uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej 1 ("rozporządzenie podstawowe"), w szczególności jego art. 9 ust. 4,
1. PROCEDURA
1.1. Wszczęcie postępowania
(1) 21 listopada 2023 r. na podstawie art. 5 rozporządzenia podstawowego Komisja Europejska ("Komisja") wszczęła
dochodzenie antydumpingowe dotyczące przywozu erytrytolu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej ("państwo, którego dotyczy postępowanie"lub "ChRL"). Komisja opublikowała zawiadomienie o wszczęciu postępowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej 2 ("zawiadomienie o wszczęciu").
(2) Komisja wszczęła dochodzenie w następstwie skargi złożonej 9 października 2023 r. przez Jungbunzlauer S.A. ("skarżący"). Skarga została złożona przez przemysł Unii zajmujący się produkcją erytrytolu w rozumieniu art. 5 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. W skardze przedstawiono dowody na wystąpienie dumpingu i wynikającej z niego istotnej szkody, które były wystarczające, by uzasadnić wszczęcie dochodzenia.
1.2. Rejestracja
(3) Rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2024/1608 3 ("rozporządzenie w sprawie rejestracji") Komisja poddała rejestracji przywóz produktu objętego postępowaniem.
1.3. Środki tymczasowe
(4) Zgodnie z art. 19a rozporządzenia podstawowego w dniu 21 czerwca 2024 r. Komisja przedstawiła stronom podsumowanie dotyczące zaproponowanych ceł oraz szczegóły dotyczące obliczania marginesów dumpingu i marginesów odpowiednich do usunięcia szkody, jaką ponosi przemysł Unii. Zainteresowane strony poproszono o przedstawienie uwag na temat poprawności obliczeń w ciągu trzech dni roboczych. W tym okresie skarżący złożył wniosek do Komisji o ponowne sprawdzenie danych dotyczących wywozu, natomiast dwóch importerów/ użytkowników przedstawiło uwagi dotyczące kwestii związanych z rejestracją. Tylko objęty próbą producent eksportujący - Dongxiao Biotechnology Co., Ltd - przedstawił uwagi dotyczące poprawności obliczeń, a mianowicie poziomu VAT podlegającego zwrotowi i wartości odniesienia dla dwóch produktów ubocznych. Komisja skorygowała błędy obliczeniowe stwierdzone przez Dongxiao Biotechnology Co., Ltd.
(5) Rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2024/1959 4 ("rozporządzenie w sprawie ceł tymczasowych") Komisja nałożyła tymczasowe cła antydumpingowe na przywóz erytrytolu pochodzącego z ChRL, którego dotyczy postępowanie.
1.4. Dalsze postępowanie
(6) Po ujawnieniu istotnych faktów i ustaleń, na podstawie których nałożono tymczasowe cło antydumpingowe ("ujawnienie tymczasowych ustaleń"), objęty próbą producent eksportujący, określany w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych jako Sanyuan Biotechnology Co., Ltd, stwierdził, że jego nazwę należy skorygować na Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd. W świetle informacji przedstawionych przez to przedsiębiorstwo w toku dochodzenia Komisja przyjęła ten wniosek.
(7) Po ujawnieniu tymczasowych ustaleń objęty próbą producent eksportujący Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd, skarżący i użytkownicy Rio Mints & Sweeteners B.V. i Hamburg Fructose GmbH International przedstawili indywidualne stanowiska w sprawie tymczasowych ustaleń w terminie przewidzianym w art. 2 ust. 1 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych. Podobnie Chińska Izba Handlowa Importerów i Eksporterów Metali, Minerałów i Substancji Chemicznych ("CCCMC"), która została upoważniona przez czterech producentów eksportujących do ich reprezentowania 5 , przedstawiła w wyznaczonym terminie uwagi dotyczące szkody, związku przyczynowego i interesu Unii.
(8) Stronom, które wystąpiły z odpowiednim wnioskiem, umożliwiono przedstawienie argumentów. Odbyły się posiedzenia wyjaśniające z udziałem CCCMC, Rio Mints & Sweeteners B.V. oraz Hamburg Fructose GmbH International.
(9) Komisja kontynuowała poszukiwanie i weryfikowanie wszelkich informacji, które uznała za konieczne do sformułowania ostatecznych ustaleń. Dokonując ostatecznych ustaleń, Komisja przeanalizowała uwagi przedstawione przez zainteresowane strony i w stosownych przypadkach zmieniła swoje tymczasowe wnioski.
(10) Komisja poinformowała wszystkie zainteresowane strony o istotnych faktach i ustaleniach, na podstawie których zamierzała nałożyć ostateczne cło antydumpingowe na przywóz erytrytolu pochodzącego z ChRL ("ujawnienie ostatecznych ustaleń"). Wszystkim stronom wyznaczono termin do zgłaszania uwag na temat ostatecznych ustaleń.
(11) Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń Komisja stwierdziła błąd pisarski przy ustalaniu odpowiedniej kwoty zysku na podstawie art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego. 7 listopada 2024 r. Komisja poinformowała zainteresowane strony o korekcie tego błędu pisarskiego oraz o korektach wynikających z twierdzeń, o których mowa w motywach 47-50 poniżej. Wszystkim stronom wyznaczono termin do zgłaszania uwag na temat dodatkowych ostatecznych ustaleń.
(12) Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń na wniosek Rio Mints & Sweeteners B.V. i Hamburg Fructose GmbH International 14 listopada 2024 r. odbyło się posiedzenie wyjaśniające z udziałem rzecznika praw stron. Kwestie podniesione przez obie strony podczas tego posiedzenia dotyczyły raczej kwestii merytorycznych niż prawa do obrony. Strony wyraziły wątpliwości co do obliczeń dumpingu i szkody, zwróciły się o niestosowanie ostatecznych środków antydumpingowych z mocą wsteczną przed 1 lipca 2024 r. i zwróciły się o wyłączenie z zakresu środków niektórych rodzajów produktów. Komisja objaśniła metodykę obliczeń oraz przyjęła do wiadomości zastrzeżenia i wnioski stron. Odniesiono się do nich poniżej.
1.5. Argumenty przedstawione po wszczęciu postępowania
(13) CCCMC uznała, że w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych Komisja nie uwzględniła w wystarczającym stopniu argumentów proceduralnych zawartych w jej pierwotnym stanowisku. CCCMC powtórzyła swoje zastrzeżenia dotyczące m.in. braku niektórych wskaźników ekonomicznych w skardze oraz niekompletności niepoufnego streszczenia. Twierdziła ponadto, że lepsza jakość danych w niepoufnych streszczeniach w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych nie zastępuje pierwotnych danych zawartych w skardze i nie pozwala CCCMC na skorzystanie z naruszonego prawa do obrony na etapie wszczęcia postępowania.
(14) Komisja powtórzyła, że jak wyjaśniono w motywie 11 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, w skardze zawarto wystarczające informacje, które były racjonalnie dostępne skarżącemu, oraz że w niepoufnym streszczeniu skargi przedstawiono istotne czynniki i wskaźniki oddziałujące na stan przemysłu Unii, zgodnie z wymogami określonymi w art. 5 ust. 2 rozporządzenia podstawowego. Komisja wyjaśniła również w motywie 17 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, że ponieważ przemysł Unii składa się z jednego producenta, zrozumiałe jest, że w skardze podano czynniki szkody w postaci przedziałów i w formie zindeksowanej. W związku z tym Komisja nie zgadza się z twierdzeniem, że prawo przedsiębiorstw reprezentowanych przez CCCMC do obrony zostało naruszone na etapie wszczęcia postępowania.
1.6. Kontrola wyrywkowa
(15) Po ujawnieniu tymczasowych ustaleń importer zakwestionował reprezentatywność objętych próbą producentów eksportujących, uzasadniając to tym, że mniejsi chińscy eksporterzy różnią się pod wieloma względami od dużych podmiotów. Twierdzenie to było nieuzasadnione, jak również zostało przedstawione zbyt późno w postępowaniu, w związku z czym zostało odrzucone.
(16) Nie otrzymano żadnych innych uwag dotyczących kontroli wyrywkowej. Potwierdzono zatem wnioski zawarte w motywach 19-26 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
1.7. Indywidualne badanie
(17) Nie otrzymano żadnych uwag dotyczących indywidualnego badania. Potwierdzono zatem wnioski zawarte w motywie 27 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
1.8. Okres objęty dochodzeniem i okres badany
(18) Użytkownik Rio Mints & Sweeteners B.V. skrytykował wybrany okres objęty dochodzeniem, twierdząc, że był on wyjątkowy pod względem niskich cen ze strony chińskich dostawców, niskich kosztów transportu oraz bardzo wysokich kosztów surowców i energii w Unii. Komisja zauważyła, że argument ten przedstawiono zbyt późno w postępowaniu, a niezależnie od tego odrzuciła go, ponieważ przyjęty okres objęty dochodzeniem jest zgodny ze zwykłą praktyką Komisji polegającą na tym, że za okres objęty dochodzeniem przyjmuje się okres bezpośrednio przed wszczęciem postępowania.
(19) Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń Rio Mints & Sweeteners B.V. i Hamburg Fructose GmbH skrytykowały powyższe rozumowanie Komisji, uzasadniając to tym, że Komisja nie wykazała, czy i w jaki sposób wywiązała się ze spoczywającego na niej prawnego obowiązku uwzględnienia wyjątkowych okoliczności, bez względu na to, kiedy złożono wniosek dotyczący wyjątkowych okoliczności. Strony te twierdziły w szczególności, że w okresie objętym dochodzeniem odnotowano wyjątkowo wysokie koszty energii w Unii i bardzo niskie koszty transportu. Komisja zauważyła, że argument stron na tym etapie nie podważał stosowności praktyki Komisji w zakresie wyboru okresu objętego dochodzeniem, która to praktyka miała również zastosowanie w tym przypadku. Komisja zauważyła ponadto, że analizując tendencje mające znaczenie dla oceny szkody w dłuższym okresie - od 1 stycznia 2020 r. do 30 września 2023 r. - rzeczywiście wzięła pod uwagę okoliczności, które mogły być wyjątkowe i występować tylko w okresie objętym dochodzeniem.
(20) Nie otrzymano żadnych innych uwag dotyczących okresu objętego dochodzeniem i okresu badanego opisanych w motywie 33 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych. Potwierdzono zatem okres objęty dochodzeniem i okres badany opisane w tym motywie.
2. PRODUKT OBJĘTY DOCHODZENIEM, PRODUKT OBJĘTY POSTĘPOWANIEM I PRODUKT PODOBNY
(21) Użytkownik Rio Mints & Sweeteners B.V. twierdził, że Komisja nie zbadała produktów mieszanych i że takie produkty nie są przedmiotem dumpingu, w związku z czym powinny być wyłączone z zakresu dochodzenia. Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń użytkownik Rio Mints & Sweeteners B.V. podtrzymywał swój pierwotny argument, twierdząc, że Komisja nie zbadała produktów mieszanych, ponieważ stronie tej nie przedstawiono obliczenia porównania produktów mieszanych. Użytkownik Hamburg Fructose GmbH powtórzył ten sam argument zarówno w odniesieniu do produktów mieszanych, jak i ekologicznych. Obie strony zauważyły, że skarżący nie oferował formatów opakowań gotowych do użycia przez konsumentów.
(22) Komisja przypomniała, że zarówno margines dumpingu, jak i margines szkody obliczono na poziomie numerów kontrolnych produktu (PCN), w których rozróżnia się produkty w czystej postaci i produkty mieszane. Gdy na etapie wszczęcia dochodzenia udostępniono stronom kwestionariusze do wypełnienia, żadna ze stron nie twierdziła, że w ramach PCN należy wyodrębnić produkty ekologiczne. W związku z tym wartość normalną i ceny eksportowe ustalono na podstawie tego rozróżnienia zarówno dla produktów w czystej postaci, jak i produktów mieszanych, natomiast cechę "produkt organiczny"uwzględniono w wartości normalnej. W okresie objętym dochodzeniem ani skarżący, ani objęci próbą producenci eksportujący nie sprzedawali erytrytolu w Unii w słoikach ani w saszetkach. Szczegółowe obliczenia zawierały dane wrażliwe i zostały ujawnione wyłącznie stronom, które mogły przedstawić istotne uwagi na ich temat. Metodykę tych obliczeń objaśniono jednak obu stronom podczas posiedzenia wyjaśniającego, o którym mowa w motywie 12.
(23) Komisja zauważyła również, że produkty w czystej postaci i produkty mieszane, chociaż można je odróżnić w laboratorium, mają te same podstawowe właściwości fizyczne i chemiczne.
(24) Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń użytkownicy Rio Mints & Sweeteners B.V. i Hamburg Fructose GmbH twierdzili, że powyższe stwierdzenie było bez znaczenia, ponieważ ważnymi właściwościami mieszanek były "inne czynniki", a mianowicie właściwości sensoryczne. Komisja powtórzyła, że na podstawie obiektywnych i niekwestionowanych kryteriów zapewniono obiektywne porównanie cen, jak wyjaśniono powyżej.
(25) Użytkownicy Rio Mints & Sweeteners B.V. i Hamburg Fructose GmbH International twierdzili ponadto, że z zakresu środków należy wyłączyć odpowiednio co najmniej mieszanki funkcjonalne w gotowych do użycia produktach konsumpcyjnych oraz erytrytol ekologiczny. Komisja zauważyła, że podtrzymuje swój wniosek zawarty w motywie 22 oraz że pomimo wpływu finansowego na obie strony nie ma uzasadnienia dla takich wyłączeń.
2.1. Wnioski
(26) W związku z powyższym wnioski dotyczące produktu objętego postępowaniem i produktu podobnego przedstawione w motywach 34-39 zmienionego rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostały potwierdzone.
3. DUMPING
(27) Po ujawnieniu tymczasowych ustaleń objęty próbą producent eksportujący Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd., CCCMC, skarżący i użytkownicy przedstawili uwagi na temat tymczasowych ustaleń dotyczących dumpingu.
3.1. Wartość normalna
(28) Szczegóły dotyczące obliczania wartości normalnej przedstawiono w motywach 40-227 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
3.1.1. Istnienie znaczących zakłóceń
(29) CCCMC zakwestionowała ustalenia Komisji dotyczące istnienia znaczących zakłóceń na rynku w ChRL. Na poparcie swojego stanowiska argumentowała ona, że: (i) sprawozdanie nie spełnia standardów bezstronnych i obiektywnych dowodów oraz dowodów o wystarczającej wartości dowodowej, między innymi dlatego, że zostało przygotowane przez Komisję konkretnie w celu ułatwienia przemysłowi Unii złożenia skargi w dziedzinie środków handlowych; (ii) zgodnie z orzecznictwem Organu Apelacyjnego 6 Komisja jest zobowiązana do jednoznacznego stwierdzenia istnienia praktyki dumpingu; (iii) art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego jest niezgodny z prawodawstwem WTO, ponieważ w art. 2.2 porozumienia antydumpingowego nie ma odniesienia do pojęcia znaczących zakłóceń, ponieważ w art. 2.2 zezwala się jedynie na stosowanie kosztów produkcji w kraju pochodzenia powiększonych o odpowiednią kwotę kosztów administracyjnych, kosztów sprzedaży i kosztów ogólnych oraz zysków, ponieważ w art. 2.2.1.1 wymaga się, aby koszty były zwykle obliczane na podstawie dokumentacji prowadzonej przez eksportera lub producenta objętego dochodzeniem, pod warunkiem że dokumentacja ta jest zgodna z ogólnie przyjętymi zasadami rachunkowości kraju wywozu i właściwie odzwierciedla koszty związane z produkcją i sprzedażą produktu objętego postępowaniem, oraz ponieważ orzecznictwo WTO, w szczególności DS473 i DS494, stanowi, że przy obliczaniu konstruowanych wartości normalnych organy prowadzące dochodzenie muszą oprzeć się na kosztach produktu rzeczywiście poniesionych przez producentów lub eksporterów.
(30) Argumenty te nie mogły zostać przyjęte. Jeżeli chodzi o pierwszy i drugi argument CCCMC, Komisja wskazała, że aby ocenić istnienie i potencjalny wpływ znaczących zakłóceń, zgromadziła, zgodnie z art. 2 ust. 6a lit. e) rozporządzenia podstawowego, dane niezbędne do ustalenia istnienia i wpływu znaczących zakłóceń, a w konsekwencji skorzystała z metodyki przewidzianej w art. 2 ust. 6a lit. a) rozporządzenia podstawowego. Dane zgromadzone przez Komisję i wynikające z nich ustalenia przedstawiono szczegółowo w sekcji 3.2.2 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych. Sekcja ta zawiera pełną ocenę Komisji dotyczącą istnienia znaczących zakłóceń, w tym istotne dodatkowe dowody wykorzystane w ramach dochodzenia, których nie uwzględniono w sprawozdaniu. W odniesieniu do samego sprawozdania Komisja zauważyła, że jest ono kompleksowym dokumentem opartym na obszernych obiektywnych dowodach, w tym przepisach ustawowych i wykonawczych oraz innych oficjalnych dokumentach programowych opublikowanych przez chińskie władze, sprawozdaniach osób trzecich sporządzonych przez organizacje międzynarodowe, badaniach akademickich i artykułach naukowców oraz innych wiarygodnych niezależnych źródłach. Sprawozdanie włączono do akt dochodzenia, tak aby każda zainteresowana strona miała wystarczającą możliwość obalenia, uzupełnienia lub odniesienia się do zawartych w nim stwierdzeń i dowodów, na których je oparto. CCCMC nie przedstawiła żadnych takich kontrargumentów, poza ogólnymi uwagami, zgodnie z którymi sprawozdanie nie było bezstronne i obiektywne.
(31) W odniesieniu do trzeciego argumentu CCCMC Komisja powtórzyła swoje stanowisko wyrażone w motywie 159 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, zgodnie z którym metodyka przewidziana w art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego jest w pełni zgodna ze zobowiązaniami Unii w ramach WTO. W szczególności nie ma potrzeby, aby członkowie WTO stosowali w swoich przepisach wykonawczych dokładne sformułowania zawarte w porozumieniach WTO. Dlatego też fakt, że termin "znaczące zakłócenia"jako taki nie występuje w porozumieniu antydumpingowym, nie ogranicza stosowania tego terminu przez UE. Ponadto przepisy WTO, zgodnie z wykładnią Organu Apelacyjnego w sprawie DS473, zezwalają na wykorzystanie danych z państwa trzeciego, odpowiednio dostosowanych, jeżeli takie dostosowanie jest konieczne i uzasadnione. Co więcej, w odniesieniu do sprawy DS494 w sprawozdaniu zespołu orzekającego uznano konkretnie, że przepisy art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego nie wchodzą w zakres sporu. Ponadto Komisja wskazała, że zarówno UE, jak i Federacja Rosyjska odwołały się od ustaleń zespołu orzekającego, które nie są zatem prawomocne, a co za tym idzie - zgodnie z utrwalonym orzecznictwem WTO - nie mają statusu prawnego w systemie WTO, ponieważ nie zostały zatwierdzone przez Organ Rozstrzygania Sporów w drodze decyzji przez członków WTO. W związku z powyższym stwierdzenie CCCMC zostało odrzucone.
(32) Nie otrzymano żadnych innych uwag dotyczących istnienia znaczących zakłóceń w ChRL. Potwierdzono zatem ustalenia zawarte w motywach 40-162 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
3.1.2. Kraj reprezentatywny
(33) Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń użytkownicy Rio Mints & Sweeteners B.V. i Hamburg Fructose GmbH twierdzili, że koszty produkcji ksylitolu są bardziej porównywalne z kosztami produkcji produktu objętego dochodzeniem niż koszty produkcji kwasu cytrynowego. Argument ten odrzucono jako nieuzasadniony i przedstawiony na bardzo późnym etapie postępowania.
(34) Nie otrzymano uwag dotyczących ustalenia, że Kolumbia spełniała kryteria przewidziane w art. 2 ust. 6a lit. a) tiret pierwsze rozporządzenia podstawowego pozwalające uznać ją za odpowiedni reprezentatywny kraj. Potwierdzono wnioski zawarte w motywach 163-184 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
3.1.3. Źródła, na podstawie których ustalono poziom niezniekształconych kosztów i wartości odniesienia
(35) Po ujawnieniu tymczasowych ustaleń importer stwierdził, że za odpowiedni produkt zastępczy można było uznać produkty inne niż kwas cytrynowy. Ten argument, nie poparty żadnym uzasadnieniem, złożono na zbyt późnym etapie postępowania 7 , w związku z czym został on odrzucony.
(36) Skarżący zwrócił uwagę na różnicę między wartością kukurydzy w nocie do akt sprawy w sprawie odpowiednich źródeł, które Komisja zamierzała wykorzystać do określenia wartości normalnej z 21 grudnia 2023 r. ("pierwsza nota"), a wartością kukurydzy podaną w tabeli 1 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych. Komisja potwierdziła, że dokonała nowej ekstrakcji surowych danych do celów rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, w wyniku której otrzymała wartość podaną w tabeli 1.
(37) Skarżący zwrócił się o skorygowanie w górę o 6,5 % zastosowanej wartości odniesienia kukurydzy, uzasadniając to tym, że kukurydza chińska nie jest genetycznie zmodyfikowana oraz że kukurydza niezmodyfikowana genetycznie otrzymuje premię rynkową, a także przedstawił dowody na niższą wydajność kukurydzy niezmodyfikowanej genetycznie. Premię obliczono na podstawie badań rynkowych, do których miał dostęp wnioskodawca. W wyniku dochodzenia potwierdzono, że produkty niezmodyfikowane genetycznie otrzymują premię cenową, że w głównych źródłach przywozu kukurydzy do Kolumbii powszechnie stosuje się kukurydzę transgeniczną 8 oraz że chiński erytrytol jest produkowany z kukurydzy niezmodyfikowanej genetycznie. Komisja zgodziła się zatem na skorygowanie w górę o 6,5 % wartości odniesienia dla kukurydzy podanej w tabeli 1 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych. Zaktualizowana wartość odniesienia dla kukurydzy wynosi 2,277 CNY/kg, a wartość odniesienia dla ekologicznej kukurydzy wynosi 2,732 CNY/kg.
(38) W odniesieniu do zawartości suchej masy w płynnej glukozie skarżący uznał, że przedstawiony przez objętego próbą producenta eksportującego stosunek zawartości wynoszący 71 % jest niedoszacowany. Komisja odrzuciła ten argument w świetle informacji zweryfikowanych na poziomie objętych próbą producentów eksportujących objętych postępowaniem.
(39) Skarżący skrytykował wartości produktów ubocznych/odpadów podane w tabeli 1 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, uzasadniając to tym, że powszechnie wiadomo, iż płynne białko jest znacznie droższe niż zarodki kukurydzy i włókno kukurydziane oraz że wartość zarodków kukurydzy jest co najmniej dwukrotnie większa niż wartość włókna kukurydzianego. Komisja zauważyła, że argument skarżącego stał w sprzeczności ze zmiennością cen, po których chińscy producenci objęci próbą sprzedawali płynne białko na rynku krajowym. Jeżeli chodzi o argument skarżącego, że wartość włókna kukurydzianego jest wyższa niż wartość zarodków kukurydzy, nie można było dokonać korekty. Stosowana przez Komisję wartość odniesienia oparta na GTA dotyczy mieszanego asortymentu produktów i nie przedstawiono dowodów na to, że wartość ta jest bliższa wartości zarodków kukurydzy albo wartości włókien kukurydzianych.
(40) Skarżący twierdził, że w przypadku produkcji ekologicznej Komisja nie zastosowała dopłaty w odniesieniu do materiałów pomocniczych ani z tytułu wyższych kosztów produkcji związanych z dodatkowym czyszczeniem. Komisja zauważyła, że w swoich obliczeniach uwzględniła, w miarę możliwości, specyfikę produkcji ekologicznej, która nie stanowiła większości produkcji, na przykład biorąc pod uwagę różne materiały pomocnicze i siłę roboczą. Komisja odrzuciła zarzut skarżącego.
(41) Skarżący twierdził, że objęci próbą chińscy producenci zintegrowani pionowo mogli zaniżyć koszty i zaproponował serię kontroli krzyżowych. Komisja potwierdziła ustalenia z wizyt weryfikacyjnych u objętych próbą chińskich producentów, nie stwierdziła żadnych przypadków zaniżania kosztów w tej kwestii i odrzuciła argument skarżącego.
(42) Przedsiębiorstwo Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd zwróciło się o zastosowanie średniej ceny jednostkowej przywozu z Argentyny do Kolumbii jako wartości odniesienia dla cen kukurydzy, glukozy i skrobi kukurydzianej, uzasadniając to tym, że Argentyna była głównym źródłem przywozu, a średnia cena jednostkowa przywozu do Kolumbii kukurydzy, glukozy i skrobi kukurydzianej z Argentyny różniła się nieznacznie od średniej ważonej ceny jednostkowej głównych państw przywozu. Przedsiębiorstwo Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd stwierdziło, że mogło wystąpić zakłócenie cen przywozu skrobi kukurydzianej z Brazylii do Kolumbii, ponieważ ceny takiego przywozu były znacznie wyższe niż ceny kukurydzy z Brazylii lub skrobi kukurydzianej z Argentyny, i dodało, że należy wykluczyć przywóz skrobi kukurydzianej z Brazylii, Francji i Stanów Zjednoczonych Ameryki ("USA"), ponieważ są to jedyne kraje, w których ceny odbiegają od średnich cen głównych państw przywozu. CCCMC powtórzyła wniosek o wyłączenie przywozu skrobi kukurydzianej z Brazylii, uzasadniając to tym, że Brazylia nie należy do czołowych światowych eksporterów skrobi kukurydzianej oraz że Brazylia eksportuje skrobię kukurydzianą głównie do miejsc przeznaczenia innych niż Kolumbia.
(43) Przedsiębiorstwo Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd nie twierdziło, że przywóz z tych konkretnych państw jest zniekształcony ani nie podało żadnego uzasadnienia różnic cenowych, które uzasadniałoby którekolwiek z wnioskowanych wyłączeń. Komisja zauważyła, że sam fakt, iż ceny importowe różnią się w zależności od źródła, nie oznacza sam w sobie, że ceny importowe droższych (lub tańszych) źródeł odbiegały od normy lub powinny zostać pominięte. Wręcz przeciwnie, Komisja stwierdziła na przykład, że produkcja skrobi kukurydzianej we Francji 9 jest działalnością konkurencyjną o znaczącym wywozie, jak również że w Brazylii odnotowuje się podaż, popyt 10 i wywóz skrobi kukurydzianej na znaczącym poziomie. Komisja nie stwierdziła żadnych zakłóceń u podstaw różnic stwierdzonych przez strony ani powodów, dla których należy pominąć ceny importowe kukurydzy z Brazylii lub USA, dwóch największych producentów kukurydzy na świecie. Fakt, że Brazylia nie należy do czołowych światowych eksporterów skrobi kukurydzianej lub że Kolumbia nie jest głównym rynkiem eksportowym skrobi kukurydzianej z Brazylii, nie jest równoznaczny z tym, że brazylijskie ceny eksportowe odbiegają od normy lub że należy je odrzucić. W związku z tym, wobec braku racjonalnego uzasadnienia wyłączenia określonych źródeł przywozu, Komisja potwierdziła ceny odniesienia dla kukurydzy, glukozy i skrobi kukurydzianej na podstawie całego odnośnego przywozu kukurydzy, glukozy i skrobi kukurydzianej do Kolumbii.
(44) Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń CCCMC wezwała Komisję do wyłączenia brazylijskiej ceny importowej skrobi kukurydzianej z obliczeń wartości odniesienia, twierdząc, że jest ona rażąco wysoka, ponieważ różnica między skrobią kukurydzianą a kukurydzą w Brazylii była wyższa niż w Argentynie. Z punktu widzenia CCCMC uwzględnienie wyższych cen importowych skrobi kukurydzianej z Brazylii sprawiło, że ogólna cena importowa skrobi kukurydzianej w Kolumbii według GTA stała się niereprezentatywna, a jednocześnie było dyskryminujące wobec chińskich eksporterów, których głównym materiałem wsadowym była skrobia kukurydziana. Skarżący stwierdził, że argumenty CCCMC są ze sobą sprzeczne, ponieważ CCCMC uważała, że uwzględnienie Brazylii jest słuszne przy obliczaniu wartości odniesienia dla kukurydzy, ale błędne w przypadku skrobi kukurydzianej, podczas gdy Brazylia jest największym eksporterem zarówno kukurydzy, jak i skrobi kukurydzianej do Kolumbii. Skarżący stwierdził, że brazylijskie ceny kukurydzy były zbyt niskie, a producenci skrobi kukurydzianej z kukurydzy i glukozy z kukurydzy mają wysokie marże. W wyniku dochodzenia nie stwierdzono, aby różnica między kukurydzą a skrobią kukurydzianą w Brazylii była nieracjonalna. W związku z tym Komisja potwierdziła cenę odniesienia skrobi kukurydzianej na podstawie całego odnośnego przywozu skrobi kukurydzianej do Kolumbii.
(45) Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń przedsiębiorstwo Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd stwierdziło, że wartość skrobi kukurydzianej wykorzystana przez Komisję jest niewłaściwa. Strona potwierdziła, że nie kwestionuje, czy ceny importowe są zniekształcone lub niewiarygodne. Strona ta twierdziła, że Komisja nie przedstawiła uzasadnionych wyjaśnień uzasadniających rozbieżności cenowe między państwami, i dodała, że jedynym wiarygodnym wyjaśnieniem wyższych cen skrobi kukurydzianej z USA, Francji i Brazylii było to, że skrobia kukurydziana sprzedawana jest jako towar konsumpcyjny.
(46) Jak podkreśliła sama strona, kody HS odnoszące się do skrobi kukurydzianej nie pozwalają na wprowadzenie rozróżnienia między skrobią kukurydzianą wykorzystywaną jako towar konsumpcyjny a skrobią kukurydzianą wykorzystywaną jako materiał wsadowy. Wobec braku tych informacji lub jakichkolwiek innych dowodów potwierdzających (ewentualną) lukę cenową między skrobią kukurydzianą sprzedawaną jako towar konsumpcyjny a skrobią kukurydzianą sprzedawaną jako materiał wsadowy w Kolumbii w okresie objętym dochodzeniem Komisja potwierdziła, że cena odniesienia skrobi kukurydzianej ustalona na podstawie całego odnośnego przywozu skrobi kukurydzianej do Kolumbii jest najlepszą metodą, która pozwala uniknąć dobierania elementów wartości normalnej, które najlepiej odpowiadają szczególnym interesom. Jak potwierdził Sąd w wyroku CCCME, stosowanie kodów HS w celu ustalenia niezniekształconych cen niektórych czynników produkcji nieuchronnie wiąże się z pewnym stopniem przybliżenia 11 .
(47) Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń przedsiębiorstwo Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd zwróciło się o dokonanie przeglądu obliczeń, uzasadniając to tym, że wartość odniesienia dla kosztów pracy policzono podwójnie w odniesieniu do kosztów zabezpieczenia społecznego.
(48) Komisja przyjęła ten argument. Kwota 23,04 CNY za roboczogodzinę przedstawiona w nocie do akt z 19 lipca 2024 r. 12 objaśniającej metodykę określania niezniekształconych kosztów i zysku błędnie uwzględniała dwukrotnie takie kwoty jak koszty zabezpieczenia społecznego poniesione przez pracodawcę. Komisja potwierdziła, że kwota 18 CNY za roboczogodzinę, o której mowa w tabeli 1 i motywie 209 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, odzwierciedlała wynagrodzenie godzinowe w sektorze przemysłu w Kolumbii w okresie objętym dochodzeniem, w tym składki na ubezpieczenie społeczne płacone przez pracodawcę.
(49) Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń przedsiębiorstwo Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd stwierdziło, że wystąpił błąd w obliczeniach materiałów zużywalnych, co doprowadziło do zbyt wysokiej wartości na niekorzyść przedsiębiorstwa.
(50) Komisja zaakceptowała ten argument i poprawiła ten błąd pisarski.
(51) Użytkownik Rio Mints & Sweeteners B.V. twierdził, że wartość normalną należy porównać z innymi źródłami, takimi jak opublikowane tabele cen, oficjalne statystyki dotyczące przywozu i zwroty celne. Komisja przypomniała, że wartość normalną ustalono za pomocą metodyki określonej w rozporządzeniu podstawowym (a także opisanej w sekcji 3.1 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych), i odrzuciła ten argument.
(52) Błąd pisarski, o którym mowa w motywie 11, doprowadził do aktualizacji wartości procentowych w motywie 227 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych. Zaktualizowane koszty sprzedaży, koszty ogólne i administracyjne wyrażone jako odsetek kosztów sprzedanych towarów i zastosowane do niezniekształconych kosztów produkcji wyniosły 21,4 %. Zaktualizowany zysk wyrażony jako odsetek kosztów sprzedanych towarów i zastosowany do niezniekształconych kosztów produkcji wyniósł 13,9 %.
(53) Wobec braku innych uwag, w następstwie zaktualizowanych wartości procentowych kosztów sprzedaży, kosztów ogólnych i administracyjnych oraz zysku, korekt podsumowanych w motywie 11 oraz zaktualizowanych wartości odniesienia dla (ekologicznej) kukurydzy, o których mowa w motywie 37 powyżej, potwierdzono ustalenia dotyczące wartości normalnej przedstawione w motywach 40-227 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych. Dla jasności Komisja przedstawia poniżej tabelę 1 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zaktualizowaną na etapie ostatecznych ustaleń:
Tabela 1
Czynnik produkcji | Kod towaru | Źródło danych | Wartość (CNY) | Jednostka miary |
Główne surowce | ||||
Kukurydza | 1005 90 11/ | GTA + 6,5 % | 2,277 | kg |
Kukurydza ekologiczna | 1005 90 11/ |
Wartość GTA + 6,5 % + 20 % (13) |
2,732 | kg |
Skrobia kukurydziana | 1108 12 00 00 | GTA | 6,294 | kg |
Ekologiczna skrobia kukurydziana | 1108 12 00 00 | Wartość GTA + 20 % (14) | 7,553 | kg |
Glukoza/monohydrat glukozy | 1702 30 10/ | GTA | 7,448 | kg |
(13) Marża zysku dla kukurydzy ekologicznej opiera się na średniej ważonej różnicy cen między nabywaną kukurydzą standardowej jakości a nabywaną kukurydzą jakości określonej jako ekologiczna od objętych próbą producentów eksportujących w ChRL.
(14) Marża zysku dla ekologicznej skrobi kukurydzianej opiera się na średniej ważonej różnicy cen między nabywaną skrobią kukurydzianą standardowej jakości a nabywaną skrobią kukurydzianą jakości określonej jako ekologiczna od objętych próbą producentów eksportujących w ChRL.
MATERIAŁY POMOCNICZE | ||||
Drożdże aktywne | 2102 10 00 00 | GTA | 22,889 | kg |
Drożdże nieaktywne | 2102 20 11 | GTA | 49,569 | kg |
Cytrynian amonu | 2918 15 00 00 | GTA | 17,525 | kg |
Roztwór amonowy | 281410 00 | GTA | 4,798 | kg |
Siarczan amonu | 3102 21 00 | GTA | 1,65 | kg |
Amylaza/a-amylaza/ enzym scukrzający/ celulaza | 3507 90 90 00 | GTA | 97,257 | kg |
Węgiel aktywny w dowolnej postaci | 3802 10 00 00 | GTA | 25,351 | kg |
Polidimetylosiloksan (substancja przeciwpieniąca) | 391000 00 | GTA | 72,375 | kg |
Węglan magnezu | 2519 10 00 | GTA | 14,757 | kg |
Siarczan magnezu | 2833 21 00 | GTA | 9,751 | kg |
Kwas cytrynowy | 2918 14 00 00 | GTA | 15,282 | kg |
Sól | 2501 00 00 | GTA | 0,474 | kg |
Substancja słodząca z owoców Monk Fruit | 2938 90 90 90 | GTA | 500,721 | kg |
Stewia | 2938 90 90 90 | GTA | 500,721 | kg |
SIŁA ROBOCZA | ||||
Siła robocza | [N/A] | MOP | 18 | Godzina pracy |
ENERGIA | ||||
Gaz ziemny | [N/A] | https://www.globalpetrol prices.com/natural_gas_ prices/ | 3,85 RMB/m3 (na podstawie 0,3658/kWh, przelicznik 10,55 kWh na m3 gazu) (lub 5 364,43 za tonę) | Metr sześcienny |
Energia elektryczna | [N/A] | https://www.enel.com.co/ es/personas/tarifas-ener gia-enel-distribucion.html | 1,3646 RMB/ kWh | kWh |
Para wodna | [N/A] | https://www.globalpetrol prices.com/natural_gas_ prices/ | 263,55 RMB (na podstawie ceny 1 m3 gazu do wytworzenia 1 tony pary wodnej) | Metr sześcienny gazu potrzebnego do produkcji pary wodnej |
Woda | [N/A] |
https://www.acueducto. com.co |
16,93 RMB | Metr sześcienny |
Produkty uboczne/odpady | ||||
Drożdże | 2102 10 00 00 | GTA | 1-4 (15) | kg |
Pozostałości po filtracji (białko) przeznaczone na paszę | 2308 00 00 | GTA | 1,363 | kg |
Roztwór macierzysty erytrytolu | 2905 49 00 | GTA | 0,1 | kg |
Woda do namaczania kukurydzy/zarodki kukurydzy/włókno z kukurydzy | 2303 10 00 | GTA | 5,049 | kg |
Białko płynne/białko w proszku | 2308 00 00 | GTA | 1,363 | kg |
(15) Wartości odnoszące się konkretnie do danego przedsiębiorstwa w zależności od stosunku ceny surowca pierwotnego do ceny uzyskanych z niego materiałów odpadowych.
3.2. Cena eksportowa
(54) Skarżący zakwestionował wielkość i cenę chińskiego przywozu uwzględnione do celów obliczeń. Skarżący zwrócił się do Komisji o przeprowadzenie dodatkowych kontroli krzyżowych. Komisja przeprowadziła wewnętrzne kontrole krzyżowe w zakresie, w jakim było to możliwe, ale nie mogła skonsultować z innymi zainteresowanymi stronami zarzutów i danych, które skarżący przekazał Komisji jedynie jako poufne. Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń skarżący nie zgodził się z podejściem przyjętym przez Komisję, wzywając do przeprowadzenia "pełnych"kontroli i stwierdzając, że Komisja dysponuje szczegółowymi danymi kwestionującymi dane liczbowe przedstawione przez Baolingbao Biology Co., Ltd., w tym uwagami Rio Mints & Sweeteners B.V., że ceny Baolingbao Biology Co., Ltd. nie są wyższe niż ceny pozostałych eksporterów. Komisja zauważyła, że powiązanie informacji dotyczących Baolingbao Biology Co. Ltd. przekazanych Komisji przez skarżącego jako poufnych z informacjami zweryfikowanymi i potwierdzonymi przez Komisję w siedzibie Baolingbao Biology Co., Ltd. nie było w żaden sposób możliwe, w związku z czym te poufne informacje nie były dalej brane pod uwagę. Komisja zauważyła również, że uwagi Rio Mints & Sweeteners B.V. dotyczące cen Baolingbao Biology Co., Ltd. niekoniecznie były reprezentatywne dla cen eksportowych Baolingbao Biology Co., Ltd. jako całości. Komisja potwierdziła swoje tymczasowe ustalenia i odrzuciła powyższe argumenty.
(55) Wobec braku innych uwag potwierdzono wnioski zawarte w motywie 228 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
3.3. Porównanie
(56) W świetle zmian kosztów transportu w czasie użytkownik Rio Mints & Sweeteners B.V. zakwestionował poziom dostosowania w odniesieniu do transportu, o którym to dostosowaniu mowa w motywie 230 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych. Komisja zauważyła, że w dostosowaniu uwzględniono koszty transportu zgłoszone przez samych objętych próbą producentów eksportujących, i odrzuciła ten argument.
(57) Wobec braku innych uwag potwierdzono wnioski zawarte w motywach 229-230 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
3.4. Marginesy dumpingu
(58) Jak opisano w motywie 53, w związku z argumentami zainteresowanych stron Komisja ponownie obliczyła marginesy dumpingu.
(59) Użytkownik Rio Mints & Sweeteners B.V. zwrócił się o skontrolowanie obliczeń dumpingu. Strona ta powtórzyła swój wniosek po ujawnieniu ostatecznych ustaleń. Użytkownik Hamburg Fructose GmbH również wystąpił o skontrolowanie obliczeń dumpingu po ujawnieniu ostatecznych ustaleń. Komisja zauważyła, że obliczenia dumpingu, biorąc pod uwagę ich poufny charakter, są ujawniane wyłącznie producentom eksportującym objętym postępowaniem. Komisja odrzuciła te wnioski. Komisja wyjaśniła jednak obu stronom metodykę obliczeń podczas posiedzenia wyjaśniającego, o którym mowa w motywie 12.
(60) Użytkownik Rio Mints & Sweeteners B.V. uznał rozbieżności między marginesami dumpingu za nieuczciwe. Komisja zauważyła, że na marginesy wpływają nie tylko wahania cen eksportowych i zmiany asortymentów produktów, ale również różnice w konstruowanych wartościach normalnych, które odzwierciedlają niezniekształcone koszty produkcji poszczególnych objętych próbą producentów eksportujących, którzy korzystali z różnych materiałów wsadowych kupowanych po różnych stawkach. Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń użytkownicy Rio Mints & Sweeteners B.V. i Hamburg Fructose GmbH wezwali do dokonania przeglądu różnicy między indywidualnymi marginesami dumpingu wynikającej z metodyki zastosowanej do konstruowania wartości normalnych, a mianowicie faktu, że materiały wsadowe były różne w przypadku poszczególnych producentów eksportujących. Strony zwróciły się o to, aby raczej wziąć pod uwagę poziom kosztów producentów eksportujących w ChRL. Komisja przypomniała motyw 159 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, który stanowi, że istnienie znaczących zakłóceń dających podstawy do zastosowania przepisów art. 2 ust. 6a rozporządzenia podstawowego ustala się na poziomie całego państwa oraz że istnienie takich zakłóceń, jeśli zostanie ustalone, sprawia, że koszty i ceny w kraju wywozu nie są właściwe do celów konstrukcji wartości normalnej. Dlatego też twierdzenia te zostały oddalone.
(61) Ostateczne marginesy dumpingu, wyrażone jako odsetek ceny CIF (koszt, ubezpieczenie, fracht) na granicy Unii przed ocleniem, są następujące:
Przedsiębiorstwo | Ostateczny margines dumpingu (%) |
Baolingbao Biology Co., Ltd. | 34,4 |
Dongxiao Biotechnology Co., Ltd. | 78,4 |
Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd. | 185,5 |
Pozostałe przedsiębiorstwa współpracujące | 160,8 |
Cały pozostały przywóz pochodzący z Chińskiej Republiki Ludowej | 233,3 |
4. SZKODA
4.1. Definicja przemysłu Unii i produkcji unijnej
(62) Wobec braku uwag dotyczących określenia przemysłu Unii i produkcji unijnej Komisja potwierdziła swoje wnioski przedstawione w motywach 236-238 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
4.2. Konsumpcja w Unii
(63) Wobec braku uwag dotyczących konsumpcji w Unii Komisja potwierdziła swoje wnioski przedstawione w motywach 239-241 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
4.3. Przywóz z państwa, którego dotyczy postępowanie
(64) CCCMC stwierdziła, że ponieważ Komisja nie ujawniła w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych informacji o dostawcy specjalistycznych badań rynkowych, który dostarczył dane dotyczące przywozu z Chin, nie jest w stanie zweryfikować ważności danych liczbowych przedstawionych przez Komisję w motywie 247 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, co według CCCMC budzi zastrzeżenia dotyczące jej prawa do obrony. CCCMC stwierdziła ponadto, że takie dane nie są wiarygodne i nie mogą zostać uznane za pozytywne dowody odpowiednie do obiektywnego zbadania czynników szkody.
(65) W odniesieniu do powyższego twierdzenia Komisja zwróciła uwagę, że w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych przedstawiła pełne i nieindeksowane dane dotyczące przywozu erytrytolu z ChRL. CCCMC mogła zatem zweryfikować dane, porównując je ze swoimi źródłami lub wszelkimi innymi danymi dotyczącymi przywozu, do których ma dostęp. Należy również zauważyć, że - jak wskazano w motywie 243 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych - przedmiotowe dane dostarczone przez dostawcę badań rynkowych zostały porównane z innymi dostępnymi źródłami statystycznymi oraz z odpowiedziami od współpracujących chińskich producentów eksportujących na pytania zawarte w kwestionariuszu w ramach kontroli wyrywkowej. W związku z powyższym Komisja nie zgodziła się z twierdzeniem, że naruszono prawo CCCMC do obrony.
(66) Wobec braku innych uwag na temat tej sekcji potwierdzono motywy 242-248 rozporządzenia tymczasowego.
4.3.1. Ceny przywozu z państwa, którego dotyczy postępowanie, oraz podcięcie cenowe
(67) Wobec braku uwag dotyczących ceny przywozu z państwa, którego dotyczy postępowanie, podcięcia cenowego i tłumienia cen Komisja potwierdziła swoje wnioski przedstawione w motywach 249-257 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
4.4. Sytuacja gospodarcza przemysłu Unii
4.4.1. Uwagi ogólne
(68) CCCMC uznała, że na funkcjonowanie rynku erytrytolu i na zachowanie jego producentów erytrytol wpływa jako typowy towar, w związku z czym również ceny erytrytolu są ustalane na poziomie globalnym i nie zależą od lokalnych warunków rynkowych.
(69) Komisja zauważyła, że niezależnie od tego, czy erytrytol jest towarem, twierdzenie, że ceny erytrytolu są ustalane na poziomie globalnym, jest sprzeczne z faktem, że chińscy producenci eksportujący sprzedawali ten produkt na rynku UE po cenach dumpingowych, co podcinało i tłumiło ceny producenta unijnego.
(70) CCCMC twierdziła ponadto, że jedyny producent unijny ma uprawnienia do podejmowania decyzji mających wpływ na cały rynek unijny, co jej zdaniem podważa wiarygodność, reprezentatywność i obiektywność danych dotyczących wyników makroekonomicznych i mikroekonomicznych przedłożonych w odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu dla producentów unijnych.
(71) Komisja zauważyła, że zdolność producenta unijnego do wywierania wpływu na cały rynek unijny była ograniczona ze względu na fakt, że podlegał on znaczącej konkurencji ze strony przywozu z ChRL po nieuczciwych cenach, której udział w rynku utrzymywał się w okresie badanym stale na poziomie powyżej 60 %. Komisja zauważyła również, że wszystkie dane zostały obiektywnie zweryfikowane w trakcie dochodzenia i że nie pojawiły się żadne zastrzeżenia co do ich wiarygodności lub obiektywizmu. Jeżeli chodzi o reprezentatywność, Komisja zauważyła, że dane dostarczone przez jedynego producenta unijnego są z definicji reprezentatywne dla przemysłu Unii.
4.4.2. Wskaźniki makroekonomiczne - wskaźniki mikroekonomiczne
(72) CCCMC zasugerowała, że producent unijny podjął decyzję o zainwestowaniu ponad 20 mln EUR w zwiększone moce produkcyjne w ramach strategii przygotowania się do obecnego dochodzenia antydumpingowego i uzyskania pozytywnego wyniku tego dochodzenia.
(73) Komisja zauważyła, że zweryfikowała, że decyzja inwestycyjna producenta unijnego została podjęta w 2019 r., tj. ponad cztery lata przed wszczęciem obecnego dochodzenia. Zauważyła również, że w świetle sytuacji rynkowej, w szczególności silnego wzrostu konsumpcji w Unii (39 % w 2021 r.) i bardzo wysokiego wykorzystania mocy produkcyjnych (83 % w 2020 r., 100 % w 2021 r.), ta decyzja inwestycyjna nie wydaje się nielogiczna. W związku z tym Komisja stwierdziła, że zarzut CCCMC był nie tylko nieuzasadniony, ale również bezpodstawny. Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń użytkownik Rio Mints & Sweeteners B.V. stwierdził, że czynników z lat 2020 i 2021 nie można wykorzystać do oceny zasadności decyzji inwestycyjnej podjętej w 2019 r. Komisja zauważyła, że oprócz ram czasowych sprawdziła również, że producent unijny uzasadnił decyzję inwestycyjną prognozami dotyczącymi silnego wzrostu rynku i wysokiego poziomu wykorzystania mocy produkcyjnych. Dane z lat 2020 i 2021, które były dostępne w okresie badanym, wykorzystano do wykazania, że prognozy te odpowiadały rzeczywistym zmianom warunków rynkowych.
(74) CCCMC twierdziła również, że Komisja nie kwestionowała tego, czy wstrzymanie produkcji producenta unijnego było rzeczywiście strategiczną decyzją korporacyjną w kontekście wszczęcia obecnego dochodzenia.
(75) Komisja zauważyła, że wstrzymanie produkcji nastąpiło w okresie objętym dochodzeniem, po stałym wzroście udziału w rynku przywozu z Chin w okresie badanym z [62-70] % do [77-87] %, przy czym ceny tego przywozu gwałtownie spadły w okresie objętym dochodzeniem (-19 % w porównaniu z 2022 r. i -36 % w porównaniu z 2021 r.). Komisja potwierdziła zatem swoje ustalenie zawarte w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych, zgodnie z którym niemal całkowite zawieszenie produkcji producenta unijnego było spowodowane niemożnością konkurowania z przywozem towarów po cenach dumpingowych z ChRL, który od 2022 r. odbywał się po cenach znacznie niższych od kosztów produkcji przemysłu Unii.
(76) CCCMC twierdziła ponadto, że Komisja nie zweryfikowała, czy producent unijny nie wykorzystał wolnych mocy produkcyjnych niewykorzystanych do produkcji erytrytolu do produkowania innych związków.
(77) Komisja zauważyła, że wbrew temu, co twierdzi CCCMC, zweryfikowała, że producent unijny skutecznie wstrzymał linię produkcyjną erytrytolu i nie przeniósł jej na produkcję innych związków. Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń użytkownik Rio Mints & Sweeteners B.V. stwierdził, że Komisja powinna była natomiast zbadać, czy takie przegrupowanie pozwoliłoby przemysłowi Unii zaoszczędzić koszty, i odpowiednio dostosować koszty. Komisja zauważyła, że zakres niniejszego postępowania ogranicza się do produktu objętego postępowaniem.
(78) Argumenty CCCMC zostały zatem odrzucone, a wobec braku innych uwag dotyczących wskaźników makro- i mikroekonomicznych wnioski przedstawione w motywach 262-287 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostają potwierdzone.
4.4.3. Wnioski dotyczące szkody
(79) Wszystkie argumenty stron przedstawione w następstwie rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostały odrzucone. Komisja stwierdziła zatem, na podstawie ustaleń ujawnionych w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych, że przemysł Unii poniósł istotną szkodę w rozumieniu art. 3 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.
5. ZWIĄZEK PRZYCZYNOWY
5.1. Uwagi dotyczące związku przyczynowego
(80) CCCMC twierdziła, że problemy producenta unijnego były spowodowane wzrostem kosztów surowców i energii, a nie przywozem towarów po cenach dumpingowych z ChRL. CCCMC stwierdziła ponadto, że wzrost przywozu wynikał jedynie z niemal całkowitego zawieszenia produkcji producenta unijnego i służył zaspokojeniu popytu na rynku.
(81) Jak określono w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych, Komisja przyznała, że wzrost kosztów surowców i energii przyczynił się do problemów producenta unijnego, w szczególności powodując wzrost jego jednostkowych kosztów produkcji. Szczyt cen energii i kukurydzy (głównego surowca do produkcji glukozy) miał jednak miejsce w 2022 r., a w tym roku producent unijny, podnosząc ceny sprzedaży, nadal był w stanie utrzymać poziom sprzedaży krajowej odpowiadający poziomowi z 2020 r., poziom produkcji o 14 % wyższy niż w 2020 r. i solidny poziom rentowności [7-10 %]. W okresie objętym dochodzeniem nie było to już jednak możliwe ze względu na gwałtowny spadek cen i znaczny wzrost udziału przywozu z ChRL w rynku, jak określono w motywie 75. W związku z tym przemysł Unii musiał wstrzymać produkcję, ponieważ aby utrzymać sprzedaż, musiałby obniżyć swoją cenę sprzedaży do poziomu poniżej kosztów produkcji. Ponadto, jak wskazano w motywie 75, już w poprzednich latach stale zwiększał się udział przywozu z ChRL w rynku i przywóz ten nie wzrósł w wyniku wstrzymania produkcji przez producenta unijnego.
5.2. Wnioski w sprawie związku przyczynowego
(82) Wszystkie argumenty stron przedstawione w następstwie rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostały odrzucone. Komisja stwierdziła zatem, na podstawie ustaleń ujawnionych w rozporządzeniu w sprawie ceł tymczasowych, że przywóz towarów po cenach dumpingowych z ChRL spowodował istotną szkodę dla przemysłu Unii, a inne czynniki, rozpatrywane indywidualnie lub łącznie, nie osłabiły ani nie zerwały związku przyczynowego między przywozem towarów po cenach dumpingowych a istotną szkodą.
6. POZIOM ŚRODKÓW
6.1. Margines szkody
(83) Wobec braku uwag, które uzasadniałyby zmianę marginesów szkody, ostateczny poziom usuwający szkodę w przypadku współpracujących producentów eksportujących i wszystkich pozostałych przedsiębiorstw jest następujący:
Przedsiębiorstwo | Ostateczny margines szkody (%) |
Baolingbao Biology Co. Ltd | 86,8 |
Dongxiao Biotechnology Co. Ltd | 169,2 |
Shandong Sanyuan Biotechnology Co. Ltd | 156,7 |
Pozostałe przedsiębiorstwa współpracujące | 152,9 |
Cały pozostały przywóz pochodzący z Chińskiej Republiki Ludowej | 316,3 |
7. INTERES UNII
7.1. Interes przemysłu Unii
(84) Wobec braku uwag dotyczących interesu przemysłu Unii potwierdza się motywy 334-335 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
7.2. Interes importerów niepowiązanych
(85) Wobec braku uwag od importerów unijnych potwierdza się motywy 338-339 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych.
7.3. Interes użytkowników, konsumentów lub dostawców
(86) Użytkownicy twierdzili, że ze względu na wprowadzane środki będą musieli podnieść cenę sprzedaży nawet do ponad dwukrotności poprzedniego poziomu, co ostatecznie doprowadziłoby do usunięcia przez dużych sprzedawców detalicznych zamienników cukru na bazie erytrytolu, a tym samym pozbawiłoby wielu konsumentów dostępu do zdrowszego sposobu odżywiania.
(87) Jak wyjaśniono w motywie 342 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych, na konsumpcję erytrytolu w 2021 r., kiedy to odnotowano najwyższą konsumpcję w okresie badanym, nie miały wpływu chińskie ceny, które były wówczas o 56 % wyższe niż w okresie objętym dochodzeniem. Komisja utrzymuje zatem, że ewentualne wyższe ceny nie zniechęcałyby użytkowników ani konsumentów końcowych do konsumpcji erytrytolu.
(88) Jeden z użytkowników twierdził, że środki wpłyną na jego obroty w większej skali, niż wynika z danych przedstawionych w motywie 342 rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych. Ponadto twierdził, że będzie to miało znaczący negatywny wpływ na jego sytuację gospodarczą, w związku z czym sprzeciwia się wprowadzeniu środków. W tym względzie należy zauważyć, że dane liczbowe przytoczone w tym motywie dotyczyły całkowitego kosztu sprzedanych towarów. Ponadto, ponieważ obrót użytkowników zależy od poziomu konsumpcji w Unii, oczekuje się, że wprowadzenie środków nie wpłynie na niego znacząco, jak wyjaśniono w poprzednim motywie 87.
7.4. Wnioski dotyczące interesu Unii
(89) Wszystkie argumenty stron wynikające z rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych zostały odrzucone, a Komisja potwierdziła swoje tymczasowe ustalenie, że nie ma przekonujących powodów, aby stwierdzić, że wprowadzenie środków w odniesieniu do przywozu erytrytolu pochodzącego z ChRL nie leży w interesie Unii.
8. OSTATECZNE ŚRODKI ANTYDUMPINGOWE
8.1. Środki ostateczne
(90) Biorąc pod uwagę wnioski dotyczące dumpingu, wynikającej z niego szkody, związku przyczynowego, poziomu środków i interesu Unii oraz uwzględniając art. 9 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, należy wprowadzić ostateczne środki antydumpingowe, aby zapobiec dalszemu wyrządzaniu szkody przemysłowi Unii przez przywóz produktu objętego postępowaniem po cenach dumpingowych.
(91) W związku z powyższym stawki ostatecznego cła antydumpingowego, wyrażone w cenach CIF na granicy Unii przed ocleniem, powinny być następujące:
Przedsiębiorstwo | Margines dumpingu (%) | Margines szkody (%) | Ostateczne cło antydumpingowe (%) |
Baolingbao Biology Co., Ltd. | 34,4 | 86,8 | 34,4 |
Dongxiao Biotechnology Co., Ltd. | 78,4 | 169,2 | 78,4 |
Shandong Sanyuan Biotechnology Co., Ltd. | 185,5 | 156,7 | 156,7 |
Pozostałe przedsiębiorstwa współpracujące | 160,8 | 152,9 | 152,9 |
Cały pozostały przywóz pochodzący z Chińskiej Republiki Ludowej | 233,3 | 316,3 | 233,3 |
(92) Indywidualne stawki cła antydumpingowego dla poszczególnych przedsiębiorstw określone w niniejszym rozporządzeniu zostały ustanowione na podstawie ustaleń niniejszego dochodzenia. Odzwierciedlają one zatem sytuację ustaloną w toku dochodzenia, dotyczącą tych przedsiębiorstw. Te stawki celne mają zatem zastosowanie wyłącznie do przywozu produktu objętego dochodzeniem pochodzącego z państwa, którego dotyczy postępowanie, oraz produkowanego przez wymienione podmioty prawne. Przywóz produktu objętego postępowaniem wytworzonego przez dowolne inne przedsiębiorstwo, którego nie wymieniono w części normatywnej niniejszego rozporządzenia, w tym przez podmioty powiązane z przedsiębiorstwami w niej wymienionymi, nie może korzystać z tych stawek i powinien podlegać stawce celnej mającej zastosowanie do "całego pozostałego przywozu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej".
(93) Przedsiębiorstwo może zwrócić się o zastosowanie indywidualnych stawek cła antydumpingowego w przypadku zmiany jego nazwy. Wniosek w tej sprawie należy kierować do Komisji 13 . Wniosek musi zawierać wszystkie istotne informacje, które pozwolą wykazać, że zmiana nie wpływa na prawo przedsiębiorstwa do korzystania ze stawki celnej, która ma wobec niego zastosowanie. Jeśli zmiana nazwy przedsiębiorstwa nie wpływa na prawo do korzystania ze stawki celnej, która ma wobec niego zastosowanie, rozporządzenie dotyczące zmiany nazwy zostanie opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
(94) Użytkownicy zaproponowali wprowadzenie stałego cła wyłącznie od zawartości erytrytolu w odniesieniu do przywozu luzem dla wszystkich chińskich dostawców. Ich zdaniem stałe cło zapewniłoby bardziej sprawiedliwe traktowanie przywozu produktów mieszanych, a tym samym zapewniłoby konsumentom dostęp do zdrowszych substancji słodzących.
(95) Komisja zauważyła, że zastosowanie środka wyłącznie w odniesieniu do zawartości erytrytolu wiązałoby się ze znacznym ryzykiem obchodzenia środków. Ponadto z czasem środek oparty na stałych cłach może stać się nieskuteczny albo nadmiernie restrykcyjny w zależności od tego, jak będą się zmieniać ceny importowe, na co z kolei wpływa ogólna inflacja, a w szczególności wahania cen głównych czynników kosztotwórczych produktu objętego postępowaniem. W przypadku erytrytolu są to kukurydza i energia, w przypadku których odnotowano znaczne wahania. Biorąc pod uwagę, że udział mieszanek w konsumpcji w UE nie przekracza 7 %, a użytkownicy mogą przejść na sprzedaż innych substancji słodzących lub ewentualnie kupować mieszanki na bazie erytrytolu od producenta unijnego, zdaniem Komisji wspomniane powyżej ryzyko przewyższa interes użytkowników. Komisja stwierdziła zatem, że najwłaściwszą formą środka pozostaje stawka celna ad valorem.
(96) Do zminimalizowania ryzyka obchodzenia cła w związku z różnicą w stawkach celnych potrzebne są środki szczególne gwarantujące właściwe stosowanie indywidualnych ceł antydumpingowych. Stosowanie indywidualnych ceł antydumpingowych ma zastosowanie wyłącznie po przedstawieniu ważnej faktury handlowej organom celnym państwa członkowskiego. Faktura musi spełniać wymogi określone w art. 1 ust. 3 niniejszego rozporządzenia. Do czasu przedstawienia takiej faktury przywóz powinien podlegać cłu antydumpingowemu mającemu zastosowanie do "całego pozostałego przywozu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej".
(97) Mimo że przedstawienie tej faktury jest konieczne, aby organy celne państw członkowskich zastosowały indywidualne stawki cła antydumpingowego wobec przywozu, nie jest ona jedynym elementem branym pod uwagę przez organy celne. Organy celne państw członkowskich powinny bowiem przeprowadzić zwykłą kontrolę, nawet jeśli otrzymają fakturę spełniającą wszystkie wymogi określone w art. 1 ust. 3 niniejszego rozporządzenia, i podobnie jak we wszystkich innych przypadkach, mogą żądać dodatkowych dokumentów (dokumentów przewozowych itp.) do celów weryfikacji poprawności danych zawartych w oświadczeniu oraz zapewnienia zasadności późniejszego zastosowania stawki celnej zgodnie z prawem celnym.
(98) Jeżeli wywóz dokonywany przez jedno z przedsiębiorstw korzystających z niższej indywidualnej stawki celnej wzrośnie w znacznym stopniu, zwłaszcza po wprowadzeniu przedmiotowych środków, tego rodzaju wzrost wielkości wywozu może zostać uznany za stanowiący sam w sobie zmianę struktury handlu ze względu na wprowadzenie środków w rozumieniu art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego. W takich okolicznościach można wszcząć dochodzenie w sprawie obejścia środków, o ile spełnione są odpowiednie warunki. Podczas tego dochodzenia można między innymi zbadać potrzebę zniesienia indywidualnych stawek celnych i nałożenia ogólnokrajowego cła.
(99) W celu zapewnienia należytego egzekwowania ceł antydumpingowych cło antydumpingowe dotyczące wszystkich pozostałych przedsiębiorstw należy stosować nie tylko w odniesieniu do niewspółpracujących producentów eksportujących w ramach niniejszego dochodzenia, ale również do producentów, którzy nie prowadzili wywozu do Unii w trakcie okresu objętego dochodzeniem.
(100) Producenci eksportujący, którzy nie dokonywali wywozu produktu objętego postępowaniem do Unii w okresie objętym dochodzeniem, powinni mieć możliwość złożenia wniosku do Komisji o objęcie ich stawką cła antydumpingowego ustaloną dla przedsiębiorstw współpracujących nieobjętych próbą. Komisja powinna przychylić się do tego wniosku, o ile spełnione są trzy warunki. Nowy producent eksportujący musiałby wykazać, że: (i) nie dokonywał wywozu produktu objętego postępowaniem do Unii w okresie objętym dochodzeniem; (ii) nie jest powiązany z producentem eksportującym, który dokonywał takiego wywozu; oraz (iii) dokonywał wywozu produktu objętego postępowaniem po okresie objętym dochodzeniem lub przyjął nieodwołalne zobowiązanie umowne do wywozu znacznej ilości tego produktu.
8.2. Ostateczne pobranie cła tymczasowego
(101) Ze względu na ustaloną wysokość marginesów dumpingu oraz zważywszy na poziom szkody, jaką poniósł przemysł Unii, należy dokonać ostatecznego poboru kwot zabezpieczonych w formie tymczasowych ceł antydumpingowych nałożonych rozporządzeniem w sprawie ceł tymczasowych.
8.3. Moc wsteczna
(102) Jak wspomniano w sekcji 1.2., Komisja objęła przywóz produktu objętego dochodzeniem obowiązkiem rejestracji.
(103) Na ostatecznym etapie dochodzenia przeprowadzono ocenę danych zgromadzonych w kontekście rejestracji. Komisja zbadała, czy kryteria zawarte w art. 10 ust. 4 rozporządzenia podstawowego zostały spełnione w odniesieniu do poboru ceł ostatecznych z mocą wsteczną.
(104) Kryteria dotyczące możliwości poboru ceł w okresie rejestracji określono w art. 10 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.
(105) Komisja jest zdania, że rozporządzenie rejestracyjne spełnia kryterium a), mianowicie że przywóz został zarejestrowany zgodnie z art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.
(106) Zdaniem Komisji importerom umożliwiono przedstawienie uwag pod kryterium b) wraz z publikacją rozporządzenia w sprawie ceł tymczasowych oraz wraz z publikacją rozporządzenia rejestracyjnego.
8.3.1. Historia dumpingu lub wiedza o istnieniu dumpingu lub szkody spowodowane przez importera
(107) Zgodnie z art. 10 ust. 4 lit. c) rozporządzenia podstawowego musi zachodzić sytuacja, w której dany produkt "w przeszłości stanowił przedmiot dumpingu w dłuższym okresie lub importer był świadomy albo powinien być świadomy dumpingu w zakresie jego rozmiarów i szkody, domniemanej bądź stwierdzonej". W przedmiotowej sprawie Komisja uważa, że importerzy byli świadomi lub powinni byli być świadomi dumpingu w zakresie jego rozmiarów i domniemanej bądź stwierdzonej szkody od daty wszczęcia dochodzenia.
(108) Zawiadomienie o wszczęciu postępowania oraz wersja skargi nieopatrzona klauzulą poufności zawierały szereg oświadczeń i dowodów potwierdzających i określających rozmiar dumpingu i domniemaną szkodę. Komisja uznała zatem, że importerzy i użytkownicy byli świadomi lub powinni być świadomi domniemanej praktyki dumpingu, jego rozmiarów i domniemanej szkody.
(109) Ponadto skarżący przedłożył dowód, w którym wykazano, że importerzy i dystrybutorzy w UE zostali uświadomieni na temat dochodzenia antydumpingowego i byli nakłaniani do zakupu i przywozu erytrytolu przed wprowadzeniem środków tymczasowych. Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń użytkownicy Rio Mints & Sweeteners B.V. i Hamburg Fructose GmbH International stwierdzili, że ponieważ nie widzieli tych dowodów, ich prawo do obrony zostało naruszone. Komisja zauważyła, że dowody przedstawione przez skarżącego miały charakter zarówno poufny 14 , jak i jawny 15 .
(110) Ponadto należy zauważyć, że kryterium to zostało odpowiednio przeanalizowane w motywach 8-11 rozporządzenia w sprawie rejestracji.
(111) Stwierdza się zatem, że to kryterium poboru ceł z mocą wsteczną zostało spełnione.
8.3.2. Prawdopodobieństwo znacznego osłabienia skutków naprawczych ostatecznego cła antydumpingowego przez dalszy znaczny wzrost przywozu
(112) Zgodnie z art. 10 ust. 4 lit. d) rozporządzenia podstawowego musi zostać spełniony warunek, że "przywóz nadal znacznie rośnie""poza rozmiarem przywozu, który spowodował szkodę, w okresie objętym postępowaniem".
(113) Średnia miesięczna wielkość przywozu z ChRL w okresie objętym dochodzeniem wynosiła 1 097 ton. Według danych (które w momencie oceny były dostępne za okres do sierpnia 2024 r. włącznie) średnia miesięczna wielkość przywozu z ChRL w okresie rozpoczynającym się w pierwszym pełnym miesiącu po opublikowaniu zawiadomienia o wszczęciu dochodzenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i kończącym się w ostatnim pełnym miesiącu poprzedzającym wprowadzenie środków tymczasowych (grudzień 2023 r. - czerwiec 2024 r.) wyniosła 1 749 ton, tj. o 59 % więcej niż w okresie objętym dochodzeniem. W tym samym okresie całkowita wielkość przywozu wyniosła 12 240 ton.
(114) Przyjmując okres od pierwszego pełnego miesiąca po wszczęciu postępowania i włącznie z miesiącem, w którym zostały wprowadzone środki tymczasowe (tj. od grudnia 2023 r. do lipca 2024 r.), otrzymujemy średnią miesięczną wielkość przywozu 1 586 ton, czyli o 45 % wyższą niż średnia miesięczna w okresie objętym dochodzeniem.
(115) Obie analizy wskazują, że po wszczęciu postępowania faktycznie odnotowano znaczny wzrost wielkości przywozu.
(116) Użytkownicy, którzy zgłosili uwagi po rejestracji przywozu, przyznali, że muszą gromadzić zapasy erytrytolu, aby móc wywiązać się ze swoich zobowiązań umownych, w szczególności w odniesieniu do dużych sieci detalicznych. Po ujawnieniu ostatecznych ustaleń użytkownicy Rio Mints & Sweeteners B.V. i Hamburg Fructose GmbH International zakwestionowali te informacje, ale przyznali, że zamówili towary, aby wywiązać się ze swoich zobowiązań umownych po wcześniej uzgodnionych cenach. Komisja zauważyła, że takie zachowanie jest równoznaczne z gromadzeniem zapasów w oczekiwaniu na wdrożenie środków.
(117) Z analizy konsumpcji w okresie od grudnia 2023 r. do lipca 2024 r. wynika, że średnia miesięczna konsumpcja wzrosła o 50 % w stosunku do średniej miesięcznej z okresu objętego dochodzeniem. W tym samym okresie, chociaż producent unijny wznowił produkcję, nie odnotowano wzrostu jego sprzedaży w porównaniu z 2022 r., czyli rokiem okresu badanego, w którym zamknięcie produkcji nie miało wpływu na sprzedaż. Udział przemysłu Unii w rynku zmniejszył się o 12 punktów procentowych w porównaniu z tym samym rokiem 2022. Jest to wyraźna oznaka dalszej szkody dla przemysłu Unii.
(118) W ujęciu realnym przywóz w okresie rejestracji został ujęty w ocenie "dalszego wzrostu przywozu"i chociaż przywóz w okresie rejestracji w ujęciu odrębnym zmniejszył się w porównaniu z poziomami przed rejestracją, nadal był znaczny pod względem wielkości.
(119) Ponadto ceny importowe w okresie od grudnia 2023 r. do lipca 2024 r. dalej spadały w stopniu większym niż ceny producentów unijnych. Średnia cena importowa w tym okresie była o 7 % niższa od średniej ceny importowej w okresie objętym dochodzeniem. W rezultacie podcięcie cenowe w okresie rejestracji dalej wzrosło średnio [z 45 % do 65 %].
(120) Jak wskazano w motywie 116, Komisja uzyskała dowody na to, że po wszczęciu postępowania gromadzono zapasy produktu.
(121) Podczas posiedzenia wyjaśniającego, o którym mowa w motywie 12, użytkownicy Rio Mints & Sweeteners B.V. i Hamburg Fructose GmbH International zakwestionowali ten wniosek, twierdząc, że - ponieważ te ilości produktu weszły już na rynek i są sprzedawane po cenach uzgodnionych w umowie - stosowanie ceł antydumpingowych z mocą wsteczną nie przyczynia się w żaden sposób do przeciwdziałania dumpingowi i nie wpływa na ceny rynkowe. Według nich wyrządza im natomiast jedynie znaczną szkodę. Komisja odrzuciła ten wniosek w świetle dowodów przedstawionych w motywach 107-120 i potwierdziła swój wniosek, że dalszy znaczny wzrost przywozu przy uwzględnieniu momentu, w którym miał on miejsce, jego wielkości, a także dalszego spadku jego średnich cen poważnie osłabił skutki naprawcze ostatecznego cła antydumpingowego.
(122) Na tej podstawie Komisja stwierdza, że spełnione zostały warunki nałożenia ostatecznego cła antydumpingowego z mocą wsteczną określone w art. 10 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Należy zatem nałożyć ostateczne cło antydumpingowe na produkt objęty postępowaniem, który na mocy rozporządzenia wykonawczego (UE) 2024/1608 został poddany rejestracji. Poziom cła, które ma zostać pobrane z mocą wsteczną, należy ustalić na poziomie ceł tymczasowych nałożonych rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2024/1959, w zakresie, w jakim są one niższe niż poziom ceł ostatecznych nałożonych niniejszym rozporządzeniem.
9. PRZEPIS KOŃCOWY
(123) Zgodnie z art. 109 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) 2024/2509 16 , gdy kwotę należy zwrócić w następstwie wyroku Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej, do wypłaty należnych odsetek stosuje się stopę oprocentowania stosowaną przez Europejski Bank Centralny w odniesieniu do jego głównych operacji refinansujących, opublikowaną w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującą pierwszego kalendarzowego dnia każdego miesiąca.
(124) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu ustanowionego na mocy art. 15 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2016/1036,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Sporządzono w Brukseli dnia 15 stycznia 2025 r.
W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.
24.04.2025Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.
23.04.2025Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.
22.04.2025Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.
22.04.2025Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
11.04.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2025.60 |
Rodzaj: | Rozporządzenie |
Tytuł: | Rozporządzenie wykonawcze 2025/60 nakładające ostateczne cło antydumpingowe, stanowiące o ostatecznym pobraniu cła tymczasowego nałożonego na przywóz erytrytolu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej oraz stanowiące o pobraniu ostatecznego cła antydumpingowego nałożonego na zarejestrowany przywóz erytrytolu pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej |
Data aktu: | 15/01/2025 |
Data ogłoszenia: | 16/01/2025 |
Data wejścia w życie: | 17/01/2025 |