Pakistan-Wspólnota Europejska. Protokół ustaleń w sprawie przejściowych uzgodnień w dziedzinie dostępu do rynku wyrobów włókienniczych o odzieżowych.

PROTOKÓŁ USTALEŃ
między Wspólnotą Europejską a Islamską Republiką Pakistanu w sprawie przejściowych uzgodnień w dziedzinie dostępu do rynku wyrobów włókienniczych i odzieżowych, parafowany w Brukseli dnia 15 października 2001 roku

1. Delegacje Wspólnoty Europejskiej oraz Islamskiej Republiki Pakistanu, w następstwie wcześniejszych negocjacji rozpoczętych w marcu 2001 roku, spotkały się ponownie dnia 15 października 2001 roku w Brukseli, aby omówić poprawę dostępu wyrobów włókienniczych i odzieżowych do odpowiednich rynków obydwu Stron. Strony uznały, że bez uszczerbku dla potencjalnych dalszych wspólnych rozmów mogą zgodzić się na ramy lepszego dostępu do rynku dla sektora włókienniczego i odzieżowego. Strony ustaliły następujące warunki umowy.

2. Islamska Republika Pakistanu zgadza się:

2.1. ustalić taryfy na wyroby włókiennicze i odzieżowe według stawek określonych w kolumnie 1 Załącznika, mające zastosowanie od dnia notyfikacji oraz według stawek określonych w kolumnie 2 Załącznika, mające zastosowanie nie później niż od dnia 1 lipca 2002 roku, składając właściwą notyfikację w tym celu do Światowej Organizacji Handlu (WTO). Pakistan zgadza się zasięgać opinii Wspólnoty przed złożeniem notyfikacji;

2.2. w przypadku stosowania przez Pakistan niższych stawek celnych niż przewidziane w podpunkcie 2.1 Pakistan zobowiązuje się nie stosować wyższych stawek niż obowiązujące dla takich towarów przywożonych ze Wspólnoty;

2.3. bez uszczerbku dla postanowień podpunktu 2.2 Pakistan zgadza się zmniejszyć stosowane stawki do wysokości ustalonych stawek wymienionych w Załączniku oraz kontynuować stosowanie tych stawek do momentu ponownego ich obniżenia przez złożenie notyfikacji przez Pakistan.

3. Po uzyskaniu potwierdzenia przez Pakistan notyfikacji przewidzianej w podpunkcie 2.1 oraz zastosowaniu taryf przewidzianych w kolumnie 1 Załącznika na 2001 rok Wspólnota zgadza się zwiększyć kwoty obecnie przewidziane na 2001 rok o 15 %, po czym poziomy kwot na lata 2002-2004 będą obliczane na podstawie nowego poziomu bazowego ustalonego na 2001 rok.

4. Strony postanawiają powstrzymać się od przyjęcia środków pozataryfowych, które mogłyby stanowić przeszkodę dla handlu wyrobami włókienniczymi oraz odzieżowymi.

5.1. Strony postanawiają, że równowaga niniejszego Protokołu ustaleń, polegająca na stworzeniu pakietu wzajemnych ustępstw swobodnie rozszerzonych między Stronami, jest uwarunkowana pełnym i wiernym wypełnianiem warunków niniejszego Protokołu ustaleń. W związku z tym, Strony postanawiają przeprowadzać okresowo konsultacje w celu zapewnienia odpowiedniego wykonywania niniejszego Protokołu ustaleń. Ponadto Strony postanawiają konsultować się spełniając prośbę drugiej Strony dotyczącą każdego aspektu niniejszego Protokołu ustaleń.

5.2. W przypadku gdy Wspólnota zamierza wykonać prawo określone w punkcie 6, Wspólnota przedstawi Pakistanowi na piśmie szczegóły domniemanego niewywiązania się ze zobowiązań. Konsultacje w związku z zaradzeniem niewywiązaniu się ze zobowiązań odbędą się w ciągu 30 dni po otrzymaniu pisemnej prośby, chyba że Strony postanowią inaczej. W przypadku gdy Strony nie mogą osiągnąć porozumienia o właściwych działaniach zaradczych w ciągu 30 dni od rozpoczęcia konsultacji, Wspólnota ma prawo podjąć działania określone w punkcie 6.

6. Strony postanawiają, że Wspólnota utrzyma prawo zmniejszenia poziomu kontyngentów do poziomów wcześniej stosowanych, jeśli Pakistan nie wypełni zobowiązań określonych w punktach 2 i 4.

7. Strony postanawiają współpracować w pełni w zakresie składania notyfikacji, wymaganych przez WTO lub którykolwiek z jej organów. Wszelkie notyfikacje Strony złożą wspólnie, chyba że postanowią inaczej.

8. Strony postanawiają, że niniejszy Protokół ustaleń pozostaje bez uszczerbku dla możliwości czynienia wzajemnych ustępstw dotyczących dostępu do rynku w stosunku do innych partnerów handlowych w sektorze.

9. Strony postanawiają, że niniejszy Protokół ustaleń pozostaje bez uszczerbku dla ich praw powoływania się na Uzgodnienie o rozstrzyganiu sporów.

10. Uzgodniony protokół oraz deklaracje załączone do niniejszego Protokołu ustaleń stanowią jego integralną część.

11. Strony postanawiają, że niniejsza Umowa w formie protokołu ustaleń wchodzi w życie z pierwszym dniem miesiąca po dniu, w którym Strony notyfikowały się wzajemnie o zakończeniu procedur wewnętrznych niezbędnych w tym celu. W międzyczasie będzie ono stosowane tymczasowo od dnia 1 grudnia 2001 roku na zasadzie wzajemności.

W imieniu Wspólnoty Europejskiej W imieniu Islamskiej Republiki Pakistanu
..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

ZAŁĄCZNIK

grafika

UZGODNIONY PROTOKÓŁ

W kontekście Umowy w formie Protokołu ustaleń między Wspólnotą Europejską a Islamską Republiką Pakistanu w sprawie przejściowych uzgodnień w dziedzinie dostępu do rynku wyrobów włókienniczych i odzieżowych, parafowanego w Brukseli w dniu 15 października 2001 roku, w szczególności w drodze odniesienia do jego punktu 4, Strony zaprotokołowały uzgodnienie, że bariery pozataryfowe związane z wszystkimi formami przeszkód w handlu w sektorze - choć nie ograniczają się do wymienionych - obejmują:

– wszelkie dodatkowe cła na przywóz lub sprzedaż wyrobów pochodzenia UE ponad cła określone w Umowie lub wszelkie inne podatki o równoważnym skutku, wyższe niż wszelkie cła lub podatki nałożone na produkcję lub sprzedaż równoważnych wyrobów krajowych,

– postanowienia lub normy techniczne lub oceny zgodności lub reguł certyfikacji, procedur lub praktyk wykraczających poza cele, dla których są potrzebne,

– wszelkie formalne lub nieformalne wymogi dotyczące minimalnej ceny importowej lub innych reguł ustalania wartości celnej, procedur lub praktyk stwarzających bariery w handlu,

– reguły, procedury lub praktyki kontroli przed wysyłką towaru, które są dyskryminujące, nieprzejrzyste, zbyt długie lub nałożenie kontroli celnej na odprawę towarów do wysyłki, które już przeszły kontrolę przed wysyłką,

– nadmiernie uciążliwe, kosztowne lub arbitralne zasady, procedury lub praktyki dotyczące certyfikacji pochodzenia wyrobów lub wymagających bezpośredniego wysłania towarów z kraju pochodzenia do kraju przeznaczenia,

– wszelkie nieautomatyczne lub uznaniowe wymogi dotyczące koncesjonowania lub wszelkie reguły, procedury lub praktyki automatycznego koncesjonowania, nakładające nieproporcjonalne obciążenia lub ograniczające przywóz towarów,

– wymogi lub praktyki dotyczące cechowania, etykietowania, opisu lub podawania składu wyrobu lub opisu procesu produkcji wyrobów, które pod względem ich sformułowania albo stosowania są w każdej formie dyskryminujące w porównaniu z wyrobami krajowymi,

– przesadnie długie opóźnienia w odprawie celnej lub nadmiernie uciążliwe, zbędne lub kosztowne procedury celne, w tym wymogi dotyczące kontroli, niepotrzebnie ograniczające przywóz towarów,

– subwencje szkodliwe dla przemysłu włókienniczego i odzieżowego UE.

W imieniu Wspólnoty Europejskiej W imieniu Islamskiej Republiki Pakistanu

DEKLARACJA

W kontekście Umowy w formie Protokołu ustaleń między Wspólnotą Europejską a Islamską Republiką Pakistanu w sprawie przejściowych uzgodnień w dziedzinie dostępu do rynku wyrobów włókienniczych i odzieżowych oraz Uzgodnionego protokołu do niego, parafowanego w Brukseli w dniu 15 października 2001 roku, Strony deklarują, że podjęte zobowiązania dotyczące barier pozataryfowych są zobowiązaniami dwustronnymi podjętymi między Stronami niezależnie od jakichkolwiek zobowiązań wielostronnych stosujących się do Stron. Wskutek tego Strony postanawiają, że zastosowanie tych postanowień ma charakter czysto dwustronny. Ponadto Strony postanawiają, że te dwustronne zobowiązania nie wykroczą poza lub nie uzyskają wyższego statusu lub mocy wiążącej niż zobowiązania podjęte w kontekście wielostronnym.

W imieniu Wspólnoty Europejskiej W imieniu Islamskiej Republiki Pakistanu

Zmiany w prawie

Lepsze prawo. W Sejmie odbyła się konferencja podsumowująca konsultacje społeczne projektów ustaw

W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.

Grażyna J. Leśniak 24.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Senat za ustawą

Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.

Grażyna J. Leśniak 23.04.2025
Rząd organizuje monitoring metanu

Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Rząd zaktualizował wykaz zakazanej kukurydzy

Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Od 18 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 17.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2001.345.81

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Pakistan-Wspólnota Europejska. Protokół ustaleń w sprawie przejściowych uzgodnień w dziedzinie dostępu do rynku wyrobów włókienniczych o odzieżowych.
Data aktu: 15/10/2001
Data ogłoszenia: 29/12/2001
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 01/12/2001