PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
W dniu 3 listopada 1998 r. została sporządzona w Warszawie Umowa o wolnym handlu między Rzecząpospolitą Polską a Królestwem Danii i Wyspami Owczymi.
- została ona uznana za słuszną zarówno w całości, jak i każde z postanowień w niej zawartych,
- jest przyjęta, ratyfikowana i potwierdzona,
- będzie niezmiennie zachowywana.
Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.
Dano w Warszawie dnia 29 marca 1999 r.
UMOWA O WOLNYM HANDLU
MIĘDZY
RZECZĄPOSPOLITĄ POLSKĄ A KRÓLESTWEM DANII I WYSPAMI OWCZYMI
dnia 3 listopada 1998 r.
SPIS TREŚCI
Rozdział I
Rozdział II Produkty rolne
Rozdział III Ryby i pozostałe produkty morskie
Rozdział IV Przepisy ogólne
Rozdział V Postanowienia instytucjonalne i końcowe
Załącznik I Do Porozumienia o rolnictwie w ramach Światowej Organizacji Handlu (wymieniony w artykułach 2 i 6)
Załącznik II Wymieniony w artykule 3
Załącznik III A Wymieniony w artykule 5. Ograniczenia eksportu
Załącznik III B Wymieniony w artykule 5. Zakupy i ograniczenia importu
Protokół 1 Dotyczący specjalnych postanowień stosowanych w imporcie niektórych produktów rolnych
Protokół 2 Dotyczący specjalnych postanowień stosowanych w imporcie niektórych produktów rolnych przetworzonych
Protokół 3 Artykuł 1
Protokół 4 Dotyczący definicji pojęcia "produkty pochodzące" i metod współpracy administracyjnej
Część I Postanowienia ogólne
Część II Definicja pojęcia "produkty pochodzące"
Część III Wymogi terytorialne
Część IV Zwrot lub zwolnienie
Część V Dowód pochodzenia
Część VI Postanowienia o współpracy administracyjnej
Część VII Postanowienia końcowe
Załącznik I Uwagi wprowadzające do wykazu zawartego w załączniku II
Załącznik II Wykaz zawierający procesy obróbki lub przetworzenia, które muszą być dokonane na materiałach niepochodzących, aby wytworzone produkty uzyskały status pochodzenia
Załącznik III Świadectwo przewozowe EUR. 1 i wniosek o wystawienie świadectwa przewozowego EUR. 1
Załącznik IV Deklaracja na fakturze
Umowa o wolnym handlu
między
Rzecząpospolitą Polską
a
Królestwem Danii
i Wyspami Owczymi
Rzeczpospolita Polska,
z jednej strony, oraz
Królestwo Danii i Wyspy Owcze
z drugiej strony,
zwane poniżej Układającymi się Stronami,
Biorąc pod uwagę status Wysp Owczych jako samorządowej części Danii;
Biorąc pod uwagę stosowanie się do ustaleń GATT/WTO przez Wyspy Owcze w ramach zobowiązań przyjętych przez Danię;
Biorąc pod uwagę zasadnicze znaczenie jakie dla Wysp Owczych ma rybołówstwo, stanowiące podstawę ich działalności gospodarczej oraz fakt, iż ryby i inne produkty morza stanowią główną pozycję w ich eksporcie;
Biorąc pod uwagę znaczenie rybołówstwa dla Polski,
Pragnąc umocnić i rozszerzyć stosunki gospodarcze pomiędzy Polską i Wyspami Owczymi oraz zapewnić, z właściwym uwzględnieniem reguł uczciwej konkurencji, harmonijny rozwój wzajemnej wymiany handlowej w kontekście współpracy europejskiej;
Zdecydowani w tym celu znieść stopniowo przeszkody zasadniczo w całej wymianie handlowej, zgodnie z postanowieniami Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 dotyczącymi tworzenia stref wolnego handlu, a także Porozumienia ustanawiającego Światową Organizację Handlu;
Deklarując swą gotowość zbadania, z uwzględnieniem wszelkich istotnych czynników, a w szczególności rozwoju współpracy europejskiej, możliwości rozwoju i pogłębienia wzajemnych stosunków w celu rozszerzenia ich na dziedziny nie objęte niniejszą Umową;
Biorąc pod uwagę, iż w celu zapewnienia większej elastyczności, właściwe jest upoważnienie Wspólnego Komitetu do decydowania o zmianach w postanowieniach niniejszej Umowy;
Mając na uwadze, w dążeniu do realizacji tych celów, że żadne z postanowień niniejszej Umowy nie może być interpretowane jako zwalniające Układające się strony z ich zobowiązań wynikających z innych porozumień międzynarodowych,
Postanowiły, co następuje:
Cele
a) popieranie, poprzez rozszerzanie wzajemnej wymiany handlowej, harmonijnego rozwoju stosunków gospodarczych pomiędzy Układającymi się Stronami i sprzyjanie w ten sposób ich rozwojowi gospodarczemu, poprawie warunków życia i zatrudnienia oraz wzrostowi wydajności i stabilizacji finansowej;
b) zapewnienie uczciwych warunków konkurencji w handlu pomiędzy Układającymi się Stronami
c) przyczynianie się w ten sposób, poprzez znoszenie barier w handlu, do harmonijnego rozwoju i rozszerzania handlu światowego.
Zakres
Postanowienia niniejszej Umowy będą stosowane do produktów pochodzących z Polski lub Wysp Owczych, które:
a) są wymienione w Działach 25 do 97 Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów, z wyjątkiem produktów wymienionych w Załączniku I do Porozumienia w Sprawie Rolnictwa zawartego w ramach WTO,
b) są wyszczególnione w Protokołach 1, 2 i 3 do niniejszej Umowy, z uwzględnieniem postanowień zawartych w tych Protokołach.
Produkty przemysłowe
Cła importowe i eksportowe oraz opłaty o podobnych skutkach
Cła o charakterze fiskalnym
Postanowienia dotyczące zniesienia ceł importowych będą również stosowane do ceł o charakterze fiskalnym.
Ograniczenia ilościowe importu i eksportu oraz inne środki o podobnych skutkach
Produkty rolne
Wymiana koncesji
Specjalne środki ochronne
Niezależnie od innych postanowień niniejszej Umowy, a w szczególności artykułu 21 i mając na względzie szczególną wrażliwość produktów rolnych, jeżeli import tych produktów pochodzących z Układającej się Strony, będących przedmiotem koncesji udzielonych na podstawie niniejszej Umowy, spowoduje poważne zakłócenia na rynku drugiej Układającej się Strony, zainteresowana Strona rozpocznie niezwłocznie konsultacje w celu znalezienia właściwego rozwiązania. Do czasu znalezienia takiego rozwiązania zainteresowana Strona może zastosować środki, które uzna za niezbędne.
Ryby i pozostałe produkty morskie
Przepisy ogólne
Reguły pochodzenia oraz współpraca administracyjna
Opodatkowanie wewnętrzne
Płatności
Płatności związane z obrotem towarowym oraz transfer tych płatności na terytorium Układającej się Strony, gdzie znajduje się siedziba wierzyciela, nie będą podlegały żadnym ograniczeniom.
Wyjątki ogólne
Niniejsza Umowa nie wyklucza stosowania zakazów bądź ograniczeń w imporcie, eksporcie lub wobec towarów w tranzycie, w przypadkach uzasadnionych względami moralności publicznej, polityki społecznej lub bezpieczeństwa publicznego; ochrony zdrowia i życia ludzi, zwierząt lub roślin; ochrony bogactw narodowych o wartości artystycznej, historycznej lub archeologicznej, ochrony własności intelektualnej, przemysłowej i handlowej bądź przepisami dotyczącymi złota i srebra lub zachowania nie odnawiających się zasobów naturalnych, jeśli takie środki będą wprowadzane w powiązaniu z restrykcjami wobec rodzimej produkcji lub konsumpcji. Takie zakazy lub ograniczenia nie będą jednak stanowiły narzędzia arbitralnej dyskryminacji lub ukrytych ograniczeń w handlu między Układającymi się Stronami.
Wyjątki dotyczące bezpieczeństwa
Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie będzie stanowiło przeszkody dla Układającej się Strony w podejmowaniu jakichkolwiek środków, które uzna za konieczne:
a) w celu zapobiegania ujawnieniu informacji naruszających jej podstawowe interesy bezpieczeństwa;
b) dla ochrony własnych podstawowych interesów bezpieczeństwa bądź też dla wykonania zobowiązań międzynarodowych lub realizacji polityki wewnętrznej, dotyczących:
(i) handlu bronią, amunicją i sprzętem wojskowym, pod warunkiem, że takie środki nie pogorszą warunków konkurencji w odniesieniu do towarów nie przeznaczonych specjalnie dla celów wojskowych oraz wobec handlu innymi towarami, materiałami i usługami, dokonywanego bezpośrednio lub pośrednio w celu zaopatrzenia wojska; lub
(ii) nierozprzestrzeniania broni biologicznej i chemicznej, broni nuklearnej oraz innych nuklearnych urządzeń wybuchowych; lub
(iii) podjętych w czasie trwania wojny lub innych poważnych napięć międzynarodowych.
Monopole państwowe
Reguły konkurencji dotyczące przedsiębiorstw
a) wszelkie porozumienia między przedsiębiorstwami, decyzje zrzeszeń przedsiębiorstw oraz uzgodnione praktyki między przedsiębiorstwami, których celem lub skutkiem działania jest zapobieganie, ograniczanie lub zniekształcanie konkurencji;
b) nadużywanie przez jedno lub więcej przedsiębiorstw dominującej pozycji na terytorium Układających się Stron jako całości lub ich znacznej części.
c) jakakolwiek pomoc publiczna, która zniekształca lub grozi zniekształceniem konkurencji poprzez faworyzowanie pewnych przedsiębiorstw lub produkcji pewnych towarów.
Ochrona własności intelektualnej
Zamówienia publiczne
Dostosowania strukturalne
Dumping
Jeżeli jedna z Układających się Stron stwierdzi, że w stosunkach handlowych regulowanych niniejszą Umową ma miejsce dumping w rozumieniu Artykułu VI Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994, może ona podjąć odpowiednie kroki przeciwko takim praktykom, zgodnie z Artykułem VI Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 oraz Porozumieniem o stosowaniu Artykułu VI Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994, na warunkach i w zgodzie z procedurą przewidzianą w Artykule 26.
Ogólne zabezpieczenia
Jeżeli jakikolwiek produkt jest importowany w tak zwiększonej ilości i na takich warunkach, że powoduje lub grozi spowodowaniem:
a) poważnej szkody krajowym producentom podobnych lub bezpośrednio konkurencyjnych produktów na terytorium Strony importującej, lub
b) poważnych zakłóceń w jakimkolwiek powiązanym sektorze gospodarki lub trudności mogących wywołać poważne pogorszenie sytuacji gospodarczej regionu,
zainteresowana Strona może podjąć stosowne środki na warunkach i w zgodzie z procedurą ustanowioną w Artykule 26.
Reeksport i poważne braki
W przypadku gdy stosowanie postanowień Artykułu 3 i Artykułu 5 prowadzi do:
a) reeksportu do państwa trzeciego, wobec którego eksportująca Strona utrzymuje na dany produkt ograniczenia ilościowe w eksporcie, cła eksportowe lub opłaty o podobnych skutkach; lub
b) poważnego braku lub zagrożenia nim, produktu istotnego dla Strony eksportującej;
i gdy powyższe sytuacje powodują lub mogą spowodować poważne trudności dla Strony eksportującej, Strona ta może zastosować odpowiednie środki na warunkach i w zgodzie z procedurą przewidzianą w Artykule 26.
Trudności w bilansie płatniczym
Pomoc państwa
- jest niegodne z warunkami ustępu 1 oraz niewłaściwe w świetle reguł stosowania, o których mowa w ustępie 3, lub
- w przypadku braku takich reguł, powoduje szkodę lub zagraża spowodowaniem poważnego uszczerbku dla interesów tej Strony lub spowodowaniem strat materialnych w jej przemyśle krajowym,
może ona zastosować odpowiednie środki na warunkach i w zgodzie z postanowieniami Artykułu 26. Takie środki mogą być zastosowane jedynie zgodnie z procedurami i warunkami Światowej Organizacji Handlu, jak również wszelkimi innymi odpowiednimi porozumieniami uzgodnionymi pod jej auspicjami, mającymi zastosowanie pomiędzy Układającymi się Stronami.
Wypełnianie zobowiązań
Procedura stosowania środków ochronnych
a) W odniesieniu do Artykułów 20 i 21, Wspólny Komitet rozpatrzy przypadek lub sytuację i może podjąć decyzję kładącą kres trudnościom, o których został powiadomiony przez zainteresowaną Stronę. W przypadku braku takiej decyzji w ciągu 30 dni od przedłożenia sprawy Wspólnemu Komitetowi, zainteresowana Strona może podjąć środki konieczne dla zaradzenia trudnościom powstałym w wyniku stosowania praktyk, o których mowa.
b) W odniesieniu do Artykułu 25, zainteresowana Strona może podjąć odpowiednie środki po zakończeniu konsultacji lub po upływie trzech miesięcy od daty pierwszego powiadomienia drugiej Układającej się Strony.
c) W odniesieniu do Artykułów 16 i 23, zainteresowana Strona udzieli Wspólnemu Komitetowi wszelkiej wymaganej pomocy dla rozpatrzenia sprawy i, jeżeli to możliwe, zlikwidowania kwestionowanych praktyk. Jeśli Stronie, której to dotyczy, nie uda się położyć kresu kwestionowanym praktykom w terminie ustalonym przez Wspólny Komitet lub jeśli Wspólnemu Komitetowi nie uda się osiągnąć porozumienia w ciągu 30 dni od przedłożenia mu sprawy, zainteresowana Strona może podjąć odpowiednie środki dla zaradzenia trudnościom wynikającym z praktyk, których to dotyczy.
Unie celne, strefy wolnego handlu i handel przygraniczny
Niniejsza Umowa nie wyklucza utrzymywania lub tworzenia unii celnych, stref wolnego handlu oraz porozumień o handlu przygranicznym w takim zakresie, w jakim nie wywierają one negatywnego wpływu na reguły handlu objęte niniejszą Umową, a w szczególności na postanowienia dotyczące reguł pochodzenia.
Postanowienia instytucjonalne i końcowe
Wspólny Komitet
Niniejszym ustanawia się Wspólny Komitet, który będzie odpowiedzialny za właściwą realizację niniejszej Umowy. Będzie on składał się z przedstawicieli Układających się Stron.
Procedury Wspólnego Komitetu
a) Wspólny Komitet może podejmować decyzje w przypadkach przewidzianych w niniejszej Umowie. W innych sprawach Komitet może wydawać zalecenia.
b) Wymiana informacji i konsultacje, o których mowa w ustępie 1, oraz w szczególności konsultacje i decyzje, o których mowa w Artykule 25, będą miały miejsce, o ile będzie to właściwe, na forum Wspólnego Komitetu.
c) Wspólny Komitet będzie zbierał się na zasadzie rotacji na przemian w Polsce i na Wyspach Owczych, gdy będzie to konieczne, na żądanie każdej z Układających się Stron.
d) Wspólny Komitet będzie działał na zasadzie wspólnego porozumienia.
e) Wspólny Komitet przyjmie swoje zasady proceduralne, które będą, inter alia, zawierały postanowienia określające zasady wyboru Przewodniczącego oraz pełnienia przez niego tej funkcji.
f) Wspólny Komitet może podejmować decyzje o utworzeniu takich podkomisji i grup roboczych, jakie uzna za konieczne w celu wspomagania go w wykonywaniu obowiązków.
g) Wspólny Komitet może podejmować decyzje o zmianach w Załącznikach i Protokołach.
Klauzula ewolucyjna
Załączniki i Protokoły
Załączniki i Protokoły do niniejszej Umowy stanowią jej integralną część.
Wejście w życie
Niniejsza Umowa wejdzie w życie pierwszego dnia drugiego miesiąca następującego po dniu otrzymania ostatniej noty dyplomatycznej potwierdzającej spełnienie przez daną Stronę odpowiednich wewnętrznych wymogów prawnych dotyczących wejścia w życie niniejszej Umowy.
Moc obowiązująca i wypowiedzenie
W DOWÓD CZEGO, niżej podpisani pełnomocnicy, będąc do tego odpowiednio upoważnieni, podpisali niniejszą Umowę.
Umowę niniejszą sporządzono w Warszawie dnia 3 listopada 1998 roku, w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim, faryjskim, duńskim i angielskim, przy czym wszystkie teksty są jednakowo autentyczne. W przypadku jakichkolwiek rozbieżności tekst angielski uważany będzie za rozstrzygający.
do Porozumienia o Rolnictwie w ramach Światowej Organizacji Handlu (wymieniony w Artykułach 2 i 6)
Kod HS | 2905.43 | mannit |
Kod HS | 2905.44 | D-sorbit (sorbitol) |
Pozycja HS | 33.01 | olejki eteryczne |
Pozycje HS | 35.01 do 35.05 | substancje białkowe, skrobie modyfikowane, kleje |
Kod HS | 3809.10 | środki wykańczalnicze |
Kod HS | 3824.60 | sorbit inny niż ww. |
Pozycje HS | 41.01 do 41.03 | skóry i skórki surowe |
Pozycja HS | 43.01 | surowe skóry futerkowe |
Pozycje HS | 50.01 do 50.03 | jedwab surowy i odpady |
Pozycje HS | 51.01 do 51.03 | wełna i sierść zwierzęca |
Pozycje HS | 52.01 do 52.03 | bawełna surowa, odpady bawełniane, bawełna zgrzebna lub czesana |
Pozycja HS | 53.01 | len surowy |
Pozycja HS | 53.02 | konopie surowe |
(wymieniony w Artykule 3)
A. W momencie wejścia w życie Umowy będą one zredukowane do trzech - siódmych stawki podstawowej stosowanej erga omnes w dniu 29 lutego 1992,
- z dniem 1 stycznia 2000 zostaną one zredukowane do dwóch - siódmych
- z dniem 1 stycznia 2001 zostaną one zredukowane do jednej - siódmej,
- z dniem 1 stycznia 2002 zostaną one zredukowane 0:
kody PCN: | |||
8703.21.10 | 8704.10.11 | 8704.31.31 | 8706.00.11 |
8703.21.90 | 8704.10.19 | 8704.31.39 | 8706.00.19 |
8703.22.19 | 8704.10.90 | 8704.31.91 | 8706.00.91 |
8703.22.90 | 8704.21.10 | 8704.31.99 | 8706.00.99 |
8703.23.19 | 8704.21.31 | 8704.32.10 | |
8703.23.90 | 8704.21.39 | 8704.32.91 | |
8703.24.10 | 8704.21.91 | 8704.32.99 | 8707.10.90 |
8703.24.90 | 8704.21.99 | 8704.90.00 | 8707.90.90 |
8703.31.10 | 8704.22.10 | ||
8703.31.90 | 8704.22.91 | ||
8703.32.19 | 8704.22.99 | ||
8703.32.90 | 8704.23.10 | ||
8703.33.19 | 8704.23.91 | ||
8703.33.90 | 8704.23.99 | ||
8703.90.90 | 8704.31.10 |
B. Stawki celne na oleje lekkie i średnie - kody PCN:
2710.00.11 | 2710.00.36 |
2710.00.15 | 2710.00.37 |
2710.00.21 | 2710.00.39 |
2710.00.25 | 2710.00.41 |
2710.00.26 | 2710.00.45 |
2710.00.27 | 2710.00.51 |
2710.00.29 | 2710.00.55 |
2710.00.32 | 2710.00.59 |
2710.00.34 |
będą zredukowane do:
- 5% ad valorem w momencie wejścia w życie Umowy,
- 3% w dniu 1 stycznia 2000,
- 0 w dniu 1 stycznia 2001.
Stawki celne na oleje napędowe - kody PCN:
2710.00.61 | 2710.00.66.1 |
2710.00.65 | 2710.00.66.9 |
będą zredukowane do:
- 11% w momencie wejścia w życie Umowy,
- 4% w dniu 1 stycznia 2000,
- 0 w dniu 1 stycznia 2001,
C. Stawki celne na produkty stalowe - Kody PCN:
7202 11 20 0 | 7202 19 00 0 | 7202 21 90 0 | 7202 30 00 0 | 7202 41 91 0 |
7202 11 80 0 | 7202 21 10 0 | 7202 29 10 0 | 7202 41 10 0 | 7202 41 99 0 |
7206 10 00 0 | 7206 90 00 0 | |||
7207 11 11 0 | 7207 12 90 0 | 7207 19 31 0 | 7207 20 17 0 | 7207 20 55 0 |
7207 11 14 0 | 7207 19 11 0 | 7207 19 39 0 | 7207 20 19 0 | 7207 20 57 0 |
7207 11 16 0 | 7207 19 14 0 | 7207 19 90 0 | 7207 20 32 0 | 7207 20 59 0 |
7207 11 90 0 | 7207 19 16 0 | 7207 20 11 0 | 7207 20 39 0 | 7207 20 71 0 |
7207 12 10 0 | 7207 19 19 0 | 7207 20 15 0 | 7207 20 51 0 | 7207 20 79 0 |
7207 20 90 0 | ||||
7208 10 00 0 | 7208 37 90 0 | 7208 40 10 0 | 7208 51 99 0 | 7208 53 90 0 |
7208 25 00 0 | 7208 38 10 0 | 7208 51 10 0 | 7208 52 10 0 | 7208 54 10 0 |
7208 26 00 0 | 7208 38 90 0 | 7208 51 30 0 | 7208 52 91 0 | 7208 54 90 0 |
7208 27 00 0 | 7208 39 10 0 | 7208 51 50 0 | 7208 52 99 0 | 7208 90 10 0 |
7208 37 10 0 | 7208 39 90 0 | 7208 51 91 0 | 7208 53 10 0 | 7208 90 90 0 |
7209 16 10 0 | 7209 17 90 0 | 7209 26 10 0 | 7209 27 90 0 | 7209 90 10 0 |
7209 16 90 0 | 7209 18 10 0 | 7209 26 90 0 | 7209 28 10 0 | 7209 90 90 0 |
7209 17 10 0 | 7209 18 91 0 | 7209 27 10 0 | 7209 28 90 0 | |
7210 11 10 0 | 7210 12 90 9 | 7210 41 90 0 | 7210 70 39 0 | 7210 90 33 0 |
7210 11 90 0 | 7210 30 10 0 | 7210 49 10 0 | 7210 70 90 0 | 7210 90 38 0 |
7210 12 11 9 | 7210 30 90 0 | 7210 49 90 0 | 7210 90 10 0 | 7210 90 90 0 |
7210 12 19 9 | 7210 41 10 0 | 7210 70 31 0 | 7210 90 31 0 | |
7211 13 00 0 | 7211 19 20 0 | 7211 23 51 0 | 7211 29 20 0 | 7211 90 11 0 |
7211 14 10 0 | 7211 19 90 0 | 7211 23 91 0 | 7211 29 50 0 | 7211 90 19 0 |
7211 14 90 0 | 7211 23 10 0 | 7211 23 99 0 | 7211 29 90 0 | 7211 90 90 0 |
7212 10 10 0 | 7212 20 90 0 | 7212 40 93 0 | 7212 50 58 0 | 7212 60 11 0 |
7212 10 91 0 | 7212 30 11 0 | 7212 40 95 0 | 7212 50 75 0 | 7212 60 19 0 |
7212 10 93 0 | 7212 30 19 0 | 7212 40 98 0 | 7212 50 91 0 | 7212 60 91 0 |
7212 10 99 0 | 7212 30 90 0 | 7212 50 10 0 | 7212 50 93 0 | 7212 60 93 0 |
7212 20 11 0 | 7212 40 10 0 | 7212 50 31 0 | 7212 50 97 0 | 7212 60 99 0 |
7212 20 19 0 | 7212 40 91 0 | 7212 50 51 0 | 7212 50 99 0 | |
7213 10 00 0 | 7213 91 10 0 | 7213 91 41 0 | 7213 91 70 0 | 7213 99 10 0 |
7313 20 00 0 | 7213 91 20 0 | 7213 91 49 0 | 7213 91 90 0 | 7213 99 90 0 |
7214 10 00 0 | 7214 91 10 0 | 7214 99 31 0 | 7214 99 61 0 | 7214 99 90 0 |
7214 20 00 0 | 7214 91 90 0 | 7214 99 39 0 | 7214 99 69 0 | |
7214 30 00 0 | 7214 99 10 0 | 7214 99 50 0 | 7214 99 80 0 | |
7215 10 00 0 | 7215 50 19 0 | 7215 50 90 0 | 7215 90 10 0 | 7215 90 90 0 |
7215 50 11 0 | 7215 50 30 0 | |||
7216 10 00 0 | 7216 31 99 0 | 7216 33 90 0 | 7216 61 10 0 | 7216 91 90 0 |
7216 21 00 0 | 7216 32 11 0 | 7216 40 10 0 | 7216 61 90 0 | 7216 99 10 0 |
7216 22 00 0 | 7216 32 19 0 | 7216 40 90 0 | 7216 69 00 0 | 7216 99 90 0 |
7216 31 11 0 | 7216 32 91 0 | 7216 50 10 0 | 7216 91 10 0 | |
7216 31 19 0 | 7216 32 99 0 | 7216 50 91 0 | 7216 91 30 0 | |
7216 31 91 0 | 7216 33 10 0 | 7216 50 99 0 | 7216 91 50 0 | |
7217 10 10 0 | 7217 10 90 0 | 7217 20 90 0 | 7217 30 39 0 | 7217 90 30 0 |
7217 10 31 0 | 7217 20 10 0 | 7217 30 11 0 | 7217 30 50 0 | 7217 90 50 0 |
7217 10 39 0 | 7217 20 30 0 | 7217 30 19 0 | 7217 30 90 0 | 7217 90 90 0 |
7217 10 50 0 | 7217 20 50 0 | 7217 30 31 0 | 7217 90 10 0 | |
7218 10 00 0 | 7218 91 19 0 | 7218 99 11 0 | 7218 99 20 0 | 7218 99 99 0 |
7218 91 11 0 | 7218 91 90 0 | 7218 99 19 0 | 7218 99 91 0 | |
7219 21 10 0 | 7219 22 10 0 | 7219 23 00 0 | 7219 33 10 0 | |
7219 21 90 0 | 7219 22 90 0 | 7219 24 00 0 | 7219 33 90 0 | |
7220 11 00 0 | 7220 20 31 0 | 7220 20 59 0 | 7220 90 11 0 | 7220 90 39 0 |
7220 12 00 0 | 7220 20 39 0 | 7220 20 91 0 | 7220 90 19 0 | 7220 90 90 0 |
7220 20 10 0 | 7220 20 51 0 | 7220 20 99 0 | 7220 90 31 0 | |
7221 00 10 0 | 7221 00 90 0 | |||
7222 11 11 0 | 7222 11 99 0 | 7222 20 21 0 | 7222 20 89 0 | 7222 40 10 0 |
7222 11 19 0 | 7222 19 10 0 | 7222 20 29 0 | 7222 30 10 0 | 7222 40 30 0 |
7222 11 21 0 | 7222 19 90 0 | 7222 20 31 0 | 7222 30 51 0 | 7222 40 91 0 |
7222 11 29 0 | 7222 20 11 0 | 7222 20 39 0 | 7222 30 91 0 | 7222 40 93 0 |
7222 11 91 0 | 7222 20 19 0 | 7222 20 81 0 | 7222 30 98 0 | 7222 40 99 0 |
7223 00 11 0 | 7223 00 19 0 | 7223 00 91 0 | 7223 00 99 0 | |
7224 10 00 0 | 7224 90 05 0 | 7224 90 15 0 | 7224 90 31 0 | 7224 90 91 0 |
7224 90 01 0 | 7224 90 08 0 | 7224 90 19 0 | 7224 90 39 0 | 7224 90 99 0 |
7225 11 00 0 | 7225 19 10 0 | 7225 19 90 0 | 7225 40 20 0 | 7225 40 50 0 |
7225 50 00 0 | ||||
7226 11 10 0 | 7226 19 30 0 | 7226 20 80 0 | 7226 92 10 0 | 7226 99 80 0 |
7226 11 90 0 | 7226 19 90 0 | 7226 91 10 0 | 7226 92 90 0 | |
7226 19 10 0 | 7226 20 20 0 | 7226 91 90 0 | 7226 99 20 0 | |
7227 10 00 0 | 7227 20 00 0 | 7227 90 10 0 | 7227 90 50 0 | 7227 90 95 0 |
7228 10 10 0 | 7228 20 30 0 | 7228 30 69 0 | 7228 50 40 0 | 7228 60 81 0 |
7228 10 30 0 | 7228 20 60 0 | 7228 30 70 0 | 7228 50 61 0 | 7228 60 89 0 |
7228 10 50 0 | 7228 30 20 0 | 7228 30 89 0 | 7228 50 69 0 | 7228 80 10 0 |
7228 10 90 0 | 7228 30 41 0 | 7228 40 10 0 | 7228 50 70 0 | 7228 80 90 0 |
7228 20 11 0 | 7228 30 49 0 | 7228 40 90 0 | 7228 50 89 0 | |
7228 20 19 0 | 7228 30 61 0 | 7228 50 20 0 | 7228 60 10 0 | |
7229 10 00 0 | 7229 20 00 0 | 7229 90 50 0 | 7229 90 90 0 | |
7301 10 00 0 | 7301 20 00 0 | |||
7302 10 10 0 | 7302 10 90 0 | 7302 30 00 0 | 7302 40 90 0 | 7302 90 30 0 |
7302 10 31 0 | 7302 20 00 0 | 7302 40 10 0 | 7302 90 10 0 | 7302 90 90 0 |
7302 10 39 0 | ||||
7303 00 10 0 | 7303 00 90 0 | |||
7304 10 10 0 | 7304 31 99 0 | 7304 39 93 0 | 7304 51 11 0 | 7304 59 39 0 |
7304 10 30 0 | 7304 39 10 0 | 7304 39 99 0 | 7304 51 19 0 | 7304 59 50 0 |
7304 10 90 0 | 7304 39 20 0 | 7304 41 10 0 | 7304 51 30 0 | 7304 59 91 0 |
7304 21 00 0 | 7304 39 30 0 | 7304 41 90 0 | 7304 51 91 0 | 7304 59 93 0 |
7304 29 11 0 | 7304 39 51 0 | 7304 49 30 0 | 7304 51 99 0 | 7304 59 99 0 |
7304 29 19 0 | 7304 39 59 0 | 7304 49 91 0 | 7304 59 10 0 | 7304 90 10 0 |
7304 31 10 0 | 7304 39 91 0 | 7304 49 99 0 | 7304 59 31 0 | 7304 90 90 0 |
7304 31 91 0 | ||||
7305 11 00 0 | 7305 19 00 0 | 7305 20 90 0 | 7305 39 00 0 | |
7305 12 00 0 | 7305 20 10 0 | 7305 31 00 0 | 7305 90 00 0 | |
7306 10 11 0 | 7306 30 21 0 | 7306 30 78 0 | 7306 50 10 0 | 7306 60 39 0 |
7306 10 19 0 | 7306 30 29 0 | 7306 30 90 0 | 7306 50 91 0 | 7306 60 90 0 |
7306 10 90 0 | 7306 30 51 0 | 7306 40 10 0 | 7306 50 99 0 | 7306 90 00 0 |
7306 20 00 0 | 7306 30 59 0 | 7306 40 91 0 | 7306 60 10 0 | |
7306 30 10 0 | 7306 30 71 0 | 7306 40 99 0 | 7306 60 31 0 | |
7307 11 10 0 | 7307 21 00 0 | 7307 29 10 0 | 7307 92 10 0 | 7307 93 99 0 |
7307 11 90 0 | 7307 22 10 0 | 7307 29 30 0 | 7307 92 90 0 | 7307 99 10 0 |
7307 19 10 0 | 7307 22 90 0 | 7307 29 90 0 | 7307 93 11 0 | 7307 99 30 0 |
7307 19 90 0 | 7307 23 10 0 | 7307 91 00 0 | 7307 93 19 0 | 7307 99 90 0 |
7307 23 90 0 | 7307 93 91 0 | |||
7308 40 10 0 | 7308 90 59 0 | 7308 90 99 0 |
będą zredukowane do:
- 3% w dniu 1 stycznia 1999
- 0 w dniu 1 stycznia 2000
(wymieniony w Artykule 5)
1. 1Ograniczenia ilościowe eksportu i inne środki o podobnych skutkach, stosowane przez Polskę
Kod Zharmonizowanego Systemu (kod PCN*) | Skrócony opis |
2709 00 10 0, 2709 00 90 0 | Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, surowe |
2710 00 11 0, 2710 00 15 0, 2710 00 21 0, 2710 00 25 0, 2710 00 26 0, 2710 00 27 0, 2710 00 29 0, 2710 00 32 0, 2710 00 34 0, 2710 00 36 0, 2710 00 39 0, 2710 00 41 0, 2710 00 45 0, 2710 00 51 0, 2710 00 55 0, 2710 00 59 0, 2710 00 61 0, 2710 00 65 0, 2716 00 66 1, 2710 00 66 9, 2710 00 67 1, 2710 00 67 9, 2710 00 68 1, 2710 00 68 9, |
Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, inne niż surowe; przetwory gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone, zawierające w masie nie mniej niż 70% olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych, których te oleje stanowią składniki zasadnicze |
2711 11 00 0, 2711 21 00 0, 2711 29 00 0 | Gazy ziemne i inne węglowodory gazowe |
2903 14 00 0, 2903 19 10 0, 2903 30 33 0, 2903 41 00 0, 2903 42 00 0, 2903 43 00 0, 2903 44 10 0, 2903 44 90 0, 2903 45 10 0, 2903 45 15 0, 2903 45 20 0, 2903 45 25 0, 2903 45 30 0, 2903 45 35 0, 2903 45 40 0, 2903 45 45 0, 2903 45 50 0, 2903 45 55 0, 2903 46 10 0, 2903 46 20 0, 2903 46 90 0, 2903 49 10 0, 2903 49 30 0, 2903 49 40 0, 2903 49 80 0 |
Chlorowcowane pochodne węglowodorów |
3824 71 00 0, 3824 79 00 0, 3824 90 95 0 | Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub rdzeni; produkty chemiczne i preparaty przemysłu chemicznego lub przemysłów pokrewnych (łącznie z mieszaninami produktów naturalnych), gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone; produkty odpadowe tych przemysłów gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone |
4101 10 10 0, 4101 10 90 0 4101 21 00 0, 4101 22 00 0, 4101 29 00 0, 4101 30 10 0, 4101 30 90 0 4101 40 00 0 |
Surowe skóry i skórki bydlęce lub ze zwierząt jednokopytnych (świeże lub solone, suszone, wapnowane, piklowane lub inaczej konserwowane, ale nie garbowane, pergaminowane lub bardziej przetwarzane), nawet odwłosione, również dwojone |
4102 10 10 0, 4102 10 90 0, 4102 21 00 0, 4102 29 00 0 |
Surowe skóry owcze lub jagnięce (świeże lub solone, suszone, wapnowane, piklowane lub inaczej zakonserwowane, ale nie garbowane, pergaminowane lub bardziej przetwarzane), również dwojone lub z wełną oprócz wyłączonych zgodnie z uwagą 1 (c) do niniejszego działu |
4103 10 10 0, 4103 10 90 0, 4103 20 00 0, 4103 90 00 0 |
Pozostałe surowe skóry i skórki (świeże lub solone, suszone; wapnowane, piklowane lub inaczej zakonserwowane, ale nie garbowane, pergaminowane lub bardziej przetwarzane), również dwojone lub odwłosione, oprócz wyłączonych zgodnie z uwagami 1 (b) lub 1 (c) do niniejszego działu |
4104 10 30 0, 4104 10 91 0, 4104 10 95 0, 4104 10 99 0, 4104 21 00 0, 4104 22 10 0, 4104 22 90 0, 4104 29 00 0 |
Skóry bydlęce lub zwierząt jednokopytnych wyprawione, bez włosia, inne niż skóry z pozycji nr 4108 lub 4109 |
4107 10 10 0 | Skóry wyprawione z pozostałych zwierząt, bez włosia, inne niż skóry z pozycji nr 4108 lub 4109 |
7204 10 00 0, 7204 21 10 0, 7204 21 90 0, 7204 29 00 0, 7204 30 00 0, 7204 41 10 0, 7204 41 91 0, 7204 41 99 0, 7204 49 10 0, 7204 49 30 0, 7204 49.91 0, 7204 49 99 0 |
Odpady i złom żeliwa i stali; wlewki do przetopienia z żeliwa lub stali |
7404 00 10 0 7404 00 91 0 ex. 7404 00 99 0 ex. 7404 00 99 0 |
Odpady miedzi i złom |
7503 00 10 0 7503 00 90 0 |
Odpady niklu i złom |
7602 00 11 0 7602 00 19 0 |
Odpady aluminium i złom |
ex. 7602 00 90 0 ex. 7602 00 90 0 |
|
7802 00 00 0 | Odpady ołowiu i złom |
7902 00 00 0 | Odpady cynku i złom |
8002 00 00 0 | Odpady cyny i złom |
3601 00 00 0 | Proch strzelniczy1) |
3602 00 00 0 | Gotowe materiały wybuchowe, inne niż proch strzelniczy(1 |
ex. 3603 00 | Lonty prochowe; lonty detonujące; spłonki nabojowe i detonujące; zapalniki; detonatory elektryczne(1 |
3604 10 00 0, 3604 90 00 0 | Ognie sztuczne; petardy sygnalizacyjne, rakiety do sygnalizacji podczas mgły lub deszczu oraz inne artykuły pirotechniczne(1 |
ex. 9302 - 9305 |
Rewolwery i pistolety; oprócz wyrobów z pozycji nr 9303 i 9304 Części i akcesoria wyrobów z pozycji nr 9301 do 9304 |
(1) Inne niż te określone w zarządzeniu Ministra Gospodarki z dnia 19 czerwca 1997 r. zmieniającym zarządzenie w sprawie ustalenia wykazów towarów i technologii objętych szczególną kontrolą obrotu z zagranicą.
* Pierwsze sześć cyfr Polskiej Scalonej Nomenklatury (PCN) odpowiadają HS ’98.
(wymieniony w Artykule 5)
1. 1Ograniczenia ilościowe importu i inne środki o podobnych skutkach, stosowane przez Polskę
Kod Zharmonizowanego Systemu (kod PCN*) | Szczegółowy opis produktu |
2701 11 10 0, 2701 11 90 0, 2701 12 10 0, 2701 12 90 0, 2701 19 00 0 |
Węgiel; brykiety, brykietki i podobne paliwa stałe wytwarzane z węgla |
2709 00 10 0, 2709 00 90 0 | Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, surowe |
2710 00 11 0, 2710 00 15 0, 2710 00 21 0, 2710 00 25 0, 2710 00 26 0, 2710 00 27 0, 2710 00 29 0, 2710 00 32 0, 2710 00 34 0, 2710 00 36 0, 2710 00 37 0, 2710 00 39 0, 2710 00 41 0, 2710 00 45 0, 2710 00 51 0, 2710 00 55 0, 2710 00 59 0, 2710 00 61 0, 2710 00 65 0, 2710 00 66 1, 2710 00 66 9, 2710 00 67 1, 2710 00 67 9, 2710 00 68 1, 2710 00 68 9, 2710 00 71 0, 2710 00 72 0, 2710 00 74 0, 2710 00 76 0, 2710 00 77 0, 2710 00 78 0 |
Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, inne niż surowe; przetwory gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone, zawierające w masie nie mniej niż 70% olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych, których te oleje stanowią składniki zasadnicze |
2711 11 00 0, 2711 21 00 0 | Gazy ziemne i inne węglowodory gazowe |
3601 00 00 0 | Proch strzelniczy(1 |
3602 00 00 0 | Gotowe materiały wybuchowe, inne niż proch strzelniczy(1 |
ex: 3603 00 | Lonty prochowe; lonty detonujące; spłonki nabojowe i detonujące; zapalniki; detonatory elektryczne(1 |
3604 10 00 0, 3604 90 00 0 | 0gnie sztuczne, petardy sygnalizacyjne, rakiety do sygnalizacji podczas mgły lub deszczu oraz inne materiały pirotechniczne(1 |
2903 14 00 0, 2903 19 10 0, 2903 30 33 0, 2903 41 00 0, 2903 42 00 0, 2903 43 00 0, 2903 44 10 0, 2903 44 90 0 2903 45 10 0, 2903 45 15 0, 2903 45 20 0, 2903 45 25 0, 2903 45 30 0, 2903 45 35 0, 2903 45 40 0, 2903 45 45 0, 2903 45 50 0, 2903 45 55 0, 2903 46 10 0, 2903 46 20 0 2903 46 90 0, 2903 49 10 0, 2903 49 30 0, 2903 49 40 0, 2903 49 80 0 |
Chlorowcowane pochodne węglowodorów |
3824 71 00 0, 3824 79 00 0 3824 90 95 0 |
Gotowe spoiwa do form odlewniczych i rdzeni, produkty chemiczne i preparaty przemysłu chemicznego lub przemysłów pokrewnych (łącznie z mieszaninami produktów naturalnych), gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone; produkty odpadowe tych przemysłów gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone |
ex. 8703 21 90 9, ex. 8703 22 90 9, ex. 8703 23 90 9, ex. 8703 24 90 9, ex. 8703 31 90 9, ex: 8703 32 90 9, ex. 8703 33 90 9 |
Pojazdy samochodowe i inne pojazdy mechaniczne przeznaczone zasadniczo do przewozu osób (inne niż z pozycji 8702), włącznie z samochodami osobowo-towarowymi (kombi) oraz samochodami wyścigowymi |
ex. 8706 00 19 6, ex. 8706 00 91 6 | Podwozia wyposażone w silniki, dla pojazdów samochodowych z pozycji nr 8701 do 8705 |
ex. 8707 10 90 0 (ex. - 10-letnie lub starsze) |
Nadwozia (także kabiny), dla pojazdów samochodowych według pozycji nr 8701 do 8705 |
8704 10 11 0, 8704 10 19 0, 8704 10 90 0, 8704 21 10 0, 8704 21 39 0, 8704 21 99 2, 8704 21 99 9, 8704 22 10 0, 8704 22 99 0, 8704 23 10 0, 8704 23 99 0, 8704 31 10 0, 8704 31 39 0, 8704 31 99 2, 8704.31 99 9, 8704 32 10 0, 8704 32 99 0, 8704 90 00 0 (kody odnoszą się do pojazdów 6-letnich i starszych) |
Pojazdy samochodowe do transportu towarowego |
8706 00 11 6 (dotyczy jedynie podwozi pojazdów z pozycji 8704 starszych niż 6-letnie) |
Podwozia wyposażone w silniki, dla pojazdów samochodowych z pozycji nr 8701 do 8705 |
8707 90 90 9 (dotyczy jedynie nadwozi, w tym kabin, pojazdów z pozycji 8704, starszych niż 6-letnie) |
Nadwozia (także kabiny), dla pojazdów samochodowych według pozycji nr 8701 do 8705 |
ex. 8407 33 10 0, ex. 8407 33 90 1, ex. 8407 33 90 9, ex. 8407 34 10 0, ex. 8407 34 30 0 |
Silniki spalinowe z zapłonem iskrowym z tłokami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny lub obrotowy |
ex. 8703 21 10 0, ex. 8703 21 90 1, ex. 8703 21 90 9, ex. 8703 22 11 0, ex. 8703 22 19 0, ex. 8703 22 90 1, ex. 8703 22 90 9, ex. 8703 23 11 0, ex. 8703 23 19 0, ex. 8703 23 90 1, ex. 8703 23 90 9, ex. 8703 24 10 0, ex. 8703 24 90 1, ex. 8703 24 90 9 |
Pojazdy samochodowe i inne pojazdy mechaniczne przeznaczone zasadniczo do przewozu osób (inne niż z pozycji 8702), włącznie z samochodami osobowo-towarowymi (kombi) oraz samochodami wyścigowymi |
ex. 8706 00 11 1, ex. 8706 00 11 5, ex. 8706 00 11 6, ex. 8706 00 19 1, ex. 8706 00 19 5, ex. 8706 00 19 6, ex. 8706 00 91 1, ex. 8706 00 91 5, ex. 8706 00 91 6, ex. 8706 00 99 1, ex. 8706 00 99 5, ex. 8706 00 99 6 (ex - samochody z silnikiem dwusuwowym) |
Podwozia wyposażone w silniki, dla pojazdów samochodowych z pozycji nr 8701 do 8705 |
8407 33 10 0, 8407 34 10 0, 8407 90 50 0 | Silniki spalinowe z zapłonem iskrowym z tłokami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny lub obrotowy(2) |
8408 20 10 0 | Silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysokoprężne i średnioprężne)(2) |
8706 00 91 1 | Podwozia wyposażone w silniki, dla pojazdów samochodowych z pozycji nr 8701 do 8705(2) |
ex. 9302 - 9305 |
Rewolwery i pistolety oprócz wyrobów z pozycji 9303 i 9304 Części i akcesoria wyrobów z pozycji nr 9301 do 9304 |
(1) Inne niż te określone w zarządzeniu Ministra Gospodarki z dnia 19 czerwca 1997 r. zmieniającym zarządzenie w sprawie ustalania wykazów towarów i technologii objętych szczególną kontrolą obrotu z zagranicą.
(2) Dotyczy tylko towarów przeznaczonych do montażu przemysłowego pojazdów mechanicznych z pozycji 8703.
* Pierwsze sześć cyfr Polskiej Scalonej Nomenklatury (PCN) odpowiadają HS ’98.
Protokół 1
dotyczący specjalnych postanowień stosowanych w imporcie niektórych produktów rolnych
Artykuł 1
Polska ustanowi następujące kontyngenty taryfowe na produkty pochodzące z Wysp Owczych:
PCN kod | Opis | Stawka celna | Wielkość kwoty w tonach |
0204 | Mięso baranie i kozie-świeże, chłodzone lub mrożone | 0 | 20 |
0206 80 99 | Jadalne podroby baranie i kozie, świeże lub chłodzone | 0 | |
0206 90 99 | Jadalne podroby baranie i kozie, mrożone | 0 | |
0210 90 11 | Mięso baranie lub kozie, solone, w solance, suszone lub wędzone, z kośćmi | 0 | |
0210 90 19 | Mięso baranie lub kozie, solone, w solance, suszone lub wędzone, bez kości | 0 | |
0210 90 60 | Jadalne podroby baranie lub kozie, solone, w solance, suszone lub wędzone | 0 | |
ex 1601 |
Kiełbasy i podobne produkty z mięsa, podrobów lub krwi; przetwory żywnościowe oparte o te produkty: - Baranie i kozie |
0 | |
ex 1602 |
Pozostałe przetworzone lub konserwowane mięso, podroby lub krew: - Baranie i kozie |
0 | |
ex 2309 90 10 ex 2309 90 31 ex 2309 90 41 |
Karma dla ryb | 0 | 5.000 |
2309 90 95 1 2309 90 97 1 |
Pasze granulowane dla pstrągów |
0 0 |
Artykuł 2
Wyspy Owcze zwolnią z ceł oraz innych opłat o podobnych skutkach, towary pochodzące z Polski z wyjątkiem:
CN kod | Opis |
0204 | Mięso baranie i kozie-świeże, chłodzone lub mrożone |
0206 80 99 | Jadalne podroby baranie i kozie, świeże lub chłodzone |
0206 90 99 | Jadalne podroby baranie i kozie, mrożone |
0210 90 11 | Mięso baranie lub kozie, solone, w solance, suszone lub wędzone, z kośćmi |
0210 90 60 | Jadalne podroby baranie lub kozie, solone, w solance, suszone lub wędzone |
ex 0210 90 90 | Jadalne mączki i grysiki z mięsa lub podrobów, baranie i kozie |
0401 | Mleko i śmietana, nie zagęszczane ani nie zawierające dodatku cukru ani innego środka słodzącego |
0402 | Mleko i śmietana, zagęszczane lub zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego |
0403 | Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana kwaśna, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru albo innego środka słodzącego lub aromatycznego, lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao |
ex 1601 |
Kiełbasy i podobne produkty z mięsa, podrobów lub krwi; przetwory żywnościowe oparte o te produkty: - Baranie i kozie |
ex 1602 |
Pozostałe przetworzone lub konserwowane mięso, podroby lub krew: - Baranie i kozie |
Protokół 2
dotyczący specjalnych postanowień stosowanych w imporcie niektórych produktów rolnych przetworzonych
Artykuł 1
Polska ustanowi cła w imporcie produktów pochodzących z Wysp Owczych, wymienionych w tabeli załączonej do niniejszego Protokołu.
Artykuł 2
Wyspy Owcze zniosą cła oraz inne opłaty o podobnych skutkach, w imporcie produktów rolnych przetworzonych pochodzących z Polski z wyjątkiem produktów umieszczonych w Protokole 1, Artykuł 2.
Tabela
Stawki celne stosowane w Polsce przy imporcie towarów pochodzących z Wysp Owczych
Kod PCN | Wyszczególnienie | Stawki celne od 1999 |
1 | 2 | 3 |
0403 | Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana kwaśna, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru albo innego środka słodzącego lub aromatycznego, lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao: | |
0403 10 | - Jogurt: | |
- - Aromatyzowany lub zawierający dodatek owoców, orzechów lub kakao; |
||
- - - W proszku, granulkach lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu mlecznego w masie: |
||
0403 10 51 0 | - - - - Nie przekraczający 1,5% | 26 |
0403 10 53 0 |
- - - - Powyżej 1,5%, ale nie przekraczającej 27% |
26 |
0403 10 59 0 | - - - - Powyżej 27% | 26 |
- - - Pozostałe o zawartości tłuszczu mlecznego w masie: |
||
0403 10 91 0 | - - - - Nie przekraczającej 3% | 20 |
0403 10 93 0 |
- - - - Powyżej 3%, ale nie przekraczającej 6% |
20 |
0403 10 99 0 | - - - - Powyżej 6% | 20 |
0403 90 | - Pozostałe: | |
- - Aromatyzowane lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao: |
||
- - - W proszku, granulkach lub w innej stałej postaci, o zawartości tłuszczu mlecznego w masie: |
||
0403 90 71 0 | - - - - Nie przekraczającej 1,5% | 26 |
0403 90 73 0 |
- - - - Powyżej 1,5%, ale nie przekraczającej 27% |
26 |
0403 90 79 0 | - - - - Powyżej 27% | 24 |
- - - Pozostałe, o zawartości tłuszczu mlecznego w masie: |
||
0403 90 91 0 | - - - - Nie przekraczającej 3% | 24 |
0403 90 93 0 |
- - - - Powyżej 3%, ale nie przekraczającej 6% |
24 |
0403 90 99 0 | - - - - Powyżej 6% | 24 |
0710 | Warzywa (nie gotowane lub gotowane na parze albo w wodzie), mrożone: | |
0710 40 00 0 | - Kukurydza cukrowa | 6 |
0711 | Warzywa zakonserwowane tymczasowo (na przykład w gazowym dwutlenku siarki, w solance, w wodzie siarkowej lub w innych roztworach konserwujących), ale nie nadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia: | |
0711 90 - | - Inne warzywa; mieszanki warzyw: | |
- - Warzywa: | ||
0711 90 30 0 | - - - Kukurydza cukrowa | 4 |
1212 | Chleb świętojański, wodorosty morskie i inne algi, burak cukrowy i trzcina cukrowa, świeże, chłodzone, mrożone lub suszone, mielone lub nie; pestki i jądra owoców oraz inne produkty roślinne (włącznie z niepalonymi korzeniami cykorii odmiany Cichorium intybus sativum) używane głównie do spożycia przez ludzi, gdzie indziej nie wymienione, ani nie włączone: | |
1212 20 00 0 | - Wodorosty morskie i inne algi | 3,8 |
1302 | Soki i ekstrakty roślinne; substancje pektynowe, pektyniany i pektany; agar-agar i inne śluzy i zagęszczacze modyfikowane lub nie, pochodzące z produktów roślinnych: | |
- Śluzy i zagęszczacze, modyfikowane lub nie, pochodzące z produktów roślinnych: |
||
1302 31 00 0 | - - Agar-agar | 0 |
1515 | Pozostałe nielotne tłuszcze i oleje roślinne (łącznie z olejem jojoba) i ich frakcje, rafinowane lub nie, ale nie modyfikowane chemicznie: | |
1515 60 | - Olej jojoba i jego frakcje: | |
1515 60 10 0 | - - Olej surowy | 5 |
1518 00 | Tłuszcze i oleje zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, gotowane, utlenione, odwodnione, siarkowane, dmuchane, polimeryzowane przez ogrzewanie w próżni lub w gazie obojętnym, lub inaczej modyfikowane chemicznie, z wyłączeniem objętych pozycją nr 1516; niejadalne mieszaniny lub przetwory z tłuszczów lub olejów zwierzęcych lub roślinnych albo z frakcji różnych tłuszczów lub olejów z niniejszego działu, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone: | |
1518 00 10 0 | - Linoksyn | 3,8 |
- Pozostałe: | ||
1518 00 91 0 |
- - Tłuszcze i oleje zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, gotowane, utlenione, odwodnione, siarkowane, dmuchane, polimeryzowane przez ogrzewanie w próżni lub w gazie obojętnym, lub inaczej modyfikowane chemicznie, z wyłączeniem objętych pozycją nr 1516 |
3,8 |
- - Pozostałe: | ||
1518 00 95 0 |
- - - Niejadalne mieszaniny lub przetwory z tłuszczów i olejów zwierzęcych lub z olejów zwierzęcych i olejów roślinnych i ich frakcje |
3,8 |
1518 00 99 0 | - - - Pozostałe | 3,8 |
1702 | Pozostałe cukry łącznie z chemicznie czystymi laktozą, maltozą, glukozą i fruktozą, w postaci stałej; syropy cukrowe nie zawierające dodatku środków aromatyzujących lub barwiących; sztuczny miód zmieszany z miodem naturalnym lub nie; karmel: | |
1702 50 00 0 | - Fruktoza chemicznie czysta |
10 min 0,04ECU/kg |
1702 90 | - Inne, łącznie z cukrem inwertowanym: | |
1702 90 10 0 | - - Maltoza chemicznie czysta |
10 min 0,04ECU/kg |
1704 | Wyroby cukiernicze (łącznie z białą czekoladą), nie zawierające kakao: | |
1704 10 | - Guma do żucia, również pokryta cukrem: | |
- - Zawierająca w masie mniej niż 60% sacharozy (łącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza): |
||
1704 10 11 0 | - - - Guma w paskach | 6 |
1704 10 19 0 | - - - Pozostała | 8 |
- - Zawierająca w masie 60% lub więcej sacharozy (łącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza): |
||
1704 10 91 0 | - - - Guma w paskach | 4 |
1704 10 99 0 | - - - Pozostała | 8 |
1704 90 | - Pozostałe: | |
1704 90 30 0 | - - Biała czekolada | 13 |
- - Pozostałe: | ||
1704 90 55 0 | - - - Pastylki od bólu gardła i od kaszlu | 6 |
- - - Pozostałe: | ||
1704 90 71 0 |
- - - - Cukierki z masy gotowanej, również z nadzieniem |
25* |
1704 90 75 0 | - - - - Cukierki toffi, karmelki i podobne | 25* |
- - - - Pozostałe: | ||
1704 90 99 0 | - - - - - Pozostałe | |
ex 1704 90 90 0 | Zawierające w masie mniej niż 70% sacharozy (łącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) | 25* |
1803 | Pasta kakaowa, nawet odtłuszczona: | |
1803 10 00 0 | - Nie odtłuszczona | 6 |
1803 20 00 0 | - Odtłuszczona całkowicie lub częściowo | 6 |
1804 00 00 0 | Kakaowe masło, tłuszcz i olej | 6 |
1805 00 00 0 | Proszek kakaowy nie zawierający dodatku cukru lub innego środka słodzącego | 16 |
1806 | Czekolada i inne przetwory spożywcze zawierające kakao: | |
1806 10 |
- Proszek kakaowy zawierający dodatek cukru lub innego środka słodzącego: |
|
1806 10 15 0 |
- - Nie zawierający sacharozy lub zawierający w masie mniej niż 5% sacharozy (łącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza |
15 |
1806 10 20 0 |
- - Zawierający w masie 5% lub więcej, ale mniej niż 65% sacharozy (łącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza |
15 |
1806 20 |
- Pozostałe przetwory w blokach, tabliczkach lub batonach o masie powyżej 2 kg lub w płynie, paście, proszku, granulkach lub w innej postaci w pojemnikach lub w bezpośrednich opakowaniach o zawartości powyżej 2 kg: |
|
1806 20 10 0 |
- - Zawierające w masie 31% lub więcej masła kakaowego albo zawierające w masie 31% lub więcej masła kakaowego i tłuszczu z mleka łącznie |
20 |
1806 20 30 0 |
- - Zawierające w masie 25% lub więcej, ale mniej niż 31% masła kakaowego i tłuszczu z mleka łącznie |
20 |
- - Pozostałe: | ||
1806 20 50 0 |
- - - Zawierające w masie 18% lub więcej masła kakaowego |
20 |
1806 20 70 0 | - - - Okruchy mleczno-czekoladowe | 20 |
1806 20 80 0 | - - - Polewa czekoladowa smakowa | 20 |
1806 20 95 0 | - - - Pozostałe | 22* |
- Pozostałe, w blokach, tabliczkach lub batonach: |
||
1806 31 00 0 | - - Nadziewane | 37* |
1806 32 | - - Bez nadzienia: | |
1806 32 10 0 | - - - Z dodatkami zbóż, owoców lub orzechów | 37* |
1806 32 90 0 | - - - Pozostałe | 37* |
1806 90 | - Pozostałe: | |
- - Czekolada i produkty czekoladowe: | ||
- - - Czekolady, z nadzieniem lub bez: | ||
1806 90 11 0 | - - - - Zawierające alkohol | 37* |
1806 90 19 0 | - - - - Pozostałe | 37* |
- - - Pozostałe: | ||
1806 90 31 0 | - - - - Z nadzieniem | 37* |
1806 90 39 0 | - - - - Bez nadzienia | 37* |
1806 90 50 0 |
- - Wyroby cukiernicze i ich namiastki wykonane z substytutów cukru, zawierające kakao |
37* |
1806 90 60 0 | - - Pasty do smarowania zawierające kakao | 37* |
1806 90 70 0 |
- - Przetwory zawierające kakao do sporządzania napojów |
37* |
1806 90 90 0 | - - Pozostałe | 37* |
1902 | Ciasto makaronowe, również gotowane lub nadziewane (mięsem lub innymi substancjami) lub przygotowane inaczej, takie jak spaghetti, makaron, nitki, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuskus, przygotowany lub nie: | |
- Ciasto makaronowe nie gotowane, nie nadziewane ani nie przygotowane inaczej: |
||
1902 11 00 0 | - - Zawierające jaja | 31 |
1902 19 | - - Pozostałe: | |
1902 19 10 0 |
- - - Nie zawierające mąki lub grysiku ze zwykłej pszenicy |
19 |
1902 19 90 0 | - - - Pozostałe | 19 |
1902 20 |
- Ciasta makaronowe nadziewane, również gotowane lub inaczej przygotowane: |
|
- - Pozostałe: | ||
1902 20 91 0 | - - - Gotowane | 12 |
1902 20 99 0 | - - - Pozostałe | 14 |
1902 30 | - Pozostałe ciasta makaronowe: | |
1902 30 10 0 | - - Suszone | 20 |
1902 30 90 0 | - - Pozostałe | 12 |
1902 40 | - Kuskus: | |
1902 40 10 0 | - - Nie przygotowany | 14 |
1902 40 90 0 | - - Pozostałe | 11 |
1903 00 00 0 | Tapioka i jej namiastki przygotowane ze skrobi, w postaci płatków, ziaren, perełek, odsiewu lub w podobnych postaciach | 9 |
1905 | Chleb, bułki, pieczywo cukiernicze, ciasta i ciastka, herbatniki (biskwity) i inne wyroby piekarskie, nawet zawierające kakao; opłatki sakralne, puste kapsułki stosowane do celów farmaceutycznych, wafle wytłaczane, papier ryżowy i podobne wyroby: | |
1905 10 00 0 | - Chleb chrupki | 28 |
1905 20 | - Piernik z dodatkiem imbiru i podobne: | |
1905 20 10 0 |
- - Zawierający w masie poniżej 30% sacharozy (łącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) |
28* |
1905 20 30 0 |
- - Zawierający w masie 30% lub więcej, ale nie przekraczający 50% sacharozy (łącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) |
28* |
1905 20 90 0 |
- - Zawierający w masie 50% lub więcej sacharozy (łącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) |
28* |
1905 30 |
- Słodkie herbatniki (biskwity); wafle i opłatki: |
|
- - Całkowicie lub częściowo pokryte lub powleczone czekoladą lub innymi przetworami zawierającymi kakao: |
||
1905 30 11 0 |
- - - W bezpośrednich opakowaniach o zawartości netto nie przekraczającej 85 g |
33* |
1905 30 19 0 | - - - Pozostałe | 33* |
- - Pozostałe | ||
- - - Słodkie herbatniki (biskwity): | ||
1905 30 30 0 |
- - - - Zawierające w masie 8% lub więcej tłuszczu z mleka |
33* |
- - - - Pozostałe: | ||
1905 30 51 0 | - - - - - Herbatniki kanapkowe (biskwity) | 33* |
1905 30 59 0 | - - - - - Pozostałe | 33* |
- - - Wafle i opłatki: | ||
1905 30 91 0 | - - - - Solone, z nadzieniem lub bez | 28* |
1905 30 99 0 | - - - - Pozostałe | 33* |
1905 40 | - Sucharki, tosty z chleba i podobne tosty: | |
1905 40 10 0 | - - Sucharki | 28* |
1905 40 90 0 | - - Pozostałe | 28* |
1905 90 | - Pozostałe: | |
1905 90 10 0 | - - Mace | 20 |
1905 90 20 0 |
- - Opłatki sakralne, puste kapsułki stosowane do celów farmaceutycznych, wafle wytłaczane, papier ryżowy i podobne produkty |
20 |
- - Pozostałe: | ||
1905 90 30 0 |
- - - Chleb, bułki, nie zawierające dodatku miodu, jajek, sera lub owoców, a zawierające w suchej masie nie więcej niż 5% cukru i nie więcej niż 5% tłuszczu |
|
1905 90 40 0 |
- - - Wafle i opłatki o zawartości wody w masie powyżej 10% |
28* |
1905 90 45 0 | - - - Herbatniki (biskwity) | 20* |
1905 90 55 0 |
- - - Produkty wytłaczane lub ekspandowane, pikantne lub solone |
20 |
- - - Pozostałe: | ||
1905 90 60 0 | - - - - Z dodatkiem środka słodzącego | 33* |
1905 90 90 0 | - - - - Pozostałe | 28 |
2001 | Warzywa, owoce, orzechy i inne jadalne części roślin, przetworzone lub zakonserwowane za pomocą octu lub kwasu octowego: | |
2001 90 | - Pozostałe: | |
2001 90 30 0 |
- - Słodka kukurydza (Zea mays var. saccharata) |
8 |
2001 90 40 0 |
- - Ignamy, słodkie ziemniaki i podobne jadalne części roślin, zawierające w masie 5% lub więcej skrobi |
4 |
2001 90 60 0 | - - Rdzenie palmowe | 7,5 |
2004 | Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, mrożone, inne niż produkty objęte pozycją nr 2006: | |
2004 90 | - Pozostałe warzywa i mieszanki warzywne: | |
2004 90 10 0 |
- - Słodka kukurydza (Zea mays var. saccharata) |
9 |
2005 | Pozostałe warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, nie mrożone, inne niż produkty objęte pozycją nr 2006: | |
2005 80 00 0 | - Słodka kukurydza (Zea mays var. saccharata) | 6,3 |
2008 | Owoce, orzechy i inne jadalne części roślin, inaczej przetworzone lub zakonserwowane, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej lub alkoholu, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone: | |
- Orzechy, orzeszki ziemne i inne nasiona, zmieszane razem lub nie: |
||
2008 11 | - - Orzeszki ziemne: | |
2008 11 10 0 | - - - Masło orzechowe | 15 |
- Pozostałe, włącznie z mieszankami innymi niż z podpozycji 2008 19: |
||
2008 91 00 0 | - - Rdzenie palmowe | 5 |
2008 99 | - - Pozostałe: | |
- - - Nie zawierające dodatku alkoholu: | ||
- - - - Nie zawierające dodatku cukru: | ||
2008 99 85 0 |
- - - - - Kukurydza inna niż kukurydza słodka (Zea mays var. saccharata) |
18 |
2008 99 91 0 |
- - - - - Ignamy, słodkie ziemniaki i podobne jadalne części roślin zawierające w masie 5% lub więcej skrobi |
4 |
2101 | Ekstrakty, esencje i koncentraty kawy, herbaty lub herbaty paragwajskiej oraz przetwory na bazie tych produktów lub na bazie kawy, herbaty lub herbaty paragwajskiej; cykoria palona i inne palone namiastki kawy oraz ich ekstrakty, esencje i koncentraty: | |
- Ekstrakty, esencje i koncentraty kawy oraz przetwory na bazie tych ekstraktów, esencji lub koncentratów lub na bazie kawy: |
||
2101 11 | - - Ekstrakty, esencje lub koncentraty: | |
2101 11 11 0 |
- - - O zawartości suchej masy na bazie kawy wynoszącej 95% lub więcej w masie |
7 |
2101 11 19 0 | - - - Pozostałe | 7 |
2101 12 |
- - Przetwory na bazie ekstraktów, esencji lub koncentratów lub na bazie kawy: |
|
2101 12 92 0 |
- - - Produkty na bazie ekstraktów, esencji lub koncentratów na bazie kawy |
7 |
2101 12 98 0 | - - - Pozostałe | 12 |
2101 20 |
- Ekstrakty, esencje i koncentraty herbaty lub herbaty paragwajskiej i przetwory na bazie tych ekstraktów, esencji lub koncentratów lub na bazie herbaty lub herbaty paragwajskiej: |
|
2101 20 20 0 | - - Ekstrakty, esencje lub koncentraty | 19 |
- - Przetwory: | ||
2101 20 92 0 |
- - - Na bazie ekstraktów, esencji lub koncentratów herbaty lub herbaty paragwajskiej (mate) |
12 |
2101 20 98 0 | - - - Pozostałe | 12 |
2101 30 |
- Cykoria palona i inne palone namiastki kawy oraz ich ekstrakty, esencje i koncentraty: |
|
- - Cykoria palona i inne palone namiastki kawy: |
||
2101 30 11 0 | - - - Cykoria palona | 0 |
2101 30 19 0 | - - - Pozostałe | 0 |
- - Ekstrakty, esencje i koncentraty z cykorii palonej i innych palonych namiastek kawy: |
||
2101 30 91 0 | - - - Z cykorii palonej | 0 |
2101 30 99 0 | - - - Pozostałe | 4 |
2102 | Drożdże (aktywne lub nie aktywne); inne mikroorganizmy jednokomórkowe, martwe (z wyłączeniem szczepionek objętych pozycją nr 3002); gotowe proszki do pieczenia: | |
2102 10 | - Drożdże aktywne: | |
2102 10 10 0 | - - Kultury drożdży | 25 |
- Drożdże piekarnicze: | ||
2102 10 31 0 | - - - Suszone | 32 |
2102 10 39 0 | - - - Pozostałe | 32 |
2102 10 90 0 | - - Pozostałe | 28 |
2102 20 |
- Drożdże nieaktywne, inne mikroorganizmy jednokomórkowe, martwe: |
|
- - Drożdże nieaktywne: | ||
2102 20 11 0 |
- - - W tabletkach, kostkach lub w podobnej formie, lub w bezpośrednich opakowaniach o zawartości nie przewyższającej 1 kg netto |
16 |
2102 20 19 0 | - - - Pozostałe | 18 |
2102 20 90 0 | - - Pozostałe | 18 |
2102 30 00 0 | - Gotowe proszki do pieczenia | 25 |
2103 | Sosy i przetwory z nich; zmieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne; mąka i grysik z gorczycy oraz gotowa musztarda: | |
2103 10 00 0 | - Sos sojowy | 11 |
2103 90 | - Pozostałe: | |
2103 90 10 0 | - - Ostry sos mango w płynie | 7,5 |
2106 | Przetwory spożywcze gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone: | |
2106 90 | - Pozostałe: | |
2106 90 10 0 | - - Fondue z sera | 10 |
2203 00 | Piwo otrzymywane ze słodu: | |
- W pojemnikach zawierających nie więcej niż 10 litrów: |
||
2203 00 01 0 | - - W butelkach |
6 min 0,05 ECU/l |
2203 00 09 0 | - - Pozostałe |
6 min 0,05 ECU/l |
2203 00 10 0 |
- W pojemnikach zawierających więcej niż 10 litrów |
7 min 0,05 ECU/l |
2205 | Wermut i inne wina ze świeżych winogron przyprawione roślinami lub substancjami aromatycznymi: | |
2205 10 |
- W pojemnikach zawierających 2 litry lub mniej: |
|
2205 10 10 0 |
- - O rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu wynoszącej 18% obj. lub mniejszej |
17 min 9 ECU/hl |
2905 | Alkohole acykliczne i ich chlorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne: | |
- Pozostałe alkohole paliwodorotlenowe: | ||
2905 43 00 0 | - - Mannit | 5 |
2905 44 | - - D-sorbit (sorbitol): | |
- - - W roztworze wodnym: | ||
2905 44 11 0 |
- - - - Zawierający w masie 2% lub mniej D-mannitu, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu |
5 |
2905 44 19 0 | - - - - Pozostały | 5 |
- - - Pozostały: | ||
2905 44 91 0 |
- - - - Zawierający w masie 2% lub mniej D-mannitu, w przeliczeniu na zawartość D-sorbitu |
5 |
2905 44 99 0 | - - - - Pozostałe | 5 |
3302 | Mieszaniny substancji zapachowych i mieszaniny (łącznie z roztworami alkoholowymi) oparte na jednej lub na wielu takich substancjach, stosowane jako surowce w przemyśle; inne preparaty oparte na substancjach zapachowych, stosowane do wytwarzania napojów: | |
3302 10 |
- W rodzaju stosowanych w przemyśle spożywczym i w przemyśle napojów: |
|
- - W rodzaju stosowanych w przemyśle napojów: |
||
- - - Preparaty zawierające wszystkie czynniki zapachowe charakterystyczne dla napojów: |
||
- - - - Pozostałe: | ||
3302 10 21 0 |
- - - - - Nie zawierające tłuszczów z mleka, sacharozy, izoglukozy, glukozy lub skrobi lub zawierające mniej niż 1,5% tłuszczu z mleka, 5% sacharozy lub izoglukozy, 5% glukozy lub skrobi |
0 |
3302 10 29 0 | - - - - - Pozostałe | 0 |
3809 | Środki wykańczalnicze, nośniki barwników przyspieszające barwienie, utrwalacze barwników i inne preparaty (np. klejonki i zaprawy) w rodzaju stosowanych w przemysłach włókienniczym, papierniczym, skórzanym i podobnych, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone: | |
3809 10 | - Na bazie substancji skrobiowych: | |
3809 10 10 0 |
- - Zawierające w masie poniżej 55% tych substancji |
6 |
3809 10 30 0 |
- - Zawierające w masie 55% lub więcej tych substancji, ale mniej niż 70% |
6 |
3809 10 50 0 |
- - Zawierające w masie 70% lub więcej tych substancji, ale mniej niż 83% |
6 |
3809 10 90 0 |
- - Zawierające w masie 83% lub więcej tych substancji |
6 |
3823 | Przemysłowe monokarboksylowe kwasy tłuszczowe; kwaśne oleje z rafinacji; przemysłowe alkohole tłuszczowe: | |
- Przemysłowe monokarboksylowe kwasy tłuszczowe; kwaśne oleje z rafinacji |
||
3823 11 00 0 | - - Kwas stearynowy | 0 |
3823 12 00 0 | - - Kwas oleinowy | 0 |
3823 13 00 0 | - - Kwasy tłuszczowe oleju talowego | 0 |
3823 19 | - - Pozostałe: | |
3823 19 10 0 | - - - Kwasy tłuszczowe destylowane | 0 |
3823 19 30 0 | - - - Destylat kwasów tłuszczowych | 0 |
3823 19 90 0 | - - - Pozostałe | 0 |
3823 70 00 0 | - Przemysłowe alkohole tłuszczowe | 0 |
3824 | Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub rdzeni; produkty chemiczne i preparaty przemysłu chemicznego lub przemysłów pokrewnych (łącznie z mieszaninami produktów naturalnych), gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone; produkty odpadowe tych przemysłów gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone: | |
3824 60 | - Sorbit inny niż z podpozycji 2905 44: | |
- - W roztworze wodnym: | ||
3824 60 11 0 |
- - - Zawierający w masie 2% lub mniej D-mannitu, w przeliczeniu na D-glucytol |
4 |
3824 60 19 0 | - - - Pozostałe | 4 |
- - Pozostałe: | ||
3824 60 91 0 |
- - - Zawierające w masie 2% lub mniej D-mannitu, w przeliczeniu na D-glucytol |
4 |
3824 60 99 0 | - - - Pozostałe | 4 |
* Stosuje się też dodatkowe cło specyficzne po stałej stawce 0,0017 ECU za 1 dkg lub 1% cukru w 1 kg produktu.
Protokół 3
Artykuł 1
1. Ryby i inne produkty morskie, wymienione poniżej, są objęte postanowieniami niniejszej umowy.
2. Od daty wejścia w życie niniejszej Umowy wszystkie cła importowe i inne opłaty o podobnych skutkach będą zniesione przez Wyspy Owcze dla tych produktów pochodzących z Polski.
3. Polska obniży swoje cła o 10 punktów procentowych z dniem wejścia w życie niniejszej Umowy. Pozostałe cła zostaną zniesione w trzech równych rocznych ratach poczynając od 1 stycznia 2000 r.
Kod HS | Wyszczególnienie | |
Dział 3 | Ryby i skorupiaki, mięczaki i inne bezkręgowce wodne | |
15.04 | Tłuszcze i oleje i ich frakcje, z ryb lub ze ssaków morskich, również rafinowane, ale nie modyfikowane chemicznie | |
15.16 | Tłuszcze i oleje zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, estryfikowane wewnętrznie, reestryfikowane lub elaidynizowane, rafinowane lub nie, ale dalej nie przetworzone: | |
ex 1516.10 | - Tłuszcze i oleje zwierzęce i ich frakcje: | |
- - Otrzymywane wyłącznie z ryb | ||
1603 | Ekstrakty i soki z mięsa ryb, skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych: | |
ex 1603.00 | - Ekstrakty i soki z ryb, skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych | |
1604 | Przetworzone i konserwowane ryby; kawior i namiastka kawioru przygotowane z ikry rybiej | |
1605 | Przetworzone i konserwowane skorupiaki, mięczaki i inne bezkręgowce wodne | |
23.01 | Mąki, grysiki i granulki z mięsa i podrobów, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych, nie nadające się do spożycia przez ludzi; skwarki: | |
ex 2301.10 |
- Mąki, grysiki, i granulki z mięsa i podrobów; skwarki: |
|
- - mięso z wieloryba | ||
ex 2301.20 | - Mąki, grysiki i granulki z ryb lub ze skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych | |
23.09 | Produkty używane do karmienia zwierząt: | |
ex 2309.90 | - Pozostałe: | |
- Roztwory z ryb |
4. Polska może utrzymać cła importowe dla następujących produktów pochodzących z Wysp Owczych:
– 03021200 - Łosoś z Pacyfiku, Łosoś z Atlantyku i Łosoś z Dunaju, (ryby, świeże lub chłodzone, z wyłączeniem filetów rybnych i innego mięsa rybiego z pozycji nr 0304),
– 030240 - Śledź bałtycki (ryby, świeże lub chłodzone, z wyłączeniem filetów rybnych i innego mięsa rybiego z pozycji nr 0304),
– 03031000 - Łosoś z Pacyfiku, z wyłączeniem wątróbek ikry i mleczu (ryby mrożone, z wyłączeniem filetów rybnych i innego mięsa rybiego z pozycji nr 0304),
– 03041013 - Łosoś z Pacyfiku, Łosoś z Atlantyku i Łosoś z Dunaju (filety rybne i inne mięso rybie (rozdrobnione lub nie), świeże, chłodzone),
– 03042013 - Łosoś z Pacyfiku, Łosoś z Atlantyku i Łosoś z Dunaju (filety rybne i inne mięso rybie (rozdrobione lub nie), mrożone),
– 03053030 - Łosoś z Pacyfiku, Łosoś z Atlantyku i Łosoś z Dunaju (filety rybne suszone, solone lub w solance, ale nie wędzone),
– 03054100 - Łosoś z Pacyfiku, Łosoś z Atlantyku i Łosoś z Dunaju (ryby wędzone łącznie z filetami),
– 16041100 - Łosoś (przetworzony i konserwowany),
– 160420 - Pozostałe przetwory lub konserwy z ryb.
Cła importowe na produkty wymienione powyżej zostaną zniesione zgodnie z poniższym terminarzem:
– z dniem 1 stycznia 2000 r. - redukcja o 30%,
– z dniem 1 stycznia 2003 r. - całkowita redukcja cła importowego.
PROTOKÓŁ 4
dotyczący definicji pojęcia "produkty pochodzące" i metod współpracy administracyjnej
SPIS TREŚCI
CZĘŚĆ I POSTANOWIENIA OGÓLNE
- Artykuł 1 Definicje
CZĘŚĆ II DEFINICJA POJĘCIA "PRODUKTY POCHODZĄCE"
- Artykuł 2 Wymogi ogólne
- Artykuł 3 Kumulacja dwustronna
- Artykuł 4 Produkty całkowicie uzyskane
- Artykuł 5 Produkty poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu
- Artykuł 6 Niewystarczająca obróbka lub przetworzenie
- Artykuł 7 Jednostka kwalifikacyjna
- Artykuł 8 Akcesoria, części zamienne i narzędzia
- Artykuł 9 Komplety
- Artykuł 10 Elementy neutralne
CZĘŚĆ III WYMOGI TERYTORIALNE
- Artykuł 11 Zasada terytorialności
- Artykuł 12 Transport bezpośredni
- Artykuł 13 Wystawy
CZEŚĆ IV ZWROT LUB ZWOLNIENIE
- Artykuł 14 Zakaz zwrotu lub zwolnienie z cła
CZĘŚĆ V DOWÓD POCHODZENIA
- Artykuł 15 Wymogi ogólne
- Artykuł 16 Procedura wystawiania świadectw przewozowych EUR.1
- Artykuł 17 Świadectwo EUR.1 wystawione retrospektywnie
- Artykuł 18 Wystawianie duplikatu świadectwa przewozowego EUR.1
- Artykuł 19 Wystawianie świadectw przewozowych EUR.1 na podstawie dowodu pochodzenia wystawionego lub sporządzonego uprzednio
- Artykuł 20 Warunki sporządzania deklaracji na fakturze
- Artykuł 21 Upoważniony eksporter
- Artykuł 22 Termin ważności dowodu pochodzenia
- Artykuł 23 Przedkładanie dowodów pochodzenia
- Artykuł 24 Importowanie partiami
- Artykuł 25 Zwolnienia od formalnych dowodów pochodzenia
- Artykuł 26 Dokumenty uzupełniające
- Artykuł 27 Przechowywanie dowodów pochodzenia i dokumentów uzupełniających
- Artykuł 28 Niezgodności i pomyłki formalne
- Artykuł 29 Kwoty wyrażone w ECU
CZĘŚĆ VI POSTANOWIENIA O WSPÓŁPRACY ADMINISTRACYJNEJ
- Artykuł 30 Wzajemna pomoc
- Artykuł 31 Weryfikacja dowodów pochodzenia
- Artykuł 32 Rozstrzyganie sporów
- Artykuł 33 Kary
- Artykuł 34 Strefy wolnocłowe
CZĘŚĆ VII POSTANOWIENIA KOŃCOWE
- Artykuł 35 Zmiany do Protokołu
- Artykuł 36 Podkomitet do spraw celnych
- Artykuł 37 Załączniki
- Artykuł 38 Stosowanie Protokołu
- Artykuł 39 Towary w tranzycie lub składowane
Część I
POSTANOWIENIA OGÓLNE
Artykuł 1
Definicje
Dla celów niniejszego Protokołu:
(a) "wytwarzanie" oznacza każdy rodzaj obróbki lub przetworzenia łącznie z montażem i operacjami szczególnymi;
(b) "materiał" oznacza każdy składnik, surowiec, komponent lub część itp. użyte do wytworzenia produktu;
(c) "produkt" oznacza wytwarzany produkt, nawet jeśli jest on przeznaczony do użycia w innym procesie wytwarzania;
(d) "towary" oznaczają zarówno materiały, jak i produkty;
(e) "wartość celna" oznacza wartość określoną zgodnie z Porozumieniem w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 (Porozumienie WTO w sprawie ustalania wartości celnej);
(f) "cena ex works" oznacza cenę zapłaconą za produkt ex works producentowi na Wyspach Owczych lub w Polsce, który dokonuje ostatniej obróbki lub przetworzenia, pod warunkiem, że cena ta zawiera wartość wszystkich użytych materiałów z wyłączeniem wszystkich podatków wewnętrznych, które są lub mogą być zwrócone w momencie eksportu produktu;
(g) "wartość materiałów" oznacza wartość celną w czasie importu użytych materiałów niepochodzących lub, jeśli nie jest znana i nie może być ustalona, pierwszą możliwą do ustalenia cenę zapłaconą za materiały na Wyspach Owczych lub w Polsce;
(h) "wartość materiałów pochodzących" oznacza wartość takich materiałów jak zdefiniowano w podpunkcie (g) stosowanym mutatis mutandis;
(i) "wartość dodana" otrzymywana jest po odjęciu od ceny ex works wartości celnej każdego z użytych produktów, który nie pochodzi z kraju, w którym te produkty zostały uzyskane;
(j) "działy" i "pozycje" oznaczają działy i pozycje (kody czterocyfrowe) używane w nomenklaturze Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów, zwanego w tym Protokole Zharmonizowanym Systemem lub HS;
(k) "klasyfikowany" odnosi się do klasyfikacji produktu lub materiału do poszczególnej pozycji;
(l) "przesyłka" oznacza produkty, które są albo wysyłane od jednego eksportera do jednego odbiorcy albo objęte jednym dokumentem transportowym obejmującym ich transport od eksportera do odbiorcy albo, w przypadku braku takich dokumentów, jedną fakturą;
(m) "Terytoria" obejmują wody terytorialne.
Część II
DEFINICJA POJĘcia "produkty pochodzĄce"
Artykuł 2
Wymogi ogólne
1. Dla celów realizacji tej Umowy, następujące produkty będą uważane za pochodzące z Wysp Owczych:
(a) produkty całkowicie uzyskane na Wyspach Owczych w rozumieniu artykułu 4 niniejszego Protokołu;
(b) produkty uzyskane na Wyspach Owczych zawierające materiały, które nie zostały w pełni tam uzyskane, pod warunkiem, że materiały te zostały poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu na Wyspach Owczych w rozumieniu artykułu 5 niniejszego Protokołu;
2. Dla celów realizacji tej Umowy, następujące produkty będą uważane za pochodzące z Polski:
(a) produkty całkowicie uzyskane w Polsce w rozumieniu artykułu 4 niniejszego Protokołu;
(b) produkty uzyskane w Polsce zawierające materiały, które nie zostały w pełni tam uzyskane, pod warunkiem, że materiały te zostały poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w Polsce w rozumieniu artykułu 5 niniejszego Protokołu.
Artykuł 3
Kumulacja dwustronna
1. Materiały pochodzące z Wysp Owczych będą uważane za materiały pochodzące z Polski, jeśli zostaną użyte do produkcji towaru tam uzyskanego. Nie będzie konieczne poddanie ich wystarczającej obróbce lub przetworzeniu, pod warunkiem jednak, że zostały one poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającemu poza zakres czynności określonych w artykule 6(1) niniejszego Protokołu.
2. Materiały pochodzące z Polski będą uważane za materiały pochodzące z Wysp Owczych, jeśli zostaną użyte do produkcji towaru tam uzyskanego. Nie będzie konieczne poddanie ich wystarczającej obróbce lub przetworzeniu, pod warunkiem jednak, że zostały one poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającemu poza zakres czynności określonych w artykule 6(1) niniejszego Protokołu.
Artykuł 4
Produkty całkowicie uzyskane
1. Następujące produkty będą uważane za całkowicie uzyskane na Wyspach Owczych lub w Polsce:
(a) produkty mineralne wydobyte z ich ziemi lub z dna morskiego;
(b) produkty roślinne tam zebrane;
(c) żywe zwierzęta tam urodzone i wyhodowane;
(d) produkty uzyskane od żywych zwierząt tam wyhodowanych;
(e) produkty uzyskane przez polowanie lub rybołówstwo tam przeprowadzone;
(f) produkty rybołówstwa morskiego i inne produkty wydobyte z morza poza wodami terytorialnymi Wysp Owczych lub Polski przez ich statki;
(g) produkty wytworzone na pokładzie ich statków-przetwórni wyłącznie z produktów, o których mowa w podpunkcie (f);
(h) używane artykuły tam zebrane, nadające się tylko do odzysku surowców, łącznie z używanymi oponami nadającymi się tylko do bieżnikowania lub do wykorzystania jako odpady;
(i) odpady i złom powstający w wyniku działalności wytwórczej tam przeprowadzonej;
(j) produkty wydobyte z ziemi dna morskiego lub spod ziemi dna morskiego poza ich wodami terytorialnymi, pod warunkiem, że mają wyłączne prawa do użytkowania tych terenów;
(k) towary wytworzone tam wyłącznie z produktów wymienionych w podpunktach od (a) do (j).
2. Określenie "ich statki" i "ich statki-przetwórnie" w punktach 1(f) i (g) odnosi się tylko do statków i statków-przetwórni:
(a) które są wpisane do rejestru lub zarejestrowane na Wyspach Owczych lub w Polsce;
(b) które pływają pod banderą Wysp Owczych lub Polski;
(c) które w części wynoszącej przynajmniej 50% są własnością obywateli Wysp Owczych lub Polski, lub spółki z głównym zarządem mieszczącym się w jednym z tych krajów, której dyrektorem lub dyrektorami, przewodniczącym zarządu lub rady nadzorczej i większością członków tych organów są obywatele Wysp Owczych lub Polski i w których, ponadto, w przypadku spółek lub spółek z ograniczoną odpowiedzialnością, przynajmniej połowa kapitału należy do tych Państw lub do ich organizacji publicznych bądź do ich obywateli;
(d) w których kapitan i oficerowie są obywatelami Wysp Owczych lub Polski;
(e) w których przynajmniej 75% załogi jest obywatelami Wysp Owczych lub Polski.
Artykuł 5
Produkty poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu
1. Dla celów artykułu 2, produkty, które nie są całkowicie uzyskane, są uważane za poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu wtedy, gdy zostaną spełnione warunki określone w załączniku II do niniejszego Protokołu.
Warunki, o których mowa wyżej, określają, dla wszystkich produktów objętych niniejszą Umową, obróbkę lub przetworzenie, które musi być dokonane na materiałach niepochodzących użytych w procesie produkcji i odnoszą się tylko do tych materiałów. I odpowiednio, jeśli produkt, który uzyskał status pochodzącego poprzez spełnienie reguł określonych w załączniku II, jest użyty do wytworzenia innego produktu, warunki odnoszące się do produktu, do którego wytworzenia został użyty, nie odnoszą się do niego i nie bierze się pod uwagę materiałów niepochodzących, których użyto w procesie jego produkcji.
2. Niezależnie od postanowień punktu 1, materiały niepochodzące, które zgodnie z warunkami określonymi w załączniku II, nie powinny być użyte do wytworzenia produktu, mogą zostać użyte pod warunkiem, że:
(a) ich łączna wartość nie przekracza 10% ceny ex works produktu;
(b) żaden z udziałów procentowych określony w Załączniku II jako wartość maksymalna materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień tego punktu.
Postanowienia niniejszego punktu nie odnoszą się do produktów z działów 50-63 Zharmonizowanego Systemu.
3. Punkty 1 i 2 stosuje się z wyjątkiem jak przewidziano w artykule 6.
Artykuł 6
Niewystarczająca obróbka lub przetworzenie
1. Nie naruszając postanowień pkt 2, następujące operacje są uważane za niewystarczającą obróbkę lub przetworzenie dla nadania statusu produktów pochodzących, niezależnie od tego, czy spełnione zostały wymagania określone w artykule 5:
(a) czynności mające na celu zapewnienie zachowania produktów w dobrym stanie podczas transportu i magazynowania (wietrzenie, rozkładanie, suszenie, chłodzenie, umieszczanie w roztworze soli, dwutlenku siarki lub w innych roztworach wodnych, usuwanie uszkodzonych części i podobne operacje);
(b) proste czynności polegające na usuwaniu kurzu, przesiewaniu lub sortowaniu, segregowaniu, dobieraniu (łącznie z kompletowaniem zestawów towarów), myciu, malowaniu, rozcinaniu;
(c) (i) zmiany opakowania oraz rozdzielanie i łączenie przesyłek;
(ii) zwykłe umieszczanie w butelkach, kolbach, workach, skrzynkach, pudełkach, umocowanie na kartach lub planszach itp.; oraz wszystkie inne proste czynności związane z pakowaniem;
(d) umieszczanie znaków, etykiet i innych podobnych wyróżniających oznakowań na towarach lub na ich opakowaniach;
(e) proste mieszanie produktów, również różnych rodzajów, gdzie jeden lub więcej składników mieszaniny nie spełnia warunków ustalonych w niniejszym Protokole, umożliwiających uznanie ich za pochodzące z Wysp Owczych lub z Polski;
(f) prosty montaż części dla otrzymania kompletnego wyrobu;
(g) połączenie dwóch lub więcej operacji wymienionych w podpunktach od (a) do (f);
(h) ubój zwierząt.
2. Wszystkie operacje przeprowadzane na Wyspach Owczych lub w Polsce na danym produkcie powinny być traktowane łącznie dla celów określenia, czy obróbka lub przetworzenie dokonana na produkcie mają być traktowane jako niewystarczające w rozumieniu punktu 1.
Artykuł 7
Jednostka kwalifikacyjna
1. Jednostką kwalifikacyjną dla celów realizacji postanowień niniejszego Protokołu jest poszczególny produkt, który uważa się za jednostkę podstawową dla klasyfikacji w nomenklaturze Zharmonizowanego Systemu.
Odpowiednio, jak następuje:
(a) jeśli produkt złożony z grupy lub zestawu wyrobów klasyfikowany jest w oparciu o Zharmonizowany System w jednej pozycji, to całość stanowi jednostkę kwalifikacyjną;
(b) jeśli przesyłka składa się z kilku identycznych produktów klasyfikowanych w tej samej pozycji Zharmonizowanego Systemu, to każdy produkt musi być traktowany indywidualnie dla celów realizacji postanowień niniejszego Protokołu.
2. Jeśli, przy zastosowaniu reguły ogólnej 5 Zharmonizowanego Systemu, opakowanie jest traktowane łącznie z produktem, dla celów klasyfikacji, powinno być również traktowane łącznie dla celów określania pochodzenia.
Artykuł 8
Akcesoria, części zamienne i narzędzia
Akcesoria, części zamienne i narzędzia wysyłane z częścią wyposażenia, maszyną, aparatem lub pojazdem, które są częścią typowego wyposażenia i są wliczone w ich ocenę lub nie są oddzielnie fakturowane, będą uważane za tworzące całość z częścią wyposażenia, maszyną, aparatem lub pojazdem, o których mowa.
Artykuł 9
Komplety
Komplety, jak zdefiniowano w regule ogólnej 3 Zharmonizowanego Systemu, są uważane za pochodzące, jeżeli wszystkie elementy kompletu są produktami pochodzącymi. Niemniej jednak, jeżeli komplet składa się z wyrobów pochodzących i niepochodzących, to będzie on jako całość uważany za pochodzący, pod warunkiem że wartość wyrobów niepochodzących nie przekracza 15% ceny ex works kompletu.
Artykuł 10
Elementy neutralne
Dla określenia, czy produkt jest pochodzący, nie jest konieczne ustalenie pochodzenia następujących składników, które mogły zostać użyte w procesie jego produkcji:
(a) energia elektryczna i paliwo;
(b) fabryka i wyposażenie;
(c) maszyny i narzędzia;
(d) towary, które nie wchodzą i które nie są planowane do wejścia w końcowy skład produktu.
Część III
WYMOGI TERYTORIALNE
Artykuł 11
Zasada terytorialności
1. Warunki określone w części II dotyczące nabywania statusu pochodzenia muszą być nieprzerwanie spełniane na Wyspach Owczych lub w Polsce.
2. Jeśli produkty pochodzące, wyeksportowane z Wysp Owczych czy Polski do innego kraju, są przywożone ponownie, muszą być uważane za niepochodzące, chyba że administracji celnej dostarczone zostaną wystarczające dowody na to, że:
(a) towary ponownie przywożone są tymi samymi towarami, które zostały wywiezione;
(b) nie została na nich dokonana żadna operacja wykraczająca poza czynności konieczne dla utrzymania ich w dobrym stanie w kraju eksportu bądź podczas transportu.
Artykuł 12
Transport bezpośredni
1. Preferencyjne traktowanie przewidziane w Umowie dotyczy tylko produktów, spełniających wymogi tego Protokołu, które są transportowane bezpośrednio między Wyspami Owczymi i Polską. Jednakże towary tworzące jedną przesyłkę mogą być transportowane przez inne terytoria, mogą być również przeładowywane lub czasowo składowane na tych terytoriach pod warunkiem, że pozostają pod dozorem władz celnych w państwie tranzytu lub składowania i że nie zostały one poddane innym czynnościom niż wyładunek, ponowny załadunek lub jakiejkolwiek czynności wymaganej dla utrzymania ich w dobrym stanie.
Produkty pochodzące mogą być transportowane za pomocą rurociągów przez terytorium inne niż Wysp Owczych czy Polski.
2. Dla potwierdzenia spełnienia warunków określonych w punkcie 1 należy przedłożyć władzom celnym w kraju importu:
(a) jednolity dokument transportowy obejmujący przejazd z kraju eksportującego przez kraj tranzytu, lub
(b) świadectwo wystawione przez władze celne kraju tranzytu:
(i) podające dokładny opis towarów;
(ii) wskazujące datę wyładunku i ponownego załadunku towarów oraz, jeśli ma zastosowanie, nazwy użytych statków; i
(iii) potwierdzające warunki, na jakich towary pozostawały w państwie tranzytu; lub
(c) w przypadku braku tych dokumentów, jakiekolwiek dokumenty poświadczające.
Artykuł 13
Wystawy
1. Produkty pochodzące, wysyłane na wystawy i sprzedane po wystawie w celu importu na Wyspy Owcze lub do Polski, mogą korzystać przy imporcie z postanowień Umowy, pod warunkiem, że administracji celnej dostarczone zostaną wystarczające dowody na to, że:
(a) eksporter wysłał te produkty z Wysp Owczych lub Polski do kraju, w którym miała miejsce wystawa, i zostały one tam wystawione;
(b) produkty te zostały sprzedane lub w inny sposób zbyte przez eksportera, osobie na Wyspach Owczych lub w Polsce;
(c) produkty te zostały wyekspediowane w czasie wystawy lub natychmiast po niej w stanie, w którym zostały wysłane na wystawę; i
(d) produkty te, od momentu wysyłki na wystawę, nie były używane do celów innych niż prezentacja na wystawie.
2. Dowód pochodzenia musi być wystawiony zgodnie z postanowieniami Części V i przedłożony władzom celnym kraju importu w normalnym trybie. Należy w nim wskazać nazwę i adres wystawy. W razie konieczności, może być wymagana dodatkowa dokumentacja potwierdzająca warunki, na jakich towary były wystawiane.
3. Punkt 1 stosuje się do jakichkolwiek handlowych, przemysłowych, rolnych czy rzemieślniczych wystaw, targów lub innych pokazów publicznych, które nie są organizowane dla celów prywatnych w sklepach czy lokalach, w których prowadzona jest działalność gospodarcza z zamiarem sprzedaży produktów zagranicznych i podczas których produkty pozostają pod dozorem celnym.
Część IV
ZWROT LUB ZWOLNIENIE
Artykuł 14
Zakaz zwrotu lub zwolnienia z cła
1. Materiały niepochodzące użyte do wytworzenia produktów pochodzących z Wysp Owczych lub Polski, w rozumieniu niniejszego Protokołu, dla których dowód pochodzenia jest wystawiony zgodnie z postanowieniami Części V, nie będą na Wyspach Owczych lub w Polsce przedmiotem zwrotu bądź zwolnień z żadnego rodzaju ceł.
2. Zakaz, o którym mowa w punkcie 1, stosuje się do każdego rodzaju ustaleń o refundacjach, ulgach czy zwolnieniach z płatności, częściowych lub całkowitych, ceł lub opłat o podobnych skutkach, stosowanych na Wyspach Owczych lub w Polsce w odniesieniu do materiałów używanych do produkcji, dla których taka refundacja, ulga czy zwolnienie z płatności są stosowane w sposób bezpośredni lub pośredni, kiedy produkty otrzymane z wymienionych materiałów są eksportowane, a nie kiedy pozostają na użytek krajowy.
3. Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia jest zobowiązany do przedłożenia na każde żądanie władz celnych, wszystkich stosownych dokumentów zaświadczających, że nie miał miejsca zwrot cła w odniesieniu do materiałów niepochodzących użytych w procesie wytwarzania tych produktów i że wszystkie cła i inne opłaty o podobnych skutkach mające zastosowanie dla tych materiałów zostały uiszczone.
4. Przepisy zawarte w punktach od 1 do 3 stosuje się również w odniesieniu do opakowań w rozumieniu artykułu 7(2), akcesoriów, części zamiennych i narzędzi w rozumieniu artykułu 8 i produktów w kompletach w rozumieniu artykułu 9, jeśli są one niepochodzące.
5. Przepisy zawarte w punktach od 1 do 4 stosuje się tylko w odniesieniu do materiałów, do których ma zastosowanie Umowa. Co więcej, nie wykluczają one stosowania systemu refundacji eksportowych dla produktów rolnych.
Część V
DOWÓD POCHODZENIA
Artykuł 15
Wymogi ogólne
1. Produkty pochodzące z Wysp Owczych korzystają w imporcie do Polski, a produkty pochodzące z Polski korzystają w imporcie na Wyspy Owcze z postanowień Umowy pod warunkiem przedłożenia:
(a) świadectwa przewozowego EUR.1, którego wzór jest zamieszczony w załączniku III; lub
(b) w przypadkach określonych w artykule 20(1), deklaracji, której tekst jest zamieszczony w załączniku IV, złożonej przez eksportera na fakturze, specyfikacji wysyłkowej lub innym dokumencie handlowym, który opisuje produkty, o których mowa, w sposób wystarczający do ich identyfikacji (zwanej dalej "deklaracją na fakturze").
2. Niezależnie od postanowień punktu 1, produkty pochodzące w rozumieniu niniejszego Protokołu będą, w przypadkach określonych w artykule 25, korzystały z postanowień Umowy bez konieczności przedkładania żadnego z dokumentów, o których mowa wyżej.
Artykuł 16
Procedura wystawiania świadectw przewozowych EUR.1
1. Świadectwo przewozowe EUR.1 jest wystawiane przez władze celne kraju eksportera na pisemny wniosek eksportera lub na odpowiedzialność eksportera przez upoważnionego przez niego przedstawiciela.
2. W tym celu eksporter lub jego upoważniony przedstawiciel wypełnia jednocześnie świadectwo przewozowe EUR.1 i wniosek, których wzory zostały zamieszczone w załączniku III. Formularze te powinny być wypełnione w jednym z języków Stron Umowy lub w języku angielskim, zgodnie z przepisami prawa krajowego eksportera. Jeśli sporządzane są odręcznie, powinny zostać wypełnione atramentem, drukowanymi literami. Opis produktów musi znajdować się w polu przeznaczonym do tego celu, bez pozostawienia żadnych wolnych wierszy. Tam gdzie pole nie jest całkowicie wypełnione, należy narysować pod ostatnim wierszem opisu poziomą linię, a puste miejsce należy przekreślić.
3. Eksporter występujący z wnioskiem o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1 zobowiązany jest do przedłożenia, na każde żądanie władz celnych kraju eksportu, w którym wystawione zostało świadectwo przewozowe EUR.1, odpowiednich dokumentów potwierdzających status pochodzenia produktów, jak również wypełnienia innych wymogów tego Protokołu.
4. Świadectwo przewozowe EUR.1 wystawione zostanie przez władze celne Wysp Owczych lub Polski, jeżeli produkty będą mogły być uważane za pochodzące z Wysp Owczych lub Polski i spełnią inne wymogi tego Protokołu.
5. Władze celne wystawiające świadectwo podejmą wszelkie kroki niezbędne do weryfikacji prawidłowości statusu pochodzenia i wypełnienia innych wymogów niniejszego Protokołu. W tym celu, mają prawo do wezwania do przedstawienia dowodów oraz przeprowadzania kontroli ksiąg rachunkowych eksportera bądź każdej innej właściwej kontroli. Władze celne wystawiające świadectwo powinny również zapewnić prawidłowe wypełnienie formularzy omówionych w punkcie 2. W szczególności sprawdzają one, czy pole przeznaczone na opis produktów zostało wypełnione w taki sposób, żeby wykluczyć jakąkolwiek możliwość wprowadzenia fałszywych informacji.
6. Data wystawienia świadectwa przewozowego EUR.1 musi być podana w polu 11.
7. Świadectwo przewozowe EUR.1 jest wystawiane przez władze celne i powinno ono być dostępne dla eksportera, gdy tylko rzeczywisty eksport został dokonany lub zagwarantowany.
Artykuł 17
Świadectwo przewozowe EUR.1 wystawione retrospektywnie
1. Niezależnie od postanowień artykułu 16(7), w wyjątkowych okolicznościach świadectwo przewozowe EUR.1 może być wystawione także po wyeksportowaniu produktów, do których się odnosi, jeżeli:
(a) nie zostało ono wystawione w momencie dokonywania eksportu z powodu błędów, nieumyślnych pominięć lub specjalnych okoliczności; lub
(b) władze celne zostały w sposób wystarczający zapewnione, że świadectwo przewozowe EUR.1 zostało wystawione, ale nie zostało przyjęte przy imporcie z przyczyn technicznych.
2. Dla celów realizacji postanowień punktu 1 eksporter musi we wniosku podać miejsce i datę wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1, i uzasadnić przyczyny swojego wystąpienia z wnioskiem.
3. Władze celne mogą wystawić świadectwo przewozowe EUR.1 z mocą wsteczną tylko po sprawdzeniu, że informacje podane w zgłoszeniu eksportera są zgodne z informacjami znajdującymi się w odpowiednich dokumentach źródłowych.
4. Świadectwa przewozowe EUR.1 wystawione z mocą wsteczną muszą być potwierdzone jednym z następujących wyrażeń:
"WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE", "ISSUED RETROSPECTIVELY", "GIVIN EFTIRFYLGJANDI", "UDSTEDT EFTERFĆLGENDE".
5. Potwierdzenie, o którym mowa w punkcie 4, umieszcza się w rubryce "Uwagi" świadectwa przewozowego EUR.1.
Artykuł 18
Wystawianie duplikatu świadectwa przewozowego EUR.1
1. W przypadku kradzieży, zgubienia lub zniszczenia świadectwa przewozowego EUR.1 eksporter może wystąpić do władz celnych, które je wystawiły, o wystawienie duplikatu w oparciu o dokumenty eksportowe znajdujące się w ich posiadaniu.
2. Duplikat wystawiony w ten sposób musi być potwierdzony jednym z następujących wyrazów:
"DUPLIKAT", "DUPLICATE", "TVITAK".
3. Potwierdzenie, o którym mowa w punkcie 2 umieszcza się w rubryce "Uwagi" duplikatu świadectwa przewozowego EUR.1.
4. Duplikat, który musi mieć datę wystawienia oryginalnego świadectwa przewozowego EUR.1, obowiązuje również od tej daty.
Artykuł 19
Wystawianie świadectw przewozowych EUR.1 na podstawie dowodu pochodzenia wystawionego lub sporządzonego uprzednio
Jeżeli produkty pochodzące pozostają pod kontrolą urzędu celnego Wysp Owczych lub Polski, możliwe jest zastąpienie oryginalnego dowodu pochodzenia przez jeden lub kilka świadectw przewozowych EUR.1 dla celów przekazania wszystkich bądź części tych produktów w inne miejsce na terenie Wysp Owczych lub Polski. Zastępcze świadectwo(a) przewozowe EUR.1 wystawiają urzędy celne, pod których kontrolą znajdowały się te produkty.
Artykuł 20
Warunki sporządzania deklaracji na fakturze
1. Deklaracja na fakturze, o której mowa w artykule 15(1)(b), może zostać sporządzona:
(a) przez upoważnionego eksportera w rozumieniu artykułu 21, lub
(b) przez każdego eksportera dla każdej przesyłki składającej się z jednego lub wielu opakowań zawierających produkty pochodzące, których łączna wartość nie przekracza 6.000 ECU.
2. Deklaracja na fakturze może zostać sporządzona, jeżeli produkty, których dotyczy, można uznać za pochodzące z Wysp Owczych lub Polski i spełniają inne warunki niniejszego Protokołu.
3. Eksporter sporządzający deklarację na fakturze zobowiązany jest do przedłożenia, na żądanie władz celnych kraju eksportu, wszystkich odpowiednich dokumentów potwierdzających status pochodzenia produktów, jak również wypełnienie innych wymogów tego Protokołu.
4. Deklaracja na fakturze może być złożona przez eksportera w formie pisma maszynowego, stempla bądź nadruku na fakturze, specyfikacji wysyłkowej lub innym dokumencie handlowym. Deklaracja, której tekst zamieszczony został w załączniku IV, musi zostać sporządzona w jednej z wersji językowych określonych w tym załączniku oraz zgodnie z przepisami prawa krajowego państwa eksportu. Jeżeli deklaracja jest napisana ręcznie, to powinna być napisana atramentem i drukowanymi literami.
5. Deklaracja na fakturze powinna posiadać oryginalny, własnoręczny podpis eksportera. Jednakże, upoważniony eksporter w rozumieniu artykułu 21, nie jest zobowiązany do podpisywania takich dokumentów, pod warunkiem, że dostarczy on władzom celnym kraju eksportu pisemne zobowiązanie, że przyjmuje wszelką odpowiedzialność za każdą deklarację na fakturze, która identyfikuje go, tak jakby była podpisana przez niego własnoręcznie.
6. Deklaracja na fakturze może zostać sporządzona przez eksportera, kiedy produkty, do których się odnosi, są eksportowane lub po wyeksportowaniu pod warunkiem, że zostanie przedłożona w kraju importera nie później niż dwa lata po dokonaniu importu produktów, do których się odnosi.
Artykuł 21
Upoważniony eksporter
1. Władze celne państwa eksportującego mogą upoważnić każdego eksportera, który dokonuje częstych odpraw produktów na warunkach niniejszej Umowy do sporządzania deklaracji na fakturze niezależnie od wartości produktów, których dotyczą. Eksporter ubiegający się o takie upoważnienie zobowiązany jest do przedłożenia władzom celnym dokumentów potwierdzających status pochodzenia produktów, jak również do wypełnienia innych wymogów tego Protokołu.
2. Władze celne mogą uzależniać przyznanie statusu upoważnionego eksportera od spełnienia warunków, jakie uznają za właściwe.
3. Upoważniony eksporter otrzymuje od władz celnych numer upoważnienia celnego, który powinien się znajdować w deklaracji na fakturze.
4. Używanie upoważnienia przez eksportera podlega kontroli władz celnych.
5. Upoważnienie może być wycofane przez władze celne w każdym terminie. Wycofanie upoważnienia następuje, kiedy upoważniony eksporter nie daje gwarancji określonej w punkcie 1, nie spełnia już warunków określonych w punkcie 2 lub w inny sposób czyni niewłaściwy użytek z upoważnienia.
Artykuł 22
Termin ważności dowodu pochodzenia
1. Dowód pochodzenia ważny jest przez 4 miesiące od daty wystawienia przez władze celne w kraju eksportu i musi zostać przedłożony w tym czasie władzom celnym kraju importu.
2. Dowody pochodzenia, które są przedkładane władzom celnym kraju importu po końcowej dacie przedłożenia określonej w punkcie 1, mogą być zaakceptowane w celu preferencyjnego traktowania wtedy, gdy nieprzedłożenie tych dokumentów przed ustaloną datą końcową jest spowodowane wyjątkowymi okolicznościami.
3. W innych przypadkach opóźnionego przedłożenia władze celne kraju importu mogą przyjąć dowody pochodzenia wtedy, gdy produkty zostały im przedłożone przed wspomnianą datą końcową.
Artykuł 23
Przedkładanie dowodów pochodzenia
Dowody pochodzenia przedkładane są władzom celnym kraju importu zgodnie z procedurami stosowanymi w tym kraju. Wspomniane władze mogą zażądać tłumaczenia dowodu pochodzenia, mogą również wymagać, aby do deklaracji importowej dołączone zostało oświadczenie importera, że produkty spełniają warunki wymagane dla realizacji postanowień niniejszej Umowy.
Artykuł 24
Importowanie partiami
Gdy na żądanie importera i na warunkach określonych przez władze celne kraju importu, wyroby w stanie rozmontowanym lub nie zmontowanym w rozumieniu Reguły Ogólnej 2(a) Zharmonizowanego Systemu objęte sekcjami XVI i XVII lub pozycjami 7308 i 9406 Zharmonizowanego Systemu są importowane partiami, pojedynczy dowód pochodzenia dla tych produktów powinien być przedłożony władzom celnym przy imporcie pierwszej partii.
Artykuł 25
Zwolnienia od formalnego dowodu pochodzenia
1. Produkty przesyłane jako małe paczki od osób prywatnych do osób prywatnych lub będące częścią bagażu podróżnego są dopuszczane jako produkty pochodzące bez żądania przedłożenia formalnego dowodu pochodzenia, pod warunkiem, że produkty te nie są importowane w celach handlowych i zostały zadeklarowane jako spełniające warunki niniejszego Protokołu, i jeśli nie ma wątpliwości co do prawdziwości takiej deklaracji. W przypadku produktów wysyłanych pocztą taka deklaracja może zostać sporządzona na deklaracji celnej C2/CP3 lub na kartce papieru załączonej do tego dokumentu.
2. Przywóz, który jest okazjonalny i dotyczy jedynie produktów przeznaczonych do osobistego użytku odbiorców, podróżnych lub ich rodzin, nie jest uważany za przywóz w celach handlowych, jeżeli rodzaj produktów i ich ilość nie świadczą o handlowym przeznaczeniu.
3. Łączna wartość tych produktów nie może przekraczać 500 ECU w przypadku małych paczek lub 1.200 ECU w przypadku produktów stanowiących część osobistego bagażu podróżnego.
Artykuł 26
Dokumenty uzupełniające
Dokumentami, o których mowa w artykułach 16(3) i 20(3), świadczącymi o tym, że produkty objęte świadectwem przewozowym EUR.1 bądź deklaracją na fakturze mogą być uważane za produkty pochodzące z Wysp Owczych lub Polski i spełniają inne wymogi niniejszego Protokołu, mogą być między innymi:
(a) bezpośredni dowód obróbki przeprowadzonej przez eksportera lub dostawcę w celu uzyskania towarów, o których mowa, zawarty na przykład w rachunkach lub w dokumentach księgowych;
(b) dokumenty potwierdzające status pochodzenia użytych materiałów, wystawione lub sporządzone na Wyspach Owczych lub w Polsce, jeśli dokumenty te są wykorzystywane zgodnie z prawem krajowym;
(c) dokumenty potwierdzające przerób lub obróbkę materiałów na Wyspach Owczych lub w Polsce, wystawione lub sporządzone na Wyspach Owczych lub w Polsce, jeśli dokumenty te są wykorzystywane zgodnie z prawem krajowym;
(d) świadectwa przewozowe EUR.1 lub deklaracje na fakturze potwierdzające status pochodzenia użytych materiałów, wystawione lub sporządzone na Wyspach Owczych lub w Polsce, zgodnie z niniejszym Protokołem.
Artykuł 27
Przechowywanie dowodów pochodzenia i dokumentów uzupełniających
1. Eksporter ubiegający się o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1 przechowuje dokumenty, o których mowa w artykule 16(3), co najmniej przez trzy lata.
2. Eksporter sporządzający deklarację na fakturze przechowuje kopię tej deklaracji co najmniej przez trzy lata łącznie z dokumentami, o których mowa w artykule 20(3).
3. Władze celne kraju eksportu, wystawiające świadectwo przewozowe EUR.1, przechowują co najmniej przez trzy lata wniosek, o którym mowa w artykule 16(2).
4. Władze celne kraju importu przechowują co najmniej przez trzy lata przedłożone im świadectwa przewozowe EUR.1 i deklaracje na fakturze.
Artykuł 28
Niezgodności i pomyłki formalne
1. Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia i oświadczeniami podanymi w dokumentach, przedłożonych w urzędzie celnym celem dopełnienia formalności wymaganych przy imporcie produktów, nie czyni ipso facto (tym samym) dowodu pochodzenia nieważnym, jeżeli zostało w pełni dowiedzione, że odpowiada on przedłożonym produktom.
2. Oczywiste formalne pomyłki, takie jak błędy literowe w dowodzie pochodzenia, nie powodują odrzucenia tego dokumentu, pod warunkiem że błędy te nie wzbudzają wątpliwości co do prawidłowości oświadczeń złożonych w dokumencie.
Artykuł 29
Kwoty wyrażone w ECU
1. Kwoty w walucie narodowej kraju eksportu równoważne kwotom wyrażonym w ECU ustala kraj eksportu i przekazuje krajowi importu.
2. Jeśli te kwoty przewyższają odpowiednie kwoty ustalone w kraju importu, kraj importu akceptuje je pod warunkiem, że towary są fakturowane w walucie kraju eksportu. Jeżeli produkty są fakturowane w walucie innego kraju, kraj importującego uznaje kwotę notyfikowaną przez ten inny kraj.
3. Kwota stosowana w dowolnej walucie narodowej powinna być równoważna w tej narodowej walucie kwocie wyrażonej w ECU jak w pierwszym dniu roboczym października 1996 r.
4. Kwoty wyrażone w ECU i ich ekwiwalenty w walutach narodowych Wysp Owczych i Polski podlegają przeglądom Wspólnego Komitetu na prośbę Wysp Owczych lub Polski. Wspólny Komitet, przeprowadzając przegląd, zapewnia, że nie nastąpi obniżenie kwot wyrażonych w żadnej z walut narodowych, ponadto może rozważyć potrzebę zachowania wielkości odnośnych limitów w realnych okresach. W tym celu Komitet może podjąć decyzję o zmianie kwot wyrażonych w ECU.
Część VI
POSTANOWIENIA O WSPÓŁPRACY ADMINISTRACYJNEJ
Artykuł 30
Wzajemna pomoc
1. Władze celne Wysp Owczych i Polski udostępnią sobie wzajemnie wzory odcisków pieczęci używanych w ich urzędach celnych dla wystawiania świadectw przewozowych EUR.1 i adresy władz celnych odpowiedzialnych za weryfikację tych świadectw i deklaracji na fakturze.
2. W celu zapewnienia właściwej realizacji niniejszego Protokołu Wyspy Owcze i Polska udzielą sobie wzajemnej pomocy, za pośrednictwem kompetentnych władz celnych, w zakresie weryfikacji autentyczności świadectw przewozowych EUR.1 lub deklaracji na fakturze oraz poprawności informacji podanych w tych dokumentach.
Artykuł 31
Weryfikacja dowodów pochodzenia
1. Dodatkowe weryfikacje dowodu pochodzenia są przeprowadzane wyrywkowo lub wtedy, gdy władze celne kraju importu mają uzasadnione wątpliwości co do autentyczności tych dokumentów, statusu pochodzenia sprawdzanych produktów lub wypełnienia innych wymogów niniejszego Protokołu.
2. W celu realizacji postanowień punktu 1 władze celne kraju importu zwracają świadectwo przewozowe EUR.1 i fakturę, jeśli była przedłożona, deklarację na fakturze lub fotokopie tych dokumentów, władzom celnym kraju eksportu, podając w razie potrzeby przyczyny wnioskowania o weryfikację. Każdy dokument i każda informacja zawierające sugestię, że informacje podane w świadectwie przewozowym EUR.1 lub deklaracji na fakturze są nieprawidłowe, dostarczone zostaną wraz z wnioskiem o weryfikację.
3. Weryfikacji dokonują władze celne kraju eksportu. W tym celu mają prawo zażądać każdego dowodu, przeprowadzić kontrolę ksiąg rachunkowych eksportera oraz każdą inną kontrolę, którą uznają za właściwą.
4. Jeżeli władze celne kraju importu zdecydują się zawiesić preferencyjne traktowanie w odniesieniu do sprawdzanych produktów w oczekiwaniu na wyniki weryfikacji, to zaproponują one zwolnienie produktów importerowi, z uwzględnieniem wszelkich środków zapobiegawczych uznanych za konieczne.
5. Władze celne występujące z wnioskiem o weryfikację będą informowane o wynikach weryfikacji najszybciej jak to możliwe. Wyniki te muszą być takie, żeby umożliwiły wyraźne ustalenie, czy dokumenty są autentyczne i czy sprawdzane produkty można uznać za pochodzące z Wysp Owczych lub Polski i czy spełniają inne wymogi niniejszego Protokołu.
6. Jeżeli, w przypadkach uzasadnionej wątpliwości, brak jest odpowiedzi w ciągu dziesięciu miesięcy od dnia złożenia wniosku o dokonanie sprawdzenia, albo jeżeli odpowiedź nie zawiera wystarczających informacji do ustalenia autentyczności weryfikowanych dokumentów lub rzeczywistego pochodzenia produktów, to władze wnioskujące o weryfikację odmawiają, jeśli nie zaistnieją wyjątkowe okoliczności, wszelkich preferencji.
Artykuł 32
Rozstrzyganie sporów
W przypadku zaistnienia sporów w odniesieniu do procedur weryfikacyjnych, o których mowa w artykule 31, które nie mogą zostać rozstrzygnięte pomiędzy władzami celnymi wnioskującymi o weryfikację i władzami celnymi odpowiedzialnymi za przeprowadzenie tej weryfikacji lub kiedy powstają wątpliwości interpretacyjne w odniesieniu do Protokołu, powinny być one przekazane do Wspólnego Komitetu.
We wszystkich przypadkach rozstrzyganie sporów między importerem i władzami celnymi kraju importu odbywa się w oparciu o ustawodawstwo tego kraju.
Artykuł 33
Kary
Kary są nakładane na każdą osobę, która sporządza lub przyczynia się do sporządzenia dokumentu, który zawiera nieprawdziwe informacje, w celu uzyskania preferencyjnego traktowania produktów.
Artykuł 34
Strefy wolnocłowe
1. Wyspy Owcze i Polska podejmą wszystkie niezbędne kroki dla zapewnienia, aby produkty objęte dowodem pochodzenia, korzystające w czasie transportu ze strefy wolnocłowej znajdującej się na ich terytorium, nie zostały zastąpione innymi towarami i nie były poddawane innym operacjom niż normalne czynności mające na celu zapobieganie ich zepsuciu.
2. W drodze wyjątku od postanowień zawartych w punkcie 1, gdy produkty pochodzące z Wysp Owczych lub Polski importowane są do strefy wolnocłowej w oparciu o świadectwo przewozowe EUR.1 lub deklarację na fakturze i ulegają obróbce lub przetworzeniu, to odpowiednie władze celne muszą wystawić na żądanie eksportera nowe świadectwo EUR.1, jeżeli obróbka lub przetworzenie, jakiemu zostały poddane, jest zgodna z postanowieniami niniejszego Protokołu.
Część VII
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
Artykuł 35
Zmiany do Protokołu
Wspólny Komitet może decydować o zmianie postanowień niniejszego Protokołu.
Artykuł 36
Podkomitet do spraw celnych
1. Tworzy się Podkomitet do spraw celnych zajmujący się współpracą administracyjną, mającą na celu prawidłowe i jednolite stosowanie niniejszego Protokołu i realizowanie wszelkich innych zadań w sprawach celnych, jakie mogą być mu powierzone.
2. Podkomitet składa się z ekspertów obu stron odpowiedzialnych za sprawy celne.
Artykuł 37
Załączniki
Załączniki do niniejszego Protokołu stanowią jego integralną część.
Artykuł 38
Stosowanie Protokołu
Każda ze stron podejmie działania niezbędne dla stosowania niniejszego Protokołu.
Artykuł 39
Towary w tranzycie lub składowane
Postanowienia Umowy mogą być stosowane do towarów, które spełniają postanowienia niniejszego Protokołu i które w dniu wejścia w życie Umowy są albo w tranzycie lub na terenie Strony jako składowane w składach celnych lub w strefach wolnocłowych, pod warunkiem przedłożenia władzom celnym kraju importu, w ciągu czterech miesięcy od tej daty, świadectwa EUR.1 wystawionego retrospektywnie przez właściwe władze kraju eksportu wraz z dokumentami wykazującymi, że towary zostały przetransportowane bezpośrednio.
Uwagi wprowadzające do wykazu zawartego w Załączniku II
Wykaz ustala dla wszystkich produktów warunki, które muszą być spełnione, aby produkt mógł być uważany za poddany wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w rozumieniu artykułu 5 niniejszego Protokołu.
Uwaga 2:
2.1 Pierwsze dwie kolumny w wykazie opisują uzyskany produkt. Pierwsza kolumna podaje numer pozycji lub numer działu używany, w Systemie Zharmonizowanym, a druga kolumna podaje stosowany w tym systemie opis towarów dla tej pozycji lub działu. Dla każdego zapisu w pierwszych dwóch kolumnach jest podana reguła w kolumnie 3 lub 4. Jeżeli w niektórych przypadkach zapis w pierwszej kolumnie jest poprzedzony przez "ex", oznacza to, że reguła w kolumnie 3 lub 4 odnosi się tylko do części pozycji lub działu, jakie opisano w kolumnie 2.
2.2 Gdy w kolumnie 1 zebrano kilka pozycji taryfowych lub gdy podano w niej numer działu, a opis produktów w kolumnie 2 sformułowano ogólnie, to odpowiednia reguła w kolumnie 3 lub 4 odnosi się do wszystkich produktów, które w Zharmonizowanym Systemie są sklasyfikowane w pozycjach tego działu lub w jakiejkolwiek z pozycji taryfowych zgrupowanych w kolumnie 1.
2.3 Jeśli różne reguły w wykazie odnoszą się do różnych produktów z pozycji taryfowej, to każdy akapit zawiera opis tej części pozycji taryfowej pokrywającej się z odpowiednią regułą w kolumnie 3 lub 4.
2.4 Jeżeli dla zapisu w pierwszych dwóch kolumnach reguła określona jest w obydwu kolumnach, 3 i 4, eksporter może alternatywnie zastosować regułę ustanowioną w kolumnie 3 lub w kolumnie 4. Jeśli kolumna 4 nie zawiera reguły, stosuje się regułę ustaloną w kolumnie 3.
Uwaga 3:
3.1 Postanowienia artykułu 5 niniejszego Protokołu dotyczące produktów, które uzyskały status pochodzenia i zostały następnie użyte do wytworzenia innych produktów, stosuje się niezależnie od tego, czy status ten został uzyskany w fabryce, w której użyto tych produktów, czy w innej fabryce na Wyspach Owczych lub w Polsce.
Na przykład:
Silnik z pozycji nr 8407, dla którego reguła stanowi, że wartość materiałów niepochodzących, które mogą być włączone, nie może przekraczać 40% ceny ex works, jest wykonany z "innej stali stopowej z grubsza ukształtowanej przez kucie" z pozycji nr ex 7224.
Jeżeli ta odkuwka została wykonana w Państwie Stronie tej Umowy, z niepochodzącej wlewki, to odkuwka nabyła już status pochodzenia w oparciu o regułę dotyczącą pozycji nr ex 7224 w wykazie. Może ona potem być liczona jako pochodząca przy obliczaniu wartości silnika, niezależnie od tego, czy został on wyprodukowany w tej samej fabryce czy w innej fabryce w tym samym państwie lub innym Państwie Stronie tej Umowy. Wartość niepochodzącej wlewki nie jest więc brana pod uwagę przy sumowaniu wartości użytych materiałów niepochodzących.
3.2 Reguła znajdująca się w wykazie określa minimalny wymagany stopień obróbki lub przetworzenia, a przeprowadzenie dalszej obróbki lub przetworzenia również nadaje status pochodzenia; przeciwnie, przeprowadzenie mniejszego zakresu obróbki lub przetworzenia nie daje statusu pochodzenia. A więc, jeżeli reguła stanowi, że materiał niepochodzący może być używany na pewnym etapie wytwarzania, to używanie takiego materiału we wcześniejszym etapie wytwarzania jest dozwolone, a używanie takiego materiału na późniejszym etapie nie jest dozwolone.
3.3 Niezależnie od uwagi 3.2, gdy reguła stanowi, że mogą być użyte "materiały z jakiejkolwiek pozycji", to materiały objęte tą samą pozycją co produkt mogą być również użyte, jednak z uwzględnieniem specyficznych ograniczeń, jakie mogą być również zawarte w regule. Jednak pojęcie "wytwarzanie z materiałów objętych jakąkolwiek pozycją, włącznie z innymi materiałami z pozycji numer..." oznacza, że mogą być użyte tylko materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji taryfowej, co produkt o innym opisie niż opis produktu podany w kolumnie 2 wykazu.
3.4 Gdy reguła podana w wykazie określa, że produkt może być wytwarzany z więcej niż jednego materiału, oznacza to, że może być używany jeden lub więcej materiałów. Nie jest konieczne, żeby wszystkie były użyte.
Na przykład:
Reguła dla tkanin z pozycji HS od 5208 do 5212 określa, że mogą być użyte włókna naturalne, a wśród innych materiałów mogą być również używane materiały chemiczne. Nie oznacza to, że oba muszą być używane; użyć można pierwszego lub obu.
3.5 Gdy reguła z wykazu określa, że produkt musi być wytwarzany z konkretnego materiału, to warunek ten oczywiście nie wyklucza stosowania innych materiałów, nie spełniających z powodu ich właściwości wymagań tej reguły. (Patrz również uwaga 6.2 odnosząca się do tekstyliów).
Na przykład:
Reguła dla przetworów spożywczych z pozycji nr 1904, która wyraźnie wyklucza używanie zbóż lub ich pochodnych, nie zabrania używania soli mineralnych, chemikaliów i innych dodatków, które nie są produkowane ze zbóż.
Powyższe nie ma zastosowania do produktów, które chociaż nie mogą być wytworzone z konkretnych materiałów wymienionych w wykazie, mogą być wytworzone z materiałów tej samej natury na wcześniejszym stopniu przetworzenia.
Na przykład:
W przypadku wyrobu z ex Działu 62 wykonanego z materiałów nie tkanych, jeżeli dozwolone jest używanie tylko niepochodzącej przędzy dla tej klasy wyrobów, nie jest możliwe użycie jako materiału wyjściowego włókniny, nawet jeżeli włókniny z natury swojej nie mogą być wykonane z przędzy. W takich wypadkach materiał wyjściowy byłby na ogół na etapie przed przędzą, to jest na etapie włókna.
3.6 Jeżeli w regule wymienionej w wykazie są podane dwa lub więcej udziały procentowe dla maksymalnej wartości materiałów niepochodzących, które mogą być zastosowane, to te udziały procentowe nie mogą być sumowane. Maksymalna wartość wszystkich niepochodzących materiałów nie może nigdy przekroczyć największego podanego udziału procentowego. Poza tym, poszczególne udziały procentowe nie mogą być przekraczane w odniesieniu do zastosowanych materiałów.
Uwaga 4:
4.1 Określenie "włókna naturalne" jest używane w wykazie w odniesieniu do włókien innych niż włókna sztuczne lub syntetyczne i jest ograniczona do etapów poprzedzających przędzenie, włącznie z odpadami, i jeżeli nie wyszczególniono inaczej; określenie "włókna naturalne" obejmuje włókna, które były gręplowane, czesane lub inaczej przetwarzane, ale nie przędzone.
4.2 Określenie "włókna naturalne" obejmuje włosie końskie z pozycji nr 0503, jedwab z pozycji o numerach 5002 i 5003, jak również włókna wełniane, cienką lub grubą sierść zwierzęcą z pozycji o numerach od 5101 do 5105, włókna bawełniane z pozycji o numerach od 5201 do 5203 i inne roślinne włókna z pozycji o numerach od 5301 do 5305.
4.3 Określenia "pulpa włókiennicza", "materiały chemiczne" i "materiały papiernicze" są stosowane w wykazie do opisywania materiałów nie sklasyfikowanych w działach od 50 do 63, które mogą być używane do wytwarzania włókien sztucznych, syntetycznych, papierniczych lub przędz.
4.4 Określenie "cięte włókna chemiczne" jest używane w wykazie w odniesieniu do syntetycznych lub sztucznych kabli, włókien ciętych lub odpadów z pozycji o numerach od 5501 do 5507.
Uwaga 5:
5.1 W przypadku produktów klasyfikowanych w pozycjach taryfowych w wykazie, które mają odniesienie do niniejszej uwagi, warunków ustalonych w kolumnie 3 tego wykazu nie stosuje się do jakichkolwiek podstawowych materiałów włókienniczych, użytych do ich wytworzenia, które stanowią razem 10% lub mniej łącznej masy wszystkich zastosowanych materiałów włókienniczych. (Patrz również uwagi 5.3 i 5.4).
5.2 Jednak taka tolerancja, wymieniona w uwadze 5.1, może być stosowana tylko do produktów mieszanych, które zostały wykonane z dwóch lub więcej podstawowych materiałów włókienniczych.
Następujące materiały są podstawowymi materiałami włókienniczymi:
- jedwab,
- wełna,
- gruba sierść zwierzęca,
- cienka sierść zwierzęca,
- włosie końskie,
- bawełna,
- materiały papiernicze i papier,
- len,
- konopie,
- juta i inne tekstylne włókna łykowe,
- sizal i inne włókna tekstylne z rodzaju agawy,
- włókna kokosowe, z konopi manilskich, z rami i inne roślinne włókna tekstylne,
- syntetyczne włókna ciągłe,
- sztuczne włókna ciągłe,
- syntetyczne włókna cięte z polipropylenu,
- syntetyczne włókna cięte z poliestru,
- syntetyczne włókna cięte z poliamidu,
- syntetyczne włókna cięte z poliakrylonitrylu,
- syntetyczne włókna cięte z poliimidu,
- syntetyczne włókna cięte z politetrafluoroetylenu,
syntetyczne włókna cięte z polifenylenu sulfonowego,
- syntetyczne włókna cięte z polichlorku winylu,
- pozostałe syntetyczne włókna cięte,
- sztuczne włókna cięte z wiskozy,
- pozostałe sztuczne włókna cięte,
- przędza z poliuretanu uzupełniona elastycznymi segmentami z polieteru skręconego lub nie,
- przędza z poliuretanu uzupełniona elastycznymi segmentami z poliestru skręconego lub nie,
- produkty z pozycji 5605 (przędza metalizowana) zawierających pasmo składające się z rdzenia wykonanego z folii aluminiowej lub rdzenia wykonanego z warstewki tworzywa sztucznego powlekanego proszkiem aluminiowym lub nie, o szerokości nie przekraczającej 5 mm, umieszczonego i przyklejonego między dwie warstewki tworzywa sztucznego,
- pozostałe produkty z pozycji 5605.
Na przykład:
Przędza z pozycji nr 5205 wykonana z włókien bawełnianych z pozycji nr 5203 i z syntetycznych włókien ciętych z pozycji nr 5506 jest przędzą mieszaną. Dlatego też niepochodzące włókna cięte syntetyczne, które nie spełniają reguł pochodzenia (czego wymaga wytwarzanie z materiałów chemicznych lub z pulpy włókienniczej), mogą być używane do 10% masy przędzy.
Na przykład:
Wełniana tkanina z pozycji nr 5112 wykonana z przędzy wełnianej z pozycji nr 5107 i z syntetycznej przędzy z włókien ciętych z pozycji nr 5509 jest tkaniną mieszaną. Dlatego przędza syntetyczna, która nie odpowiada regułom pochodzenia (czego wymaga wytwarzanie z materiałów chemicznych lub z pulpy włókienniczej) lub przędza wełniana, która nie odpowiada regułom pochodzenia (czego wymaga wytwarzanie z włókien naturalnych, nie gręplowanych lub nie czesanych lub inaczej przygotowanych do przędzenia), lub kombinacja tych dwóch może być użyta pod warunkiem, że ich całkowita masa nie przekracza 10% masy tkaniny.
Na przykład:
Tkanina włókiennicza pluszowa z pozycji nr 5802 wykonana z przędzy bawełnianej z pozycji nr 5205 i tkaniny bawełnianej z pozycji nr 5210 jest produktem mieszanym tylko wtedy, gdy sama tkanina bawełniana jest tkaniną mieszaną sporządzoną z przędzy sklasyfikowanych w dwóch oddzielnych pozycjach lub jeżeli użyte przędze bawełniane są same mieszaninami.
Na przykład:
Jeżeli tkanina włókiennicza pluszowa, o której mowa, została wykonana z bawełnianej przędzy z pozycji nr 5205 i z syntetycznej tkaniny z pozycji nr 5407, to oczywiście użyte przędze są dwoma odrębnymi podstawowymi materiałami włókienniczymi i zgodnie z tym pluszowa tkanina włókiennicza jest produktem mieszanym.
Na przykład:
Dywan pętelkowy wykonany zarówno z przędzy sztucznej, jak i z przędzy bawełnianej i z jutowym podłożem jest produktem mieszanym, ponieważ są użyte trzy podstawowe materiały włókiennicze. A więc, wszystkie niepochodzące materiały, które są dodawane w późniejszym etapie produkcji niż przewiduje to reguła, mogą być użyte, pod warunkiem, że ich łączna masa nie przekroczy 10% masy materiałów włókienniczych wchodzących w skład dywanu. A więc, zarówno podkład jutowy jak i/lub sztuczne przędze mogą być importowane na tym etapie przetworzenia, pod warunkiem, że spełnione są warunki dotyczące masy.
5.3 W przypadku tkanin zawierających "przędzę sporządzoną z poliuretanu uzupełnioną elastycznymi segmentami z polieteru skręcanego lub nie" tolerancja ta wynosi 20% w odniesieniu do tej przędzy.
5.4 W przypadku tkanin zawierających pasmo składające się z rdzenia wykonanego z folii aluminiowej lub rdzenia wykonanego z warstewki tworzywa sztucznego powlekanego proszkiem aluminiowym lub nie, o szerokości nie przekraczającej 5 mm, umieszczonego i przyklejonego między dwie warstewki tworzywa sztucznego, tolerancja ta wynosi 30% w odniesieniu do tego pasma.
Uwaga 6:
6.1 W przypadku produktów włókienniczych oznaczonych w wykazie odnośnikiem do niniejszej uwagi i materiałów włókienniczych, z wyjątkiem podszewek i międzypodszewek, które nie spełniają reguły podanej w wykazie w kolumnie 3 dotyczącej wykonywania omawianych produktów, mogą one być użyte pod warunkiem, że są klasyfikowane w innej pozycji niż pozycja dotycząca produktu oraz że ich wartość nie przekroczy 8% ceny ex works produktu.
6.2 Niezależnie od postanowień uwagi 6.3, materiały, które nie są klasyfikowane w Działach od 50 do 63, mogą być swobodnie użyte do wytwarzania produktów włókienniczych, niezależnie od tego, czy zawierają tekstylia.
Na przykład:
Jeżeli norma podana w wykazie mówi, że dla określonego wyrobu włókienniczego, takiego jak spodnie, musi być używana przędza, nie ogranicza to stosowania elementów metalowych, takich jak guziki, ponieważ nie są klasyfikowane w Działach 50 do 63. Z tej samej przyczyny nie ogranicza to stosowania suwaków, chociaż suwaki zwykle zawierają element włókienniczy.
6.3 Gdy stosuje się normę procentową, wartość materiałów, które nie są klasyfikowane w Działach od 50 do 63, musi być brana pod uwagę przy obliczaniu wartości włączonych materiałów niepochodzących.
Uwaga 7:
7.1 Dla celów pozycji ex 2707, od 2713 do 2715, ex 2901, ex 2902 i ex 3403 "operacje specyficzne" są następujące:
(a) destylacja w próżni;
(b) redestylacja przez bardzo dokładny proces frakcjonowania1;
(c) krakowanie;
(d) reformowanie;
(e) ekstrakcja przy użyciu selektywnych rozpuszczalników;
(f) proces zawierający wszystkie następujące operacje: traktowanie stężonym kwasem siarkowym, oleum lub bezwodnikiem siarkowym, neutralizacja środkami alkalicznymi, odbarwienie i oczyszczenie naturalnymi ziemiami aktywnymi, aktywowanym węglem drzewnym lub boksytem;
(g) polimeryzacja;
(h) alkilowanie;
(i) izomeryzacja.
7.2 Dla celów pozycji 2710, 2711 i 2712 "operacje specyficzne" są następujące:
(a) destylacja w próżni;
(b) redestylacja przez bardzo dokładny proces frakcjonowania1;
(c) krakowanie;
(d) reformowanie;
(e) ekstrakcja przy użyciu selektywnych rozpuszczalników;
(f) proces zawierający wszystkie następujące operacje: traktowanie stężonym kwasem siarkowym, oleum lub bezwodnikiem siarkowym, neutralizacja środkami alkalicznymi, odbarwienie i oczyszczenie naturalnymi ziemiami aktywnymi, aktywowanym węglem drzewnym lub boksytem;
(g) polimeryzacja;
(h) alkilowanie;
(ij) izomeryzacja;
(k) tylko względem produktów klasyfikowanych w pozycji ex 2710, odsiarczanie wodorem dające redukcję przynajmniej 85% zawartości siarki w obrabianych produktach (metoda ASTM D 1266-59 T);
(l) tylko względem produktów klasyfikowanych w pozycji 2710, odparafinowywanie innym procesem niż filtrowanie;
(m) tylko względem olejów ciężkich z pozycji ex 2710, traktowanie wodorem przy ciśnieniu większym niż 20 barów i temperaturze większej niż 250oC przy użyciu katalizatora, innego niż dla efektu odsiarczania, gdy wodór stanowi czynnik aktywny w reakcji chemicznej. Dalsze traktowanie wodorem olejów smarujących z pozycji ex 2710 (np. wykańczanie metodą wodorową lub odbarwianie), szczególnie w celu ulepszenia koloru lub stabilności nie będzie jednak uważane za operację specyficzną;
(n) tylko względem olejów napędowych z pozycji ex 2710, destylacja atmosferyczna, pod warunkiem, że mniej niż 30% objętości tych produktów zostanie oddestylowane, łącznie ze stratami, przy 300oC metodą ASTM D 86;
(o) tylko względem olejów ciężkich innych niż oleje gazowe i oleje napędowe z pozycji ex 2710, obróbka przy pomocy elektrycznych wyładowań snopiastych wysokiej częstotliwości.
7.3 Dla celów pozycji nr ex 2707, od 2713 do 2715, ex 2901, ex 2902 i ex 3403, proste operacje, takie jak: oczyszczanie, przelewanie, odsalanie, odwadnianie, filtrowanie, barwienie, znakowanie, otrzymywanie zawartości siarki jako rezultat mieszania produktów o różnej zawartości siarki lub jakakolwiek kombinacja tych czy podobnych operacji nie nadają pochodzenia.
___________
1 Patrz Dodatkowa Nota Wyjaśniająca 4 (b) do rozdziału 27 Nomenklatury Scalonej.
WYKAZ ZAWIERAJĄCY PROCESY OBRÓBKI LUB PRZETWORZENIA, KTÓRE MUSZĄ BYĆ DOKONANE NA MATERIAŁACH NIEPOCHODZĄCYCH, ABY WYTWORZONE PRODUKTY UZYSKAŁY STATUS POCHODZENIA.
Kod HS | Wyszczególnienie | Procesy obróbki lub przetwarzania dokonane na materiałach niepochodzących nadające im status pochodzenia | ||
(1) | (2) | (3) | (4) | |
Dział 01 | Zwierzęta żywe | Wszystkie zwierzęta żywe z Działu 1 muszą być całkowicie uzyskane | ||
Dział 02 | Mięso i podroby jadalne | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działów 1 i 2 muszą być całkowicie uzyskane | ||
Dział 03 | Ryby i skorupiaki, mięczaki i inne bezkręgowce wodne | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 3 muszą być całkowicie uzyskane | ||
ex Dział 04 | Produkty mleczarskie; jaja ptasie; miód naturalny; jadalne produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 4 muszą być całkowicie uzyskane | ||
0403 | Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana kwaśna, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietany, zagęszczone lub nie lub zawierające dodatek cukru albo innego środka słodzącego lub aromatycznego, lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały z Działu 4 muszą być całkowicie uzyskane; - wszystkie użyte soki (z wyjątkiem soków ananasowych, cytrynowych i grejpfrutowych) z pozycji 2009 muszą być pochodzące; - wartość użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
||
ex Dział 05 | Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 5 muszą być całkowicie uzyskane | ||
ex 0502 | Szczecina i sierść świń, dzików lub borsuków | Czyszczenie, dezynfekcja, sortowanie i prostowanie szczeciny i sierści | ||
Dział 06 | Żywe drzewa i inne rośliny; bulwy, korzenie i podobne; cięte kwiaty i ozdobne liście |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały z Działu 6 muszą być całkowicie uzyskane; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
Dział 07 | Warzywa oraz niektóre korzenie i bulwy jadalne | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 7 muszą być całkowicie uzyskane; | ||
Dział 08 | Owoce i orzechy jadalne; skórki owoców cytrusowych lub melonów |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte owoce i orzechy muszą być całkowicie uzyskane - wartość wszystkich użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
||
ex Dział 09 | Kawa, herbata, herbata paragwajska i przyprawy; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 9 muszą być całkowicie uzyskane | ||
0901 | Kawa, nawet palona lub bezkofeinowa; łupinki i łuski kawy; substytuty kawy zawierające kawę naturalną w każdej proporcji | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji | ||
0902 | Herbata, nawet aromatyzowana | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji | ||
ex 0910 | Mieszaniny przypraw | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji | ||
Dział 10 | Zboża | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 10 muszą być całkowicie uzyskane | ||
ex Dział 11 | Produkty przemysłu młynarskiego; słód; skrobie; inulina; gluten pszenny; z wyjątkiem: | Wytwarzania, w którym wszystkie użyte zboża, jadalne warzywa, korzenie i bulwy z pozycji 0714 lub owoce muszą być całkowicie uzyskane | ||
ex 1106 | Mąka, grysik i puder z suszonych warzyw strączkowych z pozycji 0713 | Suszenie i mielenie warzyw strączkowych z pozycji 0708 | ||
Dział 12 | Nasiona i owoce oleiste; ziarna, nasiona i owoce różne; rośliny przemysłowe i lecznicze; słoma i pasza | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 12 muszą być całkowicie uzyskane | ||
1301 | Szelak; gumy naturalne, żywice, gumożywice i oleożywice (na przykład balsamy) | Wytwarzanie, w którym wartość użytych materiałów z pozycji 1301 nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
1302 | Soki i ekstrakty roślinne; substancje pektynowe, pektyniany i pektyny; agar-agar i inne śluzy i zagęszczacze modyfikowane lub nie, pochodzące z produktów roślinnych: | |||
- Śluzy i zagęszczacze modyfikowane pochodzące z produktów roślinnych |
Wytwarzanie z niemodyfikowanych śluzów i zagęszczaczy | |||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |||
Dział 14 | Materiały roślinne do wyplatania; produkty pochodzenia roślinnego gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 14 muszą być całkowicie uzyskane | ||
ex Dział 15 | Tłuszcze i oleje pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego oraz produkty ich rozkładu; gotowe tłuszcze jadalne; woski pochodzenia zwierzęcego i roślinnego; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt | ||
1501 | Tłuszcz wieprzowy (łącznie ze smalcem) i tłuszcz z drobiu, inne niż z pozycji 0209 lub 1503: | |||
- Tłuszcz z kości lub odpadów |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji oprócz 0203, 0206, lub 0207 lub kości z pozycji 0506 | |||
- Pozostałe | Wytwarzanie z mięsa i jadalnych podrobów z pozycji 0203 lub 0206 lub z mięsa i jadalnych podrobów drobiowych z pozycji 0207 | |||
1502 | Tłuszcze wołowe, owcze lub kozie, inne niż tłuszcze z pozycji 1503 | |||
- Tłuszcze z kości i odpadów |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji oprócz 0201, 0202, 0204 lub 0206 lub kości z pozycji 0506 | |||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 2 muszą być całkowicie uzyskane | |||
1504 | Tłuszcze i oleje i ich frakcje, z ryb lub ze ssaków morskich, nawet rafinowane, ale nie modyfikowane chemicznie: | |||
- Frakcje stałe | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 1504 | |||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie materiały z Działu 2 i 3 muszą być całkowicie uzyskane | |||
ex 1505 | Rafinowana lanolina | Wytwarzanie z surowego tłuszczu wełnianego z pozycji 1505 | ||
1506 | Pozostałe tłuszcze i oleje zwierzęce oraz ich frakcje, rafinowane lub nie, ale nie modyfikowane chemicznie: | |||
- Frakcje stałe | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 1506 | |||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 2 muszą być całkowicie uzyskane | |||
1507 do 1515 | Oleje roślinne i ich frakcje: | |||
- Olej sojowy, olej z orzeszków ziemnych, olej kokosowy, olej z ziaren palmowych, olej babassu, olej tungowy, oleje oiticia, woski mirtowy i japoński, frakcje oleju jojoby i olejów do zastosowań technicznych i przemysłowych innych niż produkcja artykułów spożywanych przez ludzi |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt | |||
- Frakcje stałe, z wyjątkiem z oleju jojoba |
Wytwarzanie z materiałów innych niż z pozycji 1507 do 1515 | |||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie materiały pochodzenia roślinnego muszą być całkowicie uzyskane | |||
1516 |
Tłuszcze i oleje zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, estryfikowane wewnętrznie, reestryfikowane lub elaidynizowane, rafinowane lub nie, ale dalej nie przetworzone |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały z Działu 2 muszą być całkowicie uzyskane; - wszystkie użyte materiały pochodzenia roślinnego muszą być całkowicie uzyskane. Jednakże mogą być użyte materiały z pozycji 1507, 1508, 1511 i 1513 |
||
1517 | Margaryna, jadalne mieszaniny lub wyroby z tłuszczów lub olejów zwierzęcych, lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów, lub olejów z niniejszego działu, inne niż jadalne tłuszcze lub oleje lub ich frakcje z pozycji 1516 |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały z Działów 2 i 4 muszą być całkowicie uzyskane; - wszystkie użyte materiały pochodzenia roślinnego muszą być całkowicie uzyskane. Jednakże mogą być użyte materiały z pozycji 1507, 1508, 1511 i 1513 |
||
Dział 16 | Przetwory z mięsa, ryb lub skorupiaków, mięczaków i innych bezkręgowców wodnych | Wytwarzanie ze zwierząt z Działu 1. Wszystkie użyte materiały z Działu 3 muszą być całkowicie uzyskane | ||
ex Dział 17 | Cukry i wyroby cukiernicze; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex 1701 | Cukier trzcinowy lub buraczany, i chemicznie czysta sacharoza w postaci stałej, zawierająca dodatki aromatyzujące lub barwiące | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | ||
1702 | Pozostałe cukry łącznie z chemicznie czystymi laktozą, maltozą, glukozą i fruktozą, w postaci stałej; syropy cukrowe nie zawierające dodatku środków aromatyzujących lub barwiących; sztuczny miód zmieszany z miodem naturalnym lub nie; karmel: | |||
- Chemicznie czysta maltoza i fruktoza |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 1702 | |||
- Pozostałe cukry w stanie stałym, aromatyzowane lub zabarwione |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały muszą być pochodzące | |||
ex 1703 | Melasy powstałe z ekstrakcji lub rafinacji cukru, zawierające dodatki aromatyzujące lub barwiące | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | ||
1704 | Wyroby cukiernicze (łącznie z białą czekoladą) nie zawierające kakao |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
||
Dział 18 | Kakao i przetwory z kakao |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
||
1901 | Ekstrakt słodowy; przetwory spożywcze z mąki, grysiku, skrobi lub z ekstraktu słodowego, nie zawierające kakao lub zawierające mniej niż 40% wagowych kakao obliczonych według całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej nie wymienione, ani nie włączone; przetwory spożywcze z towarów objętych pozycjami od 0401 do 0404, nie zawierające kakao lub zawierające mniej niż 5% wagowych kakao obliczonych według całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej nie wymienione, ani nie włączone: | |||
- Ekstrakt słodowy | Wytwarzanie ze zbóż z Działu 10 | |||
- Pozostałe |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
|||
1902 | Ciasto makaronowe, również gotowane lub nadziewane (mięsem lub innymi substancjami) lub przygotowane inaczej, takie jak spaghetti, makaron, nitki, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuskus, przygotowany lub nie: | |||
- Zawierające w masie 20% lub mniej mięsa, podrobów, ryb, skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte rośliny zbożowe (z wyjątkiem pszenicy twardej) muszą być całkowicie uzyskane | |||
- Zawierające w masie powyżej 20% mięsa, podrobów, ryb, skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte rośliny zbożowe (z wyjątkiem pszenicy twardej) muszą być całkowicie uzyskane; - wszystkie użyte materiały z Działów 2 i 3 muszą być całkowicie uzyskane |
|||
1903 | Tapioka i jej namiastki przygotowane ze skrobi, w postaci płatków, ziaren, perełek, odsiewu lub w podobnych postaciach | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji z wyjątkiem skrobi ziemniaczanej z pozycji 1108 | ||
1904 | Przetwory spożywcze otrzymane przez spęcznianie lub prażenie zbóż lub produktów zbożowych (na przykład płatki kukurydziane); zboża (inne niż kukurydza) w postaci ziarna lub w postaci płatków lub inaczej przetworzonego ziarna (z wyjątkiem mąki i grysiku), wstępnie odgotowane lub inaczej przygotowane, gdzie indziej nie wymienione, ani nie włączone: |
Wytwarzanie: - z materiałów nie klasyfikowanych w pozycji 1806; - w którym wszystkie użyte zboża i mąka (z wyjątkiem pszenicy twardej) muszą być całkowicie uzyskane; - w którym wartość wszystkich użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
||
1905 | Chleb, pieczywo cukiernicze, ciastka, suchary i inne wyroby piekarnicze, zawierające kakao lub nie; opłatki sakralne, puste kapsułki stosowane do celów farmaceutycznych, wafle wytłaczane, papier ryżowy i podobne produkty | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji z wyjątkiem tych z Działu 11 | ||
ex Dział 20 | Przetwory z warzyw, owoców, orzechów lub innych części roślin; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte owoce, orzechy i warzywa muszą być całkowicie uzyskane | ||
ex 2001 | Ignamy, słodkie ziemniaki i podobne jadalne części roślin, zawierające w masie 5% lub więcej skrobi, przygotowane lub zakonserwowane za pomocą octu lub kwasu octowego | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt | ||
ex 2004 i ex 2005 |
Ziemniaki w postaci mąki, grysiku lub płatków przygotowane lub zakonserwowane za pomocą octu lub kwasu octowego | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt | ||
2006 | Warzywa, owoce, orzechy, skórki owoców i inne części roślin zakonserwowane cukrem (odsączone, lukrowane lub kandyzowane) | Wytwarzanie, w którym wartość użytych wszystkich materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | ||
2007 | Dżemy, galaretki owocowe, marmolady, przeciery i pasty owocowe lub orzechowe, będące przetworami gotowanymi, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
||
ex 2008 |
- Orzechy, nie zawierające dodatku cukru lub alkoholu |
Wytwarzanie, w którym wartość użytych pochodzących orzechów i ziaren oleistych z pozycji 0801, 0802 i od 1202 do 1207 przekracza 60% ceny ex works produktu | ||
- Masło orzechowe, mieszanki przygotowane na bazie zbóż; rdzeni palm; kukurydzy |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |||
- Pozostałe, z wyjątkiem owoców i orzechów przygotowanych inaczej niż parowanie, gotowanie w wodzie, nie zawierające dodatku cukru, mrożone |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
|||
2009 | Soki owocowe (łącznie z moszczem winogronowym) i warzywne nie sfermentowane i nie zawierające dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
||
ex Dział 21 | Różne przetwory spożywcze; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
2101 | Ekstrakty, esencje i koncentraty kawy, herbaty lub herbaty paragwajskiej oraz przetwory na bazie tych produktów lub na bazie kawy, herbaty lub herbaty paragwajskiej; cykoria palona i inne palone namiastki kawy oraz ich ekstrakty, esencje i koncentraty |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - cała użyta cykoria musi być całkowicie uzyskana |
||
2103 | Sosy i przetwory z nich; zmieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne; mąka i grysik z gorczycy oraz gotowa musztarda: | |||
- Sosy i przetwory z nich; zmieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże możliwe jest użycie mąki i grysiku z gorczycy lub gotowej musztardy | |||
- Mąka i grysik z gorczycy oraz gotowa musztarda |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji | |||
ex 2104 | Zupy i buliony i przetwory z nich | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji z wyjątkiem przetworzonych i zakonserwowanych warzyw z pozycji od 2002 do 2005 | ||
2106 | Przetwory spożywcze gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt; - wartość użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
||
ex Dział 22 | Napoje bezalkoholowe, alkoholowe i ocet; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt; - wszystkie winogrona lub inne materiały pochodzące z winogron muszą być całkowicie uzyskane |
||
2202 | Wody, w tym wody mineralne i wody gazowane, zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej lub aromatyzującej i inne napoje bezalkoholowe z wyjątkiem soków owocowych i warzyw objętych pozycją 2009 |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu; - wszystkie użyte soki (z wyjątkiem soków ananasowych, cytrynowych i grejpfrutowych) muszą być pochodzące |
||
2208 | Alkohol etylowy nie skażony o objętościowej mocy alkoholu mniejszej niż 80% obj.; wódki, likiery i inne napoje alkoholowe |
Wytwarzanie: - z materiałów nie klasyfikowanych w pozycji 2207 lub 2208, - w którym wszystkie użyte winogrona i inne materiały pochodzące z winogron muszą być całkowicie uzyskane lub jeśli wszystkie inne użyte materiały są pochodzące, dopuszcza się użycie araku do 5% objętości |
||
ex Dział 23 | Pozostałości i odpady przemysłu spożywczego; gotowa pasza dla zwierząt; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex 2301 | Mączka z wieloryba, mąki, grysiki i granulki z mięsa i podrobów, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych, nie nadające się do spożycia przez ludzi | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działów 2 i 3 muszą być całkowicie uzyskane | ||
ex 2303 | Pozostałości z produkcji skrobi z kukurydzy (z wyjątkiem stężonych płynów z rozmiękczania) o zawartości protein w przeliczeniu na suchy produkt powyżej 40% w masie | Wytwarzanie, w którym cała użyta kukurydza musi być całkowicie uzyskana | ||
ex 2306 | Makuchy i inne pozostałości stałe z ekstrakcji oleju oliwkowego zawierające w masie powyżej 3% oliwy z oliwek | Wytwarzanie, w którym wszystkie oliwki muszą być całkowicie uzyskane | ||
2309 | Preparaty używane do karmienia zwierząt |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte rośliny zbożowe, cukier lub melasa, moszcz lub mleko są pochodzące; - wszystkie użyte materiały z Działu 3 muszą być całkowicie uzyskane |
||
ex Dział 24 | Tytoń i przemysłowe namiastki tytoniu; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie materiały z Działu 24 muszą być całkowicie uzyskane | ||
2402 | Cygara, również z obciętymi końcami, cygaretki i papierosy, z tytoniu lub namiastek tytoniu | Wytwarzanie, w którym 70% masy nieprzetworzonego tytoniu lub odpadów tytoniowych z pozycji 2401 jest pochodząca | ||
ex 2403 | Tytoń do palenia | Wytwarzanie, w którym 70% masy nieprzetworzonego tytoniu lub odpadów tytoniowych z pozycji 2401 jest pochodząca | ||
ex Dział 25 | Sól; siarka; ziemie i kamienie; materiały gipsowe, wapno i cement; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex 2504 | Naturalny krystaliczny grafit, zawierający wzbogacony węgiel, oczyszczony i zmielony | Zwiększanie zawartości węgla, oczyszczanie i mielenie surowego grafitu krystalicznego | ||
ex 2515 | Marmur, także wstępnie obrobiony lub pocięty przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (także kwadratowym), o grubości nie przekraczającej 25 cm | Cięcie marmuru przez piłowanie lub inaczej (nawet wcześniej przepiłowanego) o grubości powyżej 25 cm | ||
ex 2516 | Granit, porfir, bazalt, piaskowiec oraz inne kamienie pomnikowe lub budowlane, także wstępnie obrobione lub tylko pocięte przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (także kwadratowym), o grubości nie przekraczającej 25 cm | Cięcie kamienia przez piłowanie lub inaczej (nawet wcześniej przepiłowanego) o grubości powyżej 25 cm | ||
ex 2518 | Dolomit wypalany | Wypalanie dolomitu nie wypalonego | ||
ex 2519 | Naturalny węglan magnezowy (magnezyt), w hermetycznie zamkniętych kontenerach, tlenek magnezowy również czysty, inny niż magnezja stapiana lub całkowicie wypalona (spiekana) | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, może być użyty naturalny węglan magnezowy (magnezyt) | ||
ex 2520 | Specjalnie przygotowane tynki dla celów dentystycznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
ex 2524 | Naturalne włókna azbestowe | Wytwarzanie z koncentratu azbestu | ||
ex 2525 | Proszek miki | Mielenie miki lub odpadów miki | ||
ex 2530 | Pigmenty mineralne, kalcynowane lub sproszkowane | Kalcynowanie lub mielenie pigmentów mineralnych | ||
Dział 26 | Rudy metali, żużel i popiół | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex Dział 27 | Paliwa mineralne, oleje mineralne, i produkty ich destylacji; substancje bitumiczne; woski mineralne; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex 2707 | Oleje, w których masa składników aromatycznych jest większa niż składników niearomatycznych, będące olejami podobnymi do olejów mineralnych uzyskiwanych z destylacji wysokotemperaturowej smoły węglowej, z której ponad 65% objętościowo destyluje do 250oC (łącznie z mieszaninami benzyny lakowej i benzolu), stosowane jako paliwo zasilające lub ogrzewające |
Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje1 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
ex 2709 | Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych | Destrukcyjna destylacja materiałów bitumicznych | ||
2710 | Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, inne niż surowe; przetwory gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone, zawierające nie mniej niż 70% masy olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych, w których te oleje stanowią składniki zasadnicze |
Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje2 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
2711 | Gazy ziemne i inne węglowodory gazowe |
Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje3 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
2712 | Wosk mikrokrystaliczny, gacz parafinowy, ozokeryt, wosk torfowy, wosk montanowy, inne woski mineralne i podobne produkty otrzymywane w drodze syntezy lub innych procesów, również barwione |
Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje4 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
2713 | Koks naftowy, bitumy naftowe oraz inne pozostałości olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z materiałów bitumicznych |
Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje5 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
2714 | Bitum i asfalt, naturalne; łupek bitumiczny lub naftowy i piaski bitumiczne; asfaltyty i skały asfaltowe |
Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje6 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
2715 | Mieszanki bitumiczne oparte na naturalnym asfalcie, naturalnym bitumie, na bitumie naftowym, na smole mineralnej lub na mineralnym paku smołowym (np. masy uszczelniające bitumiczne i cut-backs) |
Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje7 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
ex Dział 28 | Chemikalia nieorganiczne; organiczne lub nieorganiczne związki metali szlachetnych, metali ziem rzadkich oraz pierwiastków promieniotwórczych lub izotopów; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex 2805 | "Mischmetall" | Wytwarzanie poprzez przetwarzanie elektrolityczne lub termiczne, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
ex 2811 | Trójtlenek siarki | Wytwarzanie z dwutlenku siarki | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex 2833 | Siarczany glinu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
ex 2840 | Nadboran sodowy | Wytwarzanie z dwusodowego czteroboranu pięciowodzianu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex Dział 29 | Chemikalia organiczne; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex 2901 | Węglowodory acykliczne do stosowania jako paliwo napędowe lub do ogrzewania |
Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje8 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
ex 2902 | Cykloalkany i cykloalkeny (inne niż azuleny), benzen, toluen, ksylen do stosowania jako paliwo napędowe lub do ogrzewania |
Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje9 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
ex 2905 | Alkoholany metali z alkoholi objętych tą pozycją i z etanolu lub gliceryny | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji w tym z innych materiałów z pozycji 2905. Jednakże alkoholany metali z tej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
2915 | Nasycone alifatyczne kwasy jednokarboksylowe i ich bezwodniki, halogenki, nadtlenki i nadtlenokwasy; ich chlorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji. Jednakże wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 2915 i 2916 nie może przekraczać 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex 2932 |
- Etery wewnętrzne i ich chlorowcowane, sulfonowane, nitrowane i nitrozowane pochodne |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji. Jednakże wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 2909 nie może przekraczać 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
- Acetale cykliczne i półacetale wewnętrzne i ich chlorowcowane, sulfonowane, nitrowane i nitrozowane pochodne |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
2933 |
Związki heterocykliczne tylko z heteroatomem (-ami) azotu |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji. Jednakże wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 2932 i 2933 nie może przekraczać 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
2934 | Kwasy nukleinowe i ich sole; inne związki heterocykliczne | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji. Jednakże wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 2932, 2933 i 2934 nie może przekraczać 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex Dział 30 | Produkty farmaceutyczne; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | ||
3002 | Krew ludzka; krew zwierzęca preparowana dla celów terapeutycznych, profilaktycznych lub diagnostycznych; antysurowice i inne frakcje krwi i zmodyfikowane immunologiczne produkty nawet uzyskane za pomocą procesów biotechnologicznych; szczepionki, toksyny, hodowle mikroorganizmów (poza drożdżami) oraz produkty podobne: | |||
- Produkty złożone z dwóch lub więcej składników zmieszanych ze sobą dla celów terapeutycznych lub profilaktycznych lub niezmieszane produkty dla tych celów zapakowane w odmierzonych dawkach lub w postaciach i opakowaniach przeznaczonych do sprzedaży detalicznej |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, w tym z innych materiałów z pozycji 3002. Materiały tam określone mogą być również użyte, pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | |||
- Pozostałe: | ||||
- - Krew ludzka | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, w tym z innych materiałów z pozycji 3002. Materiały tam określone mogą być również użyte, pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | |||
- - Krew zwierzęca preparowana dla celów terapeutycznych lub profilaktycznych |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, w tym z innych materiałów z pozycji 3002. Materiały tam określone mogą być również użyte, pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | |||
- - Frakcje krwi inne niż antysurowice, hemoglobina i globulina surowicy |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, w tym z innych materiałów z pozycji 3002. Materiały tam określone mogą być również użyte, pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | |||
- - Hemoglobina, globulina krwi i globulina surowicy |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, w tym z innych materiałów z pozycji 3002. Materiały tam określone mogą być również użyte, pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | |||
- - Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, w tym z innych materiałów z pozycji 3002. Materiały tam określone mogą być również użyte, pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | |||
3003 i 3004 | Leki (z wyjątkiem produktów z pozycji 3002, 3005 lub 3006): | |||
- Otrzymane z amikacyny z pozycji 2941 |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały z pozycji 3003 lub 3004 mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | |||
- Pozostałe |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały z pozycji 3003 lub 3004 mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|||
ex Dział 31 | Nawozy; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex 3105 |
Mineralne lub chemiczne nawozy zawierające dwa lub trzy z pierwiastków nawozowych: azot, fosfor i potas; inne nawozy; produkty niniejszego Działu w tabletkach lub podobnych postaciach lub w opakowaniach o masie brutto nie przekraczającej 10 kg, z wyjątkiem: - azotanu sodowego - cyjanamidu wapnia - siarczanu potasowego - siarczanu magnezowo- potasowego |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex Dział 32 | Ekstrakty garbników i środków barwiących; garbniki i ich pochodne; barwniki, pigmenty i inne substancje barwiące; farby i lakiery; kity i inne masy uszczelniające; atramenty; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex 3201 | Garbniki i ich sole, etery, estry i inne pochodne | Wytwarzanie z ekstraktów garbników pochodzenia roślinnego | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
3205 | Laki barwnikowe; preparaty oparte na lakach barwnikowych wymienionych w uwadze 3 do tego Działu10 | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, z wyjątkiem pozycji 3203, 3204 i 3205 pod warunkiem, że wartość materiałów sklasyfikowanych w pozycji 3205 nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex Dział 33 | Olejki eteryczne i rezinoidy; preparaty perfumeryjne, kosmetyczne i toaletowe; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
3301 | Olejki eteryczne (nawet pozbawione terpenów), łącznie z konkretami i absolutami; rezinoidy; koncentraty olejków eterycznych w tłuszczach, nielotnych olejkach, woskach lub podobnych substancjach otrzymanych metodą enfleurage lub maceracji; terpenowe produkty uboczne deterpenacji olejków eterycznych; wodne destylaty i wodne roztwory olejków eterycznych | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, w tym z materiałów z innej "grupy"11 z tej samej pozycji. Jednakże materiały z tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex Dział 34 | Mydło, organiczne produkty powierzchniowo czynne, preparaty piorące, preparaty smarowe, woski syntetyczne, woski preparowane, preparaty do czyszczenia i szorowania, świece i artykuły podobne, pasty modelarskie, "woski dentystyczne" oraz preparaty dentystyczne produkowane na bazie gipsu; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex 3403 | Preparaty smarowe zawierające oleje ropy naftowej lub oleje otrzymane z materiałów bitumicznych, pod warunkiem, że stanowią mniej niż 70% masy |
Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje12 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
3404 | Woski sztuczne i preparowane: | |||
- Na bazie parafiny, wosków, wosków uzyskiwanych z materiałów bitumicznych, gaczu parafinowego oraz parafiny w łuskach |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, z wyjątkiem: - uwodornionych olejów mających cechy wosków z pozycji 1516 - kwasów tłuszczowych nieokreślonych chemicznie lub przemysłowych alkoholi tłuszczowych mających cechy wosków z pozycji 3823 - materiałów z pozycji 3404. Jednakże, te materiały mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
ex Dział 35 | Substancje białkowe; skrobie modyfikowane; kleje; enzymy; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
3505 | Dekstryny i inne skrobie modyfikowane (np. skrobie wstępnie żelatynizowane lub estryfikowane); kleje oparte na skrobiach, na dekstrynach lub innych modyfikowanych skrobiach: | |||
- Skrobie estryfikowane lub eteryfikowane |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, w tym z innych materiałów z pozycji 3505 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
- Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, z wyjątkiem tych z pozycji 1108 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
ex 3507 | Preparaty enzymatyczne gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
Dział 36 | Materiały wybuchowe; produkty pirotechniczne; zapałki; stopy piroforyczne; niektóre materiały łatwo palne | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex Dział 37 | Materiały fotograficzne i kinematograficzne; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
3701 | Film i płyty fotograficzne płaskie, światłoczułe, nienaświetlone, wykonane z innych materiałów niż papier, karton lub tkanina; film płaski do natychmiastowych odbitek, światłoczuły, nienaświetlony również w kasetach: | |||
- Film do natychmiastowych odbitek do fotografii kolorowej, w kasetach |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż pozycja 3701 lub 3702. Jednakże, materiały z pozycji 3702 mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 30% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż pozycja 3701 lub 3702. Jednakże, materiały które są sklasyfikowane w pozycjach 3701 i 3702 mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
3702 | Film fotograficzny w rolkach, światłoczuły, nienaświetlony z dowolnego materiału innego niż papier, karton i tkanina; film w rolkach do natychmiastowych odbitek, światłoczuły, nienaświetlony | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż pozycja 3701 lub 3702 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
3704 | Płyty fotograficzne, film, papier, karton i tkaniny, naświetlone, lecz nie wywołane | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż pozycje od 3701 do 3704 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex Dział 38 | Produkty chemiczne różne; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex 3801 |
- Grafit koloidalny w zawiesinie olejowej i grafit półkoloidalny; pasty węglowe do elektrod |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
- Grafit w postaci pasty będący mieszaniną grafitu w ponad 30% masy z olejami mineralnymi |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 3403 nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
ex 3803 | Oczyszczony olej talowy | Oczyszczanie surowego oleju talowego | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex 3805 | Terpentyna siarczanowa oczyszczona | Oczyszczanie przez destylację lub rafinację surowej terpentyny siarczanowej | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex 3806 | Żywice estrowe | Wytwarzanie z kwasów żywicznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex 3807 | Smoła drzewna (pak smołowy drzewny) | Destylacja paku drzewnego | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
3808 | Środki owadobójcze, gryzoniobójcze, grzybobójcze, chwastobójcze, opóźniające kiełkowanie, regulatory wzrostu roślin, środki odkażające i podobne produkty w postaciach lub opakowaniach przeznaczonych do sprzedaży detalicznej, lub w postaci preparatów i artykułów (na przykład taśm nasyconych siarką, knotów i świec oraz lepów na muchy) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
3809 | Środki wykańczalnicze, nośniki barwników przyśpieszające barwienie, utrwalacze barwników i inne preparaty (np. klejonki i zaprawy) w rodzaju stosowanych w przemysłach włókienniczym, papierniczym, skórzanym i podobnych, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone: | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
3810 | Preparaty do wytrawiania powierzchni metali; topniki i inne preparaty pomocnicze do lutowania, lutowania twardego lub spawania; proszki i pasty złożone z metalu i innych materiałów przeznaczone do lutowania, lutowania twardego lub spawania; preparaty stosowane jako rdzenie lub otuliny elektrod lub prętów spawalniczych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
3811 | Środki przeciwstukowe, inhibitory utleniania, inhibitory tworzenia się żywic, dodatki zwiększające lepkość, preparaty antykorozyjne oraz inne preparaty dodawane do olejów mineralnych (łącznie z benzyną) lub do innych cieczy stosowanych do tych samych celów co oleje mineralne: | |||
- Przygotowane dodatki do olejów smarowych, zawierające oleje z ropy naftowej lub oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 3811 nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |||
3812 | Gotowe przyśpieszacze wulkanizacji; złożone plastyfikatory do gumy (kauczuku) lub tworzyw sztucznych, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone; środki przeciwutleniające oraz inne związki stabilizujące do gumy i tworzyw sztucznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
3813 | Preparaty i ładunki do gaśnic przeciwpożarowych; granaty gaśnicze | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
3814 | Organiczne złożone rozpuszczalniki i rozcieńczalniki, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone; gotowe zmywacze farb i lakierów | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
3818 | Pierwiastki chemiczne domieszkowane do stosowania w elektronice, w postaci krążków, płytek i form podobnych; związki chemiczne domieszkowane do stosowania w elektronice | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
3819 | Hydrauliczne płyny hamulcowe i inne gotowe płyny hamulcowe nie zawierające lub zawierające w masie mniej niż 70% olejów otrzymanych z ropy naftowej lub olejów otrzymanych z minerałów bitumicznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
3820 | Środki zapobiegające zamarzaniu i płyny przeciwoblodzeniowe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
3822 | Odczynniki diagnostyczne lub laboratoryjne na podłożach oraz dozowane odczynniki diagnostyczne lub laboratoryjne, na podłożach lub nie, inne niż objęte pozycją 3002 lub 3006 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
3823 | Przemysłowe monokarboksylowe kwasy tłuszczowe; kwaśne oleje z rafinacji; przemysłowe alkohole tłuszczowe | |||
- Przemysłowe monokarboksylowe kwasy tłuszczowe; kwaśne oleje z rafinacji |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |||
- Przemysłowe alkohole tłuszczowe |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 3823 | |||
3824 | Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub rdzeni; produkty chemiczne i preparaty przemysłu chemicznego lub przemysłów pokrewnych (łącznie z mieszaninami produktów naturalnych), gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone; produkty odpadowe tych przemysłów gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone: | |||
- Następujące z tej pozycji: Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub rdzeni na bazie naturalnych produktów żywicznych Kwasy naftenowe, ich sole nierozpuszczalne oraz ich estry |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
Sorbit inny niż z pozycji 2905 |
||||
Sulfoniany z ropy naftowej, z wyłączeniem sulfonianów metali alkalicznych, amonowych i etanolominowych; tiofenowane kwasy sulfonowe z olejów otrzymanych z minerałów bitumicznych oraz ich sole |
||||
Wymieniacze jonowe | ||||
Pochłaniacze gazów do lamp próżniowych |
||||
Alkaliczny tlenek żelaza do oczyszczania gazów |
||||
Woda amoniakalna i odpadkowy tlenek produkowany w czasie oczyszczania gazu węglowego |
||||
Kwasy sulfonaftenowe, ich sole nierozpuszczalne w wodzie oraz ich estry |
||||
Oleje fuzlowe i olej Dippela |
||||
Mieszaniny soli mających różne aniony |
||||
Pasty kopiarskie na bazie żelatyny, nawet na podłożu papierowym lub tekstylnym |
||||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |||
ex 3901 do 3915 | Tworzywa sztuczne w formach podstawowych, odpady, ścinki i braki z tworzyw sztucznych; z wyłączeniem pozycji ex 3907 i 3912, dla których reguły podane są poniżej: | |||
- Produkty homopolimeryzacji addycyjnej, w której pojedynczy monomer stanowi powyżej 99% masy całego polimeru |
Wytwarzanie, w którym: - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu, oraz - wartość użytych materiałów z Działu 39 nie przekracza 20% ceny ex works produktu13 |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | ||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z Działu 39 nie przekracza 20% ceny ex works produktu14 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | ||
ex 3907 |
- Kopolimery z poliwęglanów i kopolimerów akrylonotrylowo- butadienowo- styrenowych (ABS) |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu 15 | ||
- Poliester | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z Działu 39 nie przekracza 20% ceny ex works produktu i/lub wytwarzanie z poliwęglanu z tetrabromo-(bizenolu A) | |||
3912 | Celuloza i jej pochodne chemiczne, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone, w formach podstawowych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich materiałów klasyfikowanych w tej samej pozycji co produkt, nie przekracza 20% ceny ex works produktu | ||
ex 3916 do 3921 | Półwyroby i artykuły z tworzyw sztucznych, z wyjątkiem tych z pozycji ex 3916, ex 3917, ex 3920 i ex 3921, dla których reguły podane są poniżej: | |||
- Wyroby płaskie, przetworzone więcej niż obróbka powierzchniowa lub przycięcie do kształtów innych niż prostokątne (w tym kwadratowe), inne wyroby przetworzone więcej niż tylko obróbka powierzchniowa |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich z użytych materiałów z Działu 39 nie przekracza 50% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | ||
- Pozostałe: | ||||
- - Produkty homopolimeryzacji addycyjnej, w której pojedynczy monomer stanowi powyżej 99% masy całego polimeru |
Wytwarzanie, w którym: - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich z użytych materiałów z Działu 39 nie przekracza 20% ceny ex works produktu16 |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | ||
- - Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość użytych materiałów z Działu 39 nie przekracza 20% ceny ex works produktu17 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | ||
ex 3916 i ex 3917 |
Kształtowniki i rury kształtowe |
Wytwarzanie, w którym: - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu, oraz - wartość wszystkich materiałów sklasyfikowanych w tej samej pozycji co produkt nie przekracza 20% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
ex 3920 |
- Arkusze i błony jonomerowe |
Wytwarzanie z termoplastycznej soli cząstkowej, która jest kopolimerem etylenu i kwasu metakrylowego częściowo zobojętnionego jonami metalu, głównie cynku i sodu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
- Arkusze z celulozy regenerowanej, poliamidów lub polietylenu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich materiałów sklasyfikowanych w tej samej pozycji co produkt nie przekracza 20% ceny ex works produktu | |||
ex 3921 | Folie z tworzyw sztucznych, metalizowane | Wytwarzanie z folii poliestrowych o wysokiej przeźroczystości o grubości poniżej 23 mikronów18 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
3922 do 3926 | Wyroby z tworzyw sztucznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
ex Dział 40 | Kauczuk i wyroby z kauczuku; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex 4001 | Laminowane płyty z krepy na podeszwy do butów | Laminowanie arkuszy kauczuku naturalnego | ||
4005 | Kauczuk mieszany, nie wulkanizowany w podstawowych formach lub w płytach, arkuszach lub pasach | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów, z wyjątkiem kauczuku naturalnego, nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
4012 | Bieżnikowane lub używane opony pneumatyczne z kauczuku; opony pełne lub poduszkowe, wymienne bieżniki opon i klapy opon z kauczuku: | |||
- Bieżnikowane pneumatyczne, pełne lub poduszkowe opony z kauczuku |
Bieżnikowanie używanych opon | |||
- Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, z wyjątkiem pozycji 4011 lub 4012 | |||
ex 4017 | Wyroby z kauczuku utwardzonego | Wytwarzanie z kauczuku utwardzonego | ||
ex Dział 41 | Skóry i skórki surowe (z wyjątkiem skór futerkowych) oraz skóry wyprawione; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex 4102 | Surowe skóry owcze lub jagnięce bez wełny | Usuwanie wełny ze skór owczych lub jagnięcych z wełną | ||
4104 do 4107 | Skóry bez włosia i wełny, inne niż skóry objęte pozycją 4108 lub 4109 | Dogarbowanie wstępnie garbowanych skór lub Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
4109 | Skóra lakierowana i skóra lakierowana laminowana; skóra metalizowana | Wytwarzanie ze skóry objętej pozycjami 4104 do 4107 pod warunkiem, że jej wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
Dział 42 | Wyroby ze skóry; wyroby siodlarskie i rymarskie; artykuły podróżne; torby ręczne i podobne pojemniki; artykuły z wnętrzności zwierzęcych (innych niż jedwabnika) | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex Dział 43 | Skóry futerkowe i futra sztuczne; wyroby z nich; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex 4302 | Garbowane lub wykończone skóry futerkowe, połączone: | |||
- Płaty, krzyże i podobne kształty |
Wybielanie lub barwienie, w połączeniu z przycinaniem i łączeniem nie łączonych, garbowanych lub wykończonych skór futerkowych | |||
- Pozostałe | Wytwarzanie z nie łączonych, garbowanych lub wykończonych skór futerkowych | |||
4303 | Artykuły odzieżowe, dodatki do ubiorów i inne wyroby futrzarskie | Wytwarzanie z nie łączonych, garbowanych lub wykończonych skór futerkowych objętych pozycją 4302 | ||
ex Dział 44 | Drewno i wyroby z drewna; węgiel drzewny; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex 4403 | Drewno zgrubnie obrobione, cięte (kantówka) | Wytwarzanie z drewna nie obrobionego, również okorowanego lub zaledwie zgrubnie obrobionego | ||
ex 4407 | Drewno piłowane wzdłużnie, skrawane lub łuszczone, o grubości powyżej 6 mm, strugane, szlifowane lub łączone na zakładkę | Struganie, szlifowanie lub łączenie na zakładkę | ||
ex 4408 | Arkusze forniru i arkusze do produkcji sklejki, o grubości nie przekraczającej 6 mm, skrawane i inne drewno przecinane wzdłużnie, skrawane lub łuszczone, o grubości nie przekraczającej 6 mm, strugane, szlifowane lub łączone na zakładkę | Skrawanie, struganie, szlifowanie lub łączenie na zakładkę | ||
ex 4409 | Drewno kształtowane w sposób ciągły (z wypustem, rowkiem, ze ściętymi krawędziami, profilowane, zaokrąglone, ze złączami w jaskółczy ogon i podobne) wzdłuż dowolnej krawędzi lub powierzchni, szlifowane lub łączone na zakładkę: | |||
- Szlifowane lub łączone na zakładkę |
Szlifowanie lub łączenie na zakładkę | |||
- Kształtki i profile | Kształtowanie lub profilowanie | |||
ex 4410 do ex 4413 | Kształtki i profile, łącznie z listwami przypodłogowymi oraz inne deski profilowane | Kształtowanie lub profilowanie | ||
ex 4415 | Skrzynie, pudła, klatki, bębny i podobne opakowania drewniane | Wytwarzanie z desek nie przyciętych do wymiaru | ||
ex 4416 | Beczki, baryłki, kadzie, cebry i inne wyroby bednarskie oraz ich części, z drewna | Wytwarzanie z rozszczepionych klepek beczki, przyciętych na dwie główne powierzchnie i dalej nie obrobionych | ||
ex 4418 | Wyroby stolarskie i ciesielskie dla budownictwa, drewniane | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże komórkowe płyty drewniane, gonty i połączone płyty parkietowe mogą być użyte | ||
- Kształtki i profile | Kształtowanie lub profilowanie | |||
ex 4421 | Szyny chirurgiczne; drewniane wieszaki lub prawidła do obuwia | Wytwarzanie z drewna z dowolnej pozycji z wyjątkiem drewna kształtowanego w sposób ciągły objętego pozycją 4409 | ||
ex Dział 45 | Korek i wyroby z korka | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
4503 | Wyroby z korka naturalnego | Wytwarzanie z korka objętego pozycją 4501 | ||
Dział 46 | Wyroby ze słomy, z esparto i innych materiałów do wyplatania; wyroby koszykarskie oraz wyroby z wikliny | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
Dział 47 | Ścier drzewny lub z innego włóknistego materiału celulozowego; odpady papieru lub tektury | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex Dział 48 | Papier i tektura; wyroby z masy papierniczej, papieru lub tektury; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex 4811 | Papier, tektura, wyłącznie liniowane lub kratkowane | Wytwarzanie z materiałów papierniczych z Działu 47 | ||
4816 | Kalka maszynowa, papier samokopiujący i inne papiery do kopiowania lub papiery przedrukowe (z wyjątkiem objętych pozycją 4809), matryce powielaczowe i płyty offsetowe wykonane z papieru, nawet w pudełkach | Wytwarzanie z materiałów papierniczych z Działu 47 | ||
4817 | Koperty, karty listowe, karty pocztowe i karty korespondencyjne, z papieru lub kartonu; komplety w pudełkach, w portfelach i okładkach z papieru lub kartonu, zawierające zestaw materiałów piśmiennych |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
ex 4818 | Papier toaletowy | Wytwarzanie z materiałów papierniczych z Działu 47 | ||
ex 4819 | Kartony, pudła, pudełka, torby i inne pojemniki opakowaniowe z papieru, tektury, waty celulozowej lub wstęg włókien celulozowych |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
ex 4820 | Bloki listowe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
ex 4823 | Inne papiery, tektury, wata celulozowa i wstęgi włókien celulozowych, pocięte do wymiaru lub kształtu | Wytwarzanie z materiałów papierniczych z Działu 47 | ||
ex Dział 49 | Książki, gazety, obrazki i inne wyroby przemysłu poligraficznego; manuskrypty, maszynopisy i plany | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
4909 | Karty pocztowe drukowane lub ilustrowane; drukowane karty z osobistymi pozdrowieniami, wiadomościami lub ogłoszeniami, ilustrowane lub nie, nawet z kopertami lub ozdobami | Wytwarzanie z materiałów nie sklasyfikowanych w pozycji 4909 lub 4911 | ||
4910 | Kalendarze drukowane różnych rodzajów, również bloki kalendarzowe: | |||
- Kalendarze w rodzaju "wiecznych" lub z wymiennymi blokami umieszczone na podstawach innych niż papierowe lub tekturowe |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|||
- Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów nie sklasyfikowanych w pozycji 4909 lub 4911 | |||
ex Dział 50 | Jedwab; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex 5003 | Odpady jedwabiu (łącznie z kokonami nie nadającymi się do motania, odpadami przędzy lub szarpanką rozwłóknioną), zgrzeblone lub czesane | Gręplowanie lub czesanie odpadów jedwabiu | ||
5004 do ex 5006 |
Przędza jedwabna i przędza z odpadów jedwabiu |
Wytwarzanie z:19 - jedwabiu surowego lub odpadów jedwabiu zgrzeblonego lub czesanego przygotowanego do przędzenia, - innych włókien naturalnych nie zgrzeblonych ani nie czesanych ani w żaden inny sposób nie przygotowanych do przędzenia, - materiałów chemicznych lub masy tekstylnej, lub papieru |
||
5007 | Tkaniny jedwabne z jedwabiu lub odpadów jedwabiu: | |||
- Zawierające nić gumową |
Wytwarzanie z przędzy pojedynczej20 | |||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z:21 - przędzy kokosowej, - włókien naturalnych, - syntetycznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, albo - papieru, lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu |
|||
ex Dział 51 | Wełna, cienka lub gruba sierść zwierzęca; przędza i tkanina z włosia końskiego; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
5106 do 5110 | Przędza z wełny, z cienkiej lub grubej sierści zwierzęcej lub z włosia końskiego |
Wytwarzanie z:22 - jedwabiu surowego lub odpadów jedwabiu zgrzeblonego lub czesanego przygotowanego do przędzenia, - innych włókien naturalnych nie zgrzeblonych ani nie czesanych ani w żaden inny sposób nie przygotowanych do przędzenia, - materiałów chemicznych lub masy tekstylnej, lub papieru |
||
5111 do 5113 | Tkaniny ze zgrzeblonej wełny, cienkiej lub grubej sierści zwierzęcej lub włosia końskiego: | |||
- Zawierające nić gumową |
Wytwarzanie z przędzy pojedynczej23 | |||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z:24 - przędzy kokosowej, - włókien naturalnych, - syntetycznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, albo - papieru, lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu |
|||
ex Dział 52 | Bawełna; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
5204 do 5207 | Nici i przędza bawełniana |
Wytwarzanie z:25 - jedwabiu surowego lub odpadów jedwabiu zgrzeblonego lub czesanego przygotowanego do przędzenia, - innych włókien naturalnych nie zgrzeblonych ani nie czesanych ani w żaden inny sposób nie przygotowanych do przędzenia, - materiałów chemicznych lub masy tekstylnej, lub papieru |
||
5208 do 5212 | Tkaniny bawełniane: | |||
- Zawierające nić gumową |
Wytwarzanie z przędzy pojedynczej26 | |||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z:27 - przędzy kokosowej, - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, albo - papieru, lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu |
|||
ex Dział 53 | Inne roślinne materiały włókiennicze; przędza papierowa i tkaniny z przędzy papierowej; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
5306 do 5308 | Przędza z innych roślinnych materiałów włókienniczych; przędza papierowa |
Wytwarzanie z:28 - jedwabiu surowego lub odpadów jedwabiu zgrzeblonego lub czesanego przygotowanego do przędzenia, - innych włókien naturalnych nie zgrzeblonych ani nie czesanych ani w żaden inny sposób nie przygotowanych do przędzenia, - materiałów chemicznych lub masy tekstylnej, lub papieru |
||
5309 do 5311 | Tkaniny z innych roślinnych materiałów włókienniczych; tkaniny z przędzy papierowej: | |||
- Zawierające nić gumową |
Wytwarzanie z przędzy pojedynczej29 | |||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z30: - przędzy włókna kokosowego, - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych nie zgrzeblonych ani nie czesanych ani w żaden inny sposób nie przygotowanych do przędzenia, - materiałów chemicznych lub masy tekstylnej, lub - papieru, lub Drukowanie któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowa- nie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu |
|||
5401 do 5406 | Przędza i nici z włókna ciągłego syntetycznego |
Wytwarzanie z31: - jedwabiu surowego lub odpadów jedwabiu zgrzeblonego lub czesanego przygotowanego do przędzenia, - innych włókien naturalnych nie zgrzeblonych ani nie czesanych ani w żaden inny sposób nie przygotowanych do przędzenia, - materiałów chemicznych lub masy tekstylnej, lub papieru |
||
5407 i 5408 | Tkaniny z przędzy z włókna chemicznego ciągłego: | |||
- Zawierające nić gumową |
Wytwarzanie z przędzy pojedynczej32 | |||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z:33 - przędzy z włókna kokosowego, - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych nie zgrzeblowanych ani nie czesanych ani w żaden inny sposób nie przygotowanych do przędzenia, - materiałów chemicznych lub masy tekstylnej, lub - papieru, lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu |
|||
5501 do 5507 | Syntetyczne włókna cięte | Wytwarzanie z materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | ||
5508 do 5511 | Przędza i nici z włókien chemicznych |
Wytwarzanie z:34 - jedwabiu surowego, odpadów jedwabiu, gręplowanych lub czesanych lub w inny sposób przetworzonych w celu przędzenia, - innych włókien naturalnych, nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, lub - materiałów papierniczych |
||
5512 do 5516 | Tkaniny z włókna chemicznego: | |||
- Zawierające nić gumową |
Wytwarzanie z przędzy pojedynczej35 | |||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z:36 - przędzy kokosowej, - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, albo - papieru, lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu |
|||
ex Dział 56 | Wata, filc i włókniny; przędze specjalne: szpagat, powrozy, linki i liny oraz wyroby z nich; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie z37: - przędzy kokosowej, - włókien naturalnych, - przędzy kokosowej, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, albo - materiałów papierniczych |
||
5602 | Filc, impregnowany, powlekany, pokryty lub laminowany, lub nie poddany tego rodzaju obróbce: | |||
- Filc igłowany |
Wytwarzanie z:38 - włókien naturalnych, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej. Jakkolwiek: - włókno ciągłe polipropylenowe objęte pozycją 5402, - włókna polipropylenowe objęte pozycjami 5503 lub 5506, lub - kable z włókna ciągłego polipropylenowego objęte pozycją 5501, których masa jednostkowa pojedynczej przędzy ciągłej i przędzy we wszystkich przypadkach jest niższa niż 9 decyteksów mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
|||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z:39 - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych wykonanych z kazeiny, lub - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, |
|||
5604 | Nić gumowa lub sznurek pokryty materiałem włókienniczym; przędza włókiennicza oraz taśma i podobne materiały z pozycji 5404 lub 5405, impregnowane, powlekane, pokryte lub otulane gumą lub tworzywem sztucznym: | |||
- Nić gumowa lub sznurek, pokryty materiałem włókienniczym |
Wytwarzanie z nici gumowej lub sznurka nie pokrytego materiałem włókienniczym | |||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z:40 - włókien naturalnych, nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, albo - materiałów papierniczych |
|||
5605 | Przędza metalizowana, żyłkowana lub nie, stanowiąca przędzę włókienniczą, lub taśma, lub podobny materiał z pozycji 5404 lub 5405, połączony z metalem w postaci nici, taśmy lub proszku, lub pokryty metalem |
Wytwarzanie z:41 - włókien naturalnych, - syntetycznych włókien ciętych, nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, albo - materiałów papierniczych |
||
5606 | Przędza żyłkowana i taśma lub podobny materiał z pozycji 5404 lub 5405, żyłkowany(z wyłączeniem materiałów z pozycji 5605 i żyłkowanej przędzy z włosia końskiego); przędza szenilowa (łącznie z kosmykową przędzą szenilową); przędza krajkowa supełkowa |
Wytwarzanie z:42 - włókien naturalnych, - syntetycznych włókien ciętych, nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, albo - materiałów papierniczych |
||
Dział 57 | Dywany i inne włókiennicze wykładziny podłogowe: | |||
- Z filcu igłowanego |
Wytwarzanie z:43 - włókien naturalnych, lub - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej. Jakkolwiek: - włókno ciągłe polipropylenowe objęte pozycją 5402, - włókna polipropylenowe objęte pozycjami 5503 lub 5506, lub - kable z włókna ciągłego polipropylenowego objęte pozycją 5501, których masa jednostkowa pojedynczej przędzy ciągłej i przędzy we wszystkich przypadkach jest niższa niż 9 decyteksów mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
|||
- Z innego filcu |
Wytwarzanie z:44 - włókien naturalnych, nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, lub - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej |
|||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z:45 - przędzy kokosowej, - przędzy z włókien ciągłych syntetycznych lub sztucznych - włókien naturalnych, lub - chemicznych włókien ciętych, nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia |
|||
ex Dział 58 | Tkaniny specjalne; tkaniny pluszowe; koronki; tkaniny obiciowe; pasmanteria; hafty, z wyjątkiem: | |||
- Łączone z nicią gumową | Wytwarzanie z przędzy pojedynczej46 | |||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z:47 - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych, nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, lub - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu |
|||
5805 | Tkaniny obiciowe, ręcznie tkane typu gobelinów, Flanders, Aubusson, Beauvais i podobne oraz tkaniny obiciowe haftowane na kanwie (np. "petit point" lub krzyżykowo), nawet konfekcjonowane | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
5810 | Hafty w sztukach, taśmach lub motywach |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt, oraz - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
5901 | Tkaniny powlekane gumą lub substancją skrobiową, używane do opraw książek itp.; techniczna kalka płócienna; płótna zagruntowane dla celów malarskich; płótno klejone i podobne tkaniny usztywniane do formowania stożków kapeluszy | Wytwarzanie z przędzy | ||
5902 | Tkaniny kordowe z przędzy o wysokiej wytrzymałości na rozciąganie, z nylonu lub innych poliamidów, poliestrów lub jedwabiu wiskozowego | |||
- W których materiały tekstylne stanowią nie więcej niż 90% łącznej wagi produktu |
Wytwarzanie z przędzy | |||
- Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |||
5903 | Tkaniny impregnowane, powlekane, pokrywane lub laminowane tworzywem sztucznym, z wyłączeniem tkanin objętych pozycją 5902 |
Wytwarzanie z przędzy lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu |
||
5904 | Linoleum, także wycinane według kształtu; wykładziny podłogowe składające się z powłoki lub pokrycia nałożonego na podkładzie włókienniczym, również wykrojone według kształtu | Wytwarzanie z przędzy48 | ||
5905 | Włókiennicze wykładziny ścienne: | |||
- Impregnowane, powlekane, pokrywane lub laminowane gumą, tworzywami sztucznymi lub innymi materiałami |
Wytwarzanie z przędzy | |||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z:49 - przędzy kokosowej, - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu |
|||
5906 | Tkaniny gumowane, z wyłączeniem tkanin objętych pozycją 5902: | |||
- Dziane lub szydełkowane |
Wytwarzanie z:50 - włókien naturalnych, - syntetycznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej |
|||
- Inne niż tkaniny z przędzy z syntetycznego włókna ciągłego, w których materiały tekstylne stanowią więcej niż 90% łącznej wagi produktu |
Wytwarzanie z materiałów chemicznych | |||
- Pozostałe | Wytwarzanie z przędzy | |||
5907 | Tkaniny impregnowane lub powlekane i pokrywane w inny sposób, płótna malowane jako dekoracje teatralne, tła atelier i podobne |
Wytwarzanie z przędzy lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu |
||
5908 | Knoty tkane, plecione lub dziane z materiałów włókienniczych, do lamp, kuchenek, zapalniczek, świec i wyrobów podobnych; koszulki żarowe oraz dzianiny cylindryczne do ich wyrobów, nawet impregnowane: | |||
- Koszulki żarowe, impregnowane |
Wytwarzanie z dzianin cylindrycznych | |||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |||
5909 do 5911 | Artykuły tekstylne do celów technicznych: | |||
- Tarcze i pierścienie do polerowania inne niż wykonane z filcu objętego pozycją 5911 |
Wytwarzanie z przędzy, odpadów tkanin lub szmat objętych pozycją 6310 | |||
- Tkaniny z włókien syntetycznych, stosowane w maszynach papierniczych, nawet filcowane, impregnowane lub nie, powlekane lub nie, cylindryczne lub ciągłe z pojedynczą i/lub wielowątkową osnową lub tkaniny tkane na płasko z wieloma wątkami i/lub osnowami z pozycji 5911 |
Wytwarzanie z:51 - przędzy kokosowej, - następujących materiałów: - - przędzy z politetrafluoro- etylenu52, - - przędzy, wielowątkowej, z poliamidu, powlekanej, impregnowanej lub pokrywanej żywicą fenolową, - - przędzy z tkanin syntetycznych z poliamidów aromatycznych otrzymanych przez polikondensację m-fenylenediaminy i kwasu izoftalowego, - - pojedynczego włókna ciągłego politetrafluoro- etylenu53, - - przędzy z tkanin syntetycznych z polifenylenu tereftalamidu, - - przędzy z włókna szklanego, pokrywana żywicą fenolową i wzbogacana przędzą akrylową54, - - kopoliestrowych pojedynczych włókien ciągłych z poliestru, żywicy z kwasu tereftalowego; 1,4 cykloheksane-dynktanolu i kwasu izoftalowego, - - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych, nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, lub - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej |
|||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z:55 - przędzy kokosowej, - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej |
|||
Dział 60 | Dzianiny i wyroby szydełkowane |
Wytwarzanie z:56 - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej |
||
Dział 61 | Odzież i dodatki odzieżowe dziane lub szydełkowane: | |||
- Otrzymywane przez zszycie lub połączenie w inny sposób dwóch lub więcej części tkanin dzianych lub szydełkowanych, które zostały albo wykrojone według kształtu albo otrzymane wcześniej w gotowym kształcie |
Wytwarzanie z przędzy57, 58 | |||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z:59 - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej |
|||
ex Dział 62 | Odzież i dodatki odzieżowe, bez dzianych i szydełkowanych; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z przędzy60, 61 | ||
ex 6202 ex 6204 |
Damska, dziewczęca i dziecięca odzież i dodatki odzieżowe, haftowane |
Wytwarzanie z przędzy62 lub |
||
ex 6206 ex 6209 i ex 6211 |
Wytwarzanie z tkaniny nie haftowanej pod warunkiem, że wartość użytej tkaniny nie haftowanej nie przekracza 40% ceny ex works produktu63 | |||
ex 6210 i ex 6216 |
Sprzęt ogniotrwały z tkanin pokrytych folią z aluminiowanego poliestru |
Wytwarzanie z przędzy64 lub Wytwarzanie z tkaniny nie pokrytej folią pod warunkiem, że wartość użytej tkaniny nie pokrytej folią nie przekracza 40% ceny ex works produktu65 |
||
6213 i 6214 | Chusteczki do nosa, szale, chusty, szaliki, mantyle, welony i podobne artykuły: | |||
- Haftowane |
Wytwarzanie z nie bielonej przędzy pojedynczej66, 67 lub Wytwarzanie z tkaniny nie haftowanej pod warunkiem, że wartość użytej tkaniny nie haftowanej nie przekracza 40% ceny ex works produktu68 |
|||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z nie bielonej przędzy pojedynczej69, 70 lub Obróbka, po której następuje drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdzie wartość użytych nie zadrukowanych towarów z pozycji 6213 i 6214 nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu |
|||
6217 | Inne konfekcjonowane dodatki odzieżowe; części odzieży lub dodatków odzieżowych, z wyłączeniem objętych pozycją 6212: | |||
- Haftowane |
Wytwarzanie z przędzy71 lub Wytwarzanie z tkaniny nie haftowanej pod warunkiem, że wartość użytej tkaniny nie haftowanej nie przekracza 40% ceny ex works produktu72 |
|||
- Sprzęt ogniotrwały z tkanin pokrytych folią z poliestru aluminiowego |
Wytwarzanie z przędzy pojedynczej73 lub Wytwarzanie z tkaniny nie powlekanej pod warunkiem, że wartość użytej tkaniny nie powlekanej nie przekracza 40% ceny ex works produktu74 |
|||
- Wycięte wkładki do kołnierzy i mankietów |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
|||
- Pozostałe | Wytwarzanie z przędzy75 | |||
ex Dział 63 | Inne konfekcjonowane artykuły włókiennicze; zestawy; odzież używana i używane artykuły włókiennicze; szmaty; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
6301 do 6304 | Koce, pledy, bielizna pościelowa itd.; zasłony itd.; inne artykuły wyposażenia wnętrz: | |||
- Z filcu, z włóknin |
Wytwarzanie z:76 - włókien naturalnych, lub - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej |
|||
- Pozostałe: | ||||
- - Haftowane |
Wytwarzanie z nie bielonej przędzy pojedynczej77, 78 lub Wytwarzanie z tkaniny nie haftowanej (innej niż dziana lub szydełkowana) pod warunkiem, że wartość użytej tkaniny nie haftowanej nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
|||
- - Pozostałe | Wytwarzanie z nie bielonej przędzy pojedynczej79, 80 | |||
6305 | Worki i torby stosowane do pakowania towarów |
Wytwarzanie z:81 - włókien naturalnych - chemicznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, lub - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej |
||
6306 | Wyroby z brezentu impregnowanego, markizy, zasłony przeciwsłoneczne, namioty, żagle do łodzi, desek windsurfingowych i pojazdów lądowych, wyposażenie kempingowe: | |||
- Z włóknin |
Wytwarzanie z:82, 83 - włókien naturalnych, lub - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej |
|||
- Pozostałe | Wytwarzanie z nie bielonej przędzy pojedynczej84, 85 | |||
ex 6307 | Inne artykuły konfekcjonowane, łącznie z wykrojami odzieży | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
6308 | Zestawy tkanin i przędzy, z dodatkami lub bez, do wykonywania kilimów, obić, haftowanej bielizny stołowej i serwetek, lub podobnych artykułów włókienniczych, w opakowaniach, przeznaczone do sprzedaży detalicznej | Każdy element zestawu musi spełniać wymagania reguły, którym by podlegał, gdyby nie był włączony do zestawu. Jakkolwiek artykuły niepochodzące mogą zostać włączone pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 15% ceny ex works zestawu. | ||
ex Dział 64 | Obuwie, getry i wyroby podobne; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji z wyjątkiem cholewek przymocowanych do podeszw wewnętrznych lub do innych części podeszw objętych pozycją 6406 | ||
6406 | Części obuwia (łącznie z cholewkami nawet przymocowanymi do podeszw innych niż zewnętrzne); wyjmowane wkładki, podkładki pod pięty i tym podobne artykuły; getry, sztylpy i podobne artykuły oraz ich części | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex Dział 65 | Nakrycia głowy i ich części; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
6503 | Kapelusze i inne nakrycia głowy z filcu, wykonane z korpusów, stożków lub płatów do kapeluszy objętych pozycją 6501, również z podszyciem i przybraniem | Wytwarzanie z przędzy lub włókien86 | ||
6505 | Kapelusze i inne nakrycia głowy, dziane lub szydełkowane, lub wykonane z koronki, filcu lub innych materiałów włókienniczych, w kawałku (ale nie z pasków), także z podszyciem i przybraniem; siatki na włosy z jakiegokolwiek materiału, również z podszyciem i przybraniem | Wytwarzanie z przędzy lub włókien87 | ||
ex Dział 66 | Parasole, parasole przeciwsłoneczne, laski, laski z siodełkiem, bicze, szpicruty i ich części; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
6601 | Parasole i parasole przeciwsłoneczne (włączając parasole -laski, parasole ogrodowe i podobne) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
Dział 67 | Preparowane pióra i puch oraz wyroby z piór lub puchu; sztuczne kwiaty; wyroby z włosów ludzkich | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex Dział 68 | Wyroby z kamieni, gipsu, cementu, azbestu, miki i podobnych materiałów; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex 6803 | Wyroby z łupków lub z łupków scalonych | Wytwarzanie z obrobionych łupków | ||
ex 6812 | Wyroby z azbestu; wyroby z mieszanin na bazie azbestu lub z mieszanin na bazie azbestu i węglanu magnezowego | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji | ||
ex 6814 | Wyroby z miki, łącznie z miką scaloną lub regenerowaną, na podłożu z papieru, tektury lub innych materiałów | Wytwarzanie z obrobionej miki (łącznie z miką scaloną lub regenerowaną) | ||
Dział 69 | Produkty ceramiczne | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex Dział 70 | Szkło i wyroby ze szkła; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex 7003, ex 7004 i ex 7005 | Szkło z warstwą przeciwodblaskową | Wytwarzanie z materiałów z pozycji 7001 | ||
7006 | Szkło z pozycji 7003, 7004 lub 7005, gięte, o obrobionych krawędziach, grawerowane, wiercone, emaliowane lub inaczej obrobione, ale nie obramowane lub nie oprawione w innych materiałach | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7001 | ||
7007 | Szkło bezpieczne, złożone ze szkła hartowanego (temperowanego) lub warstwowego | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7001 | ||
7008 | Wielościenne elementy izolacyjne ze szkła | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7001 | ||
7009 | Lustra, w ramach lub nie, łącznie z lusterkami wstecznymi | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7001 | ||
7010 | Balony, butle, butelki, słoje, dzbany, fiolki, ampułki i inne pojemniki ze szkła, w rodzaju używanych do transportu lub pakowania towarów; słoje szklane na przetwory; korki, przykrywki i inne zamknięcia szklane |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt lub Cięcie wyrobów ze szkła, pod warunkiem, że wartość wyrobów ze szkła nie ciętych nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
7013 | Wyroby ze szkła w rodzaju używanych do celów stołowych, kuchennych, toaletowych, biurowych, dekoracji wnętrz lub podobnych celów (z wyjątkiem objętych pozycją 7010 lub 7018) |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt lub Cięcie wyrobów ze szkła, pod warunkiem, że wartość wyrobów ze szkła nie ciętych nie przekracza 50% ceny ex works produktu lub Ręczne dekorowanie (z wyjątkiem drukowania sitodrukiem) wyrobów ze szkła nabieranego ręcznie pod warunkiem, że wartość wyrobów ze szkła nabieranego ręcznie nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
ex 7019 | Wyroby (inne niż przędza) z włókien szklanych |
Wytwarzanie z: - niebarwionych taśm przędzy, niedoprzędów przędzy lub nici ciętych, lub - włókna szklanego |
||
ex Dział 71 | Perły naturalne lub hodowlane, kamienie szlachetne lub półszlachetne, metale szlachetne, metale platerowane metalem szlachetnym i wyroby z nich; sztuczna biżuteria; monety, z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex 7101 | Perły naturalne lub hodowlane, sortowane i tymczasowo nawleczone dla ułatwienia transportu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
ex 7102, ex 7103 i ex 7104 |
Kamienie szlachetne i półszlachetne, obrobione (naturalne, syntetyczne lub odtworzone) | Wytwarzanie z nie obrobionych kamieni szlachetnych lub półszlachetnych | ||
7106, 7108 i 7110 |
Metale szlachetne: | |||
- Nie obrobione |
Wytwarzanie z materiałów nie sklasyfikowanych w pozycjach 7106, 7108 lub 7110 lub Elektrolityczne, termiczne lub chemiczne separacje metali szlachetnych objętych pozycją 7106, 7108 lub 7110 lub Wytwarzanie stopu metali szlachetnych objętych pozycjami 7106, 7108 lub 7110 wyłącznie z tych metali lub z metalem nieszlachetnym |
|||
- W stanie półproduktu lub proszku |
Wytwarzanie z nie obrobionych metali szlachetnych | |||
ex 7107, ex 7109 i ex 7111 | Metale platerowane metalami szlachetnymi, w stanie półproduktu | Wytwarzanie z metali platerowanych metalami szlachetnymi, nie obrobionymi | ||
7116 | Wyroby z pereł naturalnych lub hodowlanych, kamieni szlachetnych lub półszlachetnych (naturalnych, syntetycznych lub odtworzonych) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
7117 | Sztuczna biżuteria |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt lub Wytwarzanie z elementów z metali nieszlachetnych, nie platerowanych i nie pokrytych metalami szlachetnymi, pod warunkiem, że wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
ex Dział 72 | Żelazo, żeliwo i stal; z wyjątkiem: | Wytwarzania, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
7207 | Półwyroby ze stali niestopowej | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycjami 7201, 7202, 7203, 7204 lub 7205 | ||
7208 do 7216 | Wyroby walcowane płaskie, sztaby i pręty, kątowniki, kształtowniki i profile ze stali niestopowej | Wytwarzanie z bloków lub innych pierwotnych form objętych pozycją 7206 | ||
7217 | Drut ze stali niestopowej | Wytwarzanie z półwyrobów objętych pozycją 7207 | ||
ex 7218, 7219 do 7222 | Półwyroby, wyroby walcowane płaskie, sztaby i pręty, kątowniki, kształtowniki i profile ze stali nierdzewnej | Wytwarzanie z bloków lub innych pierwotnych form objętych pozycją 7218 | ||
7223 | Drut ze stali nierdzewnej | Wytwarzanie z półwyrobów objętych pozycją 7218 | ||
ex 7224, 7225 do 7228 | Półwyroby, wyroby walcowane płaskie, sztaby i pręty, w nieregularnych kręgach, z innej stali stopowej; sztaby i pręty ze stali stopowej i niestopowej, kształtowniki i profile z innej stali stopowej nadające się do celów wiertniczych | Wytwarzanie z bloków lub innych pierwotnych form objętych pozycjami 7206, 7218 lub 7224 | ||
7229 | Drut z innej stali stopowej | Wytwarzanie z półwyrobów objętych pozycją 7224 | ||
ex Dział 73 | Wyroby z żeliwa i stali; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex 7301 | Ścianka szczelna ze stali | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7206 | ||
7302 | Kolejowy lub tramwajowy torowy materiał konstrukcyjny ze stali: szyny, szyny ochronne, szyny zębate, iglice zwrotnicowe, skrzyżowania, cięgna sztywne zwrotnic i inne elementy skrzyżowań, podkłady kolejowe, nakładki stykowe, siodełka szynowe, kliny siodełkowe, podkłady pod szyny, uchwyty szynowe, płyty podkładkowe, wiązadła i inne materiały przeznaczone do łączenia lub mocowania szyn | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7206 | ||
7304, 7305 i 7306 | Rury, przewody rurowe i profile drążone z żeliwa lub ze stali | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7206, 7207, 7218, lub 7224 | ||
ex 7307 | Rury i łączniki rur ze stali nierdzewnej (ISO nr X5CrNiMo 1712), składające się z kilku części | Toczenie, wiercenie, rozwiercanie, gwintowanie, stępianie ostrych krawędzi i piaskowanie półwyrobów kutych, których wartość nie przekracza 35% ceny ex works produktu | ||
7308 | Konstrukcje (z wyłączeniem budynków prefabrykowanych z pozycji nr 94.06) i części konstrukcji (np. mosty i części mostów, wrota śluz, wieże, maszty kratowe, dachy, szkielety konstrukcji dachów, drzwi i okna oraz ramy do nich i progi drzwiowe, okiennice, balustrady, filary i kolumny) ze stali; płyty, pręty, kątowniki, kształtowniki, profile, rury i tym podobne, przygotowane do użycia w konstrukcjach, z żeliwa lub ze stali |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jakkolwiek, kątowniki, kształtowniki i profile spawane objęte pozycją 7301 nie mogą być użyte |
||
ex 7315 | Łańcuchy przeciwpoślizgowe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 7315 nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
ex Dział 74 | Miedź i wyroby z miedzi; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
7401 | Kamienie miedziowe; miedź cementacyjna (miedź wytrącona) | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
7402 | Miedź nierafinowana, anody miedziane do rafinacji elektrolitycznej | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
7403 | Miedź rafinowana i stopy miedzi, nie obrobione: | |||
- Miedź rafinowana | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |||
- Stopy miedzi i miedź rafinowana zawierająca inne składniki |
Wytwarzanie z miedzi rafinowanej, nie obrobionej lub złomu i odpadów miedzi | |||
7404 | Złom i odpady miedzi | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
7405 | Stopy przejściowe miedzi | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex Dział 75 | Nikiel i wyroby z niklu; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
7501 do 7503 | Kamienie niklowe, spieki tlenku niklu oraz inne produkty pośrednie hutnictwa niklu, nikiel nie obrobiony, złom i odpady niklu | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex Dział 76 | Aluminium i wyroby z aluminium; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt, oraz - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
7601 | Aluminium nie obrobione | Wytwarzanie na drodze obróbki cieplnej lub elektrolitycznej z aluminium niestopowego lub odpadów i złomu aluminium | ||
7602 | Złom i odpady aluminium | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex 7616 | Wyroby z aluminium inne niż siatka, tkanina, ruszty, tkaniny sieciowe, ogrodzenia, tkaniny wzmacniające i podobne materiały (w tym taśmy zamknięte) z drutu aluminiowego, i siatka metalowa rozciągana z aluminium |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt, jakkolwiek siatka, tkanina, ruszty, tkaniny sieciowe, ogrodzenia, tkaniny wzmacniające i podobne materiały (w tym taśmy zamknięte) drutu aluminiowego, i siatka metalowa rozciągana z aluminium mogą być użyte, oraz - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
Dział 77 | Zarezerwowany na ewentualność przyszłego wykorzystania w HS | |||
ex Dział 78 | Ołów i wyroby z ołowiu; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
7801 | Ołów nie obrobiony: | |||
- Ołów rafinowany | Wytwarzanie ze stopu ołowiu typu "bulion" lub ołowiu surowego | |||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jakkolwiek odpady i złom objęte pozycją 7802 nie mogą być użyte | |||
7802 | Złom i odpady ołowiu | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex Dział 79 | Cynk i wyroby z cynku; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
7901 | Cynk nie obrobiony | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jakkolwiek odpady i złom objęte pozycją 7902 nie mogą być użyte | ||
7902 | Złom i odpady cynku | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex Dział 80 | Cyna i wyroby z cyny; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
8001 | Cyna nie obrobiona | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jakkolwiek odpady i złom objęte pozycją 8002 nie mogą być użyte | ||
8002 i 8007 | Złom i odpady cyny; inne artykuły z cyny | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
Dział 81 | Inne metale nieszlachetne; cermetale; wyroby z tych materiałów: | |||
- Inne metale nieszlache- tne, obrobione; wyroby z tych metali |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów sklasyfikowanych w tej samej pozycji co produkt nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |||
ex Dział 82 | Narzędzia, przybory, noże, łyżki, widelce i inne sztućce z metali nieszlachetnych; ich części z metali nieszlachetnych; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
8206 | Narzędzia złożone z dwóch lub więcej wyrobów ujętych w pozycjach 8202 do 8205, tworzące komplety do sprzedaży detalicznej | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż 8202 do 8205. Jakkolwiek narzędzia z pozycji 8202 do 8205 mogą być włączone do kompletu pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 15% ceny ex works produktu | ||
8207 | Przybory wymienne do narzędzi ręcznych napędzanych siłą mięśni lub mechanicznie lub do obrabiarek (np. do prasowania, tłoczenia, kucia na prasach, przebijania, wykrawania, gwintowania otworów i wałków, wiercenia, wytaczania, przeciągania, frezowania, toczenia lub wkręcania wkrętów), także ciągadła, ciągowniki bądź matryce do wyciskania metalu oraz narzędzia do wiercenia w kamieniu lub do wierceń ziemnych |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
||
8208 | Noże i ostrza tnące, do maszyn lub do urządzeń mechanicznych |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
||
ex 8211 | Noże z ostrzami tnącymi ząbkowanymi lub nie (także noże ogrodnicze), inne niż noże objęte pozycją 8208 | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże ostrza i rękojeści noży z metalu nieszlachetnego mogą być użyte | ||
8214 | Pozostałe artykuły nożownicze (np. maszynki do strzyżenia włosów, topory rzeźnicze lub kuchenne, tasaki, noże do maszynek do mięsa, noże do papieru); zestawy i akcesoria do manicure lub pedicure (także pilniki do paznokci) | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże rękojeści z metalu nieszlachetnego mogą być użyte | ||
8215 | Łyżki, widelce, chochle, cedzidła, łopatki do podawania tortów, noże do ryb, noże do masła, szczypce do cukru i podobne artykuły kuchenne lub stołowe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże rękojeści z metalu nieszlachetnego mogą być użyte | ||
ex Dział 83 | Wyroby różne z metali nieszlachetnych; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex 8302 | Inne oprawy, okucia i podobne wyroby nadające się do budynków i automatycznych urządzeń do zamykania drzwi |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt. Jakkolwiek inne materiały z pozycji 8306 mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu |
||
ex 8306 | Statuetki i inne ozdoby z metali nieszlachetnych |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały z pozycji 8306 mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
||
ex Dział 84 | Reaktory jądrowe, kotły, maszyny i urządzenia mechaniczne; oraz ich części; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
ex 8401 | Części reaktorów jądrowych | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt88 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
8402 | Kotły wytwarzające parę wodną lub inne pary (z wyjątkiem kotłów centralnego ogrzewania do gorącej wody, mogących również wytwarzać parę o niskim ciśnieniu); kotły wodne wysokotemperaturowe |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
8403 i ex 8404 | Kotły centralnego ogrzewania nie ujęte w pozycji 8402 i instalacje pomocnicze do współpracy z kotłami | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż 8403 lub 8404. | Wytwarzanie w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8406 | Turbiny na parę wodną i turbiny na inne rodzaje pary | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
8407 | Silniki spalinowe z zapłonem iskrowym z tłokami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny lub obrotowy | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
8408 | Silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysokoprężne i średnioprężne) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
8409 | Części nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie do silników ujętych w pozycjach 8407 lub 8408 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
8411 | Silniki turboodrzutowe, turbośmigłowe oraz inne turbiny gazowe |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
8412 | Pozostałe silniki i siłowniki | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
ex 8413 | Obrotowe pompy wyporowe |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
ex 8414 | Przemysłowe wentylatory, dmuchawy i podobne |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
8415 | Klimatyzatory, zawierające wentylator napędzany silnikiem oraz elementy służące do zmiany temperatury i wilgotności, także klimatyzatory nie posiadające możliwości oddzielnej regulacji wilgotności | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
8418 | Chłodziarki, zamrażarki i inne urządzenia chłodzące lub zamrażające, elektryczne lub inne pompy cieplne, inne niż klimatyzatory ujęte w pozycji 8415 |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
ex 8419 | Maszyny dla przemysłu drzewnego, papierniczego i wytwarzającego tekturę |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu: |
Wytwarzanie w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
- gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji co produkt są użyte tylko do wartości stanowiącej 25% ceny ex works produktu |
||||
8420 | Kalandry lub inne maszyny do walcowania, nie przeznaczone do obróbki metali lub szkła, oraz walce do tych urządzeń |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu, oraz - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji co produkt są użyte tylko do wartości stanowiącej 25% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
8423 | Urządzenia do ważenia (z wyjątkiem wag o czułości 5 cg lub czulszych), także maszyny do liczenia lub kontroli przez ważenie; wszelkiego rodzaju odważniki do wag |
Wytwarzanie w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
8425 do 8428 | Urządzenia do podnoszenia, przenoszenia, załadunku lub rozładunku |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8431 są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
8429 | Spycharki czołowe, spycharki skośne, równiarki, zgarniarki niwelujące, zgarniarki, koparki, czerparki, ładowarki, podbijarki i walce drogowe, samobieżne: | |||
- Walce drogowe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |||
- Pozostałe |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | ||
- gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8431 są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu |
||||
8430 | Pozostałe maszyny do przemieszczania, równania, niwelowania, zgarniania, kopania, ubijania, zagęszczania, wybierania lub wiercenia ziemi, minerałów lub rud; urządzenia do wbijania lub wyciągania pali; pługi odśnieżające lemieszowe i wirnikowe |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8431 są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
ex 8431 | Części do walców drogowych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
8439 | Urządzenia do wytwarzania masy włóknistego materiału celulozowego lub do wytwarzania bądź obróbki wykańczającej papieru lub tektury |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
- gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji co produkt są użyte tylko do wartości stanowiącej 25% ceny ex works produktu |
||||
8441 | Pozostałe urządzenia do wytwarzania masy papierniczej, papieru lub tektury, także krajarki i krajalnice wszelkich typów |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji co produkt są użyte tylko do wartości stanowiącej 25% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
8444 do 8447 | Maszyny objęte tymi pozycjami dla przemysłu włókienniczego | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
ex 8448 | Urządzenia pomocnicze do maszyn ujętych w pozycjach 8444 i 8445 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
8452 | Maszyny do szycia z wyłączeniem maszyn do zszywania książek ujętych w pozycji 8440; meble, podstawy i obudowy specjalnie zaprojektowane do maszyn do szycia; igły do maszyn do szycia: | |||
- Maszyny do szycia (tylko stebnówki) z głowicami o masie nie większej niż 16 kg bez silnika lub 17 kg z silnikiem |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie wartość wszystkich materiałów niepochodzą- cych użytych do montażu głowicy (bez silnika) nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących; - mechanizmy do naciągania nici, obrębiania i zygzakowania są pochodzące |
|||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |||
8456 do 8466 | Obrabiarki i maszyny oraz ich części i akcesoria objęte pozycjami 8456 do 8466 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
8469 do 8472 | Maszyny biurowe (np. maszyny do pisania, maszyny liczące, maszyny do automatycznego przetwarzania danych, powielacze, zszywacze) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
8480 | Skrzynki formierskie dla odlewni metali; płyty podmodelowe; modele odlewnicze; formy do metali (inne niż wlewnice), węglików metali, szkła, materiałów mineralnych, gum lub tworzyw sztucznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
8482 | Łożyska toczne |
Wytwarzanie w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
8484 | Uszczelki i podobne przekładki z cienkiej blachy łączonej z innym materiałem lub utworzone z dwóch lub więcej warstw metalu; zestawy lub komplety uszczelek i podobnych przekładek, różniących się między sobą, umieszczone w torebkach, kopertach lub podobnych opakowaniach | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
8485 | Części maszyn i urządzeń nie zawierające złączy elektrycznych, izolatorów uzwojeń, styków lub innych części elektrycznych, nie wymienione ani nie ujęte gdzie indziej w niniejszym Dziale | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
ex Dział 85 | Maszyny i urządzenia elektryczne oraz ich części; rejestratory i odtwarzacze dźwięku, rejestratory i odtwarzacze obrazu i dźwięku telewizyjnego oraz części i akcesoria do tych wyrobów; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
8501 | Silniki elektryczne i prądnice (z wyłączeniem zespołów prądotwórczych) |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8503 są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
8502 | Zespoły prądotwórcze oraz przetwornice jednotwornikowe |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8501 lub 8503, łącznie wzięte, są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
ex 8504 | Urządzenia zasilające do maszyn do automatycznego przetwarzania danych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
ex 8518 | Mikrofony i ich stojaki; głośniki, w obudowach lub bez; elektryczne wzmacniacze częstotliwości akustycznych; elektryczna aparatura wzmacniające sygnały dźwiękowe |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
8519 | Gramofony bez wzmacniacza, gramofony ze wzmacniaczem, odtwarzacze kasetowe oraz inny sprzęt do odtwarzania dźwięku nie zawierający urządzenia do rejestracji dźwięku |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
8520 | Magnetofony i inne urządzenia do zapisu dźwięku, wyposażone lub nie, w urządzenia do odtwarzania dźwięku |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
8521 | Magnetowidy i inne urządzenia do zapisu lub odtwarzania, nawet wyposażone w tuner wideo |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% | |
- gdzie, wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
ceny ex works produktu | |||
8522 | Części i akcesoria do sprzętu objętego pozycjami 8519 do 8521 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
8523 | Nie zapisane nośniki do zapisu dźwięku lub innych sygnałów, inne niż wyszczególnione w Dziale 37 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; | ||
8524 | Płyty gramofonowe, taśmy i inne zapisane nośniki do rejestracji dźwięku lub innych sygnałów, łącznie z matrycami i negatywami płyt gramofonowych stosowanych w fonografii, jednakże z wyłączeniem wyrobów wyszczególnionych w Dziale 37: | |||
- Matryce i negatywy płyt gramofonowych stosowane w fonografii |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |||
- Pozostałe |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8523 są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | ||
8525 | Urządzenia nadawcze do radiotelefonii, radiotelegrafii, radiofonii lub telewizji, zawierające lub nie aparaturę odbiorczą lub zapisującą bądź odtwarzającą dźwięk; kamery telewizyjne |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
8526 | Urządzenia radarowe, radionawigacyjne oraz do zdalnego sterowania drogą radiową |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
8527 | Urządzenia odbiorcze dla radiotelefonii, radiotelegrafii lub radiofonii, posiadające lub nie, w tej samej obudowie, aparaturę do zapisu lub odtwarzania dźwięku, lub posiadające zegar |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu, - gdzie wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
8528 | Odbiorniki telewizyjne (w tym monitory i projektory do współpracy z magnetowidami), połączone lub nie, w tej samej obudowie, z odbiornikami radiowymi lub aparaturą do zapisu lub odtwarzania dźwięku lub obrazu |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
8529 |
Części nadające się wyłącznie lub głównie do aparatury objętej pozycjami 8525 do 8528: - Nadające się wyłącznie lub głównie do aparatury magnetowidowej do zapisu lub odtwarzania obrazu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
- Pozostałe |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | ||
8535 i 8536 | Urządzenia elektryczne do przełączania i zabezpieczania obwodów elektrycznych lub służące do wykonywania połączeń elektrycznych w obwodach |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% | |
elektrycznych lub do tych obwodów |
- gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8538 są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% oceny ex works produktu |
ceny ex works produktu | ||
8537 | Tablice, panele(w tym panele do sterowania cyfrowego), konsole, pulpity, szafy i inne układy wsporcze wyposażone co najmniej w dwa urządzenia objęte pozycjami 8535 lub 8536, służące do elektrycznego sterowania lub rozdziału energii elektrycznej, łącznie z układami zawierającymi przyrządy lub aparaturę wymienioną w Dziale 90, różniącą się od aparatury łączeniowej wymienionej w pozycji 8517 |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8538 są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
ex 8541 | Diody, tranzystory i inne podobne urządzenia półprzewodnikowe z wyjątkiem płytek materiału półprzewodnikowego jeszcze nie pociętych na "chipy" |
Wytwarzanie: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
8542 | Elektroniczne układy scalone i mikromoduły |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8541 lub 8542, łącznie wzięte, są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
8544 | Izolowane(także emaliowane lub anodyzowane) druty, kable (także kable koncentryczne) oraz inne izolowane przewody elektryczne, z łączówkami lub bez; przewody z włókien optycznych, złożone z indywidualnie osłoniętych włókien, także połączone z przewodnikami prądu elektrycznego lub zaopatrzone w końcówki (złączki) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
8545 | Elektrody węglowe, szczotki węglowe, węgle do lamp, węgiel do baterii oraz inne wyroby z grafitu lub innego rodzaju węgla, z metalem lub bez, do zastosowań elektrotechnicznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
8546 | Izolatory elektryczne z dowolnego materiału | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
8547 | Elementy izolacyjne dla maszyn, urządzeń i sprzętu elektrotechnicznego, wykonane całkowicie z materiału izolacyjnego lub zawierające jedynie proste części metalowe (np. gniazda z gwintem wewnętrznym) wprowadzone podczas formowania wyłącznie dla celów montażowych, a różniące się od izolatorów według pozycji 8546; rurki kablowe oraz osprzęt do rurkowania, z metali pospolitych pokrytych materiałem izolacyjnym | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
8548 | Odpady i braki ogniw galwanicznych, baterii galwanicznych i akumulatorów elektrycznych; zużyte ogniwa i baterie galwaniczne oraz akumulatory elektryczne, elektryczne części maszyn lub urządzeń nie wymienione lub wyszczególnione w innych pozycjach niniejszego Działu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
ex Dział 86 | Lokomotywy pojazdów szynowych, tabor szynowy i jego części; osprzęt i elementy torów kolejowych i tramwajowych wraz z ich częściami; komunikacyjne urządzenia sygnalizacyjne wszelkich typów - mechaniczne (także elektromechaniczne); z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
8608 | Osprzęt torów kolejowych i tramwajowych; mechaniczne (oraz elektromechaniczne) urządzenia sygnalizacyjne, bezpieczeństwa i sterowania ruchem szynowym, drogowym, na wodach śródlądowych, miejscach postojowych, w portach lub na lotniskach; ich części |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
||
ex Dział 87 | Pojazdy nieszynowe oraz ich części i akcesoria; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
8709 | Pojazdy mechaniczne z własnym napędem dla transportu wewnątrzzakładowego, nie wyposażone w urządzenia podnośnikowe, przeznaczone do użytku w zakładach produkcyjnych, magazynach, portach i lotniskach do przewozu towarów na niewielkie odległości; ciągniki przeznaczone do użytku na peronach kolejowych; części do powyższych pojazdów |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
8710 | Czołgi oraz inne opancerzone samobieżne pojazdy bojowe z uzbrojeniem lub bez, oraz części tych pojazdów |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
8711 | Motocykle (także motorowery) oraz rowery wyposażone w pomocnicze silniki, z wózkiem bocznym lub bez; wózki boczne: | |||
- Z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania o pojemności skokowej: |
||||
- - Nie przekraczającej 50 cm3 |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 20% | ||
- gdzie, wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
ceny ex works produktu | |||
- - Przekraczającej 50 cm3 |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | ||
- Pozostałe |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | ||
ex 8712 | Rowery bez łożysk kulkowych | Wytwarzanie z materiałów nie sklasyfikowanych w pozycji 8714 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
8715 | Wózki dziecięce i ich części |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
8716 | Przyczepy i naczepy; inne pojazdy bez napędu mechanicznego; ich części |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
ex Dział 88 | Statki powietrzne, statki kosmiczne i ich części; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex 8804 | Spadochrony | Wytwarzanie z materiałów objętych jakąkolwiek pozycją włącznie z materiałami z pozycji 8804 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8805 | Maszyny i urządzenia startowe dla statków powietrznych; maszyny i urządzenia umożliwiające lądowanie na lotniskowcu oraz podobne maszyny i urządzenia; naziemne szkoleniowe symulatory lotu (trenażery); części do powyższych maszyn i urządzeń | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
Dział 89 | Statki, łodzie oraz konstrukcje pływające | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jakkolwiek kadłuby objęte pozycją 8906 nie mogą być użyte | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex Dział 90 | Przyrządy, narzędzia i aparaty optyczne, fotograficzne, kinematograficzne, pomiarowe, kontrolne, precyzyjne, medyczne i chirurgiczne; ich części i akcesoria; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
9001 | Włókna optyczne oraz wiązki włókien optycznych; kable światłowodowe inne niż podane w pozycji nr 8544; arkusze i płyty substancji polaryzujących; soczewki (w tym także soczewki kontaktowe), pryzmaty, zwierciadła i inne elementy optyczne z dowolnych materiałów, nie oprawione, inne od elementów tego rodzaju ze szkła nie obrobionego optycznie | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
9002 | Soczewki, pryzmaty, zwierciadła i inne elementy optyczne, z dowolnego materiału, oprawione, stanowiące część lub wyposażenie przyrządów lub aparatury, ale nie zrobione ze szkła obrobionego optycznie | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
9004 | Okulary, gogle itp., okulary korekcyjne, ochronne lub do innych celów | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
ex 9005 | Lornetki, lunety, inne teleskopy optyczne i ich stojaki i mocowania, z wyjątkiem teleskopów refrakcyjnych i ich stojaki i mocowania |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
ex 9006 | Aparaty fotograficzne (oprócz filmowych); lampy błyskowe (flesze) oraz żarówki błyskowe, oprócz lamp wyładowczych |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
9007 | Kamery i projektory filmowe, zawierające urządzenia do zapisu i odtwarzania dźwięku lub bez takich urządzeń |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
9011 | Mikroskopy optyczne, w tym także mikroskopy przeznaczone do mikrofotografii, mikrokinematografii lub mikroprojekcji |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
ex 9014 | Pozostałe przyrządy i pomoce nawigacyjne | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
9015 | Przyrządy i aparaty geodezyjne, topograficzne miernicze, niwelacyjne, fotogrametryczne, hydrograficzne, oceanograficzne, hydrologiczne, meteorologiczne, geofizyczne, z wyłączeniem kompasów i busoli; dalmierze | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
9016 | Wagi o czułości 5 cg lub lepszej, z odważnikami lub bez | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
9017 | Przyrządy kreślarskie lub obliczeniowe (np. urządzenia kreślące, pantorafy, kątomierze, zestawy kreślarskie, suwaki logarytmiczne, tarcze rachunkowe); ręczne przyrządy do pomiaru długości (np. pręty i taśmy miernicze, mikrometry, suwaki), nie wymienione ani nie uwzględnione w innych miejscach niniejszego Działu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
9018 | Narzędzia i przyrządy lekarskie, chirurgiczne, stomatologiczne lub weterynaryjne, w tym także aparaty scyntograficzne i inne elektromedyczne oraz przyrządy do badania wzroku: | |||
- Fotele dentystyczne wyposażone w sprzęt stomatologiczny lub w spluwaczki dentystyczne |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, łącznie z materiałami z pozycji 9018 | Wytwarzanie , w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
- Pozostałe |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | ||
9019 | Sprzęt do mechanoterapii; aparaty do masażu; aparatura do testów psychotechnicznych; aparatura i sprzęt do ozonoterapii, tlenoterapii, aerozoloterapii, aparaty do sztucznego oddychania lub inne respiratory lecznicze |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
9020 | Pozostałe respiratory oraz maski gazowe z wyjątkiem masek ochronnych bez części mechanicznych lub wymiennych filtrów |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
9024 | Maszyny oraz aparaty do przeprowadzania badań twardości, wytrzymałości, ściśliwości, elastyczności i tym podobnych mechanicznych własności materiałów (np. metali, drewna, materiałów włókienniczych, papieru lub tworzyw sztucznych) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
9025 | Hydrometry oraz podobne przyrządy pływające; termometry, pirometry, barometry, higrometry, psychrometry, zapisujące lub nie, oraz dowolna kombinacja tych przyrządów | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
9026 | Przyrządy i aparaty do pomiaru lub kontroli przepływu, poziomu, ciśnienia lub innych parametrów cieczy lub gazów (np. przepływomierze, poziomowskazy, manometry, ciśnieniomierze, liczniki energii cieplnej) z wyjątkiem aparatów i przyrządów objętych pozycjami 9014, 9015, 9028 lub 9032 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
9027 | Przyrządy lub aparaty do analizy fizycznej lub chemicznej (np. polarymetry, refrakto-metry, spektrometry, aparaty do analizy gazu lub dymu); przyrządy lub aparaty do pomiaru lub kontroli lepkości, porowatości, rozszerzalności, napięcia powierzchniowego itp.; przyrządy i aparaty do mierzenia i kontroli ilości ciepła, światła lub dźwięku, łącznie ze światłomierzami; mikrotomy | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
9028 | Liczniki ilości i zużycia gazu, cieczy lub energii elektrycznej, włącznie z licznikami wzorcowymi do nich: | |||
- Części i akcesoria | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |||
- Pozostałe |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu, oraz - w którym wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | ||
9029 | Obrotomierze, liczniki produkcji, taksometry, drogomierze, krokomierze itp.; szybkościomierze i tachometry, nie objęte pozycjami 9014 lub 9015; stroboskopy | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
9030 | Oscyloskopy, analizatory widma oraz inne przyrządy i aparaty do pomiaru lub kontroli wielkości elektrycznych, z wyjątkiem mierników objętych pozycją 9028; przyrządy i aparaty do pomiaru lub wykrywania promieniowania alfa, beta, gamma lub rentgena, promieni kosmicznych lub innych promieni jonizujących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
9031 | Przyrządy, aparaty i urządzenia kontrolno-pomiarowe, nie wyszczególnione i nie uwzględnione w innych miejscach niniejszego Działu; projektory profilowe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
9032 | Przyrządy i aparatura do automatycznej regulacji i kontroli | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
9033 | Części i akcesoria (nie wymienione ani nie uwzględnione w innych miejscach niniejszego Działu) do maszyn, urządzeń, przyrządów lub aparatury objętej Działem 90 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
ex Dział 91 | Zegary i zegarki oraz ich części; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
9105 | Pozostałe zegary |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
9109 | Mechanizmy zegarowe kompletne i zmontowane |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
9110 | Kompletne mechanizmy zegarkowe lub zegarowe, nie zmontowane lub częściowo zmontowane (zestawy); niekompletne mechanizmy zegarkowe lub |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% | |
zegarowe, zmontowane; wstępnie zmontowane mechanizmy zegarkowe lub zegarowe |
- w ramach powyższych ograniczeń, materiały sklasyfikowane w pozycji 9114 są użyte tylko do wartości 10% ceny ex works produktu |
ceny ex works produktu | ||
9111 | Koperty zegarków i ich części |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
9112 | Obudowy zegarów oraz obudowy podobnego typu dla innych wyrobów objętych niniejszym Działem, oraz ich części |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
9113 | Paski i bransoletki do zegarków oraz ich części: | |||
- Z metali nieszlachetnych, platerowanych lub nie, oraz pokrytych lub nie metalem szlachetnym |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |||
Dział 92 | Instrumenty muzyczne; części i akcesoria do tych wyrobów | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
Dział 93 | Broń i amunicja; ich części i akcesoria | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
ex Dział 94 | Meble, pościel, materace, stelaże pod materace, poduszki i tym podobne materiały wypychane; lampy i oprawy oświetleniowe, nie wymienione ani nie wyłączone gdzie indziej; reklamy świetlne, podświetlane tablice i znaki informacyjne itp.; budynki prefabrykowane; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex 9401 i ex 9403 | Meble metalowe, łączone z tkaniną bawełnianą o gramaturze 300g/m2 lub mniejszej |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt lub Wytwarzanie z tkaniny bawełnianej w formie gotowej do użycia z pozycji 9401 lub 9403 pod warunkiem: - jej wartość nie przekroczy 25% ceny ex works produktu; - wszystkie inne użyte materiały są już pochodzące i sklasyfikowane w pozycji innej niż pozycja 9401 lub 9403 |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9405 | Lampy i oprawy oświetleniowe, w tym także reflektory poszukiwawcze i punktowe, oraz ich części, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone; reklamy świetlne, podświetlane tablice i znaki informacyjne itp., ze źródłem światła zamontowanym na stałe, oraz ich części gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
9406 | Budynki prefabrykowane | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
ex Dział 95 | Zabawki, gry i artykuły sportowe; ich części i akcesoria; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
9503 | Pozostałe zabawki; modele redukcyjne (zmniejszone w skali) i inne podobne modele służące do zabawy, także z napędem; łamigłówki wszelkich typów |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
ex 9506 | Kije golfowe i ich części | Wytwarzanie z materiałów nie sklasyfikowanych w tej samej pozycji co produkt. Jednakże, wstępnie ukształtowane klocki do wyrobu główek kijów golfowych mogą być również użyte | ||
ex Dział 96 | Różne wyroby przemysłowe; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex 9601 i ex 9602 | Materiały rzeźbiarskie pochodzenia zwierzęcego, roślinnego lub mineralnego | Wytwarzanie z "obrobionych" materiałów rzeźbiarskich z tej samej pozycji | ||
ex 9603 | Miotły i szczotki (z wyjątkiem mioteł i szczotek wykonanych z kuniego lub wiewiórczego włosia), ręcznie sterowane mechaniczne zamiatarki do podłóg, bezsilnikowe, pędzle i wałki do malowania, ściągaczki i zbieraczki do wody | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
9605 | Zestawy podróżne do higieny osobistej, szycia lub czyszczenia ubrań lub obuwia | Każdy artykuł w zestawie musi spełniać regułę, która by go dotyczyła, gdyby nie był w zestawie. Jednakże, artykuły niepochodzące mogą być włączone, pod warunkiem, że ich całkowita wartość nie przekroczy 15% ceny ex works zestawu | ||
9606 | Guziki, zatrzaski, zatrzaski guzikowe, formy do guzików i inne części tych artykułów; guziki nie obrobione |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
9612 | Taśmy do maszyn do pisania i inne podobne taśmy, nasycone tuszem lub sporządzone w inny sposób celem pozostawiania odbić, również na szpulkach lub w kasetach; poduszki do tuszu, także nasycone tuszem, w pudełkach lub bez |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
ex 9613 | Zapalniczki piezoelektryczne | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 9613 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | ||
ex 9614 | Fajki do tytoniu i cybuchy | Wytwarzanie z wstępnie ukształtowanych klocków | ||
Dział 97 | Dzieła sztuki, przedmioty kolekcjonerskie i antyki | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt |
______________
1 Operacje specyficzne patrz uwaga 7.1 i 7.3
2 Operacje specyficzne patrz uwaga 7.2
3 Operacje specyficzne patrz uwaga 7.2
4 Operacje specyficzne patrz uwaga 7.2
5 Operacje specyficzne patrz uwaga 7.1 i 7.3
6 Operacje specyficzne patrz uwaga 7.1. i 7.3
7 Operacje specyficzne patrz uwaga 7.1 i 7.3
8 Operacje specyficzne patrz uwaga 7.1. i 7.3
9 Operacje specyficzne patrz uwaga 7.1 i 7.3
10 Uwaga 3 do Działu 32 mówi, że są to produkty w rodzaju używanych do barwienia dowolnych materiałów lub stosowanych jako elementy składowe w produkcji preparatów barwiących
11 Za "grupę" uważa się jakąkolwiek część pozycji oddzieloną od reszty za pomocą średnika
12 Operacje specyficzne patrz uwagi 7.1 i 7.3
13 W przypadku produktów złożonych z materiałów klasyfikowanych zarówno w pozycjach od 3901 do 3906, z jednej strony, jak i w pozycjach od 3907 do 3911 z drugiej strony, ograniczenie to odnosi się tylko do tej grupy materiałów, która dominuje masą w produkcie
14 W przypadku produktów złożonych z materiałów klasyfikowanych zarówno w pozycjach od 3901 do 3906, z jednej strony, jak i w pozycjach od 3907 do 3911 z drugiej strony, ograniczenie to odnosi się tylko do tej grupy materiałów, która dominuje masą w produkcie
15 W przypadku produktów złożonych z materiałów klasyfikowanych zarówno w pozycjach od 3901 do 3906, z jednej strony, jak i w pozycjach od 3907 do 3911 z drugiej strony, ograniczenie to odnosi się tylko do tej grupy materiałów, która dominuje masą w produkcie
16 W przypadku produktów złożonych z materiałów klasyfikowanych zarówno w pozycjach od 3901 do 3906, z jednej strony, jak i w pozycjach od 3907 do 3911 z drugiej strony, ograniczenie to odnosi się tylko do tej grupy materiałów, która dominuje masą w produkcie
17 W przypadku produktów złożonych z materiałów klasyfikowanych zarówno w pozycjach od 3901 do 3906, z jednej strony, jak i w pozycjach od 3907 do 3911 z drugiej strony, ograniczenie to odnosi się tylko do tej grupy materiałów, która dominuje masą w produkcie
18 Za folie wysokoprzeźroczyste uważa się folie, których przyćmienie optyczne mierzone zgodnie z normą ASTM-D 1003-16 Gardnera Hazemetera (tzw. czynnik Hazemetera) jest mniejsze niż 2%
19 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
20 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
21 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
22 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
23 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
24 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
25 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
26 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
27 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
28 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
29 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
30 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
31 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
32 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
33 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
34 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
35 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
36 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
37 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
38 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
39 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
40 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
41 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
42 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
43 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
44 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
45 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
46 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
47 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
48 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
49 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
50 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
51 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
52 Użycie tego materiału zastrzeżone jest do wytwarzania z tkanin z rodzaju używanych w przemyśle papierniczym
53 Użycie tego materiału zastrzeżone jest do wytwarzania z tkanin z rodzaju używanych w przemyśle papierniczym
54 Użycie tego materiału zastrzeżone jest do wytwarzania z tkanin z rodzaju używanych w przemyśle papierniczym
55 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
56 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
57 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
58 Patrz uwaga 6
59 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
60 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
61 Patrz uwaga 6
62 Patrz uwaga 6
63 Patrz uwaga 6
64 Patrz uwaga 6
65 Patrz uwaga 6
66 Patrz uwaga 6
67 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
68 Patrz uwaga 6
69 Patrz uwaga 6
70 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
71 Patrz uwaga 6
72 Patrz uwaga 6
73 Patrz uwaga 6
74 Patrz uwaga 6
75 Patrz uwaga 6
76 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
77 Patrz uwaga 6
78 Dla artykułów dzianych i szydełkowanych, nieelastycznych ani nie gumowanych, otrzymywanych przez zszycie lub połączenie kawałków materiałów dzianych lub szydełkowanych (wyciętych lub dzianych bezpośrednio do kształtu), patrz uwaga 6
79 Patrz uwaga 6
80 Dla artykułów dzianych i szydełkowanych, nieelastycznych ani nie gumowanych, otrzymywanych przez zszycie lub połączenie kawałków materiałów dzianych lub szydełkowanych (wyciętych lub dzianych bezpośrednio do kształtu), patrz uwaga 6
81 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
82 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
83 Patrz uwaga 6
84 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych, patrz uwaga 5
85 Patrz uwaga 6
86 Patrz uwaga 6
87 Patrz uwaga 6
88 Reguła ta będzie stosowana do 31 grudnia 1998 r.
Świadectwo przewozowe EUR.1 i wniosek o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1
1. Każde świadectwo ma wymiary 210x297 mm; tolerancja wynosząca do minus 5 mm lub plus 8 mm na długości jest dozwolona. Papier używany na świadectwo musi być biały, formatu nadającego się do pisania, nie może zawierać ścieru drzewnego i musi ważyć nie mniej niż 25g/m2. Ma on wydrukowany w tle zielony wzór giloszujący, powodujący to, że każde sfałszowanie metodą mechaniczną lub chemiczną stanie się widoczne.
2. Właściwe władze Wysp Owczych lub Polski mogą zastrzec sobie prawo do drukowania świadectw we własnym zakresie lub mogą korzystać ze świadectw drukowanych przez upoważnione drukarnie. W tym ostatnim przypadku każde świadectwo musi zawierać informację o takim upoważnieniu. Każde świadectwo musi mieć nazwę i adres drukarni lub znak, za pomocą którego drukarnia może być zidentyfikowana. Musi ono mieć także numer seryjny, drukowany lub nie, za pomocą którego może być zidentyfikowane.
ŚWIADECTWO PRZEWOZOWE
(pominięte)
UWAGI
1. Świadectwa nie mogą zawierać wymazań lub wyrazów wpisanych nad innymi wyrazami. Wszystkie zmiany muszą być dokonane przez skreślenie nieprawidłowych informacji i dodanie wszelkich koniecznych poprawek. Każda taka zmiana musi być parafowana przez osobę, która wypełnia świadectwo, i potwierdzona przez władze celne kraju lub obszaru wystawiającego świadectwo.
2. Między pozycjami wpisanymi do świadectwa nie może być odstępów i każda pozycja musi być poprzedzona numerem. Bezpośrednio pod ostatnią pozycją musi być narysowana linia pozioma. Każde nie wykorzystane miejsce musi być zakreślone w taki sposób, aby uniemożliwić późniejsze uzupełnienia.
3. Towary muszą być opisane zgodnie z praktyką handlową i podaniem wystarczającej ilości szczegółów, żeby umożliwić ich zidentyfikowanie.
WNIOSEK O WYSTAWIENIE ŚWIADECTWA PRZEWOZOWEGO
(pominięty)
DEKLARACJA EKSPORTERA
1. Ja niżej podpisany eksporter towarów wymienionych na odwrocie
OŚWIADCZAM, że towary spełniają warunki wymagane do wystawienia załączonego świadectwa;
WYSZCZEGÓLNIAM poniżej okoliczności, które umożliwiły, że towary spełniają powyższe warunki:
...........................................
...........................................
...........................................
...........................................
ZAŁĄCZAM następujące potwierdzające dokumenty (1):
............................................
............................................
............................................
............................................
ZOBOWIĄZUJĘ SIĘ do przedłożenia, na żądanie odnośnych władz, każdego dokumentu potwierdzającego, jakiego te władze zażądają dla wystawienia załączonego świadectwa, i zobowiązuję się, jeśli to będzie konieczne, do wyrażenia zgody na każdą kontrolę moich rachunków i na każde sprawdzenie procesów wytwarzania wyżej wymienionych towarów, przeprowadzone przez wymienione władze;
PROSZĘ o wystawienie załączonego świadectwa na te towary.
........................
(Miejsce i data)
.......................
(Podpis)
_________
(1) Na przykład: dokumenty importowe, świadectwa przewozowe, deklaracje producenta itp. dotyczące produktów użytych do wytworzenia towarów lub do towarów reeksportowanych w tym samym stanie.
Deklaracja na fakturze
Wersja angielska
The exporter of the products covered by this document (customs authorisation No... (1)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... (2) preferential origin.
Wersja Wysp Owczych
?tflytarin av vprunum, sum hetta skjal fevnir um (tollvaldsins loyvi Nr. ... (1)) v?ttar, at um ikki nakao, anna t?oiliga er tilskilao, eru hesar vorur upprunavorur ......... (2).
Wersja duńska
Eksportoren af varer, der der omfattet af naervaerende dokument, (toldmyndighedernes tilladelse nr. ... (1)) erklaerer, at varerne, medmindre andet tydeligt er angivet, har praeferenceoprindelse ... (2).
Wersja polska
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr ... (1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają ... (2) preferencyjne pochodzenie.
..........................(3)
(miejsce i data)
..........................(4)
(Podpis eksportera, dodatkowo
czytelny podpis osoby
podpisującej deklarację)
____________________
1 Jeżeli deklaracja na fakturze sporządzona została przez upoważnionego eksportera w rozumieniu art. 21 niniejszego protokołu, należy w tym miejscu umieścić numer upoważnienia eksportera. Jeżeli deklaracja na fakturze nie została sporządzona przez upoważnionego eksportera, wyrażenie w nawiasie powinno zostać opuszczone lub miejsce na numer powinno zostać puste.
2 Można pominąć jeśli informacje te są zawarte w samym dokumencie.
3 Można pominąć jeśli informacje te są zawarte w samym dokumencie.
4 Patrz artykuł 20(5) Protokołu. W przypadku kiedy podpis eksportera nie jest wymagany, zwolnienie z podpisu eksportera oznacza również zwolnienie z podpisu osoby podpisującej deklarację.
- Notatki -
___________________
W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.
Grażyna J. Leśniak 24.04.2025Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.
Grażyna J. Leśniak 23.04.2025Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
Robert Horbaczewski 17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
Grażyna J. Leśniak 11.04.2025Identyfikator: | Dz.U.1999.63.705 |
Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
Tytuł: | Dania-Polska. Umowa o wolnym handlu. Warszawa.1998.11.03. |
Data aktu: | 03/11/1998 |
Data ogłoszenia: | 30/07/1999 |
Data wejścia w życie: | 01/06/1999 |