko będą dostępne.
Zasady ochrony i bezpieczeństwa
EWIDENCJA I KONTROLA MATERIAŁÓW JĄDROWYCH (NMAC)
Opis systemu ewidencji stosowanego do rejestracji i raportowania danych ewidencyjnych, w tym sposób rejestrowania danych ewidencyjnych i ustalania bilansu materiałowego;
Opis typowych zmian w stanie inwentarza, np. odbiorów, wysyłek, zmian związanych z odpadami, zaokrągleń i poprawek (należy zachować dokumentację i dane wyjściowe), w tym opis sposobu określania tych zmian. Należy zidentyfikować odpowiednią dokumentację eksploatacyjną i odpowiednie dane wyjściowe (np. formularze odbioru i wysyłki, wstępne zapisy pomiarów oraz arkusze kontroli pomiarów);
Opis procedur, planowana częstotliwość, metody przeprowadzania spisu stanu inwentarza przez użytkownika (zarówno w odniesieniu do liczby sztuk, jak i masy ich materiałów jądrowych), w tym odpowiednie metody oceny i oczekiwana dokładność, dostęp do materiału jądrowego, możliwe metody weryfikacji fizycznej materiałów jądrowych;
Opis sposobu prowadzenia tej dokumentacji, w tym kiedy konieczne jest dostosowanie lub korekta, miejsce, w którym można zapoznać się z tą dokumentacją, czas przechowywania i język;
Opis szczególnych przepisów, np. dotyczących wyznaczania identyfikatorów partii i metod zapobiegania rozbieżnościom w zakresie rachunkowości materiałowej, ich wykrywania oraz terminowego usuwania.
INFORMACJE PO ZAKOŃCZENIU EKSPLOATACJI
INNE INFORMACJE ISTOTNE DLA STOSOWANIA ZABEZPIECZEŃ
-Q
Informacje administracyjne:
IDENTYFIKACJA INSTALACJI I MATERIAŁU JĄDROWEGO
EWIDENCJA I KONTROLA MATERIAŁÓW JĄDROWYCH
INNE INFORMACJE ISTOTNE DLA STOSOWANIA ZABEZPIECZEŃ
OGÓLNY OPIS TERENU OBIEKTU (1)
Zgłoszenie nr (2)
Data zgłoszenia
Okres sprawozdawczy (3)
Imię i nazwisko przedstawiciela terenu obiektu
Uwagi (4)
Wpis (5) | Nr ref. (6) | Kod MBA (7) | Budynek (8) | Ogólny opis, wraz z przeznaczeniem (9) | Uwagi (10) |
Objaśnienia
oraz
Nie ma jednak potrzeby powtarzania opisu działalności zawartego w zgłoszonym wcześniej kwestionariuszu podstawowych charakterystyk technicznych.
OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE RAPORTÓW
RAPORT O ZMIANACH W STANIE INWENTARZA (ICR)
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
MBA | Znak (4) | Kod MBA zgłaszającego MBA | 1 |
Report type | Znak (1) | I dla raportu o zmianach w stanie inwentarza | 2 |
Report date | Data (DD-MM-RRRR) | Data ukończenia raportu | 3 |
Report number | Liczba | Kolejny numer, bez pustych miejsc | 4 |
Line count | Liczba | Całkowita liczba zgłoszonych wierszy | 5 |
Start report | Data (DD-MM-RRRR) | Data pierwszego dnia w okresie sprawozdawczym | 6 |
End report | Data (DD-MM-RRRR) | Data ostatniego dnia w okresie sprawozdawczym | 7 |
Reporting person | Znak (64) | Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za raport | 8 |
Wpisy
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
Transaction ID | Liczba | Kolejny numer | 9 |
IC code | Znak (2) | Rodzaj zmiany w stanie inwentarza | 10 |
Batch | Znak (20) | Jednoznaczny identyfikator partii materiału jądrowego | 11 |
KMP | Znak (1) | Kluczowy punkt pomiarowy | 12 |
Measurement | Znak (1) | Kod pomiarowy | 13 |
Material form | Znak (2) | Kod postaci materiału | 14 |
Material container | Znak (1) | Kod pojemnika na materiał | 15 |
Material state | Znak (1) | Kod stanu materiału | 16 |
Shipper MBA | Znak (4) | Kod MBA wysyłającego MBA (tylko dla kodów IC: RD i RF) | 17 |
Receiver MBA | Znak (4) | Kod MBA odbierającego MBA (tylko dla kodów IC: SD i SF) | 18 |
Previous batch | Znak (20) | Nazwa poprzedniej partii (tylko dla kodu IC RB) | 19 |
Original date | Data (DDMMRRRR) | Data rozliczenia wiersza podlegającego korekcie (w każdym przypadku pierwszy wiersz w łańcuchu korekt) | 20 |
PIT date | Data (DDMMRRRR) | Data spisu stanu inwentarza z natury (PIT), której dotyczą korekty materiałów nierozliczonych (stosować tylko z kodem IC MF) | 21 |
Line number | Liczba | Kolejny numer, bez pustych miejsc | 22 |
Accounting date | Data (DDMMRRRR) | Data wystąpienia lub wykrycia zmiany w stanie inwentarza | 23 |
Number of items | Liczba | Liczba sztuk | 24 |
Element category | Znak (1) | Kategoria materiału jądrowego | 25 |
Element weight | Numer (24,3) | Masa elementu | 26 |
Isotope | Znak (1) | G dla U-235, K dla U-233, J dla mieszaniny U-235 i U-233 | 27 |
Fissile weight | Numer (24,3) | Masa izotopu rozszczepialnego | 28 |
Isotopic composition | Liczba (24,3) (dla każdego izotopu) | Masy izotopów U, Pu (tylko jeśli uzgodniono w szczególnych postanowieniach dotyczących zabezpieczeń) | 29 |
Obligation | Znak (5) | Zobowiązanie związane z zabezpieczeniami | 30 |
Previous element category | Znak (1) | Poprzednia kategoria elementu materiału jądrowego (stosować tylko dla kodów IC: CB, CC oraz CE) | 31 |
Previous obligation | Znak (5) | Poprzednie zobowiązanie (stosować tylko dla kodów IC: BR, CR, PR oraz SR) | 32 |
Shipper CAM code | Znak (8) | Kod identyfikacji nadawcy małych ilości | 33 |
Receiver CAM code | Znak (8) | Kod identyfikacji odbiorcy małych ilości | 34 |
Document | Znak (70) | Zdefiniowany przez użytkownika odnośnik do dokumentów towarzyszących | 35 |
Container ID | Znak (20) | Zdefiniowane przez użytkownika oznaczenie pojemnika | 36 |
Correction | Znak (1) | D dla anulowania, A dla dodania, w zestawieniu anulowanie/dodanie, L dla wierszy późniejszych (oddzielne dodanie) | 37 |
Previous report | Liczba | Numer wiersza raportu do poprawienia | 38 |
Previous line | Liczba | Numer wiersza do poprawienia | 39 |
Comment | Znak (256) | Uwaga użytkownika | 40 |
Burn-up | Liczba | Wypalenie w MWd/tonę (stosować tylko dla kodów IC: NL i NP w reaktorach jądrowych) | 41 |
CRC | Liczba | Kod mieszany wiersza do celów kontroli jakości | 42 |
Previous CRC | Liczba | Kod mieszany wiersza do poprawienia | 43 |
Advance notification reference code | Znak (12) | Kod referencyjny stosowany na potrzeby wyprzedzającego zawiadomienia przesyłanego do Euratomu (stosować tylko dla kodów IC: RD, RF, SD i SF) | 44 |
Campaign | Znak (12) | Identyfikator cyklu instalacji przerobu wypalanego paliwa | 45 |
Reactor | Znak (12) | Kod reaktora dla cyklu przerobu wypalonego paliwa | 46 |
Safeguards info | Znak (256) | Kod na potrzeby przekazywania dodatkowych informacji | 47 |
Objaśnienia
Stosuje się jeden z następujących kodów:
Słowo kluczowe | Kod | Objaśnienie |
Odbiór | RD | Odbiór materiału jądrowego z rejonu bilansu materiałowego w obrębie Unii Europejskiej. |
Import | RF | Import materiału jądrowego z państwa trzeciego. |
Odbiór materiału jądrowego pochodzącego z działalności nieobjętej zabezpieczeniami | RN | Odbiór materiału jądrowego pochodzącego z działalności nieobjętej zabezpieczeniami (art. 39). |
Wywóz | SD | Przewóz materiału jądrowego do rejonu bilansu materiałowego w obrębie Unii Europejskiej. |
Eksport | SF | Eksport materiału jądrowego do państwa trzeciego |
Przekazanie do działalności nieobjętej zabezpieczeniami | SN | Przewóz materiału jądrowego do działalności nieobjętej zabezpieczeniami (art. 39). |
Przeniesienie do odpadów unieszkodliwionych | TC |
Materiał jądrowy zawarty w odpadach, zmierzony lub oszacowany na podstawie pomiarów, który unieszkodliwiono w taki sposób (np. w szkle, cemencie, betonie lub asfalcie), że nie nadaje się do dalszego wykorzystania jako materiał jądrowy. Można zezwolić instalacjom na stosowanie tego kodu na podstawie umotywowanego i uzasadnionego wniosku oraz uzgodnionych procedur sprawozdawczości. Dla tego rodzaju materiału prowadzi się oddzielną dokumentację. |
Przewóz do rejonu składowania geologicznego | TG | Przewóz materiału jądrowego - który nie jest uważany ani za odpady zatrzymane, ani za odpady unieszkodliwione - do rejonu składowania geologicznego. Można zezwolić instalacjom na stosowanie tego kodu na podstawie umotywowanego i uzasadnionego wniosku oraz uzgodnionych procedur sprawozdawczości. |
Odpady uwolnione do środowiska | TE | Materiał jądrowy, zmierzony lub oszacowany na podstawie pomiarów, który został nieodwracalnie uwolniony do środowiska w wyniku planowanego usunięcia (art. 36 ust. 1 lit. a)). |
Przewóz do odpadów zatrzymanych | TW |
Zawarty w odpadach materiał jądrowy pochodzący z przetwarzania lub wypadku eksploatacyjnego, zmierzony lub oszacowany na podstawie pomiarów, przewieziony do określonego miejsca w obrębie rejonu bilansu materiałowego, z którego można go wydobyć, i który uznaje się obecnie za nie do odzyskania. Dla tego rodzaju materiału prowadzi się oddzielną dokumentację. |
Wycofanie z odpadów unieszkodliwionych | FC | Wycofanie z odpadów unieszkodliwionych do stanu inwentarza rejonu bilansu materiałowego. Ma to miejsce za każdym razem, gdy odpady unieszkodliwione poddaje się przetworzeniu. |
Wycofanie z rejonu składowania geologicznego | FG | Wydobycie materiału jądrowego z rejonu składowania geologicznego po zadeklarowaniu jego przewozu do tego rejonu składowania geologicznego. Zastosowanie tego kodu wymaga przesłania do Komisji raportu specjalnego. |
Wycofanie z odpadów zatrzymanych | FW | Wycofanie odpadów zatrzymanych do stanu inwentarza rejonu bilansu materiałowego. Ma to zastosowanie w każdym przypadku, gdy odpady zatrzymane wydobywa się z określonego miejsca w obrębie rejonu bilansu materiałowego, do którego były przewiezione, w celu przetwarzania w tym rejonie bilansu materiałowego albo w celu wysyłki z rejonu bilansu materiałowego. |
Przypadkowa strata | LA | Bezpowrotna i nieumyślna strata pewnej ilości materiału jądrowego w wyniku wypadku eksploatacyjnego. Zastosowanie tego kodu wymaga przesłania do Komisji raportu specjalnego. |
Przypadkowy zysk | GA | Materiał jądrowy niespodziewanie odnaleziony, z wyjątkiem sytuacji, gdy stało się to w trakcie wykonywania spisu stanu inwentarza z natury. Zastosowanie tego kodu wymaga przesłania do Komisji raportu specjalnego. |
Zysk z wycofania z eksploatacji | GD | Materiał jądrowy powstały w trakcie działań związanych z wycofaniem z eksploatacji lub operacji wyjątkowych. Można zezwolić instalacjom na stosowanie tego kodu na podstawie umotywowanego i uzasadnionego wniosku. |
Zmiana kategorii | CE | Przeniesienie w ewidencji pewnej ilości materiału jądrowego z jednej kategorii (art. 21) do innejw wyniku procesu wzbogacenia (przy każdej zmianie kategorii należy podać tylko jeden wiersz). |
Zmiana kategorii | CB | Przeniesienie w ewidencji pewnej ilości materiału jądrowego z jednej kategorii (art. 21) do innej w wyniku operacji mieszania (przy każdej zmianie kategorii należy podać tylko jeden wiersz). |
Zmiana kategorii | CC | Przeniesienie w ewidencji pewnej ilości materiału jądrowego z jednej kategorii (art. 21) do innej w odniesieniu do wszystkich rodzajów zmiany kategorii, takich jak podczas napromieniania lub z wyjątkowych i uzasadnionych powodów, nieobjętych kodami CE ani CB (przy każdej zmianie kategorii należy podać tylko jeden wiersz) ani poprawką. |
Zmiana partii | RB | Przeniesienie w ewidencji pewnej ilości materiału jądrowego z jednej partii do innej (przy każdej zmianie partii należy podać tylko jeden wiersz). |
Zmiana szczególnego zobowiązania | BR |
Przeniesienie w ewidencji pewnejilości materiału jądrowego z jednego szczególnego zobowiązania związanego z zabezpieczeniami do innego (art. 19 ust. 1) w celu zbilansowania całkowitych zapasów uranu po operacji mieszania (przy każdej zmianie zobowiązania należy podać tylko jeden wiersz). |
Zmiana szczególnego zobowiązania | PR |
Przeniesienie w ewidencji pewnejilości materiału jądrowego z jednego szczególnego zobowiązania związanego z zabezpieczeniem do innego (art. 19 ust. 1), stosowane, gdy materiał jądrowy zostaje włączony do określonej grupy ewidencyjnej lub z niej usunięty (przy każdej zmianie zobowiązania należy podać tylko jeden wiersz). |
Zmiana szczególnego zobowiązania | SR |
Przeniesienie w ewidencji pewnejilości materiału jądrowego z jednego szczególnego zobowiązania związanego z zabezpieczeniem do innego (art. 19 ust. 1) po zmianie zobowiązania lub zastąpieniu materiału (przy każdej zmianie zobowiązania należy podać tylko jeden wiersz). Zastosowanie tego kodu wymaga uprzedniego zezwolenia (art. 20 ust. 1). |
Zmiana szczególnego zobowiązania | CR |
Przeniesienie w ewidencji pewnejilości materiału jądrowego z jednego szczególnego zobowiązania związanego z zabezpieczeniami do innego (art. 19 ust. 1) dla wszystkich przypadków nieobjętych kodami BR, PR lub SR (przy każdej zmianie zobowiązania należy podać tylko jeden wiersz). |
Produkcja jądrowa | NP | Wzrost ilości materiału jądrowego na skutek przemiany jądrowej. |
Strata jądrowa | NL | Zmniejszenie ilości materiału jądrowego na skutek przemiany jądrowej. |
Różnica nadawca/odbiorca | DI | Różnica nadawca/odbiorca |
Nowy pomiar | NM | Ilość materiału jądrowego w jednej konkretnejpartii, zewidencjonowana w rejonie bilansu materiałowego, będąca różnicą między nowo zmierzoną ilością a ilością poprzednio zewidencjonowaną, a która nie jest ani różnicą nadawca/odbiorca, ani poprawką. |
Materiał nierozliczony | MF | Korekta księgowa odpowiadająca ilości materiału nierozliczonego. Jest równa różnicy pomiędzy końcowym stanem inwentarza z natury (PE) a końcowym księgowym stanem inwentarza (BA) uwzględnionym w raporcie bilansu materiałowego (załącznik IV). Data pierwotna jest datą wykonania spisu stanu inwentarza z natury, a data rozliczenia następuje po dacie wykonania spisu stanu inwentarza z natury. |
Zaokrąglenia | RA | Poprawka zaokrąglenia w celu uzgodnienia sumy ilości podanych w raporcie za dany okres z końcowym księgowym stanem inwentarza w rejonie bilansu materiałowego. |
Poprawka dotycząca ilości izotopu | R5 | Poprawka w celu uzgodnienia sumy ilości izotopu z końcowym księgowym stanem inwentarza dla U-235 w rejonie bilansu materiałowego. |
Produkcja materiału | MP |
Ilość materiału jądrowego uzyskana z substancji, które wcześniej nie podlegały zabezpieczeniom, która zaczęła podlegać zabezpieczeniom, ponieważ obecnie koncentracja materiału jądrowego przekracza poziomy minimalne. |
Zakończenie wykorzystania | TU |
Ilość materiału jądrowego, którą uznaje się za niemożliwą do odzyskania z powodów praktycznych lub ekonomicznych, która znajduje się w produktach końcowych używanych do celów niejądrowych (art. 36 ust. 1 lit. b)). Stosowanie tego kodu wymaga uprzedniego zezwolenia. |
Zakończenie stosowania zabezpieczeń | TZ | Ilość materiału jądrowego, którą uznaje się za niemożliwą do odzyskania z powodów praktycznych lub ekonomicznych i która znajduje się w odpadach w bardzo małych stężeniach zmierzonych lub oszacowanych na podstawie pomiarów, nawet jeśli materiały te nie zostają przeznaczone do składowania (art. 36 ust. 1 lit. c)). Można zezwolić instalacjom na stosowanie tego kodu na podstawie umotywowanego i uzasadnionego wniosku oraz uzgodnionych procedur sprawozdawczości. |
Końcowy księgowy stan inwentarza | BA |
Księgowy stan inwentarza na koniec okresu sprawozdawczego oraz na dzień PIT, oddzielny dla każdej kategorii materiału jądrowego i każdego szczególnego zobowiązania związanego z zabezpieczeniami. |
Zmierzony | Oszacowany | Objaśnienie |
M | E | W rejonie bilansu materiałowego, którego dotyczy raport. |
N | F | W innym rejonie bilansu materiałowego. |
T | G | W rejonie bilansu materiałowego, którego dotyczy raport, jeżeli masy zostały już podane w poprzednim raporcie o zmianie w stanie inwentarza lub wykazie stanu inwentarza z natury. |
L | H | W innym rejonie bilansu materiałowego, jeżeli masy zostały już podane w poprzednim raporcie o zmianie stanu inwentarza lub wykazie stanu inwentarza z natury dla tego rejonu bilansu materiałowego. |
Stosuje się następujące kody:
Główny rodzaj postaci materiału | Podrodzaj | Kod |
Rudy | OR | |
Koncentraty | YC | |
Sześciofluorek uranu (UF6) | U6 | |
Czterofluorek uranu (UF4) | U4 | |
Dwutlenek uranu (UO2) | U2 | |
Trójtlenek uranu (UO3) | U3 | |
Tlenek uranu (U3O8) | U8 | |
Tlenek toru (ThO2) | T2 | |
Roztwory | Azotan | LN |
Fluorek | LF | |
Inne | LO | |
Proszek | Homogeniczny | PH |
Heterogeniczny | PN | |
Ceramiczne | Pastylki | CP |
Kulki | CS | |
Inne | CO | |
Metal | Czysty | MP |
Stopy | MA | |
Paliwo | Pręty, szpilki | ER |
Płyty | EP | |
Wiązki | EB | |
Kasety | EA | |
Inne | EO | |
Źródła zamknięte | QS | |
Małe ilości/próbki | SS | |
Resztki | Homogeniczne | SH |
Heterogeniczne (szlamy z czyszczenia instalacji, żużle, osady, miały, inne) | SN | |
Odpady stałe | Łuski | AH |
Mieszane (tworzywa sztuczne, rękawiczki, papiery itp.) | AM | |
Skażony sprzęt | AC | |
Inne | AO | |
Odpady płynne | O niskim poziomie aktywności | WL |
O średnim poziomie aktywności | WM | |
O wysokim poziomie aktywności | WH | |
Odpady unieszkodliwione | Szkło | NG |
Asfalt | NB | |
Beton | NC | |
Inne | NO |
Stosuje się następujące kody:
Typ pojemnika | Kod |
Butla/cylinder | C |
Opakowanie, paczka (ang. pack) | P |
Beczka | D |
Wyodrębniona jednostka paliwa | S |
Klatka | B |
Butelka | F |
Cysterna | T |
Inne | O |
Stosuje się następujące kody:
Stan | Kod |
Świeży materiał jądrowy | F |
Napromieniony materiał jądrowy | I |
Odpady | W |
Materiał niemożliwy do odzyskania | N |
Stosuje się następujące kody:
Kategoria materiału jądrowego | Kod |
Pluton | P |
Uran wysoko wzbogacony (20 % wzbogacenia i powyżej) | H |
Uran nisko wzbogacony (bardziej wzbogacony niż uran naturalny, lecz poniżej 20 % wzbogacenia) | L |
Uran naturalny | N |
Uran zubożony | D |
Tor | T |
Stosuje się następujące kody:
Izotop rozszczepialny lub izotopy rozszczepialne | Kod |
Uran 235 | G |
Uran 233 | K |
Mieszanina uranu 235 i uranu 233 | J |
Stosuje się następujące kody:
Kod | Objaśnienie |
D |
Anulowanie. Wiersz, który ma być anulowany, należy: - oznaczyć przez podanie numeru raportu (4) w polu 38 i numeru wiersza (22) w polu 39, a także poprzedniego CRC (43), które zgłoszono dla wiersza pierwotnego. Pozostałych pól nie trzeba podawać; albo - powtórzyć w całości z wyjątkiem daty rozliczenia (23), gdzie wykazuje się datę dokonania anulowania w dokumentacji księgowej. Pola mogą zawierać kody, które nie są już stosowane na podstawie niniejszego rozporządzenia. |
A | Dodanie (w zestawieniu anulowanie/dodanie). Poprawny wiersz jest zgłaszany wraz z wszystkimi polami danych, w tym z polem "poprzedni raport" (38) i z polem "poprzedni wiersz" (39). W polu "poprzedni wiersz" (39) powtarza się numer wiersza (22) dla wiersza zastępowanego zestawieniem anulowanie/dodanie. Jako datę rozliczenia (23) wykazuje się datę dokonania dodania w dokumentacji księgowej. |
L | Wiersz późniejszy (oddzielne dodanie). Wiersz późniejszy, który ma zostać dodany, jest zgłaszany wraz ze wszystkimi polami danych, w tym z polem "poprzedni raport" (38). Pole "poprzedni raport" (38) zawiera numer raportu (4), w którym wiersz późniejszy powinien był wystąpić. Jako datę rozliczenia (23) wykazuje się datę wprowadzenia wiersza późniejszego do ewidencji księgowej. |
OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE WYPEŁNIANIA RAPORTÓW
RAPORT BILANSU MATERIAŁOWEGO (MBR)
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
MBA | Znak (4) | Kod MBA zgłaszającego MBA | 1 |
Report type | Znak (1) | M dla raportu bilansu materiałowego | 2 |
Report date | Data (DDMMRRRR) | Data ukończenia raportu | 3 |
Start report | Data (DDMMRRRR) | Data początkowa MBR (data ostatniego PIT + 1 dzień) | 4 |
End report | Data (DDMMRRRR) | Data końcowa MBR (data aktualnego PIT) | 5 |
Report number | Liczba | Kolejny numer, bez pustych miejsc | 6 |
Line count | Liczba | Całkowita liczba zgłoszonych wierszy | 7 |
Reporting person | Znak (64) | Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za raport | 8 |
Wpisy
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
IC code | Znak (2) | Rodzaj zmiany w stanie inwentarza | 9 |
Line number | Liczba | Kolejny numer, bez pustych miejsc | 10 |
Element category | Znak (1) | Kategoria materiału jądrowego | 11 |
Element weight | Numer (24,3) | Masa elementu | 12 |
Isotope | Znak (1) | G dla U-235, K dla U-233, J dla mieszaniny U-235 i U-233 | 13 |
Fissile weight | Numer (24,3) | Masa izotopu rozszczepialnego | 14 |
Obligation | Znak (5) | Zobowiązanie związane z zabezpieczeniami | 15 |
Correction | Znak (1) | D dla anulowania, A dla dodania, w zestawieniu anulowanie/dodanie, L dla wierszy późniejszych (oddzielne dodanie) | 16 |
Previous report | Liczba | Numer raportu z wierszem do poprawienia | 17 |
Previous line | Liczba | Numer wiersza do poprawienia | 18 |
Comment | Znak (256) | Uwaga użytkownika | 19 |
CRC | Liczba | Kod mieszany wiersza do celów kontroli jakości | 20 |
Previous CRC | Liczba | Kod mieszany wiersza do poprawienia | 21 |
Objaśnienia
inwentarza, raportów bilansu materiałowego i wykazów stanu inwentarza z natury, bez pustych miejsc.
Stosuje się następujące kody:
Słowo kluczowe | Kod | Objaśnienie |
Początkowy stan inwentarza z natury | PB |
Stan inwentarza z natury na początku okresu sprawozdawczego (równa się stanowi inwentarza z natury na końcu poprzedniego okresu sprawozdawczego). Oddzielne wiersze dla każdego elementu i każdego zobowiązania związanego z zabezpieczeniami |
Zmiany w stanie inwentarza (tylko kody z niżej podanego wykazu) | Dla każdego rodzaju zmiany w stanie inwentarza należy wprowadzić jeden skonsolidowany wiersz (dla każdego elementu i dla każdego zobowiązania związanego z zabezpieczeniami) dla całego okresu sprawozdawczego (najpierw zwiększenia, potem zmniejszenia). | |
Końcowy księgowy stan inwentarza | BA |
Księgowy stan inwentarza na koniec okresu sprawozdawczego. Równa się sumie arytmetycznej powyższych wpisów MBR. Oddzielne wiersze dla każdego elementu i każdego zobowiązania związanego z zabezpieczeniami |
Końcowy stan inwentarza z natury | PE |
Stan inwentarza z natury na koniec okresu sprawozdawczego. Oddzielne wiersze dla każdego elementu i każdego zobowiązania związanego z zabezpieczeniami |
Materiał nierozliczony | MF |
Materiał nierozliczony. Oblicza się w następujący sposób: "końcowy stan inwentarza z natury (PE)" pomniejszony o "końcowy księgowy stan inwentarza (BA)". Oddzielne wiersze dla każdego elementu i każdego zobowiązania związanego z zabezpieczeniami |
W przypadku zmian w stanie inwentarza stosuje się jeden z następujących kodów:
Słowo kluczowe | Kod | Objaśnienie |
Odbiór | RD | Odbiór materiału jądrowego z rejonu bilansu materiałowego w obrębie Unii Europejskiej. |
Import | RF | Import materiału jądrowego z państwa trzeciego. |
Odbiór materiału jądrowego pochodzącego z działalności nieobjętej zabezpieczeniami | RN | Odbiór materiału jądrowego pochodzącego z działalności nieobjętej zabezpieczeniami (art. 39). |
Wywóz | SD | Przewóz materiału jądrowego do rejonu bilansu materiałowego w obrębie Unii Europejskiej. |
Eksport | SF | Eksport materiału jądrowego do państwa trzeciego |
Przekazanie do działalności nieobjętej zabezpieczeniami | SN | Przewóz materiału jądrowego do działalności nieobjętej zabezpieczeniami (art. 39). |
Przeniesienie do odpadów unieszkodliwionych | TC |
Materiał jądrowy zawarty w odpadach, zmierzony lub oszacowany na podstawie pomiarów, który unieszkodliwiono w taki sposób (np. w szkle, cemencie, betonie lub asfalcie), że nie nadaje się do dalszego wykorzystania jako materiał jądrowy. Można zezwolić instalacjom na stosowanie tego kodu na podstawie umotywowanego i uzasadnionego wniosku oraz uzgodnionych procedur sprawozdawczości. Dla tego rodzaju materiału prowadzi się oddzielną dokumentację. |
Przewóz do rejonu składowania geologicznego | TG | Przewóz materiału jądrowego - który nie jest uważany ani za odpady zatrzymane, ani za odpady unieszkodliwione - do rejonu składowania geologicznego. |
Odpady uwolnione do środowiska | TE | Materiał jądrowy, zmierzony lub oszacowany na podstawie pomiarów, który został nieodwracalnie uwolniony do środowiska w wyniku planowanego usunięcia (art. 36 ust. 1 lit. a)). |
Przewóz do odpadów zatrzymanych | TW |
Zawarty w odpadach materiał jądrowy pochodzący z przetwarzania lub wypadku eksploatacyjnego, zmierzony lub oszacowany na podstawie pomiarów, przewieziony do określonego miejsca w obrębie rejonu bilansu materiałowego, z którego można go wydobyć, i który uznaje się obecnie za nie do odzyskania. Dla tego rodzaju materiału prowadzi się oddzielną dokumentację. |
Wycofanie z odpadów unieszkodliwionych | FC | Wycofanie z odpadów unieszkodliwionych do stanu inwentarza rejonu bilansu materiałowego. Ma to miejsce za każdym razem, gdy odpady unieszkodliwione poddaje się przetworzeniu. |
Wycofanie z rejonu składowania geologicznego | FG | Wydobycie materiału jądrowego z rejonu składowania geologicznego po zadeklarowaniu jego przewozu do tego rejonu składowania geologicznego. Zastosowanie tego kodu wymaga przesłania do Komisji raportu specjalnego. |
Wycofanie z odpadów zatrzymanych | FW | Wycofanie odpadów zatrzymanych do stanu inwentarza rejonu bilansu materiałowego. Ma to zastosowanie w każdym przypadku, gdy odpady zatrzymane zostają wydobyte z określonego miejsca w obrębie rejonu bilansu materiałowego w celu przetwarzania obejmującego separację pierwiastków w tym rejonie bilansu materiałowego albo w celu wysyłki z tego rejonu bilansu materiałowego. |
Przypadkowa strata | LA | Bezpowrotna i nieumyślna strata pewnej ilości materiału jądrowego w wyniku wypadku eksploatacyjnego. Zastosowanie tego kodu wymaga przesłania do Komisji raportu specjalnego. |
Przypadkowy zysk | GA | Materiał jądrowy niespodziewanie odnaleziony, z wyjątkiem sytuacji, gdy stało się to w trakcie wykonywania spisu stanu inwentarza z natury. Zastosowanie tego kodu wymaga przesłania do Komisji raportu specjalnego. |
Zysk z wycofania z eksploatacji | GD | Materiał jądrowy powstały w trakcie czynności związanych z wycofaniem z eksploatacji lub operacji wyjątkowych. Można zezwolić instalacjom na stosowanie tego kodu na podstawie umotywowanego i uzasadnionego wniosku. |
Zmiana kategorii | CE | Przeniesienie w ewidencji pewnej ilości materiału jądrowego z jednej kategorii (art. 21) do innejw wyniku procesu wzbogacenia (przy każdej zmianie kategorii należy podać tylko jeden wiersz). |
Zmiana kategorii | CB | Przeniesienie w ewidencji pewnej ilości materiału jądrowego z jednej kategorii (art. 21) do innej w wyniku operacji mieszania (przy każdej zmianie kategorii należy podać tylko jeden wiersz). |
Zmiana kategorii | CC | Przeniesienie w ewidencji pewnej ilości materiału jądrowego z jednej kategorii (art. 21) do innej w odniesieniu do wszystkich rodzajów zmiany kategorii nieobjętych kodami CE i CB (przy każdej zmianie kategorii należy podać tylko jeden wiersz), takich jak podczas napromieniania lub z wyjątkowych i uzasadnionych powodów. |
Zmiana szczególnego zobowiązania | BR | Przeniesienie w ewidencji pewnejilości materiału jądrowego z jednego szczególnego zobowiązania związanego z zabezpieczeniami do innego (art. 19 ust. 1) w celu zbilansowania całkowitych zapasów uranu po operacji mieszania (przy każdejzmianie zobowiązania należy podać tylko jeden wiersz). |
Zmiana szczególnego zobowiązania | PR | Przeniesienie w ewidencji pewnejilości materiału jądrowego z jednego szczególnego zobowiązania związanego z zabezpieczeniem do innego (art. 19 ust. 1), stosowane, gdy materiał jądrowy zostaje włączony do określonej grupy ewidencyjnej lub z niej usunięty (przy każdej zmianie zobowiązania należy podać tylko jeden wiersz). |
Zmiana szczególnego zobowiązania | SR | Przeniesienie w ewidencji pewnejilości materiału jądrowego z jednego szczególnego zobowiązania związanego z zabezpieczeniem do innego (art. 19 ust. 1) po zmianie zobowiązania lub zastąpieniu materiału (przy każdejzmianie zobowiązania należy podać tylko jeden wiersz). Zastosowanie tego kodu wymaga uprzedniego zezwolenia (art. 20 ust. 1). |
Zmiana szczególnego zobowiązania | CR | Przeniesienie w ewidencji pewnejilości materiału jądrowego z jednego szczególnego zobowiązania związanego z zabezpieczeniami do innego (art. 19 ust. 1) dla wszystkich przypadków nieobjętych kodami BR, PR lub SR (przy każdejzmianie zobowiązania należy podać tylko jeden wiersz). |
Produkcja jądrowa | NP | Wzrost ilości materiału jądrowego na skutek przemiany jądrowej. |
Strata jądrowa | NL | Zmniejszenie ilości materiału jądrowego na skutek przemiany jądrowej. |
Różnica nadawca/odbiorca | DI | Różnica nadawca/odbiorca |
Nowy pomiar | NM | Ilość materiału jądrowego w jednej konkretnej partii, zewidencjonowana w rejonie bilansu materiałowego, będąca różnicą między nowo zmierzoną ilością a ilością poprzednio zewidencjonowaną, a która nie jest ani różnicą nadawca/odbiorca, ani poprawką. |
Zaokrąglenia | RA | Poprawka zaokrąglenia w celu uzgodnienia sumy ilości podanych w raporcie za dany okres z końcowym księgowym stanem inwentarza w rejonie bilansu materiałowego. |
Poprawka dotycząca ilości izotopu | R5 | Poprawka w celu uzgodnienia sumy ilości izotopu podanych w raporcie z końcowym księgowym stanem inwentarza dla U-235 w rejonie bilansu materiałowego. |
Produkcja materiału | MP | Ilość materiału jądrowego uzyskana z substancji, które wcześniej nie podlegały zabezpieczeniom, która zaczęła podlegać zabezpieczeniom, ponieważ obecnie koncentracja materiału jądrowego przekracza poziomy minimalne. |
Zakończenie wykorzystania | TU |
Ilość materiału jądrowego, którą uznaje się za niemożliwą do odzyskania z powodów praktycznych lub ekonomicznych, która znajduje się w produktach końcowych używanych do celów niejądrowych (art. 36 ust. 1 lit. b)). Stosowanie tego kodu wymaga uprzedniego zezwolenia. |
Zakończenie stosowania zabezpieczeń | TZ | Ilość materiału jądrowego, którą uznaje się za niemożliwą do odzyskania z powodów praktycznych lub ekonomicznych, który znajduje się w odpadach w bardzo małej koncentracji zmierzonej lub oszacowanej na podstawie pomiarów, nawet jeśli materiały te nie zostają uwolnione do środowiska (art. 36 ust. 1 lit. c)). Można zezwolić instalacjom na stosowanie tego kodu na podstawie umotywowanego i uzasadnionego wniosku oraz uzgodnionych procedur sprawozdawczości. |
Stosuje się następujące kody:
D |
Anulowanie. Wiersz, który jest anulowany: - oznacza się przez podanie numeru raportu (6) w polu 17 i numeru wiersza (11) w polu 18, a także poprzedniego CRC (21), które zgłoszono dla wiersza pierwotnego. Pozostałych pól nie trzeba podawać; albo - powtarza się w całości. Pola mogą zawierać kody nie dłuższe niż kody stosowane na podstawie niniejszego rozporządzenia. |
A | Dodanie (w zestawieniu anulowanie/dodanie). Poprawny wiersz jest zgłaszany wraz z wszystkimi polami danych, w tym z polem "poprzedni raport" (17) i z polem "poprzedni wiersz" (18). W polu "poprzedni wiersz" (18) powtarza się numer wiersza (10) dla wiersza zastępowanego zestawieniem anulowanie/dodanie. |
L | Wiersz późniejszy (oddzielne dodanie). Wiersz późniejszy, który ma zostać dodany, jest zgłaszany wraz ze wszystkimi polami danych, w tym z polem "poprzedni raport" (17). Pole "poprzedni raport" (17) zawiera numer raportu (6), w którym wiersz późniejszy powinien był wystąpić. |
OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE WYPEŁNIANIA RAPORTÓW
Ogólne uwagi 2, 3, 4, 5 oraz 6 na końcu załącznika III stosuje się mutatis mutandis.
WYKAZ STANU INWENTARZA Z NATURY (PIL)
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
MBA | Znak (4) | Kod MBA zgłaszającego MBA | 1 |
Report type | Znak (1) | P dla wykazów stanu inwentarza z natury | 2 |
Report date | Data (DDMMRRRR) | Data ukończenia raportu | 3 |
Report number | Liczba | Kolejny numer, bez pustych miejsc | 4 |
PIT date | Data (DDMMRRRR) | Data wykonania spisu stanu inwentarza z natury | 5 |
Line count | Liczba | Całkowita liczba zgłoszonych wierszy | 6 |
Reporting person | Znak (64) | Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za raport | 7 |
Wpisy
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
Item ID | Znak (20) | Kolejny numer | 8 |
Batch | Znak (20) | Jednoznaczny identyfikator partii materiału jądrowego | 9 |
KMP | Znak (1) | Kluczowy punkt pomiarowy | 10 |
Measurement | Znak (1) | Kod pomiarowy | 11 |
Element category | Znak (1) | Kategoria materiału jądrowego | 12 |
Material form | Znak (2) | Kod postaci materiału | 13 |
Material container | Znak (1) | Kod pojemnika na materiał | 14 |
Material state | Znak (1) | Kod stanu materiału | 15 |
Line number | Liczba | Kolejny numer, bez pustych miejsc | 16 |
Number of items | Liczba | Liczba sztuk | 17 |
Element weight | Numer (24,3) | Masa elementu | 18 |
Isotope | Znak (1) | G dla U-235, K dla U-233, J dla mieszaniny U-235 i U-233 | 19 |
Fissile weight | Numer (24,3) | Masa izotopu rozszczepialnego | 20 |
Obligation | Znak (5) | Zobowiązanie związane z zabezpieczeniami | 21 |
Document | Znak (70) | Zdefiniowany przez użytkownika odnośnik do dokumentów towarzyszących | 22 |
Container ID | Znak (20) | Zdefiniowane przez użytkownika oznaczenie pojemnika | 23 |
Correction | Znak (1) | D dla anulowania, A dla dodania, w zestawieniu anulo- wanie/dodanie, L dla wierszy późniejszych (oddzielne dodanie) | 24 |
Previous report | Liczba | Numer raportu z wierszem do poprawienia | 25 |
Previous line | Liczba | Numer wiersza do poprawienia | 26 |
Comment | Znak (256) | Uwaga użytkownika | 27 |
CRC | Liczba | Kod mieszany wiersza do celów kontroli jakości | 28 |
Previous CRC | Liczba | Kod mieszany wiersza do poprawienia | 29 |
Objaśnienia
Stosuje się następujące kody:
Kod | Objaśnienie |
D |
Anulowanie. Wiersz, który jest anulowany: - oznacza się przez podanie numeru raportu (4) w polu 25 i numeru wiersza (16) w polu 26, a także poprzedniego CRC (29), które zgłoszono dla wiersza pierwotnego. Pozostałych pól nie trzeba podawać; albo - powtarza się w całości. Pola mogą zawierać kody nie dłuższe niż kody stosowane na podstawie niniejszego rozporządzenia. |
A | Dodanie (w zestawieniu anulowanie/dodanie). Poprawny wiersz jest zgłaszany wraz z wszystkimi polami danych, w tym z polem "poprzedni raport" (25) i z polem "poprzedni wiersz" (26). W polu "poprzedni wiersz" (26) zawiera się numer wiersza (16) dla wiersza zastępowanego zestawieniem anulowanie/dodanie. |
L | Wiersz późniejszy (oddzielne dodanie). Wiersz późniejszy, który ma zostać dodany, jest zgłaszany wraz ze wszystkimi polami danych, w tym z polem "poprzedni raport" (25). Pole "poprzedni raport" (25) zawiera numer raportu (4), w którym wiersz późniejszy powinien był wystąpić. |
OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE WYPEŁNIANIA RAPORTÓW
WYPRZEDZAJĄCE ZAWIADOMIENIE O ESKPORCIE/WYWOZIE MATERIAŁU JĄDROWEGO
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
Legal entity or name of installation | Znak (256) | Podmiot prawny lub nazwa instalacji | 1 |
Report type | Znak (4) | ANXS dla tego rodzaju raportu | 2 |
Advance notification reference code | Znak (12) | Kod referencyjny wyprzedzającego zawiadomienia | 3 |
Shipper MBA | Znak (4) | Kod MBA instalacji wysyłającej | 4 |
Receiver MBA | Znak (4) | Kod MBA instalacji odbierającej | 5 |
Shipping installation | Znak (256) | Dane kontaktowe instalacji wysyłającej | 6 |
Receiving installation | Znak (256) | Dane kontaktowe instalacji odbierającej | 7 |
Report date | Data (DDMMRRRR) | Data ukończenia raportu | 8 |
Reporting person | Znak (64) | Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za raport | 9 |
Wpisy
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
Line number | Liczba | Kolejny numer, bez pustych miejsc | 10 |
Batch | Znak (20) | Jednoznaczny identyfikator partii materiału jądrowego | 11 |
Element category | Znak (1) | Kategoria materiału jądrowego | 12 |
Obligation | Znak (5) | Zobowiązanie związane z zabezpieczeniami | 13 |
Chemical composition | Znak (64) | Skład chemiczny | 14 |
Isotope | Znak (1) | Izotop uranu | 15 |
Enrichment | Numer (3,3) | Procentowy skład uranu-235 | 16 |
Material state | Znak (1) | Stan materiału | 17 |
Material form | Znak (2) | Postać materiału | 18 |
Number of items | Liczba | Liczba sztuk | 19 |
Description of containers and seals | Znak (256) | Opis pojemników i uszczelnień | 20 |
Element weight | Numer (24,3) | Masa elementu | 21 |
Fissile weight | Numer (24,3) | Masa izotopów rozszczepialnych | 22 |
Material container | Znak (1) | Kod pojemnika na materiał | 23 |
Means of transport | Znak (1) (w odniesieniu do każdego środka transportu) | Środek transportu materiału jądrowego | 24 |
Location where material will be stored or prepared | Znak (256) | Miejsce, w którym materiał jądrowy jest przygotowywany do wysyłki | 25 |
Last date when material can be identified | Data (DDMMRRRR) | Ostatni możliwy termin identyfikacji materiału jądrowego | 26 |
Date of dispatch | Data (DDMMRRRR) | Przewidywany termin wysyłki | 27 |
Date of arrival | Data (DDMMRRRR) | Przewidywany termin dotarcia do miejsca przeznaczenia | 28 |
Intended use | Znak (256) | Planowane przeznaczenie materiału jądrowego | 29 |
Euratom Supply Agency (ESA) contractual reference | Znak (64) | Numer referencyjny umowy Agencji Dostaw Euratomu | 30 |
Objaśnienia
Stosuje się następujące kody:
Środki transportu | Kod |
Środki transportu lotniczego | A |
Środki transportu wodnego | W |
Środki transportu drogowego | R |
Środki transportu kolejowego | T |
Inne | O |
OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE WYPEŁNIANIA RAPORTÓW
WYPRZEDZAJĄCE ZAWIADOMIENIE O IMPORCIE/PRZYWOZIE MATERIAŁU JĄDROWEGO
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
Legal entity or name of installation | Znak (256) | Podmiot prawny lub nazwa instalacji | 1 |
Report type | Znak (4) | ANIR dla tego rodzaju raportu | 2 |
Advance notification reference code | Znak (12) | Kod referencyjny wyprzedzającego zawiadomienia | 3 |
Shipper MBA | Znak (4) | Kod MBA instalacji wysyłającej | 4 |
Receiver MBA | Znak (4) | Kod MBA instalacji odbierającej | 5 |
Shipping installation | Znak (256) | Dane kontaktowe instalacji wysyłającej | 6 |
Receiving installation | Znak (256) | Dane kontaktowe instalacji odbierającej | 7 |
Report date | Data (DDMMRRRR) | Data ukończenia raportu | 8 |
Reporting person | Znak (64) | Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za raport | 9 |
Wpisy
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
Line number | Liczba | Kolejny numer, bez pustych miejsc | 10 |
Batch | Znak (20) | Jednoznaczny identyfikator partii materiału jądrowego | 11 |
Element category | Znak (1) | Kategoria materiału jądrowego | 12 |
Obligation | Znak (5) | Zobowiązanie związane z zabezpieczeniami | 13 |
Chemical composition | Znak (64) | Skład chemiczny | 14 |
Isotope | Znak (1) | Rozszczepialny izotop uranu | 15 |
Enrichment | Numer (3,3) | Procentowy skład uranu-235 | 16 |
Material state | Znak (1) | Stan materiału | 17 |
Material form | Znak (2) | Postać materiału | 18 |
Number of items | Liczba | Liczba sztuk | 19 |
Description of containers and seals | Znak (256) | Opis pojemników i uszczelnień | 20 |
Element weight | Numer (24,3) | Masa elementu | 21 |
Fissile weight | Numer (24,3) | Masa izotopów rozszczepialnych | 22 |
Means of transport | Znak (1) (w odniesieniu do każdego środka transportu) | Środek transportu materiału jądrowego | 23 |
Date of arrival | Data (DDMMRRRR) | Data nadejścia materiału jądrowego | 24 |
Location where materials will be unpacked | Znak (256) | Miejsce wypakowania materiału jądrowego | 25 |
Date when materials will be unpacked | Data (DDMMRRRR) | Data wypakowania materiału jądrowego | 26 |
Intended use | Znak (256) | Planowane przeznaczenie materiału jądrowego | 27 |
Euratom Supply Agency (ESA) contractual reference | Znak (64) | Numer referencyjny umowy Agencji Dostaw Euratomu | 28 |
Objaśnienia
OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE WYPEŁNIANIA RAPORTÓW
ZGŁOSZENIE EKSPORTU/WYWOZU RUDY
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
Undertaking | Znak (256) | Nazwa i adres zgłaszającego przedsiębiorstwa | 1 |
Report type | Znak (5) | OREXS w odniesieniu do tego rodzaju raportu | 2 |
Mine name | Znak (256) | Nazwa kopalni | 3 |
Mine code | Znak (4) | Kod kopalni | 4 |
Report year | Rok | Rok objęty raportem | 5 |
Report date | Data (DDMMRRRR) | Data przesłania raportu | 6 |
Reporting person | Znak (64) | Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za raport | 7 |
Report number | Liczba | Unikatowy numer referencyjny | 8 |
Wpisy
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
Line number | Liczba | Kolejny numer, bez pustych miejsc | 9 |
Date of dispatch | Data (DDMMRRRR) | Data pojedynczych przypadków eksportu/wywozu | 10 |
Consignee | Znak (256) | Odbiorca importu/przywozu | 11 |
Uranium weight | Numer (24,3) | Masa uranu | 12 |
Thorium weight | Numer (24,3) | Masa toru | 13 |
Comment | Znak (256) | Dodatkowe uwagi | 14 |
Objaśnienia
eksportu/wywozu rudy.
OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE WYPEŁNIANIA RAPORTÓW
WNIOSEK O ZWOLNIENIE NA PODSTAWIE ART. 22
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
Installation | Znak (256) | Nazwa i adres instalacji | 1 |
Report type | Znak (5) | DERRQ w odniesieniu do tego rodzaju raportu | 2 |
MBA | Znak (4) | Kod MBA zgłaszającego MBA | 3 |
Element category | Znak (1) | Kategoria materiału jądrowego | 4 |
Derogation type | Znak (1) | Rodzaj zwolnienia | 5 |
Intended use | Znak (256) | Planowane przeznaczenie (przeznaczenia) materiału jądrowego (materiałów jądrowych) | 6 |
Request date | Data (DDMMRRRR) | Data przekazania wniosku Komisji | 7 |
Reporting person | Znak (64) | Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za raport | 8 |
Report number | Liczba | Unikatowy numer referencyjny | 9 |
Wpisy
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
Line number | Liczba | Kolejny numer, bez pustych miejsc | 10 |
Enrichment | Numer (3,3) | Procentowy skład uranu 235 | 11 |
Isotopic composition | Liczba (24,3) (dla każdego izotopu) | Masy izotopów plutonu | 12 |
Element weight | Numer (24,3) | Masa elementu | 13 |
Fissile weight | Numer (24,3) | Masa izotopu rozszczepialnego | 14 |
Chemical composition | Znak (64) | Skład chemiczny (składy chemiczne) sztuk w stanie inwentarza | 15 |
Material form | Znak (2) | Postać materiału | 16 |
Number of items | Liczba | Liczba sztuk | 17 |
Obligation | Znak (5) | Zobowiązanie związane z zabezpieczeniami | 18 |
Objaśnienia
Stosuje się następujące kody:
Rodzaj zwolnienia | Kod |
Małe ilości utrzymywane bez zmiany przez dłuższy okres | A |
Do wyłącznego użytku do celów działalności innej niż jądrowa | B |
Zastosowanie w czułych elementach | C |
Pu zawierający Pu-238 w ilości przekraczającej 80 % | D |
zwolnienia.
OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE WYPEŁNIANIA RAPORTÓW
ORIENTACYJNY WYKAZ POZYCJI INWENTARZA (LII)
Nagłówek
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
MBA | Znak (4) | Kod MBA zgłaszającego MBA | 1 |
Report type | Znak (3) | LII w odniesieniu do tego rodzaju raportu | 2 |
Report date | Data (DDMMRRRR) | Dzień rozpoczęcia ważności wykazu pozycji inwentarza | 3 |
Reporting person | Znak (64) | Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za raport | 4 |
Report number | Liczba | Unikatowy numer referencyjny | 5 |
Report version | Liczba | Wersja przedstawionego wykazu pozycji inwentarza | 6 |
Wpisy
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
Line number | Liczba | Kolejny numer, bez pustych miejsc | 7 |
Item ID | Znak (20) | Unikatowy identyfikator sztuki materiału jądrowego | 8 |
Batch | Znak (20) | Jednoznaczny identyfikator partii materiału jądrowego | 9 |
Container ID | Znak (20) | Unikatowy identyfikator opakowania zawierającego materiał jądrowy | 10 |
KMP | Znak (1) | Kluczowy punkt pomiarowy (KMP) | 11 |
Area | Znak (10) | Wskazanie rejonu (lub kluczowego punktu pomiarowego) | 12 |
Sub area | Znak (10) | Wskazanie podrejonu | 13 |
Element category | Znak (1) | Kategoria materiału jądrowego | 14 |
Material form | Znak (2) | Kod postaci materiału | 15 |
Material container | Znak (1) | Kod pojemnika na materiał | 16 |
Material state | Znak (1) | Kod stanu materiału | 17 |
Volume | Numer (24,3) | Objętość płynu w zbiorniku | 18 |
Gross weight | Numer (24,3) | Masa brutto pojemnika i materiału jądrowego | 19 |
Nuclear material weight | Numer (24,3) | Całkowita masa materiału jądrowego | 20 |
Uranium weight | Numer (24,3) | Całkowita masa uranu | 21 |
U233 weight | Numer (24,3) | Masa izotopu uranu 233 | 22 |
U235 weight | Numer (24,3) | Masa izotopu uranu 235 | 23 |
Plutonium weight | Numer (24,3) | Całkowita masa plutonu | 24 |
Thorium weight | Numer (24,3) | Całkowita masa toru | 25 |
Obligation | Znak (5) | Zobowiązanie związane z zabezpieczeniami | 26 |
Accessibility for physical verification | Znak (1) | Wskazanie dostępności sztuki na potrzeby weryfikacji fizycznej | 27 |
Comment | Znak (256) | Uwaga użytkownika | 28 |
Objaśnienia
wstępny przekazany wykaz pozycji inwentarza, bez pustych miejsc.
Stosuje się następujące kody:
Dostępność | Kod |
Łatwa | E |
Utrudniona | D |
Niemożliwa | I |
W przypadku wykorzystania oznaczeń "utrudniona" lub "niemożliwa" wymagane jest uzasadnienie w polu przeznaczonym na uwagi (28).
ZARYS PROGRAMU DZIAŁALNOŚCI
OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE WYPEŁNIANIA RAPORTÓW
WYPRZEDZAJĄCE ZAWIADOMIENIE O DZIAŁANIACH ZWIĄZANYCH Z DALSZYM PRZETWARZANIEM ODPADÓW
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
MBA | Znak (4) | Kod MBA zgłaszającego MBA | 1 |
Report type | Znak (5) | ANFWP w odniesieniu do tego rodzaju raportu | 2 |
Installation | Znak (256) | Nazwa instalacji | 3 |
Report date | Data (DDMMRRRR) | Data ukończenia raportu | 4 |
Reporting person | Znak (64) | Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za raport | 5 |
Report number | Liczba | Unikatowy numer referencyjny | 6 |
Wpisy
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
Line number | Liczba | Kolejny numer, bez pustych miejsc | 7 |
Item ID | Znak (20) | Unikatowy identyfikator sztuki materiału jądrowego | 8 |
Waste type | Znak (2) | Rodzaj odpadów przed unieszkodliwieniem | 9 |
Conditioned form | Znak (2) | Obecna postać odpadów po unieszkodliwieniu | 10 |
Number of items | Liczba | Liczba sztuk | 11 |
Plutonium weight | Numer (24,3) | Masa Pu | 12 |
HEU weight | Numer (24,3) | Masa uranu wysoko wzbogaconego | 13 |
U233 weight | Numer (24,3) | Masa U233 | 14 |
Storage location | Znak (256) | Lokalizacja odpadów w momencie składania zgłoszenia | 15 |
Processing location | Znak (256) | Miejsce planowanego procesu przetwarzania | 16 |
Processing start date | Data (DDMMRRRR) | Data rozpoczęcia przetwarzania | 17 |
Processing end date | Data (DDMMRRRR) | Data zakończenia przetwarzania | 18 |
Processing purpose | Znak (256) | Zamierzony wynik przetwarzania | 19 |
Previous report | Liczba | Raport, do którego odnosi się obecny wpis | 20 |
Previous line | Liczba | Wiersz w raporcie wskazanym w pkt 20, do którego odnosi się obecny wpis | 21 |
Objaśnienia:
OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE WYPEŁNIANIA RAPORTÓW
ROCZNY RAPORT O EKSPORCIE/WYWOZIE ODPADÓW UNIESZKODLIWIONYCH
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
Shipping installation | Znak (256) | Dane kontaktowe instalacji wysyłającej | 1 |
Shipper MBA | Znak (4) | Kod MBA instalacji wysyłającej | 2 |
Report type | Znak (4) | CWXS w odniesieniu do tego rodzaju raportu. | 3 |
Start report | Data (DDMMRRRR) | Data pierwszego dnia w okresie sprawozdawczym | 4 |
End report | Data (DDMMRRRR) | Data ostatniego dnia w okresie sprawozdawczym | 5 |
Report date | Data (DDMMRRRR) | Data ukończenia raportu | 6 |
Reporting person | Znak (64) | Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za raport | 7 |
Report number | Liczba | Unikatowy numer referencyjny | 8 |
Wpisy
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
Line number | Liczba | Kolejny numer, bez pustych miejsc | 9 |
Date of dispatch | Data (DDMMRRRR) | Data pojedynczych przypadków eksportu/wywozu | 10 |
Receiving installation | Znak (256) | Dane kontaktowe instalacji odbierającej | 11 |
Receiver MBA | Znak (4) | Kod MBA instalacji odbierającej | 12 |
Conditioned form | Znak (2) | Postać odpadów po unieszkodliwieniu | 13 |
Plutonium weight | Numer (24,3) | Masa plutonu | 14 |
U235 weight | Numer (24,3) | Masa U235 | 15 |
Uranium weight | Numer (24,3) | Masa uranu | 16 |
Thorium weight | Numer (24,3) | Masa toru | 17 |
Comment | Znak (256) | Dodatkowe uwagi | 18 |
Objaśnienia:
OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE WYPEŁNIANIA RAPORTÓW
ROCZNY RAPORT O IMPORCIE/PRZYWOZIE ODPADÓW UNIESZKODLIWIONYCH
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
Receiving installation | Znak (256) | Dane kontaktowe instalacji odbierającej | 1 |
Receiver MBA | Znak (4) | Kod MBA instalacji odbierającej | 2 |
Report type | Znak (4) | CWIR w odniesieniu do tego rodzaju raportu | 3 |
Start report | Data (DDMMRRRR) | Data pierwszego dnia w okresie sprawozdawczym | 4 |
End report | Data (DDMMRRRR) | Data ostatniego dnia w okresie sprawozdawczym | 5 |
Report date | Data (DDMMRRRR) | Data ukończenia raportu | 6 |
Reporting person | Znak (64) | Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za raport | 7 |
Report number | Liczba | Unikatowy numer referencyjny | 8 |
Wpisy
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
Line number | Liczba | Kolejny numer, bez pustych miejsc | 9 |
Date of arrival | Data (DDMMRRRR) | Data nadejścia odpadów unieszkodliwionych | 10 |
Shipping installation | Znak (256) | Dane kontaktowe instalacji wysyłającej | 11 |
Shipper MBA | Znak (4) | Kod MBA instalacji wysyłającej | 12 |
Conditioned form | Znak (2) | Postać odpadów po unieszkodliwieniu | 13 |
Plutonium weight | Numer (24,3) | Masa plutonu | 14 |
U235 weight | Numer (24,3) | Masa U235 | 15 |
Uranium weight | Numer (24,3) | Masa uranu | 16 |
Thorium weight | Numer (24,3) | Masa toru | 17 |
Comment | Znak (256) | Dodatkowe uwagi | 18 |
Objaśnienia:
OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE WYPEŁNIANIA RAPORTÓW
ROCZNY RAPORT ZE ZMIANY LOKALIZACJI ODPADÓW UNIESZKODLIWIONYCH
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
MBA | Znak (4) | Kod MBA instalacji zgłaszającej | 1 |
Report type | Znak (5) | CWLOC w odniesieniu do tego rodzaju raportu | 2 |
Installation | Znak (256) | Nazwa instalacji zgłaszającej | 3 |
Report number | Liczba | Kolejny numer, bez pustych miejsc | 4 |
Start report | Data (DDMMRRRR) | Data pierwszego dnia w okresie sprawozdawczym | 5 |
End report | Data (DDMMRRRR) | Data ostatniego dnia w okresie sprawozdawczym | 6 |
Report date | Data (DDMMRRRR) | Data ukończenia raportu | 7 |
Reporting person | Znak (64) | Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za raport | 8 |
Wpisy
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
Line number | Liczba | Kolejny numer, bez pustych miejsc | 9 |
Waste type | Znak (2) | Rodzaj odpadów przed unieszkodliwieniem | 10 |
Conditioned form | Znak (2) | Postać odpadów po unieszkodliwieniu | 11 |
Number of items | Liczba | Liczba sztuk | 12 |
Plutonium weight | Numer (24,3) | Masa plutonu | 13 |
HEU weight | Numer (24,3) | Masa uranu wysoko wzbogaconego | 14 |
U233 weight | Numer (24,3) | Masa U233 | 15 |
Previous location | Znak (256) | Lokalizacja odpadów przed zmianą lokalizacji | 16 |
New location | Znak (256) | Lokalizacja odpadów po zmianie lokalizacji | 17 |
Previous report | Liczba | Raport, do którego odnosi się obecny wpis | 18 |
Previous line | Liczba | Wiersz w raporcie wskazanym w pkt 18, do którego odnosi się obecny wpis | 19 |
Objaśnienia:
OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE WYPEŁNIANIA RAPORTÓW
WNIOSEK O ZEZWOLENIE NA ZMIANĘ ZOBOWIĄZAŃ ZWIĄZANYCH Z ZABEZPIECZENIAMI DOTYCZĄCYCH MATERIAŁU JĄDROWEGO
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
Legal entity or name of installation | Znak (256) | Podmiot prawny lub nazwa instalacji wnioskującej o udzielenie zezwolenia na zmianę zobowiązań | 1 |
Reporting MBA | Znak (4) | Kod MBA instalacji zgłaszającej | 2 |
Reporting installation | Znak (256) | Dane kontaktowe instalacji zgłaszającej | 3 |
Corresponding MBA | Znak (4) | Kod MBA odpowiadającej instalacji | 4 |
Corresponding installation | Znak (256) | Dane kontaktowe odpowiadającej instalacji | 5 |
Nuclear material weight | Numer (24,3) | Całkowita masa elementu w odniesieniu do wszystkich partii objętych zmianą zobowiązań | 6 |
Exchange date | Data (DDMMRRRR) | Proponowana data zmiany zobowiązań | 7 |
Request date | Data (DDMMRRRR) | Data złożenia wniosku o udzielenie zezwolenia | 8 |
Report type | Znak (5) | OBLRQ w odniesieniu do tego rodzaju raportu. | 9 |
Reporting person | Znak (64) | Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za raport | 10 |
Report number | Liczba | Unikatowy numer referencyjny | 11 |
Justification | Znak (256) | Uzasadnienie zmiany zobowiązań | 12 |
Wpisy
Etykieta/tabliczka | Zawartość | Uwagi | # |
Line number | Liczba | Kolejny numer, bez pustych miejsc | 13 |
MBA | Znak (4) | MBA, w którym znajduje się partia (MBA zgłaszające albo odpowiadające) | 14 |
Batch | Znak (20) | Numer identyfikacyjny partii objętej zmianą zobowiązań | 15 |
Container ID | Znak (20) | Numer identyfikacyjny pojemnika | 16 |
Element weight | Numer (24,3) | Masa elementu | 17 |
Fissile weight | Numer (24,3) | Masa izotopu rozszczepialnego | 18 |
Element category | Znak (1) | Kategoria elementu | 19 |
Chemical composition | Znak (64) | Skład chemiczny | 20 |
Enrichment | Numer (3,3) | Stopień wzbogacenia | 21 |
Isotopic composition | Liczba (24,3) (dla każdego izotopu) | Masy izotopów plutonu | 22 |
Material state | Znak (1) | Kod stanu materiału | 23 |
Material form | Znak (2) | Kod postaci materiału | 24 |
Number of items | Liczba | Liczba sztuk | 25 |
Intended use | Znak (256) | Sposób wykorzystania materiału jądrowego po zmianie zobowiązań | 26 |
Comment | Znak (256) | Wszelkie istotne informacje dodatkowe | 27 |
Objaśnienia:
Stan | Kod |
Świeży materiał jądrowy | F |
Napromieniony materiał jądrowy | I |
Przetworzony materiał jądrowy (dotyczy tylko uranu) | P |
Odpady | W |
Materiał niemożliwy do odzyskania | N |
OGÓLNE UWAGI DOTYCZĄCE WYPEŁNIANIA RAPORTÓW
W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.
Grażyna J. Leśniak 24.04.2025Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.
Grażyna J. Leśniak 23.04.2025Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
Robert Horbaczewski 17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
Grażyna J. Leśniak 11.04.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2025.492 |
Rodzaj: | Decyzja |
Tytuł: | Decyzja 2025/492 zatwierdzająca rozporządzenie Komisji w sprawie stosowania zabezpieczeń przyjętych przez Euratom |
Data aktu: | 18/02/2025 |
Data ogłoszenia: | 14/03/2025 |
Data wejścia w życie: | 03/04/2025 |