Złożenie dokumentów ratyfikacyjnych, bądź przystąpienie wymienionych państw do konwencji berneńskiej o ochronie dzieł literackich i artystycznych.

OŚWIADCZENIE RZĄDOWE
z dnia 20 czerwca 1936 r.
w sprawie złożenia dokumentów ratyfikacyjnych, bądź przystąpienia niżej wymienionych państw do Konwencji berneńskiej o ochronie dzieł literackich i artystycznych.

Podaje się niniejszem do wiadomości, zgodnie z komunikatami Rządu Szwajcarskiego, że:

I.

a)
w wykonaniu postanowień art. 28 Międzynarodowej Konwencji, dotyczącej ochrony utworów literackich i artystycznych, podpisanej w Bernie dnia 9 września 1886 r., a przejrzanej w Berlinie dnia 13 listopada 1908 r. (Dz. U. R. P. z 1922 r. Nr. 3, poz. 16), zostały złożone Rządowi Szwajcarskiemu w imieniu Rządów niżej wymienionych państw i terytorjów dokumenty ratyfikacyjne powyższej Konwencji, przyczem Konwencja ta weszła w życie w stosunku do tych krajów w dniach następujących:
Niemcy dnia 9 września 1910 r.
Belgja dnia 9 września 1910 r.
Hiszpanja wraz z kolonjami dnia 9 września 1910 r.
Francja dnia 9 września 1910 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 4 konwencji berneńskiej z 1886 r. o dziełach sztuki stosowanej
Haiti dnia 9 września 1910 r.
Japonja dnia 9 września 1910 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy:
1) art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu,
2) art. 9 al. 3 konwencji berneńskiej z 1886 r. o publicznem wykonywaniu utworów muzycznych
Liberja dnia 9 września 1910 r.
(Republika Liberja wystąpiła ze Związku z dniem 22.II.1930 r.)
Luksemburg dnia 9 września 1910 r.
Monako dnia 9 września 1910 r.
Norwegja dnia 9 września 1910 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy:
1) art. 4 konwencji berneńskiej z 1886 r. o dziełach architektury,
2) art. 7 konwencji berneńskiej z 1886 r. o artykułach w dziennikach i przeglądach,
3) art. 14 konwencji berneńskiej z 1886 r. o działaniu wstecz.
Norwegja zrzekła się powyższych zastrzeżeń w stosunku do wszystkich państw związkowych dnia 12 grudnia 1931 r.
Szwajcarja dnia 9 września 1910 r.
Tunetanja dnia 9 września 1910 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 4 konwencji berneńskiej z 1886 r. o dziełach sztuki stosowanej
Danja z wyspami Feroë dnia 1 lipca 1912 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 7 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o artykułach w dziennikach i przeglądach
W. Brytanja z kolonjami i posiadłościami nieautonomicznemi dnia 1 lipca 1912 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 14 konwencji berneńskiej z 1886 r. i Nr . 4 protokółu zamknięcia tejże, uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o działaniu wstecz
Włochy dnia 23 grudnia 1914 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy:
1) art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionym przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu,
2) art. 9, al. 2 konwencji berneńskiej z 1886 r. o prawie przedstawiania odnośnie do przekładów dzieł dramatycznych i dramatyczno-muzycznych
Szwecja dnia 1 stycznia 1920 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 7 konwencji berneńskiej z 1886 r. o artykułach w dziennikach i przeglądach
b)
w wykonaniu postanowień art. 25 powyższej konwencji zostały zgłoszone Rządowi Szwajcarskiemu w imieniu Rządów niżej wymienionych państw i terytorytorjów przystąpienia do tej konwencji, przyczem weszła ona w życie w stosunku do tych krajów w dniach następujących:
Australja (jako część składowa Imperjum Brytyjskiego dnia 1 lipca 1912 r.) dnia 14 kwietnia 1928 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 14 konwencji berneńskiej z 1886 r. i Nr . 4 protokółu zamknięcia tejże, uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o działaniu wstecz
Austrja dnia 1 października 1920 r.
Brazylja dnia 9 lutego 1922 r.
Bułgarja dnia 5 grudnia 1921 r.
Kanada (jako część składowa Imperjum Brytyjskiego dnia 1 stycznia 1924 r.) dnia 10 kwietnia 1928 r.
W. M. Gdańsk dnia 24 czerwca 1922 r.
Estonja dnia 9 czerwca 1927 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy:
1) art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu,
2) art. 9, al. 2 konwencji berneńskiej z 1886 r. o prawie przedstawiania odnośnie do przekładów dzieł dramatycznych i dramatyczno-muzycznych
Finlandja dnia 1 kwietnia 1928 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 7 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o artykułach w dziennikach i przeglądach
Grecja dnia 9 listopada 1920 r.
za zastrzeżeniem utrzymania w mocy:
1) art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r. o wyłączności prawa przekładu,
2) art. 7 konwencji berneńskiej z 1886 r. o artykułach w dziennikach i przeglądach,
3) art. 9 konwencji berneńskiej z 1886 r. o prawie przedstawiania i wykonywania
Węgry dnia 14 lutego 1922 r.
Indje Brytyjskie (jako część składowa Imperjum Brytyjskiego dnia 30 października 1912 r.) dnia 1 kwietnia 1928 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 14 konwencji berneńskiej z 1886 r. i Nr . 4 protokółu zamknięcia tejże, uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o działaniu wstecz
W. Państwo Irlandji dnia 5 października 1927 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu
Marokko (strefa francuska) dnia 16 czerwca 1917 r.
Nowa Zelandja (jako część składowa Imperjum Brytyjskiego dnia 1 kwietnia 1914 r.) dnia 24 kwietnia 1928 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 14 konwencji berneńskiej z 1886 r. i Nr . 4 protokółu zamknięcia tejże, uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o działaniu wstecz
Holandja dnia 1 listopada 1912 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy:
1) art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu,
2) art. 7 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o artykułach w dziennikach i przeglądach,
3) art. 9, al. 2 konwencji berneńskiej z 1886 r. o prawie przedstawiania odnośnie do przekładu dzieł dramatycznych i dramatyczno-muzycznych
Indje Holenderskie, Surinam, Curacao dnia 1 kwietnia 1913 r.
(zastrzeżenia identyczne jak przy Holandji)
Portugalja z kolonjami dnia 29 marca 1911 r.
Rumunja dnia 1 stycznia 1927 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 7 konwencji berneńskiej z 1886 r. o artykułach w dziennikach i przeglądach
Syrja i Liban dnia 1 sierpnia 1924 r.
Czechosłowacja dnia 22 lutego 1921 r.
Unja Południowo-Afrykańska (jako część składowa Imperjum Brytyjskiego dnia 1 maja 1920 r.) dnia 3 października 1928 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 14 konwencji berneńskiej z 1886 r. i Nr . 4 protokółu zamknięcia tejże, uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o działaniu wstecz
Palestyna dnia 21 marca 1924 r.
Południowo-Zachodnia Afryka dnia 28 października 1931 r.
(zastrzeżenia identyczne jak przy Unji Południowo-Afrykańskiej)
Liechtenstein dnia 30 lipca 1931 r.
Syjam dnia 17 lipca 1931 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy:
1) art. 4 konwencji berneńskiej z 1886 r. o dziełach sztuki stosowanej,
2) art. 2, al. 2 konwencji berneńskiej z 1886 r. o warunkach i formalnościach przepisanych przez ustawodawstwo kraju pochodzenia dzieła,
3) art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu,
4) art. 7 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o artykułach w dziennikach i przeglądach,
5) art. 9 konwencji berneńskiej z 1886 r. i Nr . 2 protokółu zamknięcia tejże, o prawie przedstawiania i wykonywania,
6) art. 14 konwencji berneńskiej z 1886 r. i Nr . 4 protokółu zamknięcia tejże, uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o działaniu wstecz
Jugosławja dnia 17 czerwca 1930 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu, odnośnie do przekładu w językach jugosłowiańskich
Kolonje francuskie dnia 26 maja 1930 r.
(zastrzeżenie identyczne jak przy Francji).

II.

a)
w wykonaniu postanowień p. 5 protokółu dodatkowego do przejrzanej konwencji berneńskiej z dnia 13 listopada 1908 r. (Dz. U. R. P. z 1922 r. Nr . 3, poz. 16) zostały złożone Rządowi Szwajcarskiemu, w imieniu Rządów niżej wymienionych państw i terytorjów, dokumenty ratyfikacyjne powyższego protokółu, przyczem wszedł on w życie w stosunku do tych krajów w dniach następujących:
Danja dnia 20 kwietnia 1915 r.
Hiszpanja dnia 20 kwietnia 1915 r.
W. Brytanja dnia 20 kwietnia 1915 r.
Japonja dnia 20 kwietnia 1915 r.
Luksemburg dnia 20 kwietnia 1915 r.
Monako dnia 20 kwietnia 1915 r.
Holandja dnia 20 kwietnia 1915 r.
Szwajcarja dnia 20 kwietnia 1915 r.
Niemcy dnia 17 października 1919 r.
Belgja dnia 4 listopada 1921 r.
Francja dnia 2 lutego 1916 r.
Liberja dnia 9 września 1921 r.
Norwegja dnia 28 lutego 1920 r.
Szwecja dnia 1 stycznia 1920 r.
Tunetanja dnia 23 kwietnia 1920 r.
Włochy dnia 20 lutego 1930 r.
b)
zostały zgłoszone Rządowi Szwajcarskiemu w imieniu Rządów niżej wymienionych państw i terytorjów przystąpienia do powyższego protokółu, przyczem wszedł on w życie do tych krajów w dniach następujących:
Austrja dnia 1 października 1920 r.
Brazylja dnia 9 lutego 1922 r.
Bułgarja dnia 5 grudnia 1921 r.
Kanada dnia 1 stycznia 1924 r.
W. M. Gdańsk dnia 24 czerwca 1922 r.
Estonja dnia 9 czerwca 1927 r.
Finlandja dnia 1 kwietnia 1928 r.
Grecja dnia 10 marca 1924 r.
Węgry dnia 14 lutego 1922 r.
W. Państwo Irlandji dnia 5 października 1927 r.
Marokko (strefa francuska) dnia 12 maja 1920 r.
Palestyna dnia 21 marca 1924 r.
Rumunja dnia 1 stycznia 1927 r.
Syjam dnia 17 lipca 1931 r.
Syrja i Liban dnia 1 sierpnia 1924 r.
Czechosłowacja dnia 22 lutego 1921 r.
Unja Południowo-Afrykańska dnia 1 maja 1920 r.
Południowo-Zachodnia Afryka dnia 28 października 1931 r.
Jugosławja dnia 17 czerwca 1930 r.

III.

a)
w wykonaniu postanowień art. 28 konwencji berneńskiej o ochronie dzieł literackich i artystycznych z dnia 9 września 1886 r., przejrzanej ostatnio w Rzymie dnia 2 czerwca 1928 r. (Dz. U. R. P. z 1935 r. Nr . 84, poz. 515), zostały złożone Rządowi Szwajcarskiemu w imieniu Rządów niżej wymienianych państw i terytorjów dokumenty ratyfikacyjne powyższej konwencji, przyczem weszła ona w życie w stosunku do tych krajów w dniach następujących:
Bułgarja dnia 1 sierpnia 1931 r.
Kanada dnia 1 sierpnia 1931 r.
W. M. Gdańsk dnia 1 sierpnia 1931 r.
Finlandja dnia 1 sierpnia 1931 r.
W. Brytanja i Irlandja Północna dnia 1 sierpnia 1931 r.
Węgry dnia 1 sierpnia 1931 r.
Indje Brytyjskie dnia 1 sierpnia 1931 r.
Włochy dnia 1 sierpnia 1931 r.
Japonja dnia 1 sierpnia 1931 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu
Norwegja dnia 1 sierpnia 1931 r.
Holandja dnia 1 sierpnia 1931 r.
Szwecja dnia 1 sierpnia 1931 r.
Szwajcarja dnia 1 sierpnia 1931 r.
b)
w wykonaniu postanowień art. 25 powyższej konwencji zostały zgłoszone Rządowi Szwajcarskiemu w imieniu Rządów niżej wymienionych państw i terytorjów przystąpienia do tej konwencji, przyczem weszła ona w życie w stosunku do tych krajów w dniach następujących:
Niemcy dnia 21 października 1933 r.
Australja dnia 18 stycznia 1934 r.
Belgja dnia 7 października 1934 r.
Brazylja dnia 1 czerwca 1933 r.
Danja dnia 16 września 1933 r.
Hiszpanja dnia 23 kwietnia 1933 r.
Francja dnia 22 grudnia 1933 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 4 konwencji berneńskiej z 1886 r. o dziełach sztuki stosowanej
Grecja dnia 25 lutego 1932 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy:
1) art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r. o wyłączności prawa przekładu,
2) art. 9 konwencji berneńskiej z 1886 r. o prawie przedstawiania i wykonywania
Wolne Państwo Irlandji dnia 11 czerwca 1935 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu
Liechtenstein dnia 30 sierpnia 1931 r.
Luksemburg dnia 4 lutego 1932 r.
Marokko (strefa francuska) dnia 25 listopada 1934 r.
Monako dnia 9 czerwca 1933 r.
Syrja i Liban dnia 24 grudnia 1933 r.
Tunetanja dnia 22 grudnia 1933 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 4 konwencji berneńskiej z 1886 r. o dziełach sztuki stosowanej
Unja Południowo-Afrykańska dnia 27 maja 1935 r.
(bez Południowo-Zachodniej Afryki)
Miasto Watykan dnia 12 września 1935 r.
Jugosławja dnia 1 sierpnia 1931 r.
z zastrzeżeniem utrzymania w mocy art. 5 konwencji berneńskiej z 1886 r., uzupełnionego przez akt dodatkowy paryski z 1896 r., o wyłączności prawa przekładu.

Zmiany w prawie

Lepsze prawo. W Sejmie odbyła się konferencja podsumowująca konsultacje społeczne projektów ustaw

W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.

Grażyna J. Leśniak 24.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Senat za ustawą

Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.

Grażyna J. Leśniak 23.04.2025
Rząd organizuje monitoring metanu

Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Rząd zaktualizował wykaz zakazanej kukurydzy

Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Od 18 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 17.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.1936.54.394

Rodzaj: Oświadczenie rządowe
Tytuł: Złożenie dokumentów ratyfikacyjnych, bądź przystąpienie wymienionych państw do konwencji berneńskiej o ochronie dzieł literackich i artystycznych.
Data aktu: 20/06/1936
Data ogłoszenia: 15/07/1936
Data wejścia w życie: 15/07/1936