zwana dalej "Unią",
z jednej strony,
oraz
RZĄD WYSP OWCZYCH,
zwany dalej "Wyspami Owczymi",
z drugiej strony,
zwane dalej "Stronami",
UWZGLĘDNIAJĄC znaczenie aktualnej współpracy naukowo-technicznej między Wyspami Owczymi a Unią, a także ich obopólny interes we wzmocnieniu tej współpracy w kontekście utworzenia Europejskiej Przestrzeni Badawczej,
MAJĄC NA UWADZE, że naukowcy z Wysp Owczych biorą już z powodzeniem udział w projektach finansowanych przez Unię,
UWZGLĘDNIAJĄC fakt, że obie Strony są zainteresowane wspieraniem wzajemnego dostępu swoich jednostek badawczych do działalności badawczo-rozwojowej na Wyspach Owczych, z jednej strony, oraz do unijnych programów ramowych w dziedzinie badań i rozwoju technologicznego, z drugiej strony,
MAJĄC NA UWADZE, że Wyspy Owcze i Unia są zainteresowane współpracą w ramach tych programów dla obopólnej korzyści,
MAJĄC NA UWADZE, że decyzją nr 1982/2006/WE(1) z dnia 18 grudnia 2006 r. Parlament Europejski i Rada Unii Europejskiej przyjęły siódmy program ramowy Wspólnoty Europejskiej w zakresie badań, rozwoju technologicznego i demonstracji (2007-2013) (zwany dalej "programem ramowym"),
UWZGLĘDNIAJĄC fakt, że rząd Wysp Owczych zawiera niniejszą Umowę w imieniu Królestwa Danii zgodnie z ustawą w sprawie zawierania przez rząd Wysp Owczych umów na mocy prawa międzynarodowego,
MAJĄC NA UWADZE, że bez uszczerbku dla odpowiednich postanowień Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (zwanego dalej "TFUE") niniejsza Umowa oraz wszelkie działania realizowane na jej mocy w żaden sposób nie wpłyną na uprawnienia państw członkowskich do podejmowania z Wyspami Owczymi dwustronnych działań w dziedzinie nauki, techniki, badań i rozwoju, oraz do zawierania w tym celu, w stosownych przypadkach, umów,
UZGODNILI, CO NASTĘPUJE:
Hecho en Bruselas, el tres de junio de dos mil diez.
V Bruselu dne tfetího ćervna dva tisíce deset.
Udfærdiget i Bruxelles den tredje juni to tusind og ti.
Geschehen zu Brüssel am dritten Juni zweitausendzehn.
Kahe tuhande kümnenda aasta juunikuu kolmandal päeval Brüsselis.
'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις τρεις Ιουνίου δύο χιλιάδες δέκα..
Done at Brussels on the third day of June in the year two thousand and ten.
Fait à Bruxelles, le trois juin deux mille dix.
Fatto a Bruxelles, addì tre giugno duemiladieci.
Briselē, divi ttikstoši desmitā gada trešajā jūnijā
Priimta du tūkstandai dešimtų metų birželio trećią dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezertizedik év június harmadik napján.
Magħmul fi Brussell, ittielet jum ta' Ġunju tassena elfejn u għaxra.
Gedaan te Brussel, de derde juni tweeduizend tien.
Sporządzono w Brukseli dnia trzeciego czerwca dwa tysiące dziesiątego roku.
Feito em Bruxelas, em três de Junho de dois mil e dez.
Întocmit la Bruxelles, la trei iunie două mii zece.
V Bruseli tretieho júna dvetisícdesat'.
V Bruslju, dne tretjega junija leta dva tisoć deset.
Tehty Brysselissä kolmantena päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakymmenen.
Som skedde i Bryssel den tredje juni tjugohundratio.
Gjørdur í Brússel triðja juni tvey túsund og tíggju.
(podpis pominięto)
За Европейския съюз
Por la Unión Europea
Za Evropskou unii
For Den Europæiske
Union Für die Europäische Union
Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Union
Pour l'Union européenne
Per l'Unione europea
Eiropas Savieníbas vārdā
Europos Sajungos vardu
Az Európai Unió részéról
Ghall-Unjoni Ewropea
Voor de Europese Unie
W imieniu Unii Europejskiej
Pela União Europeia
Pentru Uniunea Europeană
Za Európsku úniu
Za Evropsko unijo
Euroopan unionin puolesta
För Europeiska unionen
Fyri Evropeiska Somveldið
(podpis pominięto)
За правителството на Фарьорските острови
Por el Gobierno de las Islas Feroe
Za vládu Faerských ostrovů
For Færøernes landsstyre
Für die Regierung der Färöer
Fääri saarte valitsuse nimel
Για την Κυβέρνηση των Νήσων Φερόες
For the Government of the Faroes
Pour le gouvernement des îles Féroé
Per il governo delle isole Færøer
Fēru salu valdības vārdā
Fareriji Vyriausybės vardu
A Feröer szigetek kormánya részéról
Għall-Gvern tal-Gżejjer Faeroe.
Voor de regering van de Faeröer
W imieniu rządu Wysp Owczych
Pelo Governo das IIhas Faroé
Pentru Guvernul Insulelor Feroe
Za vládu Faerských ostrovov
Za Vlado Ferskih otokov
Färsaarten hallituksen puolesta
För Färöarnas landsstyre
Fyri Føroya landsslýri
(podpis pominięto)
______
(1) Dz.U. L 412 z 30.12.2006, s. 1.
(2) Dz.U. L 391 z 30.12.2006, s. 1.
(3) Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 66.
(4) Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 224.
(5) Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 252.
(6) Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 281.
(7) Dz.U. L 400 z 30.12.2006, s. 350.
(8) Dz.U. L 184 z 17.7.1999, s. 23.
(9) Dz.U. L 210 z 31.7.2006, s. 25.
ZAŁĄCZNIKI
W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.
24.04.2025Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.
23.04.2025Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.
22.04.2025Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.
22.04.2025Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
11.04.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2010.245.2 |
Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
Tytuł: | Wyspy Owcze-Unia Europejska. Umowa o współpracy naukowo-technicznej. Bruksela.2010.06.03. |
Data aktu: | 03/06/2010 |
Data ogłoszenia: | 17/09/2010 |
Data wejścia w życie: | 01/01/2010, 28/06/2011 |