(2007/C 248/10)
(Dz.U.UE C z dnia 23 października 2007 r.)
Zainteresowane strony mogą zgłaszać uwagi w terminie jednego miesiąca od daty opublikowania niniejszego projektu rozporządzenia pisząc na adres:
European Commission
Directorate-General for Fisheries and Maritime Affairs
DG FISH-D3 (Legal issues)
Rue Joseph II, 99
B-1049 Brussels
Fax (32-2) 295 19 42
E-mail: fish-aidesdetat@ec.europa.eu
Tekst ten będzie również dostępny na następujących stronach internetowych:
http://ec.europa.eu/fisheries/legislation/state_aid_en.htm
PROJEKT ROZPORZĄDZENIA KOMISJI (WE) NR .../...
z dnia ...
w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją i przetwórstwem produktów rybołówstwa oraz obrotem nimi
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 994/98 z dnia 7 maja 1998 r. dotyczące stosowania art. 92 i 93 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską do niektórych kategorii horyzontalnej pomocy państwa(1), w szczególności jego art. 1 ust. 1 lit. a) pkt (i),
po opublikowaniu projektu niniejszego rozporządzenia(2),
po skonsultowaniu się z Komitetem Doradczym ds. Pomocy Państwa,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie (WE) nr 994/98 upoważnia Komisję do stwierdzenia, zgodnie z art. 87 Traktatu, że pod pewnymi warunkami pomoc dla małych i średnich przedsiębiorstw jest zgodna ze wspólnym rynkiem i nie podlega wymogowi zgłoszenia przewidzianemu w art. 88 ust. 3 Traktatu.
(2) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 70/2001 z dnia 12 stycznia 2001 r. w sprawie zastosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw(3) nie ma zastosowania do działalności związanej z produkcją i przetwórstwem produktów rybołówstwa i akwakultury oraz obrotem nimi, objętej rozporządzeniem Rady (WE) nr 104/2000 w sprawie wspólnej organizacji rynków produktów rybołówstwa i akwakultury(4).
(3) Komisja stosowała art. 87 i 88 Traktatu w licznych decyzjach w odniesieniu do małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją i przetwórstwem produktów rybołówstwa oraz obrotem nimi. Ponadto ostatnio określiła ona swoją politykę w tym zakresie w wytycznych dla celów analizy pomocy państwa dla rybołówstwa i akwakultury(5) (zwanych dalej "wytycznymi dla rybołówstwa"). Biorąc pod uwagę duże doświadczenie Komisji w stosowaniu tych artykułów w odniesieniu do małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją i przetwórstwem produktów rybołówstwa oraz obrotem nimi, z punktu widzenia zapewnienia skutecznego nadzoru i uproszczenia administracji, ale bez osłabiania monitorowania przez Komisję właściwe jest, aby Komisja wykorzystała swoje uprawnienia powierzone jej na mocy rozporządzenia (WE) nr 994/98 również w odniesieniu do małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją i przetwórstwem produktów rybołówstwa oraz obrotem nimi, o ile art. 89 Traktatu uznano za mający zastosowanie do takich produktów.
(4) Komisja ocenia zgodność pomocy państwa w sektorze rybołówstwa na podstawie zarówno celów polityki konkurencji, jak i celów wspólnej polityki rybackiej (WPRyb).
(5) Niniejsze rozporządzenie powinno obejmować rodzaje pomocy przyznawanej w sektorze rybołówstwa, które przez wiele lat były rutynowo akceptowane przez Komisję. Pomoc taka nie wymaga dokonywania przez Komisję oceny zgodności każdego z poszczególnych przypadków ze wspólnym rynkiem pod warunkiem, że jest ona zgodna z warunkami ustanowionymi w rozporządzeniu Rady (WE) nr 1198/2006 z dnia 27 lipca 2006 r. w sprawie Europejskiego Funduszu Rybackiego(6) i z niektórymi innymi warunkami. Mimo, że rozporządzenie (WE) nr 1198/2006 pozostaje w mocy dopiero od dnia 4 września 2006 r., Komisja na podstawie obecnie obowiązujących wytycznych dla rybołówstwa zdobyła wystarczające doświadczenie w stosowaniu podobnych warunków w odniesieniu do przedmiotowego rodzaju środków, aby ustalić, czy warunki tego rozporządzenia są wystarczająco dokładne, by usprawiedliwić brak wymogu dokonywania oceny poszczególnych przypadków.
(6) Niniejsze rozporządzenie nie powinno naruszać możliwości państw członkowskich w zakresie zgłaszania pomocy dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją i przetwórstwem produktów rybołówstwa oraz obrotem nimi. Komisja powinna dokonać oceny takich zgłoszeń w świetle niniejszego rozporządzenia oraz w oparciu o wytyczne dla rybołówstwa.
(7) Pomoc, jaką państwa członkowskie zamierzają przyznać w sektorze rybołówstwa, a która nie wchodzi w zakres niniejszego rozporządzenia lub innych rozporządzeń przyjętych na mocy art. 1 rozporządzenia (WE) nr 994/98, powinna w dalszym ciągu podlegać wymogowi zgłoszenia przewidzianemu w art. 88 ust. 3 Traktatu. Pomoc ta zostanie oceniona w świetle niniejszego rozporządzenia oraz wytycznych dla rybołówstwa.
(8) Niniejsze rozporządzenie powinno wyłączać wszelką pomoc spełniającą ustanowione przez nie wymogi oraz wszelkie programy pomocy pod warunkiem, że wszelka pomoc, jaka mogłaby zostać przyznana w ramach takiego programu, spełnia odpowiednie wymogi niniejszego rozporządzenia. Programy pomocy i dotacje indywidualne nieobjęte zakresem wszelkich programów pomocy powinny zawierać wyraźne odniesienie do niniejszego rozporządzenia.
(9) W celu zachowania spójności z finansowanymi przez Wspólnotę środkami wsparcia, pułapy pomocy objęte niniejszym rozporządzeniem powinny być tożsame z tymi, które zostały ustanowione w odniesieniu do tego samego rodzaju pomocy w załączniku II do rozporządzenia (WE) nr 1198/2006.
(10) Niezbędne jest, aby w przypadkach, które nie są zgodne z prawem Wspólnoty, a w szczególności z zasadami wspólnej polityki rybackiej, nie przyznawano żadnej pomocy. Państwa członkowskie mogą zatem przyznać pomoc w sektorze rybołówstwa wyłącznie w przypadku, gdy finansowane środki oraz skutki ich zastosowania są zgodne z prawem Wspólnoty. Zanim państwa członkowskie przyznają jakąkolwiek pomoc, powinny upewnić się, że beneficjenci pomocy przestrzegają zasad wspólnej polityki rybackiej.
(11) W celu zapewnienia proporcjonalności pomocy i ograniczenia jej do niezbędnej wielkości, progi powinny być wyrażone, tam gdzie istnieje taka możliwość, w odniesieniu do intensywności pomocy w stosunku do zbioru kosztów kwalifikowalnych. Dla celów obliczenia intensywności pomocy, pomoc płatna w kilku ratach powinna być dyskontowana do jej wartości w momencie przyznania. Stopa procentowa zastosowana do celów dyskontowych oraz do obliczenia kwoty pomocy w przypadku pomocy przyznawanej w innej formie niż dotacja, powinna być stopą referencyjną mającą zastosowanie w dniu przyznania dotacji. Jako że próg odnoszący się do pomocy w formie kapitału podwyższonego ryzyka opiera się na formie pomocy, w przypadku której trudno określić koszty kwalifikowalne, powinien on zostać przedstawiony w kategoriach maksymalnych kwot pomocy.
(12) Z uwagi na potrzebę wprowadzenia właściwej równowagi między minimalizacją zakłóceń konkurencji w sektorze objętym pomocą a celami niniejszego rozporządzenia, nie należy wyłączać dotacji indywidualnych przekraczających ustaloną kwotę maksymalną, bez względu na to, czy dokonano ich w ramach programu pomocy wyłączonego niniejszym rozporządzeniem.
(13) Niniejsze rozporządzenie nie powinno mieć zastosowania do działalności związanej z wywozem ani do pomocy faworyzującej produkty krajowe względem produktów przywożonych. W szczególności nie powinno mieć ono zastosowania do pomocy finansującej tworzenie i funkcjonowanie sieci dystrybucyjnej w innych krajach. Pomoc na pokrycie kosztów uczestnictwa w targach handlowych bądź kosztów badań lub usług doradczych, potrzebnych do wprowadzenia nowego lub już istniejącego produktu na nowy rynek, nie stanowi zwykle pomocy wywozowej.
(14) Pomoc przyznana podmiotom gospodarczym znajdującym się w trudnej sytuacji w rozumieniu wytycznych wspólnotowych dotyczących pomocy państwa w celu ratowania i restrukturyzacji zagrożonych przedsiębiorstw(7) powinna zostać oceniona zgodnie z tymi wytycznymi w celu uniknięcia przypadków obchodzenia tych wytycznych.
(15) Komisja musi zapewnić, że zatwierdzona pomoc nie zmienia warunków wymiany handlowej w sposób niezgodny z ogólnym interesem. Tym samym pomoc na rzecz beneficjenta, na którym ciąży obowiązek zwrotu pomocy wynikający z wcześniejszej decyzji Komisji, uznającej pomoc za niezgodną z prawem oraz ze wspólnym rynkiem, powinna zostać wyłączona z zakresu niniejszego rozporządzenia.
(16) W celu wyeliminowania różnic, które mogłyby powodować zakłócenia konkurencji, oraz dla ułatwienia koordynacji pomiędzy różnymi inicjatywami dotyczącymi małych i średnich przedsiębiorstw na szczeblu wspólnotowym i krajowym, definicja "małych i średnich przedsiębiorstw" stosowana w niniejszym rozporządzeniu powinna stanowić definicję określoną w załączniku I do rozporządzenia (WE) nr 70/2001.
(17) Dla celów przejrzystości, równego traktowania i skutecznego monitorowania niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie wyłącznie do pomocy, która jest przejrzysta. Pomoc przejrzysta to pomoc, w przypadku której możliwe jest dokładne obliczenie na zasadzie ex ante ekwiwalentu dotacji brutto bez konieczności dokonywania oceny ryzyka.
(18) Uwzględniając art. 87 ust. 3 lit. c) Traktatu wyłącznym skutkiem pomocy nie powinna być ciągła lub okresowa obniżka kosztów operacyjnych, które zwykle musiałby ponieść beneficjent. Pomoc ta powinna być proporcjonalna do trudności, jakie należy pokonać w celu zapewnienia korzyści społeczno-gospodarczych uznawanych za leżące w interesie Wspólnoty Środki pomocy państwa, które mają na celu jedynie poprawę sytuacji finansowej producentów i w żaden sposób nie przyczyniają się do rozwoju sektora, a w szczególności pomoc przyznawana wyłącznie w oparciu o cenę, ilość, jednostkę produkcji lub jednostkę środków produkcji, uznaje się za pomoc operacyjną, która jest niezgodna ze wspólnym rynkiem. Ponadto pomoc tego rodzaju będzie prawdopodobnie kolidować z mechanizmami wspólnej organizacji rynków. Właściwe jest zatem ograniczenie zakresu niniejszego rozporządzenia do pomocy przeznaczonej na inwestycje, jak również na niektóre środki społeczno-gospodarcze.
(19) W celu zagwarantowania, że przyznawana pomoc jest niezbędna i wspiera niektóre rodzaje działalności, niniejsze rozporządzenie nie powinno mieć zastosowania do pomocy przeznaczonej na działalność, w którą beneficjent i tak zaangażowałby się na zasadach rynkowych.
(20) W celu ustalenia, czy poszczególne progi powodujące wymóg zgłoszenia oraz maksymalna intensywność pomocy określone w niniejszym rozporządzeniu są przestrzegane, należy uwzględnić łączną kwotę pomocy ze środków publicznych na rzecz działalności lub projektu objętego pomocą, niezależnie od tego, czy wsparcie to jest finansowane ze źródeł lokalnych, regionalnych, krajowych czy wspólnotowych.
(21) Niniejsze rozporządzenie powinno obejmować następującą pomoc: pomoc z tytułu trwałego i tymczasowego zaprzestania działalności połowowej, pomoc przeznaczona na finansowanie środków społeczno-gospodarczych, pomoc na rzecz inwestycji produkcyjnych w akwakulturę, pomoc przeznaczona na środki na rzecz środowiska wodnego, pomoc przeznaczona na środki na rzecz zdrowia publicznego i zdrowia zwierząt, pomoc na rzecz rybołówstwa śródlądowego, pomoc na rzecz przetwarzania produktów rybołówstwa i akwakultury i obrotu nimi, pomoc przeznaczona na środki służące wspólnemu interesowi, realizowane przy aktywnym wsparciu ze strony samych podmiotów gospodarczych lub organizacji działających w imieniu producentów lub innych organizacji uznanych przez państwo członkowskie, pomoc przeznaczona na środki służące wspólnemu interesowi, których celem jest ochrona i rozwój fauny i flory wodnej przy jednoczesnej poprawie stanu środowiska wodnego, pomoc przeznaczona na inwestycje w publicznych lub prywatnych portach rybackich, miejscach wyładunku i przystaniach rybackich, pomoc przeznaczona na środki służące wspólnemu interesowi, których celem jest wdrażanie polityki podniesienia jakości i wartości, rozwój nowych rynków lub kampanie promocyjne w zakresie produktów rybołówstwa i akwakultury, pomoc przeznaczona na projekty pilotażowe, pomoc przeznaczona na modyfikację w celu zmiany przeznaczenia statków rybackich, a także pomoc przeznaczona na pomoc techniczną.
(22) Dla celów pewności prawnej zwolnienia podatkowe stosowane w odniesieniu do całego sektora rybołówstwa, które państwa członkowskie mogą wprowadzić zgodnie z art. 15 szóstej dyrektywy Rady 77/388/EWG z dnia 17 maja 1977 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich w odniesieniu do podatków obrotowych - wspólny system podatku od wartości dodanej: ujednolicona podstawa wymiaru podatku(8) lub zgodnie z art. 14 lub art. 15 dyrektywy Rady 2003/96/WE z dnia 27 października 2003 r. w sprawie restrukturyzacji wspólnotowych przepisów ramowych dotyczących opodatkowania produktów energetycznych i energii elektrycznej(9), powinny w stopniu, w jakim stanowią pomoc państwa, zostać uznane za zgodne ze wspólnym rynkiem i zwolnione z wymogu zgłoszenia przewidzianego w art. 88 ust. 3 Traktatu. Zwolnienia podatkowe, które państwa członkowskie mają obowiązek wprowadzić zgodnie z tymi przepisami, nie stanowią pomocy państwa.
(23) W celu zagwarantowania przejrzystości i skutecznego monitorowania, zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 994/98, należy ustanowić standardowy format, w którym państwa członkowskie powinny dostarczać Komisji informacje zbiorcze za każdym razem, gdy na mocy niniejszego rozporządzenia wdrażany jest program pomocy lub przyznawana jest pomoc indywidualna. Komisja nadaje numer identyfikacyjny każdemu ze środków pomocy, który zostanie do niej zgłoszony. Fakt nadania środkowi pomocy takiego numeru nie oznacza, że Komisja zbadała, czy pomoc spełnia warunki niniejszego rozporządzenia. Tym samym nie jest on źródłem uzasadnionych prawnie oczekiwań ze strony państwa członkowskiego lub beneficjenta w odniesieniu do zgodności środków pomocy z niniejszym rozporządzeniem.
(24) Z tego samego powodu Komisja powinna określić szczególne wymogi w odniesieniu do formy i treści sprawozdań rocznych, które mają być przedłożone Komisji przez państwa członkowskie. Należy ponadto określić zasady dotyczące zapisów, które państwa członkowskie powinny przechowywać, związanych z programami pomocy i pomocą indywidualną wyłączonymi na mocy niniejszego rozporządzenia.
(25) Uwzględniając datę wygaśnięcia rozporządzenia (WE) nr 1198/2006, jak również fakt, że warunki przyznawania pomocy zgodnie z niniejszym rozporządzeniem zostały ujednolicone z warunkami określonymi w odniesieniu do stosowania Europejskiego Funduszu Rybackiego, właściwe jest ograniczenie okresu stosowania niniejszego rozporządzenia do dnia, w którym wygasa rozporządzenie (WE) nr 1198/2006. W przypadku, gdyby niniejsze rozporządzenie wygasło i nie zostało przedłużone, programy pomocy już wyłączone na mocy niniejszego rozporządzenia powinny pozostać wyłączone przez kolejne sześć miesięcy.
(26) Właściwe jest ustanowienie przepisów przejściowych w odniesieniu do zgłoszeń rozpatrywanych w dniu wejścia w życie niniejszego rozporządzenia oraz do pomocy przyznanej przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia, lecz niezgłoszonej z naruszeniem wymogu przewidzianego w art. 88 ust. 3 Traktatu, jak również w odniesieniu do pomocy spełniającej warunki rozporządzenia Komisji (WE) nr 1595/2005 z dnia 8 sierpnia 2004 r. w sprawie stosowania art. 87 i art. 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją, przetwórstwem i obrotem produktami rybołówstwa(10).
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia ... r.
W imieniu Komisji | |
... | |
Członek Komisji |
______
(1) Dz.U. L 142 z 14.5.1998, str. 1.
(2) Dz.U. C 248 z 23.10.2007, str. 13.
(3) Dz.U. L 10 z 13.1.2001, str. 33. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1857/2006 (Dz.U. L 358 z 16.12.2006, str. 3).
(4) Dz.U. L 17 z 21.1.2000, str. 22. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1759/2006 (Dz.U. L 335 z 1.12.2006, str. 3).
(5) Dz.U. C 229 z 14.9.2004, str. 5.
(6) Dz.U. L 223 z 15.8.2006, str. 1.
(7) Dz.U. C 244 z 1.10.2004, str. 2.
(8) Dz.U. L 145 z 13.6.1977, str. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2006/18/WE (Dz.U. L 51 z 22.2.2006, str. 12).
(9) Dz.U. L 283 z 31.10.2003, str. 51. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2004/75/WE (Dz.U. L 159 z 2.6.2004, str. 31).
(10) Dz.U. L 291 z 14.9.2004, str. 3.
(11) Dz.U. L 325 z 28.10.2004, str. 4.
(12) Dz.U. L 140 z 30.4.2004, str. 1.
ZAŁĄCZNIKI
W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.
24.04.2025Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.
23.04.2025Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.
22.04.2025Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.
22.04.2025Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
11.04.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2007.248.13 |
Rodzaj: | Ogłoszenie |
Tytuł: | Zaproszenie do zgłaszania uwag na temat projektu rozporządzenia Komisji w sprawie stosowania art. 87 i 88 Traktatu WE w odniesieniu do pomocy państwa dla małych i średnich przedsiębiorstw prowadzących działalność związaną z produkcją i przetwórstwem produktów rybołówstwa oraz obrotem nimi. |
Data aktu: | 23/10/2007 |
Data ogłoszenia: | 23/10/2007 |