Rozporządzenie wykonawcze 2025/501 nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu cła tymczasowego nałożonego na przywóz przędzy z włókna szklanego pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2025/501
z dnia 18 marca 2025 r.
nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu cła tymczasowego nałożonego na przywóz przędzy z włókna szklanego pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej 1  ("rozporządzenie podstawowe"), w szczególności jego art. 9 ust. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:
1.
PROCEDURA

1.1. Wszczęcie postępowania

(1) 16 lutego 2024 r. na podstawie art. 5 rozporządzenia podstawowego Komisja Europejska ("Komisja") wszczęła dochodzenie antydumpingowe dotyczące przywozu do Unii przędzy z włókna szklanego ("przędza z włókna szklanego") pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej ("Chiny" lub "ChRL" lub "państwo, którego dotyczy postępowanie"). Komisja opublikowała zawiadomienie o wszczęciu postępowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej 2  ("zawiadomienie o wszczęciu").

(2) Komisja wszczęła dochodzenie w następstwie skargi złożonej 3 stycznia 2024 r. przez Glass Fibre Europe ("skarżący"). Skarga została złożona w imieniu przemysłu Unii zajmującego się produkcją przędzy z włókna szklanego w rozumieniu art. 5 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. W skardze przedstawiono dowody na wystąpienie dumpingu i wynikającej z niego istotnej szkody, które były wystarczające, by uzasadnić wszczęcie dochodzenia.

1.2. Środki tymczasowe

(3) Zgodnie z art. 19a rozporządzenia podstawowego w dniu 16 września 2024 r. Komisja przedstawiła stronom podsumowanie dotyczące zaproponowanych ceł oraz szczegóły dotyczące obliczania marginesów dumpingu i marginesów odpowiednich do usunięcia szkody, jaką ponosi przemysł Unii. Zainteresowane strony poproszono o przedstawienie uwag na temat prawidłowości obliczeń w ciągu trzech dni roboczych.

(4) Nie otrzymano żadnych uwag dotyczących dokładności obliczenia.

(5) W dniu 15 października 2024 r. rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2024/2673 3  ("rozporządzenie w sprawie ceł tymczasowych") Komisja nałożyła tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz przędzy z włókna szklanego pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej.

1.3. Dalsze postępowanie

(6) Po ujawnieniu istotnych faktów i ustaleń, na podstawie których nałożono tymczasowe cło antydumpingowe ("ujawnienie tymczasowych ustaleń"), w terminie przewidzianym w art. 2 ust. 1 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych następujące strony przedłożyły uwagi na piśmie, w których wyraziły one swoją opinię na temat tymczasowych ustaleń:

– skarżący;

– użytkownicy Proxim Plewka i Wspólnicy Spółka Komandytowa ("Proxim"), Kelteks d.o.o. ("Kelteks"), Rymatex sp. z o.o. ("Rymatex"), Tolnatext Fonalfeldolgozó es Müszakiszövet-gyärt0 Bt. ("Tolnatext") i Vitrulan Holding GmbH ("Vitrulan");

– importer niepowiązany FIBKO Sp. z o.o. ("FIBKO").

(7) Stronom, które wystąpiły z odpowiednim wnioskiem, umożliwiono przedstawienie argumentów. Odbyły się posiedzenia wyjaśniające z udziałem użytkowników Proxim i Kelteks.

(8) Trzeci użytkownik złożył oświadczenie pisemne i został wysłuchany. Zażądał jednak, aby jego uwagi traktowano jako poufne, i nie dostarczył niepoufnego streszczenia uwag ani posiedzenia wyjaśniającego. W konsekwencji, zgodnie z art. 19 ust. 3 rozporządzenia podstawowego, Komisja nie uwzględniła informacji dostarczonych przez tego użytkownika w swojej analizie, ponieważ nie można było w zadowalający sposób wykazać na podstawie odpowiednich źródeł, że informacje te były prawidłowe.

(9) Komisja kontynuowała poszukiwanie i weryfikowanie wszelkich informacji, które uznała za konieczne do sformułowania ostatecznych ustaleń. Dokonując ostatecznych ustaleń, Komisja przeanalizowała uwagi przedstawione przez zainteresowane strony i w stosownych przypadkach zmieniła swoje tymczasowe wnioski.

(10) Komisja poinformowała wszystkie zainteresowane strony o istotnych faktach i ustaleniach, na podstawie których zamierzała nałożyć ostateczne cło antydumpingowe na przywóz przędzy z włókna szklanego pochodzącej z ChRL ("ujawnienie ostatecznych ustaleń"). Wszystkim stronom wyznaczono termin do zgłaszania uwag na temat ostatecznych ustaleń.

(11) Stronom, które wystąpiły z odpowiednim wnioskiem, również umożliwiono przedstawienie swoich argumentów. Posiedzenia wyjaśniające odbyły się z udziałem przedsiębiorstw Solidian & Kelteks oraz Rymatex.

1.4. Argumenty przedstawione po wszczęciu postępowania

(12) Wobec braku jakichkolwiek uwag motywy 1-2 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostały potwierdzone.

1.5. Kontrola wyrywkowa

(13) Po ujawnieniu tymczasowych ustaleń skarżący zauważył, że w motywie 8 nazwę jednego z producentów unijnych zapisano z błędem. Komisja uznaje, że prawidłową nazwą jest Valmieras Stikla Skiedra AS.

(14) Wobec braku innych uwag na temat doboru próby potwierdzono wnioski zawarte w motywach 7-18 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

1.6. Indywidualne badanie

(15) Po ujawnieniu tymczasowych ustaleń jeden chiński producent eksportujący, Schaeffler Friction Products (Suzhou) Co., Ltd, zwrócił się z zapytaniem dotyczącym indywidualnego badania. Pomimo istnienia wymogu wynikającego z art. 17 ust. 3 rozporządzenia podstawowego przedsiębiorstwo to nie przedłożyło jednak odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu dla producentów eksportujących w terminie określonym w zawiadomieniu o wszczęciu postępowania. W związku z tym wniosek ten odrzucono.

1.7. Odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu i wizyty weryfikacyjne

(16) Po ujawnieniu tymczasowych ustaleń przeprowadzono wizytę weryfikacyjną zgodnie z art. 16 rozporządzenia podstawowego w lokalach użytkowników Proxim w Polsce oraz RELATS, S.A.U. w Hiszpanii.

(17) Skarżący zwrócił uwagę na to, że również w motywie 24 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych nazwę jednego z producentów unijnych zapisano z błędem. Komisja przyznała, że nazwę należy zmienić na Valmieras Stikla Skiedra AS, Valmiera, Łotwa.

1.8. Okres objęty dochodzeniem i okres badany

(18) Wobec braku jakichkolwiek uwag motyw 25 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych został niniejszym potwierdzony.

2.
PRODUKT OBJĘTY POSTĘPOWANIEM I PRODUKT PODOBNY

(19) W motywie 26 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych przedstawiono definicję produktu objętego postępowaniem. Produktem objętym dochodzeniem jest przędza z włókna szklanego, skręcona lub nie, z wyłączeniem taśm, sznurów i nici ciętych z włókna szklanego, obecnie objęta kodami CN ex 7019 13 00 i ex 7019 19 00 (kody TARIC 7019 13 00 10, 7019 13 00 15, 7019 13 00 20, 7019 13 00 25, 7019 13 00 30, 7019 13 00 50, 7019 13 00 87, 7019 13 00 94, 7019 19 00 30, 7019 19 00 85).

(20) Sznury z włókna szklanego, które wraz z taśmami i nićmi ciętymi z włókna szklanego nie wchodzą w zakres produktu, są mocnymi strukturami z tekstylnych włókien szklanych wykonanymi przez skręcanie, zwiększanie liczby nici w splocie ("plying"), kablowanie lub splatanie przędzy z włókna ciągłego lub odcinkowego.

(21) W odniesieniu do zakresu produktu 13 listopada 2024 r. użytkownik P-D Glasseiden GmbH Oschatz ("P-D Glasseiden") złożył wniosek o wyłączenie produktu o nazwie Compofil, stanowiącego połączenie włókien szklanych i termoplastycznych, z zakresu produktu. Produkt jest obecnie przywożony jako zaklasyfikowany do kodu CN 7019 19 00.

(22) Na podstawie dowodów przedstawionych przez P-D Glasseiden i własnych analiz Komisja stwierdziła, że Compofil ma inne podstawowe właściwości fizyczne, chemiczne i techniczne niż produkt objęty postępowaniem, a zatem nie jest częścią produktu objętego postępowaniem. Przemysł Unii zgodził się z tym wnioskiem.

(23) Na podstawie powyższych ustaleń Komisja wyjaśniła, że zakres produktu objętego dochodzeniem nie obejmował Compofilu.

3.
DUMPING

3.1. Procedura określania wartości normalnej na podstawie art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego

(24) Po ujawnieniu tymczasowych ustaleń Komisja nie otrzymała uwag na temat procedury określania wartości normalnej w tym przypadku na podstawie art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego.

(25) Tymczasowe ustalenia Komisji zawarte w motywie 41 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostały zatem potwierdzone.

3.2. Wartość normalna

(26) Po ujawnieniu tymczasowych ustaleń Komisja nie otrzymała uwag dotyczących motywu 43, w którym określono warunki art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego.

(27) Tymczasowe ustalenia Komisji zawarte w motywie 43 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostały zatem potwierdzone.

3.2.1. Istnienie znaczących zakłóceń

(28) Po ujawnieniu tymczasowych ustaleń Komisja nie otrzymała uwag dotyczących istnienia znaczących zakłóceń. Tymczasowe ustalenie zawarte w motywie 70 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostało zatem potwierdzone.

3.2.2. Kraj reprezentatywny

(29) Po ujawnieniu tymczasowych ustaleń Komisja nie otrzymała uwag dotyczących wyboru kraju reprezentatywnego. Tymczasowe ustalenia zawarte w motywie 92 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostały zatem potwierdzone.

3.2.3. Źródła, na podstawie których ustalono poziom niezniekształconych kosztów

3.2.3.1. Surowce

(30) Po ujawnieniu tymczasowych ustaleń skarżący odniósł się do motywu 105 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych i ponownie zwrócił się do Komisji o wyjaśnienie, czy tlen włączono do materiałów zużywalnych. Skarżący zwrócił się ponadto o odrębne traktowanie tlenu, twierdząc, że stanowi on znaczący czynnik kosztowy.

(31) Komisja potwierdziła, że uwzględniła wszystkie materiały do produkcji w obliczeniach wartości normalnej, odrębnie lub łącznie jako materiały zużywalne. Zweryfikowane dane Henan Guangyuan wykazały, że tlen nie jest znaczącym kosztem produkcji. Ponadto skarżący nie przedstawił żadnych dowodów na to, że jest inaczej. W związku z tym wniosek ten odrzucono.

(32) Nie otrzymano żadnych innych uwag dotyczących surowców. W związku z tym potwierdzono tymczasowe ustalenia i tymczasowe wnioski zawarte w motywach 98-107 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

3.2.3.2. Inne czynniki produkcji

(33) Nie otrzymano żadnych uwag dotyczących innych czynników produkcji (praca, energia elektryczna, gaz ziemny, skroplony gaz ziemny, para wodna i woda). W związku z tym potwierdzono tymczasowe ustalenia i tymczasowe wnioski zawarte w motywach 108-116 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

3.2.3.3. Pośrednie koszty produkcji, koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne oraz zysk

(34) Nie otrzymano żadnych uwag dotyczących pośrednich kosztów produkcji, kosztów sprzedaży, kosztów ogólnych i administracyjnych ani zysku. W związku z tym potwierdzono tymczasowe ustalenia i wnioski zawarte w motywach 117-125 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

3.2.4. Obliczanie wartości normalnej

(35) Nie otrzymano żadnych uwag dotyczących obliczenia wartości normalnej. W związku z tym motywy 126-130 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostały potwierdzone.

3.2.5. Cena eksportowa

(36) Nie otrzymano żadnych uwag dotyczących ceny eksportowej. W związku z tym motywy 131-134 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostały potwierdzone.

3.2.6. Porównanie

(37) Nie otrzymano żadnych uwag dotyczących porównania. W związku z tym motyw 135 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych został potwierdzony.

3.2.7. Margines dumpingu

(38) Nie otrzymano żadnych uwag dotyczących obliczenia marginesu dumpingu. W związku z tym motyw 146 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych został potwierdzony.

(39) Ostateczne marginesy dumpingu, wyrażone jako wartość procentowa ceny CIF (koszt, ubezpieczenie, fracht) na granicy Unii przed ocleniem, są następujące:

Przedsiębiorstwo Ostateczny margines dumpingu
Henan Guangyuan New Materiał Co., Ltd 26,3 %
Cały pozostały przywóz pochodzący z Chin 56,1 %
4.
SZKODA

4.1. Definicja przemysłu Unii i produkcji unijnej

(40) Wobec braku uwag dotyczących określenia przemysłu Unii i produkcji unijnej Komisja potwierdziła swoje wnioski przedstawione w motywach 147 i 148 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

4.2. Określenie właściwego rynku unijnego

(41) Wobec braku uwag dotyczących określenia właściwego rynku unijnego Komisja potwierdziła swoje wnioski przedstawione w motywach 149-154 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

4.3. Konsumpcja w Unii

(42) Wobec braku uwag dotyczących konsumpcji w Unii Komisja potwierdziła swoje wnioski przedstawione w motywach 155-158 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

4.4. Przywóz z państwa, którego dotyczy postępowanie

(43) Wobec braku uwag dotyczących przywozu z państwa, którego dotyczy postępowanie, Komisja potwierdziła swoje wnioski przedstawione w motywach 159-163 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

4.4.1. Ceny przywozu z państwa, którego dotyczy postępowanie, oraz podcięcie cenowe

(44) Wobec braku uwag dotyczących ceny przywozu z państwa, którego dotyczy postępowanie, podcięcia cenowego i spadku cen Komisja potwierdziła swoje wnioski przedstawione w motywach 162-167 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

4.5. Sytuacja gospodarcza przemysłu Unii

4.5.1. Uwagi ogólne

(45) Wobec braku uwag Komisja potwierdziła swoje wnioski przedstawione w motywach 168-171 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

4.5.2. Wskaźniki makroekonomiczne

4.5.2.1. Produkcja, moce produkcyjne i wykorzystanie mocy produkcyjnych

(46) Wobec braku uwag dotyczących produkcji, mocy produkcyjnych i wykorzystania mocy produkcyjnych Komisja potwierdziła swoje wnioski przedstawione w motywach 172-175 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

4.5.2.2. Wielkość sprzedaży i udział w rynku

(47) Wobec braku uwag dotyczących wielkości sprzedaży i udziału w rynku Komisja potwierdziła swoje wnioski przedstawione w motywach 176-178 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

4.5.2.3. Wzrost

(48) Wobec braku uwag dotyczących wzrostu Komisja potwierdziła swoje wnioski przedstawione w motywie 179 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

4.5.2.4. Zatrudnienie i wydajność

(49) Wobec braku uwag dotyczących zatrudnienia i wydajności Komisja potwierdziła swoje wnioski przedstawione w motywach 180 i 181 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

4.5.2.5. Wielkość marginesu dumpingu i poprawa sytuacji po wcześniejszym dumpingu

(50) Wobec braku uwag dotyczących wielkości marginesu dumpingu i poprawy sytuacji po wcześniejszym dumpingu Komisja potwierdziła swoje wnioski przedstawione w motywach 182 i 183 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

4.5.3. Wskaźniki mikroekonomiczne

4.5.3.1. Ceny i czynniki wpływające na ceny

(51) Wobec braku uwag dotyczących cen i czynników wpływających na ceny Komisja potwierdziła swoje wnioski przedstawione w motywach 184-186 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

4.5.3.2. Koszty pracy

(52) Wobec braku uwag dotyczących kosztów pracy Komisja potwierdziła swoje wnioski przedstawione w motywach 187 i 188 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

4.5.3.3. Zapasy

(53) Wobec braku uwag dotyczących zapasów Komisja potwierdziła swoje wnioski przedstawione w motywach 189 i 190 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

4.5.3.4. Rentowność, przepływy środków pieniężnych, inwestycje, zwrot z inwestycji i zdolność do pozyskania kapitału

(54) Wobec braku uwag dotyczących rentowności, przepływów środków pieniężnych, inwestycji, zwrotu z inwestycji i zdolności do pozyskania kapitału Komisja potwierdziła swoje wnioski przedstawione w motywach 191-196 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

4.5.4. Wnioski dotyczące szkody

(55) Wnioski zawarte w motywach 197-199 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostały potwierdzone.

5.
ZWIĄZEK PRZYCZYNOWY

5.1. Skutki przywozu towarów po cenach dumpingowych

(56) Jak wskazano w motywie 203 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, chińscy importerzy znacznie zwiększyli swój udział w rynku w okresie badanym i utrzymali wysoki udział w rynku w okresie objętym dochodzeniem, prowadząc przy tym sprzedaż po cenach wyrządzających szkodę. Ponadto, jak wyjaśniono w motywie 203 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, skarżący przedstawił dowody na to, że w 2022 r. użytkownicy gromadzili duże zapasy i w 2023 r. zaczęli podchodzić z niechęcią do zaopatrywania się u przedsiębiorstw unijnych. Po wprowadzeniu środków tymczasowych żadna ze stron nie zakwestionowała informacji zawartych w tym motywie. W każdym razie Komisja uznała, że wszystkie pozostałe elementy zawarte w aktach sprawy były wystarczające, aby podtrzymać wniosek, że przywóz produktów po cenach dumpingowych z Chin wyrządził istotną szkodę przemysłowi Unii.

(57) Jak ustalono już na etapie tymczasowym, Chiny znacznie zwiększyły swój udział w rynku w okresie badanym i utrzymały wysoki udział w rynku w okresie objętym dochodzeniem (z 15-25 % w 2020 r. do 30-40 % w okresie objętym dochodzeniem, co stanowi wzrost o 68 %). Ponadto poziom chińskich cen eksportowych stosowanymi w wywozie do Unii w okresie objętym dochodzeniem był niezwykle niski zarówno w porównaniu z cenami sprzedaży przemysłu Unii, jak i z jego kosztami produkcji. Jak wskazano w tabelach 4 i 8 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, średnia cena importowa z Chin wynosiła 1 720 EUR/t, podczas gdy średnia cena przemysłu Unii wynosiła [2 150-2 250] EUR/t, a jednostkowe koszty produkcji [2 280-2 330] EUR/t. Ponadto, jak wskazano w motywie 166 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, Komisja ustaliła znaczne podcięcie cenowe zarówno w odniesieniu do współpracującego producenta eksportującego, jak i całego innego przywozu pochodzącego z Chin, a także znaczne tłumienie cen, jak wskazano w motywie 198 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych. Jedynie ze względu na te niskie ceny Chiny utrzymały swój udział w rynku w warunkach słabnącego popytu, podczas gdy przemysł Unii nie był w stanie odzyskać poniesionych kosztów ze względu na tani wywóz z Chin. W kontekście rosnących kosztów produkcji przemysłu Unii w okresie objętym dochodzeniem średnia cena przywozu z Chin w okresie objętym dochodzeniem była niższa niż ceny i koszty produkcji przemysłu Unii w 2022 r., gdy przemysł ten był nadal rentowny. Stanowi to dodatkową ilustrację szkody cenowej spowodowanej przez przywóz produktów po cenach dumpingowych w okresie objętym dochodzeniem.

(58) W związku z powyższym i wobec braku uwag motywy 201-204 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostały potwierdzone.

5.2. Wpływ pozostałych czynników

5.2.1. Przywóz z państw trzecich

(59) Wobec braku uwag motywy 205-209 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostały potwierdzone.

5.2.2. Wyniki wywozu przemysłu Unii

(60) Wobec braku uwag motywy 210-211 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostały potwierdzone.

5.2.3. Konsumpcja

(61) Wobec braku uwag motywy 212-213 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostały potwierdzone.

5.2.4. Wykorzystanie na użytek własny

(62) Wobec braku jakichkolwiek uwag motyw 214 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych został potwierdzony.

5.2.5. Konsumpcja

(63) Wobec braku uwag motywy 215-225 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostały potwierdzone.

5.3. Wnioski w sprawie związku przyczynowego

(64) Wobec braku uwag Komisja potwierdziła swoje wnioski dotyczące związku przyczynowego zawarte w motywach 226-227 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

6.
POZIOM ŚRODKÓW

6.1. Margines szkody

(65) Wobec braku uwag Komisja potwierdziła swoje wnioski przedstawione w motywach 229-242 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

(66) Jak określono w art. 9 ust. 4 akapit trzeci rozporządzenia podstawowego oraz biorąc pod uwagę fakt, że Komisja nie rejestrowała przywozu w okresie wcześniejszego informowania, Komisja przeanalizowała zmiany wielkości przywozu, aby ustalić, czy w okresie wcześniejszego informowania, o którym mowa w motywie 3, miał miejsce dalszy znaczny wzrost przywozu objętego dochodzeniem, a co za tym idzie, aby przy określaniu marginesu szkody uwzględnić dodatkową szkodę spowodowaną takim wzrostem.

(67) Jak wynika z danych zawartych w bazie danych systemu Surveillance 3, wielkości przywozu z Chin w ciągu czterotygodniowego okresu wcześniejszego informowania były o 2 % niższe niż średnie wielkości przywozu w okresie objętym dochodzeniem w oparciu o zbadany okres czterech tygodni. Na tej podstawie Komisja stwierdziła, że w okresie wcześniejszego informowania nie miał miejsca znaczny wzrost przywozu objętego dochodzeniem.

Komisja nie dostosowała zatem poziomu usuwającego szkodę w tym względzie.

6.2. Wnioski dotyczące poziomu środków

(68) W wyniku powyższej oceny wysokości ostatecznego cła antydumpingowego powinny zostać ustalone zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia podstawowego w sposób przedstawiony poniżej:

Przedsiębiorstwo Ostateczne cło antydumpingowe
Henan Guangyuan New Materiał Co., Ltd 26,3 %
Cały pozostały przywóz pochodzący z Chin 56,1 %
7.
INTERES UNII

(69) Po opublikowaniu rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zgłosiło się kilka nowych zainteresowanych stron. Jak wskazano w motywie 6, uwagi przedstawiło pięciu użytkowników i jeden importer niepowiązany. Przeprowadzono posiedzenia wyjaśniające z udziałem dwóch z tych użytkowników. Skarżący przedstawił uwagi dotyczące argumentów podniesionych przez pozostałe zainteresowane strony.

7.1. Interes przemysłu Unii

(70) Wobec braku uwag Komisja potwierdziła swoje wnioski przedstawione w motywie 245 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

7.2. Interes importerów niepowiązanych

(71) W swoich uwagach dotyczących tymczasowych ustaleń FIBKO, niezależny importer i dystrybutor przędzy z włókna szklanego, twierdził, że producenci unijni nie mieli mocy produkcyjnych potrzebnych do zaspokojenia popytu na przędzę z włókna szklanego ze strony niezależnych producentów tkanin, którzy w związku z tym kupują przędzę z włókna szklanego od importerów i dystrybutorów. FIBKO twierdziło, że przemysł Unii, który wytwarzał również tkaniny i produkty z przędzy z włókna szklanego, miał niedobory w produkcji i nie miał mocy produkcyjnych ani woli dostarczenia niezależnym użytkownikom niezbędnych ilości przędzy z włókna szklanego. Ponadto FIBKO wyraziło obawy dotyczące uczciwej konkurencji, wspominając o możliwym pojawieniu się praktyk monopolistycznych ze strony zintegrowanych producentów unijnych.

(72) FIBKO nie uzasadniło swoich twierdzeń dotyczących niedoborów dostaw na rynku unijnym ani nie przedstawiło żadnych dowodów w tym zakresie. W istocie Komisja ustaliła na etapie tymczasowym, że moce produkcyjne producentów unijnych wynoszące [130 000-150 000] ton w okresie objętym dochodzeniem były wyższe niż całkowita konsumpcja w Unii wynosząca [98 000-118 000] ton w tym samym okresie 4 . W każdym razie nałożenie ceł antydumpingowych nie uniemożliwia niezależnemu importerowi dalszego przywozu przędzy z włókna szklanego z Chin na uczciwych warunkach rynkowych lub z innych państw trzecich oraz dalszego zaopatrywania użytkowników w ilości przędzy z włókna szklanego potrzebne im do produkcji.

(73) Argument dotyczący możliwego pojawienia się praktyk monopolistycznych omówiono w sekcji 7.3.1. poniżej.

(74) Wobec braku dowodów Komisja potwierdziła swoje wnioski przedstawione w motywie 246 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

7.3. Interes użytkowników

(75) Po wprowadzeniu środków tymczasowych kilku użytkowników stwierdziło, że środki te doprowadziłyby do zdobycia pozycji dominującej przez dwóch producentów unijnych na rynku unijnym i do niedoborów dostaw. Twierdzili oni, że nałożenie środków dotyczących przędzy z włókna szklanego byłoby sprzeczne z interesem Unii. Zwrócili się również o to, aby środki, o ile zostaną nałożone, obejmowały produkty rynku niższego szczebla wytworzone z przędzy z włókna szklanego, pochodzące z innych państw spoza UE, które wykorzystują tanią chińską przędzę z włókna szklanego jako surowiec, w celu ochrony użytkowników przed nieuczciwą konkurencją na ich rynku ze strony państw trzecich.

7.3.1. Pozycja dominująca producentów unijnych na rynku

(76) Użytkownicy wskazali, że unijny rynek przędzy z włókna szklanego cechowała duża koncentracja produkcji w ramach ograniczonej liczby zintegrowanych producentów. Użytkownicy twierdzili, że te zintegrowane przedsiębiorstwa utrzymują znaczną kontrolę zarówno nad produkcją, jak i ustalaniem cen przędzy z włókna szklanego. Twierdzili ponadto, że integracja pionowa producentów unijnych pozwoli im kształtować dynamikę rynku z korzyścią dla siebie.

(77) W odpowiedzi na uwagi użytkowników skarżący twierdził, że obaj producenci unijni nie mieli pozycji dominującej na rynku w rozumieniu art. 102 TFUE, ponieważ ich łączny udział w rynku nie przekraczał 50 % w okresie badanym. W istocie łączny udział w rynku przemysłu Unii spadł nawet o 12 punktów procentowych w latach 2020-2023. Ponadto skarżący twierdził, że oprócz chińskich eksporterów na rynku unijnym obecni są również producenci przędzy z włókna szklanego z Tajwanu, Meksyku i innych państw trzecich.

(78) Komisja zauważyła po pierwsze, że w ramach obecnego dochodzenia nie może ocenić ani stwierdzić, czy przemysł Unii zajmuje pozycję dominującą na rynku w rozumieniu art. 102 TFUE. W każdym razie Komisja stwierdziła na etapie tymczasowym, że łączny udział w rynku przywozu z państw trzecich wynosił 28 %, co wskazuje na to, że użytkownicy mają alternatywne źródła zapatrzenia inne niż producenci chińscy lub unijni. W związku z tym Komisja odrzuciła argumenty użytkowników przedstawione w motywie 76.

(79) Podczas posiedzenia wyjaśniającego, po ujawnieniu ostatecznych ustaleń, Rymatex argumentował, że niskie ceny chińskiego wywozu opierają się na bardzo wysokiej konkurencji wewnętrznej, niskich kosztach energii, wysokiej wydajności produkcji oraz w mniejszym stopniu na wsparciu rządowym.

(80) Rymatex nie uzasadnił związku między domniemaną wysoką konkurencją wewnętrzną a poziomem cen eksportowych. Wydajność współpracującego producenta eksportującego została uwzględniona przy ustalaniu wartości normalnej, ponieważ w obliczeniach wykorzystano rzeczywiste wskaźniki konsumpcji. Ponadto, jeżeli chodzi o ceny materiałów do produkcji, w tym energii, stwierdzono, że miały na nie wpływ znaczące zakłócenia stwierdzone w ChRL. Żadna z zainteresowanych stron nie przedstawiła żadnych dokładnych i odpowiednich dowodów w rozumieniu art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego potwierdzających, że którekolwiek z kosztów (w tym energii) nie zostały zniekształcone. W związku z powyższym Komisja odrzuciła ten argument.

7.3.2. Niedobory dostaw

(81) Kilku użytkowników twierdziło, że fakt, iż producenci unijni są zintegrowani i konkurują ze swoimi użytkownikami, może prowadzić do niedoborów dostaw. Niektórzy użytkownicy dodali również, że przemysł Unii nie produkował wszystkich rodzajów przędzy z włókna szklanego, które są im potrzebne, a fakt, że cła antydumpingowe miałyby zastosowanie również do tych rodzajów przędzy z włókna szklanego, postawiłby użytkowników w bardzo niekorzystnej sytuacji. Jeden z użytkowników twierdził ponadto, że napotkał problemy z dostępnością przędzy z włókna szklanego ze strony producentów unijnych, którzy wykorzystują przędzę z włókna szklanego głównie do produkcji materiałów włókienniczych niższego szczebla stanowiących bezpośrednią konkurencję dla produktów użytkowników.

(82) Chociaż fakt, że obaj producenci unijni są zintegrowani i konkurują ze swoimi użytkownikami w zakresie kilku produktów, może prowadzić do sytuacji, w których producenci unijni faworyzują swoją konsumpcję własną, zamiast zaopatrywać rynek unijny, użytkownicy nie przedstawili wystarczających dowodów na poparcie twierdzenia, że jest to sytuacja strukturalna, a nie ograniczająca się do zdarzeń tymczasowych. Chociaż producenci unijni mogą nie oferować obecnie wszystkich rodzajów przędzy z włókna szklanego, nie twierdzono, że tylko niektórzy chińscy eksporterzy dysponują technologią umożliwiającą produkcję rodzajów przędzy z włókna szklanego potrzebnych temu użytkownikowi. Biorąc pod uwagę znaczny przywóz z innych państw trzecich, Komisja stwierdziła zatem, że tymczasowe zapotrzebowanie na przywóz konkretnej przędzy z włókna szklanego objęty wyższymi cłami do czasu, gdy będzie możliwa zmiana na innego dostawcę, nie powinno stanowić przekonującego powodu, aby nie wprowadzać środków.

(83) Ponadto, biorąc pod uwagę eksporterów z państw trzecich, sytuacja związana z niedoborami dostaw nie powinna wynikać wyłącznie z zachowania producentów unijnych.

(84) W związku z tym Komisja odrzuciła argumenty użytkowników w tym względzie.

(85) Podczas posiedzenia wyjaśniającego, po ujawnieniu ostatecznych ustaleń, Rymatex argumentował, że dostępna podaż od producentów unijnych nie zapewniłaby użytkownikom stabilnej sytuacji w zakresie dostaw oraz że cła na chińską przędzę z włókna szklanego poważnie wpłynęłyby na zdolność użytkownika do konkurowania na rynku unijnym.

(86) Komisja stwierdziła, że akta sprawy nie zawierały wystarczających dowodów w postaci dokumentów potwierdzających istnienie strukturalnej niestabilnej sytuacji w zakresie dostaw, biorąc również pod uwagę alternatywne źródła zaopatrzenia, jak opisano w motywie 78, i w związku z tym nie mogła określić sytuacji w zakresie dostaw jako ważnego powodu przemawiającego przeciwko wprowadzeniu środków ostatecznych.

7.3.3. Presja cenowa na produkty użytkowników ze strony konkurentów spoza UE

(87) Użytkownicy twierdzili, że nałożenie ceł antydumpingowych na przędzę z włókna szklanego z Chin wzmocniłoby pozycję konkurencyjną producentów produktów z włókna szklanego niższego szczebla spoza UE, w szczególności z regionu Bałkanów, którzy nie płacą ceł antydumpingowych od swoich surowców.

(88) W trakcie dochodzenia nie przedstawiono żadnych danych, które wskazywałyby, że producenci produktów z włókien szklanych niższego szczebla podlegali silnej konkurencji z zagranicy. Komisja wskazała również, że żaden z użytkowników nie przedstawił obliczeń, które pozwoliłyby lepiej ocenić presję cenową i wpływ ceł antydumpingowych na użytkowników.

(89) W związku z tym Komisja odrzuciła argumenty użytkowników w tym względzie.

7.4. Inne czynniki

(90) Jeden użytkownik twierdził, że nie otrzymał informacji dotyczących obecnego dochodzenia od stowarzyszenia branżowego użytkowników. Przedsiębiorstwo twierdziło, że budzi to obawy co do zarządzania, przejrzystości i odpowiedzialności tej organizacji.

(91) Komisja zapoznała się z uwagami i przeprowadziła dokładną analizę. W tym względzie Komisja mogła potwierdzić na podstawie publicznie dostępnych danych, że obaj producenci unijni byli rzeczywiście członkami Tech-Fab 5 . Komisja potwierdziła, że skarżący nie zgłosił stowarzyszenia użytkowników Tech-Fab w załączonym do skargi wykazie stowarzyszeń przedstawicielskich. Relacje między użytkownikiem, jego stowarzyszeniem i przedstawicielem prawnym nie wchodzą w zakres przedmiotowego dochodzenia. Komisja przypomniała, że wszczęcie sprawy podano do wiadomości publicznej w drodze publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i na stronie internetowej Komisji oraz że użytkownik, o którym mowa, zarejestrował się jako zainteresowana strona kilka miesięcy przed wejściem w życie rozporządzenia w sprawie tymczasowych ustaleń i rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

7.5. Wnioski dotyczące interesu Unii

(92) W świetle ustaleń zawartych w motywach 70-91 niniejszego rozporządzenia nie ma przekonujących powodów przemawiających przeciwko nałożeniu środków ostatecznych, w związku z czym Komisja potwierdziła swoje wnioski z motywu 250 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.

8.
OSTATECZNE ŚRODKI ANTYDUMPINGOWE

8.1. Środki ostateczne

(93) Biorąc pod uwagę wnioski dotyczące dumpingu, wynikającej z niego szkody, związku przyczynowego, poziomu środków i interesu Unii oraz uwzględniając art. 9 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, należy wprowadzić ostateczne środki antydumpingowe, aby zapobiec dalszemu wyrządzaniu szkody przemysłowi Unii przez przywóz produktu objętego postępowaniem po cenach dumpingowych.

(94) W związku z powyższym stawki ostatecznego cła antydumpingowego, wyrażone w cenach CIF na granicy Unii przed ocleniem, powinny być następujące:

Przedsiębiorstwo Margines dumpingu (w %) Margines szkody (w %) Ostateczne cło antydumpingowe (w %)
Henan Guangyuan New Materiał Co., Ltd 26,3 129,9 26,3
Cały pozostały przywóz pochodzący z Chin 56,1 182,2 56,1

(95) Indywidualne stawki cła antydumpingowego dla poszczególnych przedsiębiorstw określone w niniejszym rozporządzeniu zostały ustanowione na podstawie ustaleń niniejszego dochodzenia. Odzwierciedlają one zatem sytuację ustaloną w toku dochodzenia, dotyczącą tych przedsiębiorstw. Te stawki celne mają zatem zastosowanie wyłącznie do przywozu produktu objętego dochodzeniem pochodzącego z państwa, którego dotyczy postępowanie, oraz produkowanego przez wymienione podmioty prawne. Stawek tych nie można stosować w odniesieniu do przywozu produktu objętego postępowaniem wytworzonego przez jakiekolwiek inne przedsiębiorstwo, którego nie wymieniono w części normatywnej niniejszego rozporządzenia, w tym przez podmioty powiązane z przedsiębiorstwami w niej wymienionymi, dlatego przywóz ten powinien podlegać stawce celnej mającej zastosowanie do "całego pozostałego przywozu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej".

(96) Przedsiębiorstwo może zwrócić się o zastosowanie indywidualnych stawek cła antydumpingowego w przypadku zmiany nazwy przedsiębiorstwa. Wniosek w tej sprawie należy kierować do Komisji 6 . Wniosek musi zawierać wszystkie istotne informacje, które pozwolą wykazać, że zmiana nie wpływa na prawo przedsiębiorstwa do korzystania ze stawki celnej, która ma wobec niego zastosowanie. Jeśli zmiana nazwy przedsiębiorstwa nie wpływa na prawo do korzystania ze stawki celnej, która ma wobec niego zastosowanie, rozporządzenie dotyczące zmiany nazwy zostanie opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

(97) Do zminimalizowania ryzyka obchodzenia cła w związku z różnicą w stawkach celnych potrzebne są środki szczególne gwarantujące właściwe stosowanie indywidualnych ceł antydumpingowych. Stosowanie indywidualnych ceł antydumpingowych ma zastosowanie wyłącznie po przedstawieniu ważnej faktury handlowej organom celnym państwa członkowskiego. Faktura musi spełniać wymogi określone w art. 1 ust. 3 niniejszego rozporządzenia. Przywóz, któremu nie towarzyszy taka faktura, powinien zostać objęty cłem antydumpingowym mającym zastosowanie do "całego pozostałego przywozu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej".

(98) Mimo że przedstawienie tej faktury jest konieczne, aby organy celne państw członkowskich zastosowały indywidualne stawki cła antydumpingowego wobec przywozu, nie jest ona jedynym elementem branym pod uwagę przez organy celne. Organy celne państw członkowskich powinny bowiem przeprowadzić zwykłą kontrolę, nawet jeśli otrzymają fakturę spełniającą wszystkie wymogi określone w art. 1 ust. 3 niniejszego rozporządzenia, i podobnie jak we wszystkich innych przypadkach, mogą żądać dodatkowych dokumentów (dokumentów przewozowych itp.) do celów weryfikacji poprawności danych zawartych w oświadczeniu oraz zapewnienia zasadności późniejszego zastosowania stawki celnej zgodnie z prawem celnym.

(99) Jeżeli wywóz dokonywany przez jedno z przedsiębiorstw korzystających z niższej indywidualnej stawki celnej wzrośnie w znacznym stopniu, w szczególności po wprowadzeniu przedmiotowych środków, tego rodzaju wzrost wielkości wywozu może zostać uznany za stanowiący sam w sobie zmianę struktury handlu ze względu na wprowadzenie środków w rozumieniu art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego. W takich okolicznościach można wszcząć dochodzenie w sprawie obejścia środków, o ile spełnione są odpowiednie warunki. Podczas tego dochodzenia można między innymi zbadać potrzebę zniesienia indywidualnych stawek celnych i nałożenia ogólnokrajowego cła.

(100) W celu zapewnienia należytego egzekwowania ceł antydumpingowych cło antydumpingowe dotyczące całego pozostałego przywozu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej należy stosować nie tylko w odniesieniu do niewspółpracujących producentów eksportujących w ramach tego dochodzenia, ale również do producentów, którzy nie prowadzili wywozu do Unii w trakcie okresu objętego dochodzeniem.

8.2. Ostateczne pobranie cła tymczasowego

(101) Ze względu na ustaloną wysokość marginesów dumpingu oraz zważywszy na poziom szkody, jaką poniósł przemysł Unii, należy dokonać ostatecznego poboru kwot zabezpieczonych w formie tymczasowych ceł antydumpingowych nałożonych rozporządzeniem w sprawie ceł tymczasowych do wysokości ustalonych na mocy niniejszego rozporządzenia.

9.
PRZEPIS KOŃCOWY

(102) Zgodnie z art. 109 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady 2024/2509 7 , gdy kwotę należy zwrócić w następstwie wyroku Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, do wypłaty należnych odsetek stosuje się stopę oprocentowania stosowaną przez Europejski Bank Centralny w odniesieniu do jego głównych operacji refinansujących, opublikowaną w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującą pierwszego kalendarzowego dnia każdego miesiąca.

(103) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego w art. 15 ust. 1 rozporządzenia podstawowego,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł  1
1. 
Nakłada się ostateczne cło antydumpingowe na przywóz przędzy z włókna szklanego, skręconej lub nie, z wyłączeniem taśm, sznurów i nici ciętych z włókna szklanego, obecnie objętej kodami CN ex 7019 13 00 i ex 7019 19 00 (kody TARIC 7019 13 00 10, 7019 13 00 15, 7019 13 00 20, 7019 13 00 25, 7019 13 00 30, 7019 13 00 50, 7019 13 00 87, 7019 13 00 94, 7019 19 00 30, 7019 19 00 85) i pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej.
2. 
Stawka ostatecznego cła antydumpingowego mająca zastosowanie do ceny netto na granicy Unii przed ocleniem jest następująca dla produktów opisanych w ust. 1 i wyprodukowanych przez poniższe przedsiębiorstwa:
Przedsiębiorstwo Ostateczne cło antydumpingowe Dodatkowy kod TARIC
Henan Guangyuan New Materiał Co., Ltd 26,3 % 89FV
Cały pozostały przywóz pochodzący z Chińskiej Republiki Ludowej 56,1 % 8999
3. 
Stosowanie indywidualnych stawek celnych ustalonych dla przedsiębiorstw wymienionych w ust. 2 uwarunkowane jest przedstawieniem organom celnym państw członkowskich ważnej faktury handlowej, która musi zawierać oświadczenie następującej treści, opatrzone datą i podpisem pracownika podmiotu wystawiającego fakturę, ze wskazaniem imienia i nazwiska oraz stanowiska: "Ja, niżej podpisany, poświadczam, że (ilość wyrażona w stosowanych
4. 
O ile nie określono inaczej, zastosowanie mają obowiązujące przepisy dotyczące należności celnych.
Artykuł  2

Kwoty zabezpieczone w postaci tymczasowego cła antydumpingowego na podstawie rozporządzenia wykonawczego (UE) 2024/2673 nakładającego tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz przędzy z włókna szklanego pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej zostają ostatecznie pobrane. Zabezpieczone kwoty przekraczające ostateczne stawki cła antydumpingowego zostają zwolnione.

Artykuł  3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli dnia 18 marca 2025 r.

1 Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.
2 Zawiadomienie o wszczęciu postępowania antydumpingowego dotyczącego przywozu przędzy z włókna szklanego pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. C, C/2024/1484, 16.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1484/oj).
3 Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2024/2673 z dnia 11 października 2024 r. nakładające tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz przędzy z włókna szklanego pochodzący z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L, 2024/2673, 14.10.2024, ELI: http:// data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2673/oj).
4 Tabela 2 i 5 rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2024/2673 z dnia 11 października 2024 r. nakładającego tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz przędzy z włókna szklanego pochodzący z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L, 2024/2673, 14.10.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/2673/oj).
5 https://tech-fab-europe.eu/members/, ostatni dostęp 13 stycznia 2025 r.
6 E-mail: TRADE-TDI-NAME-CHANGE-REQUESTS@ec.europa.eu; European Commission, Directorate-General for Trade, Directorate G, Rue de la Loi/Wetstraat 170, 1040 Bruxelles/Brussel, BELGIQUE/BELGIE.
7 Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2024/2509 z dnia 23 września 2024 r. w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu ogólnego Unii (Dz.U. L, 2024/2509, 26.9.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/2509/oj). przez nas jednostkach) (produktu objętego postępowaniem) sprzedana na wywóz do Unii Europejskiej objęta niniejszą fakturą została wytworzona przez (nazwa i adres przedsiębiorstwa) (dodatkowy kod TARIC) w [państwo, którego dotyczy postępowanie]. Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z prawdą". Do chwili przedstawienia takiej faktury obowiązuje cło mające zastosowanie do całego pozostałego przywozu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej.

Zmiany w prawie

Lepsze prawo. W Sejmie odbyła się konferencja podsumowująca konsultacje społeczne projektów ustaw

W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.

Grażyna J. Leśniak 24.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Senat za ustawą

Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.

Grażyna J. Leśniak 23.04.2025
Rząd organizuje monitoring metanu

Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Rząd zaktualizował wykaz zakazanej kukurydzy

Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Od 18 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 17.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2025.501

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie wykonawcze 2025/501 nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu cła tymczasowego nałożonego na przywóz przędzy z włókna szklanego pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej
Data aktu: 18/03/2025
Data ogłoszenia: 19/03/2025
Data wejścia w życie: 20/03/2025