uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 528/2012 z dnia 22 maja 2012 r. w sprawie udostępniania na rynku i stosowania produktów biobójczych 1 , w szczególności jego art. 44 ust. 5 akapit pierwszy,
(1) W dniu 28 sierpnia 2015 r. przedsiębiorstwo SOPURA N.V. złożyło, zgodnie z art. 43 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, wniosek o udzielenie pozwolenia na rodzinę produktów biobójczych o nazwie "SOPURCLEAN", należącą do grupy produktowej 4 zgodnie z opisem w załączniku V do tego rozporządzenia, z pisemnym potwierdzeniem, że właściwy organ Belgii zgodził się dokonać oceny wniosku. Wniosek został zarejestrowany w rejestrze produktów biobójczych pod numerem BC-PJ019489-22.
(2) "SOPURCLEAN" zawiera kwas oktanowy i kwas dekanowy jako substancje czynne, które są uwzględnione w unijnym wykazie zatwierdzonych substancji czynnych, o którym mowa w art. 9 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.
(3) W dniu 15 grudnia 2017 r. właściwy organ oceniający przedłożył Europejskiej Agencji Chemikaliów ("Agencja"), zgodnie z art. 44 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 528/2012, sprawozdanie z oceny i wnioski ze swojej oceny.
(4) W dniu 15 lipca 2019 r. Agencja przedłożyła Komisji opinię 2 , w tym projekt charakterystyki produktu biobójczego "SOPURCLEAN", a także ostateczne sprawozdanie z oceny dotyczące rodziny produktów biobójczych zgodnie z art. 44 ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.
(5) W opinii stwierdzono, że "SOPURCLEAN" jest "rodziną produktów biobójczych" w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. s) rozporządzenia (UE) nr 528/2012, że kwalifikuje się ona do pozwolenia unijnego zgodnie z art. 42 ust. 1 tego rozporządzenia i że, z zastrzeżeniem zgodności z projektem charakterystyki produktu biobójczego, spełnia ona warunki określone w art. 19 ust. 1 i 6 tego rozporządzenia.
(6) W dniu 26 lipca 2019 r. Agencja przekazała Komisji projekt charakterystyki produktu biobójczego we wszystkich językach urzędowych Unii zgodnie z art. 44 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr 528/2012.
(7) Komisja zgadza się z opinią Agencji i w związku z tym uznaje, że należy udzielić pozwolenia unijnego na "SOPURC- LEAN".
(8) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Produktów Biobójczych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Przedsiębiorstwu SOPURA N.V. udziela się pozwolenia unijnego o numerze EU-0021157-0000 na udostępnianie na rynku i stosowanie rodziny produktów biobójczych "SOPURCLEAN" zgodnie z charakterystyką produktu biobójczego określoną w załączniku.
Pozwolenie unijne jest ważne od dnia 18 maja 2020 r. do dnia 30 kwietnia 2030 r.
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
W imieniu Komisji | |
Ursula VON DER LEYEN | |
Przewodnicząca |
Charakterystyka rodziny produktvów biobójczych
Grupa produktowa 4 - Dziedzina żywności i pasz (Środki dezynfekujące)
Numer pozwolenia: EU-0021157-0000
Numer zasobu w R4BP: EU-0021157-0000
PIERWSZY POZIOM INFORMACYJNY
Nazwa | SOPURCLEAN |
Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
Nazwa i adres posiadacza pozwolenia | Nazwa | SOPURA N.V. |
Adres | Rue de Trazegnies 199, 6180 COUR-CELLES, Belgia | |
Numer pozwolenia | EU-0021157-0000 | |
Numer zasobu w R4BP | EU-0021157-0000 | |
Data udzielenia pozwolenia | 18 maja 2020 r. | |
Data ważności pozwolenia | 30 kwietnia 2030 r. |
Nazwa producenta | SOPURA N.V. |
Adres producenta | Rue de Trazegnies 199, 6180 COURCELLES, Belgia |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych |
PIB de Tyberchamps 14, 7180 SENEFFE, Belgia Rue de Trazegnies 199, 6180 COURCELLES, Belgia |
Nazwa producenta | SOPURA QUIMICA |
Adres producenta | Poligon "La Canaleta", Avinguda Júpiter 9, 25300 TARREGA, Hiszpania |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Poligon "La Canaleta", Avinguda Júpiter 9, 25300 TARREGA, Hiszpania |
Substancja czynna | Kwas kaprylowy |
Nazwa producenta | Emery Oleochemicals (M) Sdn Bhd (63112-D) |
Adres producenta | Lot 4, Jalan Perak, Kawasan Perusahaan, Telok Panglima Garang, 42500 Selangor, Malezja |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Lot 4, Jalan Perak, Kawasan Perusahaan, Telok Panglima Garang, 42500 Selangor, Malezja |
Substancja czynna | Kwas dekanowy |
Nazwa producenta | Emery Oleochemicals (M) Sdn Bhd (63112-D) |
Adres producenta | Lot 4, Jalan Perak, Kawasan Perusahaan, Telok Panglima Garang, 42500 Selangor, Malezja |
Lokalizacja zakładów produkcyjnych | Lot 4, Jalan Perak, Kawasan Perusahaan, Telok Panglima Garang, 42500 Selangor, Malezja |
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
Min. | Maks. | |||||
Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 1,1 | 2,7 | |
Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 0,3 | 1,5 | |
Kwas siarkowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-93-9 | 231-639-5 | 0,0 | 31,2 | |
Kwas propionowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-09-4 | 201-176-3 | 0,0 | 19,5 | |
Kwas fosforowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-38-2 | 231-633-2 | 0,0 | 30,0 | |
Kwas azotowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7697-37-2 | 231-714-2 | 0,0 | 18,0 | |
Kwas metanosulfo- nowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 75-75-2 | 200-898-6 | 0,0 | 20,3 | |
Kwas glikolowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-14-1 | 201-180-5 | 0,0 | 4,2 | |
Kwas mlekowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-33-4 | 201-196-2 | 0,0 | 35,2 | |
Kwas cytrynowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 77-92-9 | 201-069-1 | 0,0 | 3,0 |
Postać użytkowa | SL - Koncentrat rozpuszczalny |
DRUGI POZIOM INFORMACYJNY - META SPC
Identyfikator | Meta SPC 1 |
Numer | 1-1 |
Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
Min. | Maks. | |||||
Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 1,1 | 1,8 | |
Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 0,75 | 1,5 | |
Kwas siarkowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-93-9 | 231-639-5 | 0,0 | 31,2 | |
Kwas propionowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-09-4 | 201-176-3 | 0,0 | 0,0 | |
Kwas fosforowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-38-2 | 231-633-2 | 0,0 | 30,0 | |
Kwas azotowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7697-37-2 | 231-714-2 | 0,0 | 0,0 | |
Kwas metanosulfo- nowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 75-75-2 | 200-898-6 | 0,0 | 12,6 | |
Kwas glikolowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-14-1 | 201-180-5 | 0,0 | 4,2 | |
Kwas mlekowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-33-4 | 201-196-2 | 0,0 | 0,0 | |
Kwas cytrynowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 77-92-9 | 201-069-1 | 0,0 | 3,0 |
Postać użytkowa | SL - Koncentrat rozpuszczalny |
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia |
Może powodować korozję metali. Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności |
Nie wdychać par. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ. Natychmiast skontaktować się z lekarzem. Stosować ochronę oczu. Stosować ochronę twarzy. Stosować odzież ochronną. Stosować rękawice ochronne. W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta.NIE wywoływać wymiotów. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież.Spłukać skórę pod strumieniem wody. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod prysznicem. Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym. Usuwać zawartość do z lokalnymi przepisami. |
Tabela 1
Zastosowanie # 1 - System mycia z krążeniem w obiegu zamkniętym (CIP)
Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Bakterie Drożdże |
Obszar zastosowania |
Wewnątrz W obszarach żywności i pasz. |
Sposób (-oby) nanoszenia |
System zamknięty Do dezynfekcji rur, zbiorników i innych części systemu zamkniętego: - Produkt biobójczy (pół)automatycznie dozowany w naczyniu typu CIP (według pomiarów objętości lub przewodnictwa) - Obieg w zamkniętym systemie typu CIP |
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | - Aby uzyskać wpływ na bakterie i na drożdże: Stopień rozcieńczenia: 1,5 % obj. W przypadku epidemii wywołanych przez Pediococcus damnosus produkt należy zastosować w stężeniu 2 % obj. Czas kontaktu: przynajmniej 15 minut w temp. +4 °C oraz wyżej, do temp. +20-25 °C. |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
* Kanister z polietylenu wysokiej gęstości (PE-HD), zawierający: od 10 do 12,5 kg (*). * Kanister (PE-HD) o pojemności: od 20 do 25 kg (*). * Beczki (PE-HD) o pojemności od 200 do 250 kg (*). * Pojemniki (PE-HD) o pojemności od 600 do 750 kg (*). * Duże pojemniki do przewozu luzem (IBC, PE-HD) o pojemności od 1 100 do 1 250 kg (*). * Dostawa produktu luzem. |
(*) W zależności od swoistej masy produktu biobójczego. |
W przypadku ponownego użycia roztworu środka dezynfekującego do procedur typu CIP, stężenie substancji czynnej należy zmierzyć i przywrócić do zamierzonego poziomu przed ponownym użyciem.
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Tabela 2
Zastosowanie # 2 - Zanurzanie/moczenie
Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Bakterie Drożdże |
Obszar zastosowania |
Wewnątrz W obszarach żywności i pasz |
Sposób(-oby) nanoszenia |
System otwarty: długotrwałe zanurzanie Do dezynfekcji małych twardych nieporowatych części (np. części zamiennych, narzędzi, zaworów, węży) stosowanych w procesie produkcji żywności: - Stężony produkt pompowany w kąpieli i woda z kranu dodawana w celu osiągnięcia wymaganego stężenia. - Zanurzenie. |
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | - Aby uzyskać wpływ na bakterie i drożdże: Stopień rozcieńczenia: 1,5 % obj. W przypadku epidemii wywołanych przez Pediococcus damnosus produkt należy zastosować w stężeniu 2 % obj. Czas kontaktu: przynajmniej 15 minut w temp. +4 °C oraz wyżej, do temp. 20-25 °C. |
Kategoria (-e) użytkowników |
Przemysłowy Wyszkolony profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
* Kanister (PE-HD) o pojemności: od 10 do 12,5 kg (1). * Kanister (PE-HD) o pojemności: od 20 do 25 kg (1). * Beczki (PE-HD) o pojemności od 200 do 250 kg (1). * Pojemniki (PE-HD) o pojemności od 600 do 750 kg (1). * IBC (wewnętrzne pojemniki do przewozu luzem, PE-HD) o pojemności od 1 100 do 1 250 kg (1). * Dostawa produktu luzem. |
(1) W zależności od swoistej masy produktu biobójczego. |
Roztwór do zanurzania należy zastąpić świeżym roztworem, gdy staje się w widoczny sposób zanieczyszczony, a we wszystkich przypadkach należy go zmieniać raz dziennie.
Przepłukać sprzęt wodą pitną.
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Aby uzyskać wpływ na bakterie i drożdże
* Płukanie i czyszczenie przed dezynfekcją:
Nieobowiązkowe (nawet jeśli wstępne płukanie jest zawsze zalecane i zazwyczaj wykonywane przez użytkowników). W przypadku procedur dezynfekcji w rzeźniach etap czyszczenia za pomocą zimnego roztworu alkalicznego jest obowiązkowy przed dezynfekcją.
* Cykl dezynfekcji:
- Rozcieńczenie stężonego produktu w wodzie z kranu przed użyciem: 1,5 %
W przypadku epidemii wywołanych przez Pediococcus damnosus produkty należy zastosować w stężeniu 2 %.
- Czas kontaktu: przynajmniej 15 minut w temp. +4 °C oraz wyżej, do temp. +20-25 °C.
* Końcowe płukanie z użyciem wody pitnej.
Używać w dobrze wentylowanych miejscach.
Podczas fazy mieszania, ładowania oraz stosowania: nosić kombinezon ochronny. Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie). Stosować ochronę na oczy podczas obchodzenia się z produktem. Stosować ochronę twarzy.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań szkodliwych:
* Poważne oparzenia i/lub działanie żrące na oczy, błony śluzowe, drogi oddechowe i przewód pokarmowy grożące perforacją i intensywnym bólem. Brak widocznych oparzeń jamy ustnej nie wyklucza oparzeń przełyku.
* Aspiracja i/lub połknięcie może wywołać chemiczne zapalenie płuc i kwasicę metaboliczną.
Instrukcje dotyczące pierwszej pomocy:
* Przenieść osobę z miejsca narażenia i usunąć wszelką zanieczyszczoną/poplamioną odzież.
* W przypadku wdychania: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze. Zapewnić osobie poszkodowanej odpoczynek. Nie przewiduje się konieczności udzielania pierwszej pomocy.
* W przypadku narażenia oczu: Niezwłocznie zwrócić się o pomoc lekarską. Należy ZAWSZE sprawdzić pod kątem obecności soczewek kontaktowych i je usunąć. Niezwłocznie przemywać dużą ilością wody przez 15 minut, zachowując otwarte oczy. Trzymać pod ręką butelkę wody.
* W przypadku kontaktu ze skórą: Zwrócić się o pomoc lekarską. Zdjąć skażoną odzież oraz obuwie. Zmyć dotknięte miejsce dużą ilością wody. NIE szorować.
* W przypadku kontaktu z ustami lub spożycia: NIE wywoływać wymiotów, jeżeli w ciągu niecałej godziny osoba będzie przytomna i zdolna do połknięcia śliny nie kaszląc oraz do spożywania, należy umyć usta dużą ilością wody. Zabrać do szpitala.
* NIGDY NIE podawać płynów/substancji stałych osobie niepełnosprawnej albo nieprzytomnej; ułożyć osobę poszkodowaną w pozycji bocznej (na lewym boku) z ugiętymi nogami.
* Zapewnić osobie poszkodowanej spokój i odpoczynek, utrzymując temperaturę ciała i kontrolując oddech. Jeśli to konieczne, sprawdzić puls i rozpocząć sztuczne oddychanie.
* W przypadku utrzymywania się objawów lub pogorszenia się stanu, należy przewieźć osobę do ośrodka opieki zdrowotnej, w miarę możliwości zabierając opakowanie lub etykietę.
* NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ POSZKODOWANEJ OSOBY BEZ OPIEKI!
Porady dla personelu medycznego i opieki zdrowotnej:
* W przypadku połknięcia ocenić konieczność przeprowadzenia procedury endoskopowej.
* Nie zaleca się stosowania syropu z korzenia wymiotnicy, neutralizacji i węgla aktywowanego.
* Leczenie objawowe i podtrzymujące.
* PRZY ZWRACANIU SIĘ O PORADĘ LEKARSKĄ NALEŻY MIEĆ POD RĘKĄ OPAKOWANIE LUB ETYKIETĘ, A TAKŻE ZADZWONIĆ DO OŚRODKA KONTROLI ZATRUĆ
Środki nadzwyczajne w celu ochrony środowiska:
* Unikać przedostania się do kanalizacji i wód publicznych.
* Usunąć wszelkie wycieki jak najszybciej, używając chłonnego materiału (np. ziemi, piasku itp.) do ich zebrania. Używać odpowiednich pojemników na odpady.
Przechowywać wyłącznie w oryginalnym, dobrze zamkniętym pojemniku w chłodnym i dobrze wietrzonym miejscu Chronić produkt przed działaniem bezpośrednich promieni słonecznych, źródłami ciepła i zapłonu.
Produkt należy przechowywać w temperaturze poniżej +30 °C.
Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (np. zlewu, toalety...) ani kanalizacji.
Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.
Warunki przechowywania:
* Przechowywać w czystym miejscu, umożliwiając odzyskanie wycieków i wysięku.
* Chronić przed zamrożeniem. Zapewnić wyciąg lokalny lub ogólną wentylację pomieszczenia w celu zmniejszenia stężenia pyłu i/lub oparów. Nieużywane pojemniki należy zamykać.
* Stosować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny pracy.
Materiał opakowania: Używać zatwierdzonych materiałów odpowiednich do cieczy żrących.
Okres trwałości: 12 miesięcy w oryginalnym opakowaniu.
Dowolny produkt w meta SPC1 powinien zawierać wystarczające ilości kwasów, aby zapewnić pH ≤ 2 przy rozcieńczeniu 1,5 %.
Nazwa handlowa | SEPTACID BN | ||||
Numer pozwolenia | EU-0021157-0001 1-1 | ||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 1,5 | |
Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 1,5 | |
Kwas siarkowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-93-9 | 231-639-5 | 31,2 | |
Kwas glikolowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-14-1 | 201-180-5 | 4,2 |
Nazwa handlowa | SEPTACID BN PS | ||||
Numer pozwolenia | EU-0021157-0002 1-1 | ||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 1,5 | |
Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 1,5 | |
Kwas fosforowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-38-2 | 231-633-2 | 30,0 | |
Kwas glikolowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-14-1 | 201-180-5 | 4,2 |
Nazwa handlowa | SOPURCIP EC | ||||
Numer pozwolenia | EU-0021157-0003 1-1 | ||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 1,1 | |
Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 0,75 | |
Kwas siarkowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-93-9 | 231-639-5 | 7,8 | |
Kwas metanosulfonowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 75-75-2 | 200-898-6 | 12,6 |
Nazwa handlowa | SOPURCLEAN BN | ||||
Numer pozwolenia | EU-0021157-0004 1-1 | ||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 1,8 | |
Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 1,2 | |
Kwas siarkowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-93-9 | 231-639-5 | 29,64 | |
Kwas cytrynowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 77-92-9 | 201-069-1 | 3,0 |
Nazwa handlowa | SOPURCLEAN BN PS | ||||
Numer pozwolenia | EU-0021157-0005 1-1 | ||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 1,8 | |
Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 1,2 | |
Kwas fosforowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-38-2 | 231-633-2 | 30,0 | |
Kwas cytrynowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 77-92-9 | 201-069-1 | 2,5 |
META SPC 2
Identyfikator | Meta SPC 2 |
Numer | 1-2 |
Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
Min. | Maks. | |||||
Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 2,7 | 2,7 | |
Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 0,3 | 0,3 | |
Kwas siarkowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-93-9 | 231-639-5 | 0,0 | 0,0 | |
Kwas propionowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-09-4 | 201-176-3 | 19,5 | 19,5 | |
Kwas fosforowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-38-2 | 231-633-2 | 3,8 | 3,8 | |
Kwas azotowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7697-37-2 | 231-714-2 | 0,0 | 0,0 | |
Kwas metanosulfo- nowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 75-75-2 | 200-898-6 | 0,0 | 0,0 | |
Kwas glikolowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-14-1 | 201-180-5 | 0,0 | 0,0 | |
Kwas mlekowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-33-4 | 201-196-2 | 35,2 | 35,2 | |
Kwas cytrynowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 77-92-9 | 201-069-1 | 0,0 | 0,0 |
Postać użytkowa | SL - Koncentrat rozpuszczalny |
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia |
Może powodować korozję metali. Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności |
Nie wdychać par. Stosować rękawice ochronne. Stosować odzież ochronną. Stosować ochronę oczu. Stosować ochronę twarzy. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody. |
W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod prysznicem. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ. Natychmiast skontaktować się z lekarzem. Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów. Usuwać zawartość do zgodnie z lokalnymi przepisami. |
Tabela 3
Zastosowanie # 1 - System mycia z krążeniem w obiegu zamkniętym (CIP)
Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Bakterie Drożdże |
Obszar zastosowania |
Wewnątrz W obszarach żywności i pasz |
Sposób(-oby) nanoszenia |
System zamknięty Do dezynfekcji rur, zbiorników i innych części systemu zamkniętego. - Produkt biobójczy (pół)automatycznie dozowany w naczyniu typu CIP (według pomiarów objętości lub przewodnictwa) - Obieg w zamkniętym systemie typu CIP. |
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Aby uzyskać wpływ na bakterie i drożdże: Stopień rozcieńczenia: 1 % obj. W przypadku epidemii wywołanych przez Pediococcus damnosus produkt należy zastosować w stężeniu 1,5 % obj. Czas kontaktu: przynajmniej 15 minut w temp. +4 °C oraz wyżej, do temp. +20-25 °C. |
Kategoria (-e) użytkowników |
Przemysłowy Wyszkolony profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
* Kanister (PE-HD) o pojemności: od 10 do 12,5 kg (1). * Kanister (PE-HD) o pojemności: od 20 do 25 kg (1). * Beczki (PE-HD) o pojemności od 200 do 250 kg (1). * Pojemniki (PE-HD) o pojemności od 600 do 750 kg (1). * IBC (PE-HD) o pojemności od 1 100 do 1 250 kg (1). * Dostawa produktu luzem. |
(1) W zależności od swoistej masy produktu biobójczego. |
W przypadku ponownego użycia roztworu środka dezynfekującego do procedur typu CIP, stężenie substancji czynnej należy zmierzyć i przywrócić do zamierzonego poziomu przed ponownym użyciem.
Podczas fazy mieszania, ładowania oraz stosowania:
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Tabela 4
Zastosowanie # 2 - Spryskiwanie
Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Bakterie Drożdże |
Obszar zastosowania |
Wewnątrz W obszarach żywności i pasz |
Sposób(-oby) nanoszenia |
Natrysk Do dezynfekcji twardych nieporowatych powierzchni w kontakcie z przetwórstwem żywności: - Rozcieńczony produkt biobójczy rozpylany za pomocą niskociśnieniowego urządzenia natryskowego |
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Maksymalna dawka nakładania: 100 ml/m2 - Aby uzyskać wpływ na bakterie i drożdże: Stopień rozcieńczenia: 1 % obj. W przypadku epidemii wywołanych przez Pediococcus damnosus produkt należy zastosować w stężeniu 1,5 %. Czas kontaktu: przynajmniej 15 minut w temp. +4 °C oraz wyżej, do temp. +20-25 °C. |
Kategoria (-e) użytkowników |
Przemysłowy Wyszkolony profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Kanister (PE-HD) o pojemności: od 10 do 12,5 kg (1). * Kanister (PE-HD) o pojemności: od 20 do 25 kg (1). * Beczki (PE-HD) o pojemności od 200 do 250 kg (1). * Pojemniki (PE-HD) o pojemności od 600 do 750 kg. (1) * IBC (PE-HD) o pojemności od 1 100 do 1 250 kg (1). * Dostawa produktu luzem. |
(1) W zależności od swoistej masy produktu biobójczego. |
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania
W pełni zautomatyzowany proces, w którym nie ma pracowników podczas rozpylania.
Pracownicy mogą ponownie wejść do obszaru roboczego dopiero po odprowadzeniu rozpylonego roztworu.
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Tabela 5
Zastosowanie # 3 - Dezynfekcja ręczna
Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Bakterie Drożdże |
Obszar zastosowania |
Wewnątrz W obszarach żywności i pasz. |
Sposób(-oby) nanoszenia |
Aplikacja ręczna Do dezynfekcji twardych nieporowatych małych części i powierzchni stosowanych w procesie produkcji żywności: - Rozcieńczony produkt biobójczy rozpylany za pomocą niskociśnieniowego urządzenia natryskowego. - Po upływie optymalnego czasu kontaktu do dezynfekcji małe części należy wytrzeć, przetrzeć mopem albo szczotką. |
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | Maksymalna dawka nakładania: 100 ml/m2 - Aby uzyskać wpływ na bakterie i drożdże: Stopień rozcieńczenia: 1 % obj. W przypadku epidemii wywołanych przez Pediococcus damnosus produkt należy zastosować w stężeniu 1,5 %. Czas kontaktu: przynajmniej 15 minut w temp. +4 °C oraz wyżej, do temp. +20-25 °C. |
Kategoria (-e) użytkowników | Przemysłowy Wyszkolony profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Kanister (PE-HD) o pojemności: od 10 do 12,5 kg (1). * Kanister (PE-HD) o pojemności: od 20 do 25 kg (1). * Beczki (PE-HD) o pojemności od 200 do 250 kg (1). * Pojemniki (PE-HD) o pojemności od 600 do 750 kg (1). * IBC (PE-HD) o pojemności od 1 100 do 1 250 kg (1). * Dostawa produktu luzem. |
(1) W zależności od swoistej masy produktu biobójczego. |
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Tabela 6
Zastosowanie # 4 - Zanurzanie/moczenie
Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Bakterie Drożdże |
Obszar zastosowania |
Wewnątrz W obszarach żywności i pasz |
Sposób(-oby) nanoszenia |
System otwarty: długotrwałe zanurzanie Do dezynfekcji twardych nieporowatych małych części (np. części zamiennych, narzędzi, zaworów, węży, ...) stosowanych w procesie produkcji żywności: - Stężony produkt pompowany w kąpieli i woda z kranu dodawana w celu osiągnięcia wymaganego stężenia. - Zanurzenie. |
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | - Aby uzyskać wpływ na bakterie i drożdże: Stopień rozcieńczenia: 1 % obj. W przypadku epidemii wywołanych przez Pediococcus damnosus produkt należy zastosować w stężeniu 1,5 %. Czas kontaktu: przynajmniej 15 minut w temp. +4 °C oraz wyżej, do temp. +20-25 °C. |
Kategoria(-e) użytkowników | Przemysłowy Wyszkolony profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
Kanister (PE-HD) o pojemności: od 10 do 12,5 kg (1). * Kanister (PE-HD) o pojemności: od 20 do 25 kg (1). * Beczki (PE-HD) o pojemności od 200 do 250 kg (1). * Pojemniki (PE-HD) o pojemności od 600 do 750 kg (1). * IBC (PE-HD) o pojemności od 1 100 do 1 250 kg (1). * Dostawa produktu luzem. |
(1) W zależności od swoistej masy produktu biobójczego. |
Roztwór do zanurzania należy zastąpić świeżym roztworem, gdy staje się w widoczny sposób zanieczyszczony, a we wszystkich przypadkach należy go zmieniać raz dziennie.
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Główne etapy:
Aby uzyskać wpływ na bakterie i drożdże
* Płukanie i czyszczenie przed dezynfekcją: Nieobowiązkowe (nawet jeśli wstępne płukanie jest zawsze zalecane i zazwyczaj wykonywane przez użytkowników).
W przypadku procedur dezynfekcji w rzeźniach etap czyszczenia za pomocą zimnego roztworu alkalicznego jest obowiązkowy przed dezynfekcją.
* Cykl dezynfekcji:
- Rozcieńczenie stężonego produktu w wodzie z kranu przed użyciem: 1,0 %. W przypadku epidemii wywołanych przez Pediococcus damnosus produkt należy zastosować w stężeniu 1,5 %.
- Czas kontaktu: przynajmniej 15 minut w temp. +4 °C oraz wyżej, do temp. +20-25 °C.
- Dezynfekcja przez rozpylanie/dezynfekcja ręczna: Sprawdzić czy powierzchnie są całkowicie zwilżone.
* Końcowe płukanie: niepotrzebne.
Podczas fazy mieszania i ładowania oraz stosowania: nosić kombinezon ochronny. Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie). Stosować ochronę na oczy podczas obchodzenia się z produktem. Stosować ochronę twarzy.
Używać w dobrze wentylowanych miejscach.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań szkodliwych:
* Poważne oparzenia i/lub działanie żrące na oczy, błony śluzowe, drogi oddechowe i przewód pokarmowy grożące perforacją i intensywnym bólem. Brak widocznych oparzeń jamy ustnej nie wyklucza oparzeń przełyku.
* Aspiracja i/lub połknięcie może wywołać chemiczne zapalenie płuc i kwasicę metaboliczną.
Instrukcje dotyczące pierwszej pomocy:
* Przenieść osobę z miejsca narażenia i usunąć wszelką zanieczyszczoną/poplamioną odzież.
* W przypadku wdychania: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze. Zapewnić osobie poszkodowanej odpoczynek. Nie przewiduje się konieczności udzielania pierwszej pomocy.
* W przypadku narażenia oczu: Niezwłocznie zwrócić się o pomoc lekarską. Należy ZAWSZE sprawdzić pod kątem obecności soczewek kontaktowych i je usunąć. Niezwłocznie przemywać dużą ilością wody przez 15 minut, zachowując otwarte oczy. Trzymać pod ręką butelkę wody.
* W przypadku kontaktu ze skórą: Zwrócić się o pomoc lekarską. Zdjąć skażoną odzież oraz obuwie. Zmyć dotknięte miejsce dużą ilością wody. NIE szorować.
* W przypadku kontaktu z ustami lub spożycia: NIE wywoływać wymiotów, jeżeli w ciągu niecałej godziny osoba będzie przytomna i zdolna do połknięcia śliny nie kaszląc oraz do spożywania, należy umyć usta dużą ilością wody. Zabrać do szpitala.
* NIGDY NIE podawać płynów/substancji stałych osobie niepełnosprawnej albo nieprzytomnej; ułożyć osobę poszkodowaną w pozycji bocznej (na lewym boku) z ugiętymi nogami.
* Zapewnić osobie poszkodowanej spokój i odpoczynek, utrzymując temperaturę ciała i kontrolując oddech. Jeśli to konieczne, sprawdzić puls i rozpocząć sztuczne oddychanie.
* W przypadku utrzymywania się objawów lub pogorszenia się stanu, należy przewieźć osobę do ośrodka opieki zdrowotnej, w miarę możliwości zabierając opakowanie lub etykietę.
* NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ POSZKODOWANEJ OSOBY BEZ OPIEKI!
Porady dla personelu medycznego i opieki zdrowotnej:
* W przypadku połknięcia ocenić konieczność przeprowadzenia procedury endoskopowej.
* Nie zaleca się stosowania syropu z korzenia wymiotnicy, neutralizacji i węgla aktywowanego.
* Leczenie objawowe i podtrzymujące.
* PRZY ZWRACANIU SIĘ O PORADĘ LEKARSKĄ NALEŻY MIEĆ POD RĘKĄ OPAKOWANIE LUB ETYKIETĘ, A TAKŻE ZADZWONIĆ DO OŚRODKA KONTROLI ZATRUĆ
Środki nadzwyczajne w celu ochrony środowiska:
* Unikać przedostania się do kanalizacji i wód publicznych.
* Usunąć wszelkie wycieki jak najszybciej, używając chłonnego materiału (ziemi, piasku itp.) do ich zebrania. Używać odpowiednich pojemników na odpady.
Przechowywać wyłącznie w oryginalnym, dobrze zamkniętym pojemniku w chłodnym i dobrze wietrzonym miejscu
Chronić produkt przed działaniem bezpośrednich promieni słonecznych, źródłami ciepła i zapłonu.
Produkt należy przechowywać w temperaturze poniżej +30 °C.
Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (np. zlewu, toalety...) ani kanalizacji.
Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.
Warunki przechowywania:
* Przechowywać w czystym miejscu, umożliwiając odzyskanie wycieków i wysięku.
* Chronić przed zamrożeniem. Zapewnić wyciąg lokalny lub ogólną wentylację pomieszczenia w celu zmniejszenia stężenia pyłu i/lub oparów. Nieużywane opakowanie należy zamykać.
* Stosować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny pracy.
Materiał opakowania: Używać zatwierdzonych materiałów odpowiednich do cieczy żrących.
Okres trwałości: 12 miesięcy w oryginalnym opakowaniu.
Nazwa handlowa | SOPURCLEAN NR | ||||
Numer pozwolenia | EU-0021157-0006 1-2 | ||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 2,7 | |
Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 0,3 | |
Kwas propionowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-09-4 | 201-176-3 | 19,5 | |
Kwas fosforowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-38-2 | 231-633-2 | 3,8 | |
Kwas mlekowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-33-4 | 201-196-2 | 35,2 |
META SPC 3
Identyfikator | Meta SPC 3 |
Numer | 1-3 |
Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
Min. | Maks. | |||||
Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 1,8 | 1,8 | |
Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 1,2 | 1,2 | |
Kwas siarkowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-93-9 | 231-639-5 | 0,0 | 0,0 | |
Kwas propionowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-09-4 | 201-176-3 | 0,0 | 0,0 | |
Kwas fosforowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-38-2 | 231-633-2 | 0,0 | 0,0 | |
Kwas azotowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7697-37-2 | 231-714-2 | 18,0 | 18,0 | |
Kwas metanosulfo- nowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 75-75-2 | 200-898-6 | 0,0 | 0,0 | |
Kwas glikolowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-14-1 | 201-180-5 | 0,0 | 0,0 | |
Kwas mlekowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-33-4 | 201-196-2 | 0,0 | 0,0 | |
Kwas cytrynowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 77-92-9 | 201-069-1 | 0,0 | 0,0 |
Postać użytkowa | SL - Koncentrat rozpuszczalny |
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia |
Może powodować korozję metali. Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. Działa szkodliwie w następstwie wdychania. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności |
Nie wdychać par. Stosować odzież ochronną. Stosować ochronę oczu. Stosować rękawice ochronne. Stosować ochronę twarzy. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież. Spłukać skórę pod strumieniem wody. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut.Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Natychmiast skontaktować się z lekarzem. Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ. Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu. W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym. Usuwać zawartość do lzgodnie z lokalnymi przepisami. |
Tabela 7
Zastosowanie # 1 - System mycia z krążeniem w obiegu zamkniętym (CIP)
Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Bakterie Drożdże |
Obszar zastosowania |
Wewnątrz W obszarach żywności i pasz |
Sposób(-oby) nanoszenia |
System zamknięty Do dezynfekcji rur, zbiorników i innych części systemu zamkniętego. - Produkt biobójczy (pół)automatycznie dozowany w naczyniu typu CIP (według pomiarów objętości lub przewodnictwa) - Obieg w zamkniętym systemie typu CIP |
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | - Aby uzyskać wpływ na bakterie i drożdże: Stopień rozcieńczenia: 1,5 % obj. W przypadku epidemii wywołanych przez Pediococcus damnosus produkt należy zastosować w stężeniu 2 %. Czas kontaktu: przynajmniej 15 minut w temp. +4 °C oraz wyżej, do temp. +20-25 °C. |
Kategoria (-e) użytkowników |
Przemysłowy Wyszkolony profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
* Kanister (PE-HD) o pojemności: od 10 do 12,5 kg (1). * Kanister (PE-HD) o pojemności: od 20 do 25 kg (1). * Beczki (PE-HD) o pojemności od 200 do 250 kg (1). * Pojemniki (PE-HD) o pojemności od 600 do 750 kg (1). * IBC (PE-HD) o pojemności od 1100 do 1250 kg (1) * Dostawa produktu luzem. |
(') W zależności od swoistej masy produktu biobójczego. |
W przypadku ponownego użycia roztworu środka dezynfekującego do procedur typu CIP, stężenie substancji czynnej należy zmierzyć i przywrócić do zamierzonego poziomu przed ponownym użyciem.
Podczas fazy mieszania, ładowania oraz stosowania:
Podczas fazy mieszania i ładowania:
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Aby uzyskać wpływ na bakterie i drożdże
* Płukanie i czyszczenie przed dezynfekcją:
Nieobowiązkowe (nawet jeśli wstępne płukanie jest zawsze zalecane i zazwyczaj wykonywane przez użytkowników).
W przypadku procedur dezynfekcji w rzeźniach etap czyszczenia za pomocą zimnego roztworu alkalicznego jest obowiązkowy przed dezynfekcją.
* Cykl dezynfekcji:
- Rozcieńczenie stężonego produktu w wodzie z kranu przed użyciem: 1,5 %
W przypadku epidemii wywołanych przez Pediococcus damnosus produkt należy zastosować w stężeniu 2 %.
- Czas kontaktu: przynajmniej 15 minut w temp. +4 °C (oraz wyżej, do temp. +20-25 °C).
* Końcowe płukanie z użyciem wody pitnej.
Używać w dobrze wentylowanych miejscach.
Podczas fazy mieszania, ładowania oraz stosowania:
Nosić kombinezon ochronny. Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie). Stosować ochronę na oczy podczas obchodzenia się z produktem. Stosować ochronę twarzy.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań szkodliwych:
* Poważne oparzenia i/lub działanie żrące na oczy, błony śluzowe, drogi oddechowe i przewód pokarmowy grożące perforacją i intensywnym bólem. Brak widocznych oparzeń jamy ustnej nie wyklucza oparzeń przełyku.
* Aspiracja i/lub połknięcie może wywołać chemiczne zapalenie płuc i kwasicę metaboliczną.
Instrukcje dotyczące pierwszej pomocy:
* Przenieść osobę z miejsca narażenia i usunąć wszelką zanieczyszczoną/poplamioną odzież.
* W przypadku wdychania: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze. Zapewnić osobie poszkodowanej odpoczynek. Nie przewiduje się konieczności udzielania pierwszej pomocy.
* W przypadku narażenia oczu: Niezwłocznie zwrócić się o pomoc lekarską. Należy ZAWSZE sprawdzić pod kątem obecności soczewek kontaktowych i je usunąć. Niezwłocznie przemywać dużą ilością wody przez 15 minut, zachowując otwarte oczy. (Trzymać pod ręką butelkę wody).
* W przypadku kontaktu ze skórą: Zwrócić się o pomoc lekarską. Zdjąć skażoną odzież oraz obuwie. Zmyć dotknięte miejsce dużą ilością wody. NIE szorować.
* W przypadku kontaktu z ustami lub spożycia: NIE wywoływać wymiotów, jeżeli w ciągu niecałej godziny osoba będzie przytomna i zdolna do połknięcia śliny nie kaszląc oraz do spożywania, należy umyć usta dużą ilością wody. Zabrać do szpitala.
* NIGDY NIE podawać płynów/substancji stałych osobie niepełnosprawnej albo nieprzytomnej; ułożyć osobę poszkodowaną w pozycji bocznej (na lewym boku) z ugiętymi nogami.
* Zapewnić osobie poszkodowanej spokój i odpoczynek, utrzymując temperaturę ciała i kontrolując oddech. Jeśli to konieczne, sprawdzić puls i rozpocząć sztuczne oddychanie.
* W przypadku utrzymywania się objawów lub pogorszenia się stanu, należy przewieźć osobę do ośrodka opieki zdrowotnej, w miarę możliwości zabierając opakowanie lub etykietę.
* NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ POSZKODOWANEJ OSOBY BEZOPIEKI!
Porady dla personelu medycznego i opieki zdrowotnej:
* W przypadku połknięcia ocenić konieczność przeprowadzenia procedury endoskopowej.
* Nie zaleca się stosowania syropu z korzenia wymiotnicy, neutralizacji i węgla aktywowanego.
* Leczenie objawowe i podtrzymujące.
* PRZY ZWRACANIU SIĘ O PORADĘ LEKARSKĄ NALEŻY MIEĆ POD RĘKĄ OPAKOWANIE LUB ETYKIETĘ, A TAKŻE ZADZWONIĆ DO OŚRODKA KONTROLI ZATRUĆ
Środki nadzwyczajne w celu ochrony środowiska:
* Unikać przedostania się do kanalizacji i wód publicznych.
* Usunąć wszelkie wycieki jak najszybciej, używając chłonnego materiału (np. ziemi, piasku itp.) do ich zebrania. Używać odpowiednich pojemników na odpady.
Przechowywać wyłącznie w oryginalnym, dobrze zamkniętym pojemniku w chłodnym i dobrze wietrzonym miejscu Chronić produkt przed działaniem bezpośrednich promieni słonecznych, źródłami ciepła i zapłonu.
Produkt należy przechowywać w temperaturze poniżej +30 °C.
Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (zlewu, toalety...) ani kanalizacji
Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.
Warunki przechowywania:
* Przechowywać w czystym miejscu, umożliwiając odzyskanie wycieków i wysięku.
* Chronić przed zamrożeniem. Zapewnić wyciąg lokalny lub ogólną wentylację pomieszczenia w celu zmniejszenia stężenia pyłu i/lub oparów. Nieużywane opakowanie należy zamykać.
* Stosować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny pracy.
Materiał opakowania: Używać zatwierdzonych materiałów odpowiednich do cieczy żrących.
Okres trwałości: 12 miesięcy w oryginalnym opakowaniu.
Nazwa handlowa | SOPURCLEAN OP-N | ||||
Numer pozwolenia | EU-0021157-0007 1-3 | ||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 1,8 | |
Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 1,2 | |
Kwas azotowy | Substancja niebę- dąca substancją czynną | 7697-37-2 | 231-714-2 | 18,0 |
META SPC 4
Identyfikator | Meta SPC 4 |
Numer | 1-4 |
Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) | |
Min. | Maks. | |||||
Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 1,8 | 1,8 | |
Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 1,2 | 1,2 | |
Kwas siarkowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-93-9 | 231-639-5 | 4,68 | 4,68 | |
Kwas propionowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-09-4 | 201-176-3 | 0,0 | 0,0 | |
Kwas fosforowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7664-38-2 | 231-633-2 | 0,0 | 0,0 | |
Kwas azotowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 7697-37-2 | 231-714-2 | 0,0 | 0,0 | |
Kwas metanosulfo- nowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 75-75-2 | 200-898-6 | 20,3 | 20,3 | |
Kwas glikolowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-14-1 | 201-180-5 | 0,0 | 0,0 | |
Kwas mlekowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 79-33-4 | 201-196-2 | 0,0 | 0,0 | |
Kwas cytrynowy | Substancja niebędąca substancją czynną | 77-92-9 | 201-069-1 | 0,0 | 0,0 |
Postać użytkowa | SL- Koncentrat rozpuszczalny |
Zwroty wskazujące rodzaj zagrożenia |
Może powodować korozję metali. Powoduje poważne oparzenia skóry oraz uszkodzenia oczu. Może powodować podrażnienie dróg oddechowych. |
Zwroty wskazujące środki ostrożności |
Nie wdychać par. Stosować odzież ochronną. Stosować ochronę oczu. Stosować rękawice ochronne. Stosować ochronę twarzy. W PRZYPADKU KONTAKTU ZE SKÓRĄ (lub z włosami): Natychmiast zdjąć całą zanieczyszczoną odzież.Spłukać skórę pod strumieniem wody. W PRZYPADKU DOSTANIA SIĘ DO OCZU: Ostrożnie płukać wodą przez kilka minut. Wyjąć soczewki kontaktowe, jeżeli są i można je łatwo usunąć. Nadal płukać. Natychmiast skontaktować się z OŚRODKIEM KONTROLI ZATRUĆ. Natychmiast skontaktować się z lekarzem. W PRZYPADKU POŁKNIĘCIA: Wypłukać usta. NIE wywoływać wymiotów. Przechowywać wyłącznie w oryginalnym opakowaniu. Przechowywać w dobrze wentylowanym miejscu. Przechowywać pojemnik szczelnie zamknięty. Usunąć wyciek, aby zapobiec szkodom materialnym. Usuwać zawartość do zgodnie z lokalnymi przepisami. |
Tabela 8
Zastosowanie # 1 - System mycia z krążeniem w obiegu zamkniętym (CIP)
Grupa produktowa | Gr. 04 - Dziedzina żywności i pasz |
W stosownych przypadkach, dokładny opis zastosowania objętego pozwoleniem | - |
Zwalczany(-e) organizm(-y) (w tym etap rozwoju) |
Bakterie Drożdże |
Obszar zastosowania |
Wewnątrz W obszarach żywności i pasz. |
Sposób(-oby) nanoszenia |
System zamknięty Do dezynfekcji rur, zbiorników i innych części systemu zamkniętego. - Produkt biobójczy (pół)automatycznie dozowany w naczyniu typu CIP (według pomiarów objętości lub przewodnictwa) - Obieg w zamkniętym systemie typu CIP. |
Stosowane dawki i częstotliwość stosowania | - Aby uzyskać wpływ na bakterie i drożdże: Stopień rozcieńczenia: 1,5 % obj. W przypadku epidemii wywołanych przez Pediococcus damnosus produkty należy zastosować w stężeniu 2 %. Czas kontaktu: przynajmniej 15 minut w temp. +4 °C oraz wyżej, do temp. +20-25 °C. |
Kategoria (-e) użytkowników |
Przemysłowy Wyszkolony profesjonalny |
Wielkości opakowań i materiały opakowaniowe |
* Kanister (PE-HD) o pojemności: od 10 do 12,5 kg (1). * Kanister (PE-HD) o pojemności: od 20 do 25 kg (1). * Beczki (PE-HD) o pojemności od 200 do 250 kg (1). * Pojemniki (PE-HD) o pojemności od 600 do 750 kg (1). * IBC (PE-HD) o pojemności od 1 100 do 1 250 kg (1). * Dostawa produktu luzem. |
(1) W zależności od swoistej masy produktu biobójczego. |
W przypadku ponownego użycia roztworu środka dezynfekującego do procedur typu CIP, stężenie substancji czynnej należy zmierzyć i przywrócić do zamierzonego poziomu przed ponownym użyciem.
Podczas fazy mieszania, ładowania oraz stosowania:
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Zob. ogólne wskazówki dotyczące użytkowania.
Główne etapy:
Aby uzyskać wpływ na bakterie i drożdże
* Płukanie i czyszczenie przed dezynfekcją:
Nieobowiązkowe (nawet jeśli wstępne płukanie jest zawsze zalecane i zazwyczaj wykonywane przez użytkowników).
W przypadku procedur dezynfekcji w rzeźniach etap czyszczenia za pomocą zimnego roztworu alkalicznego jest obowiązkowy przed dezynfekcją.
* Cykl dezynfekcji:
- Rozcieńczenie stężonego produktu w wodzie z kranu przed użyciem:1,5 %
W przypadku epidemii wywołanych przez Pediococcus damnosus produkty należy zastosować w stężeniu 2 %.
- Czas kontaktu: przynajmniej 15 minut w temp. +4 °C oraz wyżej, do temp. +20-25 °C.
* Końcowe płukanie z użyciem wody pitnej.
Używać w dobrze wentylowanych miejscach.
Podczas fazy mieszania, ładowania oraz stosowania:
Nosić kombinezon ochronny. Podczas obchodzenia się z produktem należy stosować rękawice ochronne odporne na chemikalia (materiał, z którego muszą być wykonane rękawice, zostanie określony przez posiadacza pozwolenia w informacji o produkcie). Stosować ochronę na oczy podczas obchodzenia się z produktem. Stosować ochronę twarzy.
Szczegóły dotyczące prawdopodobnych, bezpośrednich lub pośrednich działań szkodliwych:
* Poważne oparzenia i/lub działanie żrące na oczy, błony śluzowe, drogi oddechowe i przewód pokarmowy grożące perforacją i intensywnym bólem. Brak widocznych oparzeń jamy ustnej nie wyklucza oparzeń przełyku.
* Aspiracja i/lub połknięcie może wywołać chemiczne zapalenie płuc i kwasicę metaboliczną.
Instrukcje dotyczące pierwszej pomocy:
* Przenieść osobę z miejsca narażenia i usunąć wszelką zanieczyszczoną/poplamioną odzież.
* W przypadku wdychania: Wyprowadzić lub wynieść poszkodowanego na świeże powietrze. Zapewnić osobie poszkodowanej odpoczynek. Nie przewiduje się konieczności udzielania pierwszej pomocy.
* W przypadku narażenia oczu: Niezwłocznie zwrócić się o pomoc lekarską. Należy ZAWSZE sprawdzić pod kątem obecności soczewek kontaktowych i je usunąć. Niezwłocznie przemywać dużą ilością wody przez 15 minut, zachowując otwarte oczy. (Trzymać pod ręką butelkę wody).
* W przypadku kontaktu ze skórą: Zwrócić się o pomoc lekarską. Zdjąć skażoną odzież oraz obuwie. Zmyć dotknięte miejsce dużą ilością wody. NIE szorować.
* W przypadku kontaktu z ustami lub spożycia: NIE wywoływać wymiotów, jeżeli w ciągu niecałej godziny osoba będzie przytomna i zdolna do połknięcia śliny nie kaszląc oraz do spożywania, należy umyć usta dużą ilością wody. Zabrać do szpitala.
* NIGDY NIE podawać płynów/substancji stałych osobie niepełnosprawnej albo nieprzytomnej; ułożyć osobę poszkodowaną w pozycji bocznej (na lewym boku) z ugiętymi nogami.
* Zapewnić osobie poszkodowanej spokój i odpoczynek, utrzymując temperaturę ciała i kontrolując oddech. Jeśli to konieczne, sprawdzić puls i rozpocząć sztuczne oddychanie.
* W przypadku utrzymywania się objawów lub pogorszenia się stanu, należy przewieźć osobę do ośrodka opieki zdrowotnej, w miarę możliwości zabierając opakowanie lub etykietę.
* NIGDY NIE POZOSTAWIAĆ POSZKODOWANEJ OSOBY BEZ OPIEKI!
Porady dla personelu medycznego i opieki zdrowotnej:
* W przypadku połknięcia ocenić konieczność przeprowadzenia procedury endoskopowej.
* Nie zaleca się stosowania syropu z korzenia wymiotnicy, neutralizacji i węgla aktywowanego.
* Leczenie objawowe i podtrzymujące.
* PRZY ZWRACANIU SIĘ O PORADĘ LEKARSKĄ NALEŻY MIEĆ POD RĘKĄ OPAKOWANIE LUB ETYKIETĘ, A TAKŻE ZADZWONIĆ DO OŚRODKA KONTROLI ZATRUĆ
Środki nadzwyczajne w celu ochrony środowiska:
* Unikać przedostania się do kanalizacji i wód publicznych.
* Usunąć wszelkie wycieki jak najszybciej, używając chłonnego materiału (ziemi, piasku itp.) do ich zebrania. Używać odpowiednich pojemników na odpady.
Przechowywać wyłącznie w oryginalnym, dobrze zamkniętym pojemniku w chłodnym i dobrze wietrzonym miejscu
Chronić produkt przed działaniem bezpośrednich promieni słonecznych, źródłami ciepła i zapłonu.
Produkt należy przechowywać w temperaturze poniżej +30 °C.
Nie usuwać niewykorzystanego produktu do gleby, cieków wodnych, rur (np. zlewu, toalety) ani kanalizacji.
Niewykorzystany produkt, jego opakowanie oraz wszystkie pozostałe odpady należy usuwać zgodnie z miejscowymi przepisami.
Warunki przechowywania:
* Przechowywać w czystym miejscu, umożliwiając odzyskanie wycieków i wysięku.
* Chronić przed zamrożeniem. Zapewnić wyciąg lokalny lub ogólną wentylację pomieszczenia w celu zmniejszenia stężenia pyłu i/lub oparów. Nieużywane opakowanie należy zamykać.
* Stosować zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i higieny pracy.
Materiał opakowania: Używać zatwierdzonych materiałów odpowiednich do cieczy żrących.
Okres trwałości: 12 miesięcy w oryginalnym opakowaniu.
Nazwa handlowa | SOPURCLEAN CIP OP | ||||
Numer pozwolenia | EU-0021157-0008 1-4 | ||||
Nazwa zwyczajowa | Nazwa IUPAC | Funkcja | Numer CAS | Numer WE | Zawartość (%) |
Kwas kaprylowy | Substancja czynna | 124-07-2 | 204-677-5 | 1,8 | |
Kwas dekanowy | Substancja czynna | 334-48-5 | 206-376-4 | 1,2 | |
Kwas siarkowy | Substancja niebę- dąca substancją czynną | 7664-93-9 | 231-639-5 | 4,68 | |
Kwas metanosulfo- nowy | Substancja niebę- dąca substancją czynną | 75-75-2 | 200-898-6 | 20,3 |
W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.
Grażyna J. Leśniak 24.04.2025Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.
Grażyna J. Leśniak 23.04.2025Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
Robert Horbaczewski 17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
Grażyna J. Leśniak 11.04.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2020.133.23 |
Rodzaj: | Rozporządzenie |
Tytuł: | Rozporządzenie wykonawcze 2020/580 udzielające pozwolenia unijnego na rodzinę produktów biobójczych SOPURCLEAN |
Data aktu: | 27/04/2020 |
Data ogłoszenia: | 28/04/2020 |
Data wejścia w życie: | 18/05/2020 |