Rozporządzenie 3512/80 wprowadzające w odniesieniu do krajów Wspólnego Rynku Ameryki Środkowej odstępstwo od art. 1, 6 i 12 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3510/80 z dnia 23 grudnia 1980 r. w sprawie definicji pojęcia produktów pochodzących do celów stosowania preferencji taryfowych przyznanych przez Europejską Wspólnotę Gospodarczą w odniesieniu do niektórych produktów z krajów rozwijających się

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (EWG) NR 3512/80
z dnia 23 grudnia 1980 r.
wprowadzające w odniesieniu do krajów Wspólnego Rynku Ameryki Środkowej odstępstwo od art. 1, 6 i 12 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3510/80 z dnia 23 grudnia 1980 r. w sprawie definicji pojęcia produktów pochodzących do celów stosowania preferencji taryfowych przyznanych przez Europejską Wspólnotę Gospodarczą w odniesieniu do niektórych produktów z krajów rozwijających się

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą,

a także mając na uwadze, co następuje:

do celów wprowadzenia w życie przepisów dotyczących preferencji taryfowych przyznanych przez Wspólnotę na niektóre produkty pochodzące z krajów rozwijających się, w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 3510/80(1), zwanym dalej rozporządzeniem podstawowym, ustalono zasady pochodzenia dotyczące warunków przyznawania produktom statusu produktów pochodzących oraz sposobu potwierdzania oraz weryfikacji ich statusu;

Wspólny Rynek Ameryki Środkowej ustanowił bliską współpracę gospodarczą między Kostaryką, Salwadorem, Gwatemalą, Hondurasem i Nikaraguą (zwane dalej krajami CACM); przepisy dotyczące nabycia statusu produktów pochodzących, ustanowione w art. 1 rozporządzenia podstawowego, mogą, po odpowiednim dostosowaniu, pomóc w ułatwieniu tej współpracy oraz wspierać stosowanie produktów pochodzących z jednego kraju CACM w innych krajach CACM; należy wprowadzić stosowne zmiany do wymienionych przepisów oraz ustanowić specjalne zasady dotyczące sposobów potwierdzenia i weryfikacji statusu produktów pochodzących; w tym celu niezbędne jest zapewnienie, aby wnioski o weryfikację były scentralizowane we wspólnym organie administracji krajów wyżej wymienionego wspólnego rynku;

środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Pochodzenia,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1
1.
W drodze odstępstwa od przepisów art. 1 rozporządzenia podstawowego, za produkty pochodzące z Kostaryki, Salwadoru, Gwatemali, Hondurasu lub Nikaragui (zwanych dalej krajami CACM) uznaje się również te produkty, które na mocy tych przepisów nabyły status produktów pochodzących w jednym z tych krajów oraz które po wywozie z tego kraju nie zostały poddane żadnej obróbce lub przetworzeniu w innym kraju CACM albo nie zostały tam poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu, kwalifikującym je do nadania im statusu produktów pochodzących z jednego z tych krajów na mocy wymienionych przepisów, pod warunkiem że:

a) podczas obróbki lub przetwarzania wykorzystano wyłącznie produkty pochodzące z krajów CACM;

b) jeżeli na wykazie A lub B, określonych w art. 3 niniejszego rozporządzenia, zasada procentowa ogranicza proporcję w wartości produktów niepochodzących, które mogą być włączone w pewnych okolicznościach, wartość dodana zostaje nabyta w każdym z krajów zgodnie ze wspomnianą zasadą procentową i zgodnie z innymi regułami zawartymi we wspomnianych wykazach, bez jakiejkolwiek możliwości kumulacji z jednego kraju do drugiego.

2.
Do celów ust. 1 lit. a) fakt, że produkty inne niż te w nim określone zostały wykorzystane w proporcji nieprzekraczającej ogółem 5% wartości produktów uzyskanych i przywożonych do Wspólnoty, nie wpływa na określanie pochodzenia tych produktów, pod warunkiem że produkty tak użyte nie spowodowałyby straty statusu produktów pochodzących z kraju CACM, z którego były najpierw wywiezione, jakoby wykorzystane produkty zostały włączone w tym pierwszym kraju.
3.
W przypadkach określonych w ust. 1 lit. b) żadne produkty niepochodzące nie mogą zostać włączone, jeśli poddane zostały jedynie obróbce lub przetworzeniu, jak określono w art. 3 ust. 2 rozporządzenia podstawowego.
4.
W drodze odstępstwa od przepisów ust. 1 oraz pod warunkiem, że wszystkie wymogi ustalone w tym ustępie są wypełnione, produkty uzyskane nie są uważane za produkty pochodzące z pierwszego kraju wywozu CACM, chyba że wartość produktów poddanych obróbce lub przetworzeniu w tym kraju przedstawia najwyższy procent wartości produktów uzyskanych. W innej sytuacji wymienione produkty są uważane za pochodzące z kraju CACM, gdzie uzyskana wartość dodana przedstawia najwyższy procent ich wartości.
Artykuł  2
1.
Do celów wykonania przepisów art. 1 stosuje się przepisy art. 4 rozporządzenia podstawowego.
2.
W art. 1 ust. 1 lit. b) oraz ust. 4 "wartość dodana" oznacza różnicę między ceną ex–works dóbr uzyskanych, po odjęciu podatków wewnętrznych zwracanych lub podlegających zwrotowi w momencie wywozu z danego kraju, a wartością celną wszystkich produktów przywożonych do tego kraju i poddanych tam przetwarzaniu lub obróbce.
Artykuł  3
1.
Do celów art. 1 dowód potwierdzający status produktów pochodzących, w rozumieniu art. 1 podstawowego, ustala się dla produktów uzyskanych w jednym z krajów rozporządzenia CACM i wywiezionych do innego kraju CACM przez wystawienie świadectwa pochodzenia na formularzu A, którego wzór znajduje się w Załączniku do rozporządzenia podstawowego. Świadectwo to wydają władze rządowe kraju wywozu właściwe do wydawania świadectw pochodzenia do celów rozporządzenia podstawowego.
2.
Do celów art. 1 dowód potwierdzający status produktów pochodzących, w rozumieniu tego artykułu, w przypadku produktów, które jedynie pozostawały w jednym z krajów CACM lub nie zostały poddane tam jakiemukolwiek procesowi przetwarzania innemu niż określony w tym artykule i które zostały wywiezione z tego kraju do innego kraju CACM, ustala się przez okazanie świadectwa, określonego w ust. 1, wydanego zgodnie z tym ustępem na podstawie świadectw pochodzenia na formularzu A wydanego uprzednio.
Artykuł  4

W drodze odstępstwa od przepisów art. 6 rozporządzenia podstawowego, produkty wymienione w art. 1 korzystają w momencie przywozu do Wspólnoty z przepisów dotyczących preferencji taryfowych, określonych w tym artykule, po okazaniu świadectwa pochodzenia na formularzu A, wydanego na podstawie świadectw pochodzenia na formularzu A wydanych wcześniej przez władze w kraju CACM, z którego produkty wywożone są do Wspólnoty.

Artykuł  5

Świadectwa określone w art. 3 i 4 muszą zawierać:

– w rubryce 4 "do użytku służbowego" nazwę kraju CACM, z którego pochodzą towary, wraz z jednym z następujących sformułowań:

"KUMUL MCAC"

"KUMULACJA CACM"

– w rubryce 12 "oświadczenie eksportera" oświadczenie, że produkty spełniają warunki pochodzenia wymagane przez ogólny system preferencji w celu ich przywozu do Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej.

Artykuł  6
1.
Przepisy powyższych art. 1-5 stosują się jedynie do chwili, gdy zasady regulujące handel w kontekście niniejszego rozporządzenia między każdym ze wspomnianych powyżej krajów są identyczne z przepisami ustanowionymi w rozporządzeniu podstawowym oraz w niniejszym rozporządzeniu.
2.
Ponadto każdy kraj CACM zobowiązuje się w stosunku do Komisji Wspólnot Europejskich, że poprzez stały Sekretariat Wspólnego Rynku Ameryki Środkowej (zwany dalej SIECA) będzie przestrzegać lub zapewni zgodność z zasadami dotyczącymi przygotowywania i wydawania świadectw pochodzenia na formularzu A oraz zasadami współpracy administracyjnej zawartych w poniższych art. 7 i 8 poniżej.
Artykuł  7
1.
Weryfikację retrospektywną świadectw na formularzu A, wymienionych w art. 3, przeprowadza się w sposób losowy lub w przypadku gdy władze, określone w tym artykule, jakiegokolwiek kraju CACM, gdzie produkty znajdowały się przed ich ponownym wywozem w tym samym stanie albo poddane zostały obróbce lub przetworzeniu, określonym w art. 1, mają powody wątpić w autentyczność dokumentu lub prawidłowość informacji dotyczących prawidłowego pochodzenia danego produktu.
2.
Do celów stosowania przepisów ust. 1 władze wymienione w tym ustępie wysyłają świadectwo pochodzenia na formularzu A do SIECA, wskazując, jeśli właściwe, powody, co do formy lub treści, uzasadniające badanie. Przekazują one wszelkie dostępne informacje wskazujące, ze dane szczegółowe zawarte w danym świadectwie są nieścisłe.
Artykuł  8
1.
Retrospektywną weryfikację świadectw na formularzu A wymienioną w art. 4 przeprowadza się w okolicznościach określonych w art. 12 rozporządzenia podstawowego. Jednakże, na zasadzie odstępstwa od przepisów ust. 2 tego artykułu, odnośne organy celne we Wspólnocie zwracają świadectwo pochodzenia na formularzu A do SIECA.
2.
Kraje CACM przekazują Komisji adres SIECA. Komisja przekazuje tę informację organom celnym Państw Członkowskich.
Artykuł  9

Nota wyjaśniająca załączona do niniejszego rozporządzenia stanowi jego integralną część.

Artykuł  10

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 1981 r.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 23 grudnia 1980 r.
W imieniu Komisji
Étienne DAVIGNON
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 368 z 31.12.1980, str. 60.

ZAŁĄCZNIK 

Nota wyjaśniająca do art. 1

Do celów art. 1 ust. 1 lit. b) zasada procentowa musi być zachowana, mając na uwadze uzyskaną wartość dodaną, w odniesieniu do przepisów zawartych w wykazach A i B, określonych w art. 3 rozporządzenia podstawowego. Jeśli produkty uzyskane znajdują się na wykazie A, zasada procentowa stanowi kryterium dodatkowe do tego, polegającego na zmianie pozycji taryfowej dla każdego użytego produktu niepochodzącego.

Zmiany w prawie

Lepsze prawo. W Sejmie odbyła się konferencja podsumowująca konsultacje społeczne projektów ustaw

W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.

Grażyna J. Leśniak 24.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Senat za ustawą

Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.

Grażyna J. Leśniak 23.04.2025
Rząd organizuje monitoring metanu

Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Rząd zaktualizował wykaz zakazanej kukurydzy

Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Od 18 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 17.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1980.368.60

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 3512/80 wprowadzające w odniesieniu do krajów Wspólnego Rynku Ameryki Środkowej odstępstwo od art. 1, 6 i 12 rozporządzenia Komisji (EWG) nr 3510/80 z dnia 23 grudnia 1980 r. w sprawie definicji pojęcia produktów pochodzących do celów stosowania preferencji taryfowych przyznanych przez Europejską Wspólnotę Gospodarczą w odniesieniu do niektórych produktów z krajów rozwijających się
Data aktu: 23/12/1980
Data ogłoszenia: 31/12/1980
Data wejścia w życie: 01/01/1981, 01/05/2004, 03/01/1981