PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
W dniu 10 grudnia 1992 r. sporządzona została w Genewie Umowa między Rzecząpospolitą Polską a państwami Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu (EFTA).
Po zaznajomieniu się z powyższą umową, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:
Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.
Dano w Warszawie dnia 12 lipca 1994 r.
(Tekst umowy zawiera załącznik do niniejszego numeru)
UMOWA MIĘDZY RZECZĄPOSPOLITĄ POLSKĄ A PAŃSTWAMI EUROPEJSKIEGO STOWARZYSZENIA WOLNEGO HANDLU
sporządzona w Genewie dnia 10 grudnia 1992 r.
PREAMBUŁA
Republika Austrii, Republika Finlandii, Republika Islandii, Księstwo Lichtensteinu, Królestwo Norwegii, Królestwo Szwecji, Konfederacja Szwajcarska (zwane dalej Państwami EFTA)
i
Rzeczpospolita Polska (zwana dalej Polską),
Powołując się na swój zamiar aktywnego uczestnictwa w procesie integracji gospodarczej w Europie i wyrażając gotowość współpracy w poszukiwaniu dróg i środków dla umocnienia tego wielostronnego procesu,
Mając na uwadze Deklarację podpisaną przez Państwa EFTA i Polskę w Goeteborgu w czerwcu 1990 r.,
Powołując się na swoje trwałe zaangażowanie w realizację postanowień Aktu Końcowego Konferencji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie, Karty Paryskiej, a w szczególności zasad zawartych w końcowym dokumencie Bońskiej Konferencji KBWE o Współpracy Gospodarczej w Europie,
Głęboko przekonane, że niniejsza Umowa o Wolnym Handlu wraz z umowami zawartymi przez Państwa Strony niniejszej Umowy ze Wspólnotami Europejskimi będzie sprzyjała utworzeniu rozszerzonej i harmonijnej strefy wolnego handlu w Europie, wnosząc w ten sposób istotny wkład do integracji europejskiej,
Świadome różnic gospodarczych i społecznych między Państwami EFTA a Polską i uznając, że cele niniejszej Umowy powinny zostać osiągnięte poprzez jej odpowiednie postanowienia,
Zdecydowane w tym celu znosić stopniowo przeszkody w stosunku do, praktycznie rzecz, całej ich wymiany handlowej, zgodnie z Układem ogólnym w sprawie taryf celnych i handlu,
Deklarując swoją gotowość zbadania możliwości rozwoju i pogłębiania wzajemnych stosunków w celu rozszerzenia ich na dziedziny nie objęte niniejszą Umową,
Biorąc pod uwagę, iż żadne postanowienia niniejszej Umowy nie mogą być interpretowane jako zwolnienie Państw Stron tej Umowy z ich zobowiązań wynikających z innych umów międzynarodowych, a zwłaszcza z Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu,
Zdecydowały się, dążąc do osiągnięcia powyższego, zawrzeć niniejszą Umowę:
Cele
a) popieranie, poprzez rozszerzanie wzajemnej wymiany handlowej, harmonijnego rozwoju stosunków gospodarczych między Państwami EFTA i Polską i sprzyjanie w ten sposób rozwojowi gospodarczemu, poprawie warunków życia i pracy, wzrostowi wydajności i stabilizacji finansowej w Państwach EFTA i w Polsce;
b) zapewnienie uczciwych warunków konkurencji w handlu między Państwami Stronami niniejszej Umowy;
c) przyczynienie się, poprzez znoszenie barier w handlu, do europejskiej integracji gospodarczej oraz harmonijnego rozwoju i rozszerzenia handlu światowego.
Zakres
Umowa będzie stosowana do:
a) produktów wymienionych w Działach od 25 do 97 Zharmonizowanego Systemu, z wyjątkiem produktów wymienionych w Załączniku I;
b) produktów wymienionych w Protokole A z uwzględnieniem uzgodnień przewidzianych w tym Protokole;
c) ryb i innych produktów morskich zgodnie z Załącznikiem II;
pochodzących z Państwa EFTA lub Polski.
Reguły pochodzenia oraz współpraca administracji celnych
Cła importowe i opłaty o podobnych skutkach
Stawki podstawowe
Cła o charakterze fiskalnym
Cła eksportowe i opłaty o podobnych skutkach
Ograniczenia ilościowe importu i inne środki o podobnych skutkach
Ograniczenia ilościowe eksportu oraz inne środki o podobnych skutkach
Ogólne wyjątki
Niniejsza Umowa nie wyklucza stosowania zakazów lub ograniczeń importu, eksportu lub towarów w tranzycie w przypadkach uzasadnionych względami moralności publicznej, polityki społecznej lub bezpieczeństwa publicznego; ochrony zdrowia i życia ludzi, zwierząt i roślin oraz środowiska; ochrony dóbr kultury narodowej o wartości artystycznej, historycznej lub archeologicznej bądź ochrony własności intelektualnej lub przepisów dyskryminacji lub ukrytych ograniczeń w handlu między Państwami Stronami niniejszej Umowy.
Monopole państwowe
Procedura informacyjna dotycząca projektowanych regulacji technicznych
Handel produktami rolnymi
Opodatkowanie wewnętrzne
Płatności
Zamówienia publiczne
Ochrona własności intelektualnej
(i) dwustronnych umów wiążących Państwo Stronę niniejszej Umowy w momencie wejścia w życie tej Umowy, notyfikowanych pozostałym Państwom Stronom do 1 stycznia 1994 r.,
(ii) istniejących i przyszłych umów wielostronnych, włącznie z regionalnymi umowami o integracji gospodarczej, których stronami nie są wszystkie Państwa Strony niniejszej Umowy mogą być wyłączone z tego zobowiązania pod warunkiem, że nie dyskryminuje to arbitralnie i niesłusznie obywateli oraz osób prawnych mających stałą siedzibę na terytorium innych Państw Stron;
b) Dwa lub więcej Państwa Strony niniejszej Umowy mogą zawrzeć umowy wykraczające poza wymogi tej Umowy, pod warunkiem, że takie umowy będą otwarte dla pozostałych Państw Stron tej Umowy na warunkach ekwiwalentnych do warunków, na jakich zostały zawarte te umowy oraz jeśli będą gotowe w tym celu przystąpić do negocjacji w dobrej wierze.
b) Państwa Strony niniejszej Umowy wyrażają zgodę na szybkie przeprowadzenie konsultacji ekspertów na wniosek jakiegokolwiek Państwa Strony tej Umowy odnośnie działań dotyczących istniejących bądź przyszłych konwencji międzynarodowych na temat harmonizacji, zarządzania i wprowadzania w życie praw własności intelektualnej oraz dotyczących działania w organizacjach międzynarodowych, takich jak Układ ogólny w sprawie taryf celnych i handlu lub Światowa Organizacja Własności Intelektualnej, jak również dotyczących stosunków Państw Stron z krajami trzecimi w odniesieniu do spraw związanych z własnością intelektualną.
Reguły konkurencji dotyczące przedsiębiorstw
a) wszelkie porozumienia między przedsiębiorstwami, decyzje zrzeszeń przedsiębiorstw oraz uzgodnione praktyki między przedsiębiorstwami, których celem lub skutkiem działania jest zapobieganie, ograniczanie lub zniekształcanie konkurencji;
b) nadużywanie przez jedno lub więcej przedsiębiorstw dominującej pozycji na terytorium Państw Stron niniejszej Umowy jako całości lub na ich znacznej części.
Pomoc państwa
Dumping
Jeżeli Państwo EFTA stwierdzi, że w handlu z Polską ma miejsce dumping w rozumieniu Artykułu VI Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu, lub jeżeli Polska stwierdzi, że w jej handlu z Państwem EFTA ma miejsce dumping w tym samym rozumieniu, mogą one podjąć odpowiednie kroki przeciwko takim praktykom, zgodnie z porozumieniem dotyczącym stosowania Artykułu VI Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu, a także zgodnie z procedurą ustaloną w Artykule 25.
Nadzwyczajne środki dotyczące importu niektórych produktów
Jeżeli jakikolwiek produkt jest importowany w tak zwiększonej ilości i na takich warunkach, że powoduje to lub grozi spowodowaniem:
a) poważnej szkody krajowym producentom podobnych lub bezpośrednio konkurencyjnych produktów na terytorium jednego z Państw Stron niniejszej Umowy, lub
b) poważnych zakłóceń w jakimkolwiek sektorze gospodarki lub trudności mogących wywołać poważne pogorszenie sytuacji gospodarczej regionu,
zainteresowane Państwo Strona niniejszej Umowy może podjąć stosowne środki, zgodnie z warunkami procedury ustalonej w Artykule 25.
Dostosowanie strukturalne
Reeksport i poważne braki
W przypadku, gdy stosowanie postanowień Artykułu 7 i 9 prowadzi do:
a) reeksportu do państwa trzeciego, w stosunku do którego eksportujące Państwo Strona niniejszej Umowy utrzymuje na dany produkt ograniczenia ilościowe eksportu, cła eksportowe lub inne środki i opłaty o podobnych skutkach; lub
b) poważnego braku lub zagrożenia nim produktu istotnego dla eksportującego Państwa Strony niniejszej Umowy;
i gdy powyższe sytuacje powodują lub mogą spowodować poważne trudności dla strony eksportującej. Państwo będące tą Stroną może zastosować odpowiednie środki zgodnie z warunkami i procedurą ustaloną w Artykule 25.
Trudności w bilansie płatniczym
Procedura stosowania środków ochronnych
b) W odniesieniu do Artykułów 20, 21 i 23 Wspólny Komitet zbada przypadek lub sytuację i może podjąć decyzje konieczne dla położenia kresu trudnościom zgłaszanym przez zainteresowane Państwo Stronę niniejszej Umowy. W razie braku takiej decyzji w ciągu 30 dni od przedłożenia sprawy Wspólnemu Komitetowi zainteresowane Państwo Strona niniejszej Umowy może podjąć środki niezbędne dla rozwiązania problemu
c) W odniesieniu do Artykułu 31 zainteresowane Państwo Strona może podjąć niezbędne środki po zakończeniu konsultacji lub po upływie trzech miesięcy od daty powiadomienia.
Wyjątki dotyczące bezpieczeństwa
Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie będzie stanowiło przeszkody dla Państwa Strony niniejszej Umowy w podejmowaniu jakichkolwiek środków, które uzna ona za konieczne:
a) dla zapobiegania ujawnianiu informacji naruszających jej podstawowe interesy bezpieczeństwa;
b) dla ochrony własnych podstawowych interesów bezpieczeństwa lub też dla wywiązania się z przyjętych zobowiązań międzynarodowych i realizacji własnej polityki wewnętrznej
(i) odnoszących się do handlu bronią, amunicją lub sprzętem wojennym, pod warunkiem, że takie środki nie pogorszą warunków konkurencji w odniesieniu do towarów nie przeznaczonych specjalnie do celów wojskowych lub odnoszących się do handlu innymi towarami, materiałami i usługami, dokonywanego pośrednio lub bezpośrednio w celu zaopatrzenia wojska; lub
(ii) odnoszących się do nierozprzestrzeniania broni biologicznej i chemicznej, broni nuklearnej i nuklearnych urządzeń wybuchowych; lub
(iii) podjętych w czasie wojny lub innych poważnych napięć międzynarodowych stanowiących zagrożenie wojenne.
Sprawy proceduralne dotyczące Wspólnego Komitetu
Klauzula ewolucyjna
Usługi i inwestycje
Wypełnianie zobowiązań
Załączniki i protokoły
Załączniki i protokoły stanowią integralną część niniejszej Umowy. Wspólny Komitet może podjąć decyzję o poprawkach do Załączników oraz Protokołów A i B.
Stosunki handlowe uregulowane innymi Umowami
Na takim etapie Umowa Finlandia-Polska zostanie rozwiązana na mocy wspólnej decyzji Finlandii i Polski. Pozostałe Państwa Strony obecnej Umowy zostaną niezwłocznie poinformowane o takiej decyzji.
b) Postanowienia Artykułów obecnej Umowy: 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 22, 23, 29 i 30 będą stosować się również mutatis mutandis do handlu między Finlandią i Polską w ramach Umowy Finlandia-Polska.
c) Szczególne zasady dotyczące realizacji tego Artykułu są zawarte w Załączniku XV i XVI obecnej Umowy.
Unie celne, strefy wolnego handlu, handel przygraniczny
Umowa niniejsza nie wyklucza utrzymania lub tworzenia unii celnych, stref wolnego handlu oraz porozumień odnośnie handlu przygranicznego w zakresie, w którym nie wywierają one negatywnego wpływu na zasady handlu, a w szczególności na postanowienia dotyczące reguł pochodzenia ustalonych w niniejszej Umowie.
Zasięg terytorialny
Umowa niniejsza będzie miała zastosowanie na terytoriach Państw Stron Umowy.
Poprawki
Poprawki do niniejszej Umowy, inne niż te, o których mowa w punkcie 3 Artykułu 27 i które zatwierdza Wspólny Komitet, będą przedkładane do zaakceptowania Państwom Stronom niniejszej Umowy i wejdą w życie, jeżeli zostaną zaakceptowane przez wszystkie Państwa Strony tej Umowy. Akty akceptacji zostaną zdeponowane u Depozytariusza.
Przystąpienia
Wypowiedzenie i wygaśnięcie
Wejście w życie
Depozytariusz
Rząd Szwecji, działając jako Depozytariusz, będzie powiadamiać wszystkie Państwa, które podpisały bądź przystąpiły do niniejszej Umowy, o zdeponowaniu wszelkich instrumentów ratyfikacji, akceptacji lub przystąpienia, jak również o wejściu w życie niniejszej Umowy, jej wygaśnięciu bądź o każdym jej wypowiedzeniu.
W DOWÓD CZEGO, niżej podpisani pełnomocnicy, będąc do tego odpowiednio upoważnionymi, podpisali niniejszą Umowę.
SPORZĄDZONO w Genewie dnia 10 grudnia 1992 r., w jednym oryginalnym egzemplarzu w języku angielskim, który będzie zdeponowany przy Rządzie Szwecji. Depozytariusz przekaże poświadczone kopie wszystkim Państwom Sygnatariuszom oraz Państwom przystępującym do niniejszej Umowy.
WYMIENIONY W PODPUNKCIE (a) ARTYKUŁU 2
Pozycja HS | Wyszczególnienie | Wyłączony gdy importowany do |
35.01 | Kazeina, kazeiniany i inne pochodne kazeiny; kleje kazeinowe: | |
3501.10 | - Kazeina |
Lichtenstein Szwajcaria Polska, gdy krajem pochodzenia jest Lichtenstein lub Szwajcaria |
ex 3501.90 | - Pozostałe: | |
- - Pozostałe |
Lichtenstein Szwajcaria Polska, gdy krajem pochodzenia jest Lichtenstein lub Szwajcaria |
|
35.02 | Albuminy, albuminiany i inne pochodne albumin: | |
ex 3502.10 | - Albumina jaja: | |
- - Inne niż niezdatna lub uznana za niezdatną do konsumpcji przez ludzi |
Wszystkie Państwa EFTA Polska |
|
ex 3502.90 | - Pozostałe: | |
- - Albuminy mleka (laktalbumina), inna niż niezdatna lub uznana za niezdatną do konsumpcji przez ludzi |
Wszystkie Państwa EFTA Polska |
|
35.05 | Dekstryny i inne skrobie modyfikowane (np. skrobie wstępnie żelatynizowane lub estryfikowane); kleje oparte na skrobiach lub na dekstrynach lub innych modyfikowanych skrobiach: | |
ex 3505.10 | - Dekstryny i inne modyfikowane skrobie: | |
- - Wyłączając etery skrobiowe i etery inne niż rozpuszczalne w wodzie |
Austria Polska, gdy krajem pochodzenia jest Austria |
|
3505.20 | - Kleje |
Austria Polska, gdy krajem pochodzenia jest Austria |
38.09 | Środki wykańczalnicze, nośniki barwników przyśpieszające barwienie lub utrwalacze barwników a także inne preparaty (np. klejonki i zaprawy), w rodzaju używanych w przemysłach włókienniczym, papierniczym, skórzanym i podobnych, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone: | |
3809.10 | - Na bazie substancji skrobiowych |
Austria Polska, gdy krajem pochodzenia jest Austria |
ex 3809.91 | - Pozostałe: | |
- - W rodzaju stosowanych w przemyśle włókienniczym: |
||
- - - Zawierające skrobie lub produkty otrzymywane ze skrobi |
Austria Polska, gdy krajem pochodzenia jest Austria |
|
ex 3809.92 |
- - W rodzaju stosowanych w przemyśle papierniczym: |
|
- - - Zawierające skrobie lub produkty otrzymywane ze skrobi |
Austria Polska, gdy krajem pochodzenia jest Austria |
|
ex 3809.93 |
- - W rodzaju używanych w przemyśle skórzanym: |
|
- - - Zawierające skrobie lub produkty otrzymywane ze skrobi |
Austria Polska, gdy krajem pochodzenia jest Austria |
|
38.23 | Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub rdzeni; produkty chemiczne i preparaty przemysłu chemicznego lub przemysłów pokrewnych (łącznie z mieszaninami produktów naturalnych) gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone; produkty odpadowe tych przemysłów gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone: | |
ex 3823.10 |
- Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub rdzeni: |
|
- - Na bazie skrobi lub dekstryn |
Austria Polska, gdy krajem pochodzenia jest Austria |
|
ex 3823.90 | - Pozostałe: | |
- - O całkowitej zawartości cukru, skrobi, produktów otrzymanych ze skrobi lub produktów z pozycji objętych numerami od 0401 do 0404 wynoszącej 30% lub więcej |
Austria Polska, gdy krajem pochodzenia jest Austria |
|
45.01 | Korek naturalny surowy; odpady korka; korek kruszony, granulowany lub mielony |
Austria Islandia Szwecja Polska, gdy krajem pochodzenia jest Austria, Islandia lub Szwecja |
53.01 | Len surowy lub obrabiany, ale nie przędziony; pakuły lniane i odpady lnu (łącznie z odpadami przędzy lub szarpanką rozwłóknioną) |
Austria Lichtenstein Szwecja lub Szwajcaria Polska, gdy krajem pochodzenia jest Austria, Lichtenstein, Szwecja lub Szwajcaria |
53.02 | Konopie prawdziwe (Cannabis sativa L.), surowe lub przerobione, ale nie przędzione; pakuły i odpady konopi prawdziwych (łącznie z odpadami przędzy lub szarpanką rozwłóknioną) |
Austria Lichtenstein Szwecja lub Szwajcaria Polska, gdy krajem pochodzenia jest Austria, Lichtenstein, Szwecja lub Szwajcaria |
PROTOKÓŁ A
(i) nakładania na import zmiennego komponentu lub stałej wielkości lub też zastosowania środków wewnętrznej kompensaty cen;
(ii) nakładania środków zastosowanych wobec eksportu.
W stosunku do produktów wymienionych w tablicy VIII będą mieć zastosowanie postanowienia Umowy.
Państwa EFTA i Polska będą dokonywały co 2 lata przeglądu rozwoju ich handlu produktami objętymi niniejszym Protokołem. Pierwszy przegląd odbędzie się przed końcem 1993 r. W świetle tych przeglądów oraz biorąc pod uwagę porozumienia między Państwami Stronami i Wspólnotą Europejską w tej dziedzinie, Państwa EFTA i Polska podejmą decyzje odnośnie możliwości zmian zakresu towarowego niniejszego Protokołu, jak też odnośnie możliwych zmian przepisów dotyczących systemów kompensaty cen.
Przepisy Protokołu A będą stosowane między Austrią i Polską do 31 grudnia 1994 r., chyba że oba Państwa Strony uzgodnią przedłużenie ich ważności poza ten termin. Jakakolwiek taka decyzja będzie notyfikowana Wspólnemu Komitetowi niezwłocznie.
TABLICA I DO PROTOKOŁU A
AUSTRIA
(pominięta)
TABLICA II DO PROTOKOŁU A
FINLANDIA
(pominięta)
TABLICA III DO PROTOKOŁU A
NORWEGIA
(pominięta)
TABLICA IV DO PROTOKOŁU A
SZWECJA
(pominięta)
TABLICA V DO PROTOKOŁU A
LICHTENSTEIN, SZWAJCARIA
(pominięta)
TABLICA VI DO PROTOKOŁU A
ISLANDIA
(pominięta)
TABLICA VII DO PROTOKOŁU A
POLSKA
(pominięta)
WYMIENIONY W PODPUNKCIE (c) ARTYKUŁU 2
Kod HS | Wyszczególnienie |
02.08 | Pozostałe mięso i podroby jadalne, świeże, chłodzone lub mrożone: |
ex 0208.90 | - Pozostałe: |
- - Z wieloryba1 | |
Dział 3 | Ryby i skorupiaki, mięczaki i inne bezkręgowce wodne |
15.04 | Tłuszcze i oleje i ich frakcje, z ryb lub ze ssaków morskich, również rafinowane, ale nie modyfikowane chemicznie1 |
15.16 | Tłuszcze i oleje zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, estryfikowane wewnętrznie, reestryfikowane lub elaidynizowane, rafinowane lub nie, ale dalej nie przetworzone: |
ex 1516.10 | - Tłuszcze i oleje zwierzęce i ich frakcje: |
- - Otrzymane wyłącznie z ryb lub ssaków morskich1 | |
16.03 | Ekstrakty i soki z mięsa, ryb, skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych: |
ex 1603.00 |
- Ekstrakty i soki z mięsa wieloryba, ryb, skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych1 |
16.04 | Przetworzone lub konserwowane ryby: kawior i namiastki kawioru przygotowane z ikry rybiej |
16.05 | Przetworzone lub konserwowane skorupiaki, mięczaki i inne bezkręgowce wodne |
23.01 | Mąki, grysiki i granulki z mięsa i podrobów, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych, nie nadające się do spożycia przez ludzi; skwarki: |
ex 2301.10 | - Mąki, grysiki i granulki z mięsa i podrobów; skwarki; |
- - Mięso z wieloryba1 | |
2301.20 |
- Mąki, grysiki i granulki z ryb lub ze skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych |
23.09 | Preparaty używane do karmienia zwierząt: |
ex 2309.90 | - Pozostałe: |
- - Roztwory z ryb |
______
1 Zakaz importu na produkty z wieloryba jest stosowany przez Austrię, Finlandię, Lichtenstein, Szwecję i Szwajcarię na podstawie Konwencji CITES.
Kod HS | Wyszczególnienie |
ex 03.02 | Ryby, świeże lub chłodzone, za wyjątkiem filetów rybnych oraz innego mięsa z ryb zawartych w pozycji nr 03.04: |
- Śledź bałtycki | |
ex 03.03 | Ryby mrożone, z wyłączeniem filetów rybnych oraz innego mięsa rybiego z pozycji nr 03.04: |
- Śledź bałtycki | |
ex 03.04 | Filety rybne i inne mięso rybie (rozdrobnione lub nie), świeże, chłodzone lub mrożone: |
- Świeże lub chłodzone filety ze śledzia bałtyckiego |
- Ogólne środki pomocy dotyczące sektora jako całości i które nie są w pełni skierowane na przedsięwzięcia strukturalne zgodnie z postanowieniami punktu (c) (ii) Załącznika XIII.
- Ulgi podatkowe inne niż te, które bezpośrednio niwelują straty wyraźnie wynikające ze specjalnych warunków panujących w sektorze rybnym.
- Środki publiczne, jeżeli element subwencji tych środków przekracza ogólnie przyjęty w innych sektorach, biorąc pod uwagę specjalne warunki panujące w sektorze rybnym.
- Środki pomocy w formie najniższych dopuszczalnych cen sprzedaży pierwotnej ryb na rynku krajowym i zakupu nadwyżek, które są stosowane w celu kompensacji poważnych zakłóceń rynkowych.
- Regionalne środki pomocy, w takich rozmiarach, które są niezbędne do utrzymania połowów w regionach, które są więcej niż w średnim stopniu zależne od tej działalności i gdzie dochód z rybołówstwa jest wyraźnie poniżej średniego krajowego dochodu w rybołówstwie. Taka regionalna pomoc nie może przekroczyć strat poniesionych z tytułu połowów na tych a nie innych łowiskach. Państwa Strony niniejszej Umowy wprowadzając lub utrzymując te środki zgodnie z postanowieniami uzgodnionej interpretacji Artykułu 19, dostarczą dostatecznych informacji na temat sytuacji regionalnej, która jest przyczyną wprowadzenia lub utrzymania tych środków.
- Pomoc zgodnie z punktem (c) (vi) uzgodnionej interpretacji, w tym co dotyczy sektora rybnego.
- Pomoc zgodnie z punktem (c) (vii) uzgodnionej interpretacji, w tym co dotyczy rybołówstwa.
Kod HS | Wyszczególnienie |
ex 03.01 do 03.05 | Ryby słodkowodne, inne niż węgorze i łosoś |
Kod HS | Wyszczególnienie |
03.05 | Ryby suszone, solone lub w solance; ryby wędzone, gotowane lub nie gotowane przed lub w czasie wędzenia; rybia mączka, grysik i granulki z ryb, nadające się do spożycia przez ludzi: |
- Ryby wędzone, łącznie z filetami: | |
0305.42 | - - Śledzie: |
ex 0305.42 |
- - - Śledzie wędzone inne niż śledzie solone w trakcie wędzenia |
0305.49 | - - Pozostałe: |
ex 0305.49 | - - - Pozostałe wędzone ryby słonowodne |
16.04 | Przetworzone lub konserwowane ryby; kawior i namiastki kawioru przygotowane z ikry rybiej: |
- Ryby, całe lub w kawałkach, ale nie mielone: | |
1604.12 | - - Śledzie |
Kod HS | Wyszczególnienie |
15.04 i ex 15.16 | Tłuszcze i oleje przeznaczone do spożycia przez ludzi |
Kod HS | Wyszczególnienie |
ex 03.02 | Ryby świeże lub chłodzone, za wyjątkiem filetów rybnych oraz innego mięsa rybiego pozycji nr 03.04: |
- Łosoś | |
- Śledź bałtycki | |
ex 03.03 | Ryby mrożone, z wyłączeniem filetów rybnych oraz innego mięsa rybiego z pozycji nr 03.04: |
- Łosoś | |
- Śledź bałtycki | |
ex 03.04 | Filety rybne i inne mięso rybie (rozdrobnione lub nie), świeże, chłodzone lub mrożone: |
- Filety z łososia, świeże lub chłodzone | |
- Filety ze śledzia bałtyckiego, świeże lub chłodzone (Pojęcie "filet" odnosi się również do filetów, których dwie strony są złączone razem, np. grzbietem lub brzuchem.) |
Kod HS | Wyszczególnienie |
ex 03.01 do 03.05 | Ryby, za wyjątkiem ex 03.04 mrożonych filetów, inne niż z ryby słonowodne, karp, węgorz i łosoś |
Uzgodnienia te będą poddane przeglądowi przed 1 stycznia 1994 r. z uwzględnieniem dążenia do poprawy sytuacji w handlu rybami.
Tak długo, jak Lichtenstein i Szwajcaria będą utrzymywać cła na import z Polski w stosunku do wyżej wymienionych produktów, Polska może utrzymać cła na import dla tych samych produktów pochodzących z Lichtensteinu i Szwajcarii.
Kod HS | Wyszczególnienie |
ex Dział 15 | Tłuszcze i oleje nadające się do spożycia przez ludzi |
ex Dział 23 | Pasza dla hodowli zwierząt. |
Dla następujących produktów pochodzących z Polski, Szwecja może, do 31 grudnia 1993 r., stosować ilościowe ograniczenia importu tak długo, jak będzie to konieczne, aby uniknąć poważnych zakłóceń na rynku szwedzkim.
Kod HS |
Wyszczególnienie |
ex 03.02 |
Ryby świeże lub chłodzone, za wyjątkiem filetów rybnych i innego mięsa rybiego z pozycji nr 03.04: |
- Śledź |
|
- Dorsz |
PROTOKÓŁ B 1
Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX
Zmiana Protokołu B wynikająca z Decyzji Nr 1 z 2003 r. Wspólnego Komitetu EFTA - Polska, podpisanej w Genewie w dniu 1 października 2003 r. (Dz.U.04.117.1222) zmieniającej nin. umowę nie została naniesiona na tekst.
..................................................
SPIS TREŚCI
Część I | Postanowienia ogólne |
- | Artykuł 1 Definicje |
Część II | Definicja pojęcia "produkty pochodzące" |
- | Artykuł 2 Wymogi ogólne |
- | Artykuł 3 Kumulacja dwustronna |
- | Artykuł 4 Kumulacja wielostronna |
- | Artykuł 5 Produkty całkowicie uzyskane |
- |
Artykuł 6 Produkty poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu |
- | Artykuł 7 Niewystarczająca obróbka lub przetworzenie |
- | Artykuł 8 Jednostka kwalifikacyjna |
- | Artykuł 9 Akcesoria, części zamienne i narzędzia |
- | Artykuł 10 Komplety |
- | Artykuł 11 Elementy neutralne |
Część III | Wymogi terytorialne |
- | Artykuł 12 Zasada terytorialności |
- | Artykuł 13 Transport bezpośredni |
- | Artykuł 14 Wystawy |
Część IV | Zwrot lub zwolnienie |
- | Artykuł 15 Zakaz zwrotu lub zwolnienia z cła |
Część V | Dowód pochodzenia |
- | Artykuł 16 Wymogi ogólne |
- | Artykuł 17 Procedura wystawiania świadectw przewozowych EUR. 1 |
- |
Artykuł 18 Świadectwo przewozowe EUR. 1 wystawione retrospektywnie |
- | Artykuł 19 Wystawianie duplikatu świadectwa przewozowego EUR. 1 |
- |
Artykuł 20 Wystawianie świadectw przewozowych EUR. 1 na podstawie dowodu pochodzenia wystawionego lub sporządzonego uprzednio |
- | Artykuł 20a Procedura księgowego rozróżnienia |
- | Artykuł 21 Warunki sporządzania deklaracji na fakturze |
- | Artykuł 22 Upoważniony eksporter |
- | Artykuł 23 Termin ważności dowodu pochodzenia |
- | Artykuł 24 Przedkładanie dowodów pochodzenia |
- | Artykuł 25 Importowanie partiami |
- | Artykuł 26 Zwolnienia od formalnych dowodów pochodzenia |
- | Artykuł 27 Dokumenty uzupełniające |
- |
Artykuł 28 Przechowywanie dowodów pochodzenia i dokumentów uzupełniających |
- | Artykuł 29 Niezgodności i pomyłki formalne |
- | Artykuł 30 Kwoty wyrażone w euro |
Część VI | Postanowienia o współpracy administracyjnej |
- | Artykuł 31 Wzajemna pomoc |
- | Artykuł 32 Weryfikacja dowodów pochodzenia |
- | Artykuł 33 Rozstrzyganie sporów |
- | Artykuł 34 Kary |
- | Artykuł 35 Strefy wolnocłowe |
Część VII | Postanowienia końcowe |
- | Artykuł 36 Podkomitet do Spraw Celnych i Reguł Pochodzenia |
POSTANOWIENIA OGÓLNE
Definicje
Dla celów niniejszego protokołu:
(a) "wytwarzanie" oznacza każdy rodzaj obróbki lub przetworzenia łącznie z montażem i operacjami szczególnymi;
(b) "materiał" oznacza każdy składnik, surowiec, komponent lub część itp., użyte do wytworzenia produktu;
(c) "produkt" oznacza wytwarzany produkt, nawet jeśli jest on przeznaczony do użycia w innym procesie wytwarzania;
(d) "towary" oznaczają zarówno materiały, jak i produkty;
(e) "wartość celna" oznacza wartość określoną zgodnie z Porozumieniem w sprawie stosowania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu 1994 (Porozumienie WTO w sprawie ustalania wartości celnej);
(f) "cena ex works" oznacza cenę zapłaconą za produkt ex works producentowi w państwie EFTA lub w Polsce, który dokonuje ostatniej obróbki lub przetworzenia, pod warunkiem że cena ta zawiera wartość wszystkich użytych materiałów z wyłączeniem wszystkich podatków wewnętrznych, które są lub mogą być zwrócone w momencie eksportu produktu;
(g) "wartość materiałów" oznacza wartość celną w czasie importu użytych materiałów niepochodzących lub, jeśli nie jest znana i nie może być ustalona, pierwszą możliwą do ustalenia cenę zapłaconą za materiały w państwie EFTA lub w Polsce;
(h) "wartość materiałów pochodzących" oznacza wartość takich materiałów, jak zdefiniowano w podpunkcie (g), stosowanych mutatis mutandis;
(i) "wartość dodana" oznacza cenę ex works pomniejszoną o wartość celną każdego z użytych materiałów pochodzących z innych krajów, o których mowa w artykułach 3 i 4, lub, jeśli wartość celna nie jest znana lub nie może być ustalona, o pierwszą cenę możliwą do ustalenia płaconą za materiały w krajach EFTA lub Polsce;
(j) "działy" i "pozycje" oznaczają działy i pozycje (kody czterocyfrowe) używane w nomenklaturze Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów, zwanego w tym protokole Zharmonizowanym Systemem lub HS;
(k) "klasyfikowany" odnosi się do klasyfikacji produktu lub materiału do poszczególnej pozycji;
(l) "przesyłka" oznacza produkty, które są albo wysyłane od jednego eksportera do jednego odbiorcy albo objęte jednym dokumentem transportowym obejmującym ich transport od eksportera do odbiorcy, albo, w przypadku braku takich dokumentów, jedną fakturą;
(m) "terytoria" obejmują wody terytorialne;
(n) "euro" oznacza wspólną walutę Europejskiej Unii Monetarnej.
DEFINICJA POJĘCIA "PRODUKTY POCHODZĄCE"
Wymogi ogólne
(a) produkty całkowicie uzyskane w państwie EFTA w rozumieniu artykułu 5 niniejszego protokołu;
(b) produkty uzyskane w państwie EFTA zawierające materiały, które nie zostały w pełni tam uzyskane, pod warunkiem że materiały te zostały poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w państwie EFTA w rozumieniu artykułu 6 niniejszego protokołu;
(c) produkty pochodzące z Europejskiego Obszaru Gospodarczego (EOG) w rozumieniu protokołu 4 do Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym.
(a) produkty całkowicie uzyskane w Polsce w rozumieniu artykułu 5 niniejszego protokołu;
(b) produkty uzyskane w Polsce zawierające materiały, które nie zostały w pełni tam uzyskane, pod warunkiem że materiały te zostały poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w Polsce w rozumieniu artykułu 6 niniejszego protokołu.
Kumulacja w państwach EFTA
______
* Księstwo Liechtensteinu, wykonując Porozumienie z dnia 29 marca 1923 r., tworzy unię celną ze Szwajcarią oraz stanowi Stronę Umawiającą się Układu o Europejskim Obszarze Gospodarczym z dnia 2 maja 1992 r.
Kumulacja w Polsce
______
* Księstwo Liechtensteinu, wykonując Porozumienie z dnia 29 marca 1923 r., tworzy unię celną ze Szwajcarią oraz stanowi Stronę Umawiającą się Układu o Europejskim Obszarze Gospodarczym z dnia 2 maja 1992 r.
Produkty całkowicie uzyskane
(a) produkty mineralne wydobyte z ich ziemi lub z dna morskiego;
(b) produkty roślinne tam zebrane;
(c) żywe zwierzęta tam urodzone i wyhodowane;
(d) produkty uzyskane od żywych zwierząt tam wyhodowanych;
(e) produkty uzyskane przez polowanie lub rybołówstwo tam przeprowadzone;
(f) produkty rybołówstwa morskiego i inne produkty wydobyte z morza poza wodami terytorialnymi Państw-Stron przez ich statki;
(g) produkty wytworzone na pokładzie ich statków przetwórni wyłącznie z produktów, o których mowa w podpunkcie (f);
(h) używane artykuły tam zebrane, nadające się tylko do odzysku surowców, łącznie z używanymi oponami nadającymi się tylko do bieżnikowania lub do wykorzystania jako odpady;
(i) odpady i złom powstający w wyniku działalności wytwórczej tam przeprowadzonej;
(j) produkty wydobyte z ziemi dna morskiego lub spod ziemi dna morskiego poza ich wodami terytorialnymi, pod warunkiem że mają wyłączne prawa do użytkowania tych terenów;
(k) towary wytworzone tam wyłącznie z produktów wymienionych w podpunktach od (a) do (j).
(a) które są wpisane do rejestru lub zarejestrowane w państwie EFTA lub w Polsce;
(b) które pływają pod banderą państwa EFTA lub Polski;
(c) które w części wynoszącej przynajmniej 50% są własnością obywateli państw EFTA lub Polski, lub spółki z głównym zarządem mieszczącym się w jednym z tych krajów, której dyrektor lub dyrektorzy, przewodniczący zarządu lub rady nadzorczej i większość członków tych zarządów są obywatelami państw EFTA lub Polski i w których, ponadto, w przypadku spółek lub spółek z ograniczoną odpowiedzialnością przynajmniej połowa kapitału należy do tych państw lub do ich organizacji publicznych bądź do ich obywateli;
(d) w których kapitan i oficerowie są obywatelami państw EFTA lub Polski;
(e) w których przynajmniej 75% załogi jest obywatelami państw EFTA lub Polski.
Produkty poddane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu
Warunki, o których mowa wyżej, określają, dla wszystkich produktów objętych niniejszą umową, obróbkę lub przetworzenie, które musi być dokonane na materiałach niepochodzących użytych w procesie produkcji, i odnoszą się tylko do tych materiałów. I odpowiednio, jeśli produkt, który uzyskał status pochodzącego poprzez spełnienie reguł określonych w załączniku II, jest użyty do wytworzenia innego produktu, warunki odnoszące się do produktu, do którego wytworzenia został użyty, nie odnoszą się do niego i nie bierze się pod uwagę materiałów niepochodzących, których użyto w procesie jego produkcji.
(a) ich łączna wartość nie przekracza 10% ceny ex works produktu;
(b) żaden z udziałów procentowych określonych w załączniku II jako wartość maksymalna materiałów niepochodzących nie został przekroczony przy zastosowaniu postanowień tego punktu.
Postanowienia niniejszego punktu nie odnoszą się do produktów z działów 50-63 Zharmonizowanego Systemu.
Niewystarczająca obróbka lub przetworzenie
(a) czynności mające na celu zapewnienie zachowania produktów w dobrym stanie podczas transportu i magazynowania;
(b) łączenie i rozłączanie przesyłek;
(c) mycie, czyszczenie, usuwanie kurzu, tlenku, oleju, farby lub innych warstw;
(d) prasowanie lub tłoczenie tekstyliów;
(e) proste malowanie i czynności polerowania;
(f) łuskanie, częściowe lub całkowite wybielanie, polerowanie oraz pokrywanie warstwami zbóż i ryżu;
(g) czynności barwienia cukru lub formowania kostek cukrowych;
(h) obieranie, drylowanie oraz łuskanie: owoców, orzechów i warzyw;
(i) ostrzenie, proste mielenie lub proste przycinanie;
(j) usuwanie kurzu, przesiewanie lub sortowanie, segregowanie, dopasowywanie, dobieranie (łącznie z kompletowaniem zestawów artykułów);
(k) proste umieszczanie w butelkach, puszkach, kolbach, torbach, skrzyniach, pudełkach, umocowanie na kartach lub planszach oraz wszystkie inne proste czynności związane z pakowaniem;
(l) umieszczanie lub drukowanie znaków, etykiet, logo i innych podobnych wyróżniających oznakowań na towarach lub na ich opakowaniach;
(m) proste mieszanie produktów, również różnych rodzajów;
(n) prosty montaż części dla otrzymania kompletnego artykułu lub rozmontowanie artykułu na części;
(o) połączenie dwóch lub więcej operacji wymienionych w punktach od (a) do (n);
(p) ubój zwierząt.
Jednostka kwalifikacyjna
odpowiednio, jak następuje:
(a) jeśli produkt złożony z grupy lub zestawu wyrobów klasyfikowany jest w oparciu o Zharmonizowany System w jednej pozycji, to całość stanowi jednostkę kwalifikacyjną;
(b) jeśli przesyłka składa się z kilku identycznych produktów klasyfikowanych w tej samej pozycji Zharmonizowanego Systemu, to każdy produkt musi być traktowany indywidualnie dla celów realizacji postanowień niniejszego protokołu.
Akcesoria, części zamienne i narzędzia
Akcesoria, części zamienne i narzędzia wysyłane z częścią wyposażenia, maszyną, aparatem lub pojazdem, które są częścią typowego wyposażenia i są wliczone w ich cenę lub nie są oddzielnie fakturowane, są uważane za tworzące całość z częścią wyposażenia, maszyną, aparatem lub pojazdem, o których mowa.
Komplety
Komplety, jak zdefiniowano w Regule Ogólnej 3 Zharmonizowanego Systemu, są uważane za pochodzące, jeżeli wszystkie elementy kompletu są produktami pochodzącymi. Niemniej jednak, jeżeli komplet składa się z wyrobów pochodzących i niepochodzących, to będzie on jako całość uważany za pochodzący, pod warunkiem że wartość wyrobów niepochodzących nie przekracza 15% ceny ex works kompletu.
Elementy neutralne
Dla określenia, czy produkt jest pochodzący, nie jest konieczne ustalenie pochodzenia następujących elementów, które mogły zostać użyte w procesie jego produkcji:
(a) energii elektrycznej i paliwa,
(b) fabryki i wyposażenia,
(c) maszyn i narzędzi,
(d) towarów, które nie wchodzą i które nie są planowane do wejścia w końcowy skład produktu.
WYMOGI TERYTORIALNE
Zasada terytorialności
a) towary ponownie przywożone są tymi samymi towarami, które zostały wyeksportowane, oraz
b) nie podlegały one żadnym operacjom wykraczającym poza czynności konieczne dla utrzymania ich w dobrym stanie w tym kraju lub podczas transportu.
a) materiały te uzyskano w całości na terenie państwa EFTA lub Polski lub przed eksportem zostały tam poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającym poza operacje niewystarczające wymienione w artykule 7 oraz
b) możliwe jest wykazanie administracji celnej, że:
(i) towary ponownie przywożone uzyskano z obróbki lub przetworzenia materiałów wyeksportowanych i
(ii) całkowita wartość dodana uzyskana poza państwem EFTA lub Polską, z zastosowaniem postanowień tego artykułu, nie przekracza 10 procent ceny ex works produktu gotowego, przy określaniu statusu pochodzenia.
Transport bezpośredni
Produkty pochodzące mogą być transportowane za pomocą rurociągów przez terytorium inne niż terytorium stron Umowy.
(a) jednolity dokument transportowy obejmujący przejazd z kraju eksportującego przez kraj tranzytu lub
(b) świadectwo wystawione przez władze celne kraju tranzytu:
(i) podające dokładny opis towarów;
(ii) wskazujące datę wyładunku i ponownego załadunku towarów oraz, jeśli ma zastosowanie, nazwy użytych statków; i
(iii) potwierdzające warunki, na jakich towary pozostawały w państwie tranzytu; lub
(c) w przypadku braku tych dokumentów, jakiekolwiek dokumenty poświadczające.
Wystawy
(a) eksporter wysłał te produkty z państwa EFTA lub z Polski do kraju, w którym miała miejsce wystawa i zostały one tam wystawione;
(b) produkty te zostały sprzedane lub w inny sposób zbyte przez eksportera osobie w państwie EFTA lub w Polsce;
(c) produkty te zostały wyekspediowane w czasie wystawy lub natychmiast po niej w stanie, w którym zostały wysłane na wystawę;
(d) produkty te, od momentu wysyłki na wystawę, nie były używane do celów innych niż prezentacja na wystawie.
ZWROT LUB ZWOLNIENIE
Zakaz zwrotu lub zwolnienia z cła
(a) w odniesieniu do produktów klasyfikowanych w działach od 25 do 49 i od 64 do 97 Zharmonizowanego Systemu utrzymuje się cło do wysokości 5% lub poziomu stosowanego w Polsce, jeśli jest niższy;
(b) w odniesieniu do produktów klasyfikowanych w działach od 50 do 63 Zharmonizowanego Systemu utrzymuje się cło do wysokości 10% lub poziomu stosowanego w Polsce, jeśli jest niższy.
Postanowienia tego ustępu będą stosowane do dnia 31 grudnia 2001 r.
DOWÓD POCHODZENIA
Wymogi ogólne
(a) świadectwa przewozowego EUR.1, którego wzór jest zamieszczony w załączniku III, lub
(b) w przypadkach określonych w artykule 21(1) - deklaracji, której tekst jest zamieszczony w załączniku IV, złożonej przez eksportera na fakturze, specyfikacji wysyłkowej lub innym dokumencie handlowym, który opisuje produkty, o których mowa, w sposób wystarczający do ich identyfikacji (zwanej dalej "deklaracją na fakturze").
Procedura wystawiania świadectw przewozowych EUR.1
Świadectwo przewozowe EUR.1 wystawione retrospektywnie
(a) nie zostało ono wystawione w momencie dokonywania eksportu z powodu błędów, nieumyślnych pominięć lub specjalnych okoliczności lub
(b) władze celne zostały w sposób wystarczający zapewnione, że świadectwo przewozowe EUR.1 zostało wystawione, ale nie zostało przyjęte przy imporcie z przyczyn technicznych.
"NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT", "DÉLIVRÉ A POSTERIORI", "RILASCIATO A POSTERIORI", "ISSUED RETROSPECTIVELY", "UTGEFID EFTIRÁ", "UTSTEDTSENERE", "WYSTAWIONE RETROSPEKTYWNIE".
Wystawianie duplikatu świadectwa przewozowego EUR.1
"DUPLIKAT", "DUPLICATA", "DUPLICATO", "DUPLICATE", "EFTIRRIT", "DUPLIKAT".
Wystawianie świadectw przewozowych EUR.1 na podstawie dowodu pochodzenia wystawionego lub sporządzonego uprzednio
Jeżeli produkty pochodzące pozostają pod kontrolą władz celnych państwa EFTA lub Polski, możliwe jest zastąpienie oryginalnego dowodu pochodzenia przez jeden lub kilka świadectw przewozowych EUR.1 dla celów przekazania wszystkich bądź części tych produktów w inne miejsce na terenie państw EFTA lub Polski. Zastępcze świadectwo(a) przewozowe EUR.1 wystawiają urzędy celne, pod których kontrolą znajdowały się te produkty.
Procedura księgowego rozróżnienia
Warunki sporządzania deklaracji na fakturze
(a) przez upoważnionego eksportera w rozumieniu artykułu 22 lub
(b) przez każdego eksportera dla każdej przesyłki składającej się z jednego lub wielu opakowań zawierających produkty pochodzące, których łączna wartość nie przekracza 6.000 euro.
Upoważniony eksporter
Termin ważności dowodu pochodzenia
Przedkładanie dowodów pochodzenia
Dowody pochodzenia przedkładane są władzom celnym kraju importu zgodnie z procedurami stosowanymi w tym kraju. Wspomniane władze mogą zażądać tłumaczenia dowodu pochodzenia; mogą również wymagać, aby do deklaracji importowej dołączone zostało oświadczenie importera, że produkty spełniają warunki wymagane dla realizacji postanowień niniejszej umowy.
Importowanie partiami
Gdy na żądanie importera i na warunkach określonych przez władze celne kraju importu wyroby w stanie rozmontowanym lub niezmontowanym w rozumieniu Reguły Ogólnej 2 (a) Zharmonizowanego Systemu objęte sekcjami XVI i XVII lub pozycjami 7308 i 9406 Zharmonizowanego Systemu są importowane partiami, pojedynczy dowód pochodzenia dla tych produktów powinien być przedłożony władzom celnym przy imporcie pierwszej partii.
Zwolnienia od formalnych dowodów pochodzenia
Dokumenty uzupełniające
Dokumentami, o których mowa w artykułach 17(3) i 21(3), świadczącymi o tym, że produkty objęte świadectwem przewozowym EUR. 1 bądź deklaracją na fakturze mogą być uważane za produkty pochodzące z państwa EFTA, z Polski lub ze Wspólnoty Europejskiej, lub z któregokolwiek innego kraju wymienionego w artykułach 3 i 4 i spełniają inne wymogi niniejszego protokołu, mogą być między innymi:
(a) bezpośredni dowód obróbki przeprowadzonej przez eksportera lub dostawcę w celu uzyskania towarów, o których mowa, zawarty na przykład w rachunkach lub w dokumentach księgowych;
(b) dokumenty potwierdzające status pochodzenia użytych materiałów, wystawione lub sporządzone w państwie EFTA lub w Polsce, jeśli dokumenty te są wykorzystywane zgodnie z prawem krajowym;
(c) dokumenty potwierdzające przerób lub obróbkę materiałów w państwie EFTA lub w Polsce, wystawione lub sporządzone w państwie EFTA lub w Polsce, jeśli dokumenty te są wykorzystywane zgodnie z prawem krajowym;
(d) świadectwa przewozowe EUR. 1 lub deklaracje na fakturze, potwierdzające status pochodzenia użytych materiałów, wystawione lub sporządzone w państwie EFTA lub w Polsce, zgodnie z niniejszym Protokołem, lub we Wspólnocie Europejskiej, lub w którymkolwiek innym kraju wymienionym w artykułach 3 i 4, zgodnie z regułami pochodzenia identycznymi z regułami określonymi niniejszym protokołem.
Przechowywanie dowodów pochodzenia i dokumentów uzupełniających
Niezgodności i pomyłki formalne
Kwoty wyrażone w euro
POSTANOWIENIA O WSPÓŁPRACY ADMINISTRACYJNEJ
Wzajemna pomoc
Weryfikacja dowodów pochodzenia
Rozstrzyganie sporów
W przypadku zaistnienia sporów w odniesieniu do procedur weryfikacyjnych, o których mowa w artykule 32, które nie mogą zostać rozstrzygnięte pomiędzy władzami celnymi wnioskującymi o weryfikację i władzami celnymi odpowiedzialnymi za przeprowadzenie tej weryfikacji lub kiedy powstają wątpliwości interpretacyjne w odniesieniu do protokołu, powinny być one przekazane do Wspólnego Komitetu.
We wszystkich przypadkach rozstrzyganie sporów między importerem i władzami celnymi kraju importu odbywa się w oparciu o ustawodawstwo tego kraju.
Kary
Kary są nakładane na każdą osobę, która sporządza lub przyczynia się do sporządzenia dokumentu, który zawiera nieprawdziwe informacje, w celu uzyskania preferencyjnego traktowania produktów.
Strefy wolnocłowe
POSTANOWIENIA KOŃCOWE
Podkomitet do Spraw Celnych i Reguł Pochodzenia
Zgodnie z artykułem 28(5) umowy, pod auspicjami Wspólnego Komitetu tworzy się Podkomitet do Spraw Celnych i Reguł Pochodzenia, celem pomocy w wywiązywaniu się z jego zadań oraz dla zapewnienia ciągłości procesu wzajemnego informowania i konsultowania się ekspertów.
Podkomitet składa się z ekspertów Państw-Stron odpowiedzialnych za sprawy celne i reguły pochodzenia.
DO PROTOKOŁU B
Uwagi wprowadzające do wykazu zawartego w załączniku II
Wykaz ustala dla wszystkich produktów warunki, które muszą być spełnione, aby produkt mógł być uważany za wystarczająco przetworzony w rozumieniu artykułu 6 niniejszego protokołu.
Uwaga 2:
2.1 Pierwsze dwie kolumny w wykazie opisują uzyskany produkt. Pierwsza kolumna podaje numer pozycji lub numer działu używany w Systemie Zharmonizowanym, a druga kolumna podaje stosowany w tym systemie opis towarów dla tej pozycji lub działu. Dla każdego zapisu w pierwszych dwóch kolumnach jest podana reguła w kolumnie 3 lub 4. Jeżeli w niektórych przypadkach zapis w pierwszej kolumnie jest poprzedzony przez "ex", oznacza to, że reguła w kolumnie 3 lub 4 odnosi się tylko do części pozycji lub działu, jakie opisano w kolumnie 2.
2.2 Gdy w kolumnie 1 zebrano kilka pozycji taryfowych lub gdy podano w niej numer działu, a opis produktów w kolumnie 2 sformułowano ogólnie, to odpowiednia reguła w kolumnie 3 lub 4 odnosi się do wszystkich produktów, które w Zharmonizowanym Systemie są sklasyfikowane w pozycjach tego działu lub w jakiejkolwiek z pozycji taryfowych zgrupowanych w kolumnie 1.
2.3 Jeżeli różne reguły w wykazie odnoszą się do różnych produktów z pozycji taryfowej, to każdy akapit zawiera opis tej części pozycji taryfowej pokrywającej się z odpowiednią regułą w kolumnie 3 lub 4.
2.4 Jeżeli dla zapisu w pierwszych dwóch kolumnach reguła określona jest w obydwu kolumnach 3 i 4, eksporter może alternatywnie zastosować regułę ustanowioną w kolumnie 3 lub w kolumnie 4. Jeżeli kolumna 4 nie zawiera reguły, stosuje się regułę ustaloną w kolumnie 3.
Uwaga 3:
3.1 Postanowienia artykułu 6 niniejszego protokołu dotyczące produktów, które uzyskały status pochodzenia i zostały następnie użyte do wytworzenia innych produktów, stosuje się niezależnie od tego, czy status ten został uzyskany w fabryce, w której użyto tych produktów, czy w innej fabryce w Państwie-Stronie.
Na przykład:
Silnik z pozycji nr 8407, dla którego reguła stanowi, że wartość materiałów niepochodzących, które mogą być włączone, nie może przekraczać 40% ceny ex works, jest wykonany z "innej stali stopowej z grubsza ukształtowanej przez kucie" z pozycji nr 7224.
Jeżeli ta odkuwka została wykonana w kraju, o którym mowa, z niepochodzącej wlewki, to odkuwka nabyła już status pochodzenia w oparciu o regułę dotyczącą pozycji nr ex 7274 w wykazie. Może ona potem być liczona jako pochodząca przy obliczaniu wartości silnika, niezależnie od tego, czy został on wyprodukowany w tej samej fabryce, czy w innej fabryce w kraju, o którym mowa. Wartość niepochodzącej wlewki nie jest więc brana pod uwagę przy sumowaniu wartości użytych materiałów niepochodzących.
3.2 Reguła znajdująca się w wykazie określa minimalny wymagany stopień obróbki lub przetworzenia, a przeprowadzenie dalszej obróbki lub przetworzenia również nadaje status pochodzenia; przeciwnie, przeprowadzenie mniejszego zakresu obróbki lub przetworzenia nie daje statusu pochodzenia. A więc, jeżeli reguła stanowi, że materiał niepochodzący może być używany na pewnym etapie wytwarzania, to używanie takiego materiału we wcześniejszym etapie wytwarzania jest dozwolone, a używanie takiego materiału na późniejszym etapie nie jest dozwolone.
3.3 Niezależnie od postanowień uwagi 3.2, gdy reguła stanowi, że mogą być użyte "materiały z jakiejkolwiek pozycji", to materiały objęte tą samą pozycją co produkt mogą być również użyte, jednak z uwzględnieniem specyficznych ograniczeń, jakie mogą być również zawarte w regule. Jednak pojęcie "wytwarzanie z materiałów objętych jakąkolwiek pozycją, włącznie z innymi materiałami z pozycji numer..." oznacza, że mogą być użyte tylko materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji taryfowej, co produkt o innym opisie niż opis produktu podany w kolumnie 2 wykazu.
3.4 Gdy reguła podana w wykazie określa, że produkt może być wytwarzany z więcej niż jednego materiału, oznacza to, że może być używany jeden lub więcej materiałów. Nie jest konieczne, żeby wszystkie były użyte.
Na przykład:
Reguła dla tkanin z pozycji od 5208 do 5212 określa, że mogą być użyte włókna naturalne, a wśród innych materiałów mogą być również używane materiały chemiczne. Nie oznacza to, że oba muszą być używane; użyć można pierwszego lub obu.
3.5 Gdy reguła z wykazu określa, że produkt musi być wytwarzany z konkretnego materiału, to warunek ten oczywiście nie wyklucza stosowania innych materiałów, niespełniających z powodu ich właściwości wymagań tej reguły (patrz również uwaga 6.2 odnosząca się do tekstyliów).
Na przykład:
Reguła dla przetworów spożywczych z pozycji 1904, która wyraźnie wyklucza używanie zbóż lub ich pochodnych, nie zabrania używania soli mineralnych, chemikaliów i innych dodatków, które nie są produkowane ze zbóż.
Powyższe nie ma zastosowania do produktów, które chociaż nie mogą być wytworzone z konkretnych materiałów wymienionych w wykazie, mogą być wytworzone z materiałów tej samej natury we wcześniejszym stopniu przetworzenia.
Na przykład:
W przypadku wyrobu z ex działu 62 wykonanego z materiałów nietkanych, jeżeli dozwolone jest używanie tylko niepochodzącej przędzy dla tej klasy wyrobów, nie jest możliwe użycie jako materiału wyjściowego włókniny, nawet jeżeli włókniny z natury swojej nie mogą być wykonane z przędzy. W takich wypadkach materiał wyjściowy byłby na ogół na etapie przed przędzą, to jest na etapie włókna.
3.6 Jeżeli w regule wymienionej w wykazie są podane dwa lub więcej udziały procentowe dla maksymalnej wartości materiałów niepochodzących, które mogą być zastosowane, to te udziały procentowe nie mogą być sumowane. Maksymalna wartość wszystkich niepochodzących materiałów nie może nigdy przekroczyć największego podanego udziału procentowego. Poza tym poszczególne udziały procentowe nie mogą być przekraczane w odniesieniu do zastosowanych materiałów.
Uwaga 4:
4.1 Określenie "włókna naturalne" jest używane w wykazie w odniesieniu do włókien innych niż włókna sztuczne lub syntetyczne i jest ograniczone do etapów poprzedzających przędzenie, włącznie z odpadami, i jeżeli nie wyszczególniono inaczej; określenie "włókna naturalne" obejmuje włókna, które były gręplowane, czesane lub inaczej przetwarzane, ale nieprzędzone.
4.2 Określenie "włókna naturalne" obejmuje włosie końskie z pozycji nr 0503, jedwab z pozycji o numerach 5002 i 5003, jak również włókna wełniane, cienką lub grubą sierść zwierzęcą z pozycji o numerach od 5101 do 5105, włókna bawełniane z pozycji o numerach od 5201 do 5203 i inne roślinne włókna z pozycji o numerach od 5301 do 5305.
4.3 Określenia "pulpa włókiennicza", "materiały chemiczne" i "materiały papiernicze" są stosowane w wykazie do opisywania materiałów niesklasyfikowanych w działach od 50 do 63, które mogą być używane do wytwarzania włókien sztucznych, syntetycznych, papierniczych lub przędz.
4.4 Określenie "cięte włókna chemiczne" jest używane w wykazie w odniesieniu do syntetycznych lub sztucznych kabli, włókien ciętych lub odpadów z pozycji o numerach od 5501 do 5507.
Uwaga 5:
5.1 W przypadku produktów klasyfikowanych w pozycjach taryfowych w wykazie, które mają odniesienie do niniejszej uwagi, warunków ustalonych w kolumnie 3 tego wykazu nie stosuje się do jakichkolwiek podstawowych materiałów włókienniczych, użytych do ich wytworzenia, które stanowią razem 10% lub mniej łącznej masy wszystkich zastosowanych materiałów włókienniczych (patrz również uwagi 5.3 i 5.4).
5.2 Jednakże tolerancja wymieniona w uwadze 5.1 może być stosowana tylko do produktów mieszanych, które zostały wykonane z dwóch lub więcej podstawowych materiałów włókienniczych.
Następujące materiały są podstawowymi materiałami włókienniczymi:
- jedwab,
- wełna,
- gruba sierść zwierzęca,
- cienka sierść zwierzęca,
- włosie końskie,
- bawełna,
- materiały papiernicze i papier,
- len,
- konopie,
- juta i inne tekstylne włókna łykowe,
- sizal i inne włókna tekstylne z rodzaju agawy,
- włókna kokosowe, z konopi manilskich, z ramii i inne roślinne włókna tekstylne,
- syntetyczne włókna ciągłe,
- sztuczne włókna ciągłe,
- włókna przewodzące prąd,
- syntetyczne włókna cięte z polipropylenu,
- syntetyczne włókna cięte z poliestru,
- syntetyczne włókna cięte z poliamidu,
- syntetyczne włókna cięte z poliakrylonitrylu
- syntetyczne włókna cięte z poliimidu,
- syntetyczne włókna cięte z politetrafluoroetylenu,
- syntetyczne włókna cięte z polifenylenu sulfonowego,
- syntetyczne włókna cięte z polichlorku winylu,
- pozostałe syntetyczne włókna cięte,
- sztuczne włókna cięte z wiskozy,
- pozostałe sztuczne włókna cięte,
- przędza z poliuretanu uzupełniona elastycznymi segmentami z polieteru skręconego lub nie,
- przędza z poliuretanu uzupełniona elastycznymi segmentami z poliestru skręconego lub nie,
- produkty z pozycji 5605 (przędza metalizowana) zawierające pasmo składające się z rdzenia wykonanego z folii aluminiowej lub rdzenia wykonanego z warstewki tworzywa sztucznego powlekanego proszkiem aluminiowym lub nie, o szerokości nieprzekraczającej 5 mm, umieszczonego i przyklejonego między dwie warstewki tworzywa sztucznego,
- pozostałe produkty z pozycji 5605.
Na przykład:
Przędza z pozycji nr 5205 wykonana z włókien bawełnianych z pozycji nr 5203 i z syntetycznych włókien ciętych z pozycji nr 5506 jest przędzą mieszaną. Dlatego też niepochodzące włókna cięte syntetyczne, które nie spełniają reguł pochodzenia (czego wymaga wytwarzanie z materiałów chemicznych lub z pulpy włókienniczej), mogą być używane do 10% masy przędzy.
Na przykład:
Wełniana tkanina z pozycji nr 5112 wykonana z przędzy wełnianej z pozycji nr 5107 i z syntetycznej przędzy z włókien ciętych z pozycji nr 5509 jest tkaniną mieszaną. Dlatego przędza syntetyczna, która nie odpowiada regułom pochodzenia (czego wymaga wytwarzanie z materiałów chemicznych lub z pulpy włókienniczej), lub przędza wełniana, która nie odpowiada regułom pochodzenia (czego wymaga wytwarzanie z włókien naturalnych, niegręplowanych lub nieczesanych lub inaczej przygotowanych do przędzenia), lub kombinacja tych dwóch może być użyta do 10% masy tkaniny.
Na przykład:
Tkanina włókiennicza pluszowa z pozycji nr 5802 wykonana z przędzy bawełnianej z pozycji nr 5205 i tkaniny bawełnianej z pozycji nr 5210 jest produktem mieszanym tylko wtedy, gdy sama tkanina bawełniana jest tkaniną mieszaną sporządzoną z przędzy sklasyfikowanych w dwóch oddzielnych pozycjach lub jeżeli użyte przędze bawełniane są same mieszaninami.
Na przykład:
Jeżeli tkanina włókiennicza pluszowa, o której mowa, została wykonana z bawełnianej przędzy z pozycji nr 5205 i z syntetycznej tkaniny z pozycji nr 5407, to oczywiście użyte przędze są dwoma odrębnymi podstawowymi materiałami włókienniczymi i zgodnie z tym pluszowa tkanina włókiennicza jest produktem mieszanym.
5.3 W przypadku tkanin zawierających "przędzę sporządzoną z poliuretanu uzupełnioną elastycznymi segmentami z polieteru skręcanego lub nie", tolerancja ta wynosi 20% w odniesieniu do tej przędzy.
5.4 W przypadku tkanin zawierających pasmo składające się z rdzenia wykonanego z folii aluminiowej lub rdzenia wykonanego z warstewki tworzywa sztucznego powlekanego proszkiem aluminiowym lub nie, o szerokości nieprzekraczającej 5 mm, umieszczonego i przyklejonego między dwie warstewki tworzywa sztucznego, tolerancja ta wynosi 30% w odniesieniu do tego pasma.
Uwaga 6:
6.1 W przypadku produktów włókienniczych oznaczonych w wykazie odnośnikiem do niniejszej uwagi materiały włókiennicze, z wyjątkiem podszewek i międzypodszewek, które nie spełniają reguły podanej w wykazie w kolumnie 3 dotyczącej wykonywania omawianych produktów, mogą być użyte pod warunkiem, że są klasyfikowane w innej pozycji niż pozycja dotycząca produktu oraz że ich wartość nie przekroczy 8% ceny ex works produktu.
6.2 Niezależnie od postanowień uwagi 6.3 materiały, które nie są klasyfikowane w działach od 50 do 63, mogą być swobodnie użyte do wytwarzania produktów włókienniczych, niezależnie od tego, czy zawierają tekstylia.
Na przykład:
Jeżeli norma podana w wykazie mówi, że dla określonego wyrobu włókienniczego, takiego jak spodnie, musi być używana przędza, nie ogranicza to stosowania elementów metalowych, takich jak guziki, ponieważ guziki nie są klasyfikowane w działach od 50 do 63. Z tej samej przyczyny nie ogranicza to stosowania suwaków, chociaż suwaki zwykle zawierają element włókienniczy.
6.3 Gdy stosuje się normę procentową, wartość materiałów, które nie są klasyfikowane w działach od 50 do 63, musi być brana pod uwagę przy obliczaniu wartości włączonych materiałów niepochodzących.
Uwaga 7:
7.1 Dla celów pozycji ex 2707, od 2713 do 2715, ex 2901, ex 2902 i ex 3403 "operacje specyficzne" są to następujące operacje:
(a) destylacja w próżni;
(b) redestylacja przez bardzo dokładny proces frakcjonowania;
(c) krakowanie;
(d) reformowanie;
(e) ekstrakcja przy użyciu selektywnych rozpuszczalników;
(f) proces zawierający wszystkie następujące operacje: traktowanie stężonym kwasem siarkowym, oleum lub bezwodnikiem siarkowym, neutralizacja środkami alkalicznymi, odbarwienie i oczyszczenie naturalnymi ziemiami aktywnymi, aktywowanym węglem drzewnym lub boksytem;
(g) polimeryzacja;
(h) alkilowanie;
(i) izomeryzacja.
7.2 Dla celów pozycji 2710, 2711 i 2712 "operacje specyficzne" są to następujące operacje:
(a) destylacja w próżni;
(b) redestylacja przez bardzo dokładny proces frakcjonowania;
(c) krakowanie;
(d) reformowanie;
(e) ekstrakcja przy użyciu selektywnych rozpuszczalników;
(f) proces zawierający wszystkie następujące operacje: traktowanie stężonym kwasem siarkowym, oleum lub bezwodnikiem siarkowym, neutralizacja środkami alkalicznymi, odbarwienie i oczyszczenie naturalnymi ziemiami aktywnymi, aktywowanym węglem drzewnym lub boksytem;
(g) polimeryzacja;
(h) alkilowanie;
(ij) izomeryzacja;
(k) tylko względem produktów klasyfikowanych w pozycji ex 2710, odsiarczanie wodorem dające redukcję przynajmniej 85% zawartości siarki w obrabianych produktach (metoda ASTM D 1266-59 T);
(l) tylko względem produktów klasyfikowanych w pozycji 2710, odparafinowywanie procesem innym niż filtrowanie;
(m) tylko względem olejów ciężkich z pozycji ex 2710, traktowanie wodorem przy ciśnieniu większym niż 20 barów i temperaturze większej niż 250°C przy użyciu katalizatora, innego niż dla efektu odsiarczania, gdy wodór stanowi czynnik aktywny w reakcji chemicznej. Dalsze traktowanie wodorem olejów smarujących z pozycji ex 2710 (np. wykańczanie metodą wodorową lub odbarwianie), szczególnie w celu ulepszenia koloru lub stabilności, nie będzie jednak uważane za operację specyficzną;
(n) tylko względem olejów napędowych z pozycji ex 2710, destylacja atmosferyczna, pod warunkiem że mniej niż 30% objętości tych produktów zostanie oddestylowane, łącznie ze stratami, przy 300°C metodą ASTM D 86;
(o) tylko względem olejów ciężkich, innych niż oleje gazowe i oleje napędowe z pozycji ex 2710, obróbka przy pomocy elektrycznych wyładowań snopiastych wysokiej częstotliwości.
7.3 Dla celów pozycji ex 2707, od 2713 do 2715, ex 2901, ex 2902 i ex 3403 proste operacje, takie jak oczyszczanie, przelewanie, odsalanie, odwadnianie, filtrowanie, barwienie, otrzymywanie zawartości siarki jako rezultat mieszania produktów o różnej zawartości siarki lub jakakolwiek kombinacja tych czy podobnych operacji, nie nadają pochodzenia.
DO PROTOKOŁU B
Wykaz zawierający procesy obróbki lub przetworzenia, które muszą być dokonane na materiałach niepochodzących, aby wytworzone produkty uzyskały status pochodzenia
Kod HS | Wyszczególnienie | Procesy obróbki lub przetwarzania dokonane na materiałach niepochodzących nadające im status pochodzenia | |
(1) | (2) | (3) lub (4) | |
Dział 01 | Zwierzęta żywe | Wszystkie zwierzęta żywe z Działu 1 muszą być całkowicie uzyskane | |
Dział 02 | Mięso i podroby jadalne | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działów 1 i 2 muszą być całkowicie uzyskane | |
Dział 03 | Ryby i skorupiaki, mięczaki i inne bezkręgowce wodne | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 3 muszą być całkowicie uzyskane | |
ex Dział 04 | Produkty mleczarskie; jaja ptasie; miód naturalny; jadalne produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 4 muszą być całkowicie uzyskane | |
0403 | Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana kwaśna, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietany, zagęszczone lub nie lub zawierające dodatek cukru albo innego środka słodzącego lub aromatycznego, lub zawierające dodatek owoców, orzechów lub kakao |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały z Działu 4 muszą być całkowicie uzyskane; - wszystkie użyte soki (z wyjątkiem soków ananasowych, cytrynowych i grejpfrutowych) z pozycji 2009 muszą być pochodzące; - wartość żadnego z użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
|
ex Dział 05 | Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 5 muszą być całkowicie uzyskane | |
ex 0502 | Szczecina i sierść świń, dzików lub borsuków | Czyszczenie, dezynfekcja, sortowanie i prostowanie szczeciny i sierści | |
Dział 06 | Żywe drzewa i inne rośliny; bulwy, korzenie i podobne; cięte kwiaty i ozdobne liście |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały z Działu 6 muszą być całkowicie uzyskane; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|
Dział 07 | Warzywa oraz niektóre korzenie i bulwy jadalne | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 7 muszą być całkowicie uzyskane; | |
Dział 08 | Owoce i orzechy jadalne; skórki owoców cytrusowych lub melonów |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte owoce i orzechy muszą być całkowicie uzyskane - wartość żadnego z użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
|
ex Dział 09 | Kawa, herbata, herbata paragwajska i przyprawy; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 9 muszą być całkowicie uzyskane | |
0901 | Kawa, nawet palona lub bezkofeinowa; łupinki i łuski kawy; substytuty kawy zawierające kawę naturalną w każdej proporcji | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji | |
0902 | Herbata, nawet aromatyzowana | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji | |
ex 0910 | Mieszaniny przypraw | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji | |
Dział 10 | Zboża | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 10 muszą być całkowicie uzyskane | |
ex Dział 11 | Produkty przemysłu młynarskiego; słód; skrobie; inulina; gluten pszenny; z wyjątkiem: | Wytwarzania, w którym wszystkie użyte zboża, jadalne warzywa, korzenie i bulwy z pozycji 0714 lub owoce muszą być całkowicie uzyskane | |
ex 1106 | Mąka, grysik i puder z suszonych warzyw strączkowych z pozycji 0713 | Suszenie i mielenie warzyw strączkowych z pozycji 0708 | |
Dział 12 | Nasiona i owoce oleiste; ziarna, nasiona i owoce różne; rośliny przemysłowe i lecznicze; słoma i pasza | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 12 muszą być całkowicie uzyskane | |
1301 | Szelak; gumy naturalne, żywice, gumożywice i oleożywice (na przykład balsamy) | Wytwarzanie, w którym wartość użytych materiałów z pozycji 1301 nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
1302 | Soki i ekstrakty roślinne; substancje pektynowe, pektyniany i pektyny; agar-agar i inne śluzy i zagęszczacze modyfikowane lub nie, pochodzące z produktów roślinnych: | ||
- Śluzy i zagęszczacze modyfikowane pochodzące z produktów roślinnych |
Wytwarzanie z niemodyfikowanych śluzów i zagęszczaczy | ||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
Dział 14 | Materiały roślinne do wyplatania; produkty pochodzenia roślinnego gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 14 muszą być całkowicie uzyskane | |
ex Dział 15 | Tłuszcze i oleje pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego oraz produkty ich rozkładu; gotowe tłuszcze jadalne; woski pochodzenia zwierzęcego i roślinnego; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt | |
1501 | Tłuszcz wieprzowy (łącznie ze smalcem) i tłuszcz z drobiu, inne niż z pozycji 0209 lub 1503: | ||
- Tłuszcz z kości lub odpadów |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji oprócz 0203, 0206, lub 0207 lub kości z pozycji 0506 | ||
- Pozostałe | Wytwarzanie z mięsa i jadalnych podrobów z pozycji 0203 lub 0206 lub z mięsa i jadalnych podrobów drobiowych z pozycji 0207 | ||
1502 | Tłuszcze wołowe, owcze lub kozie, inne niż tłuszcze z pozycji 1503 | ||
- Tłuszcze z kości i odpadów |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji oprócz 0201, 0202, 0204 lub 0206 lub kości z pozycji 0506 | ||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 2 muszą być całkowicie uzyskane | ||
1504 | Tłuszcze i oleje i ich frakcje, z ryb lub ze ssaków morskich, nawet rafinowane, ale nie modyfikowane chemicznie: | ||
- Frakcje stałe | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 1504 | ||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie materiały z Działu 2 i 3 muszą być całkowicie uzyskane | ||
ex 1506 | Rafinowana lanolina | Wytwarzanie z surowego tłuszczu wełnianego z pozycji 1505 | |
1506 | Pozostałe tłuszcze i oleje zwierzęce oraz ich frakcje, rafinowane lub nie, ale nie modyfikowane chemicznie: | ||
- Frakcje stałe | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 1506 | ||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działu 2 muszą być całkowicie uzyskane | ||
1507 do 1515 | Oleje roślinne i ich frakcje: | ||
- Olej sojowy, olej z orzeszków ziemnych, olej kokosowy, olej z ziaren palmowych, olej babassu, olej tungowy, oleje oiticia, woski mirtowy i japoński, frakcje oleju jojoby i olejów do zastosowań technicznych i przemysłowych innych niż produkcja artykułów spożywanych przez ludzi |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt | ||
- Frakcje stałe, z wyjątkiem z oleju jojoba |
Wytwarzanie z materiałów innych niż z pozycji 1507 do 1515 | ||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie materiały pochodzenia roślinnego muszą być całkowicie uzyskane | ||
1516 |
Tłuszcze i oleje zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, estryfikowane wewnętrznie, reestryfikowane lub elaidynizowane, rafinowane lub nie, ale dalej nie przetworzone |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały z Działu 2 muszą być całkowicie uzyskane; - wszystkie użyte materiały pochodzenia roślinnego muszą być całkowicie uzyskane. Jednakże mogą być użyte materiały z pozycji 1507, 1508, 1511 i 1513 |
|
1517 | Margaryna, jadalne mieszaniny lub wyroby z tłuszczów lub olejów zwierzęcych, lub roślinnych, lub z frakcji różnych tłuszczów, lub olejów z niniejszego działu, inne niż jadalne tłuszcze lub oleje lub ich frakcje z pozycji 1516 |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały z Działów 2 i 4 muszą być całkowicie uzyskane; - wszystkie użyte materiały pochodzenia roślinnego muszą być całkowicie uzyskane. Jednakże mogą być użyte materiały z pozycji 1507, 1508, 1511 i 1513 |
|
Dział 16 | Przetwory z mięsa, ryb lub skorupiaków, mięczaków i innych bezkręgowców wodnych | Wytwarzanie ze zwierząt z Działu 1. Wszystkie użyte materiały z Działu 3 muszą być całkowicie uzyskane | |
ex Dział 17 | Cukry i wyroby cukiernicze; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są klasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 1701 | Cukier trzcinowy lub buraczany, i chemicznie czysta sacharoza w postaci stałej, zawierająca dodatki aromatyzujące lub barwiące | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
1702 | Pozostałe cukry łącznie z chemicznie czystymi laktozą, maltozą, glukozą i fruktozą, w postaci stałej; syropy cukrowe nie zawierające dodatku środków aromatyzujących lub barwiących; sztuczny miód zmieszany z miodem naturalnym lub nie; karmel: | ||
- Chemicznie czysta maltoza i fruktoza |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 1702 | ||
- Pozostałe cukry w stanie stałym, aromatyzowane lub zabarwione |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | ||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały muszą być pochodzące | ||
ex 1703 | Melasy powstałe z ekstrakcji lub rafinacji cukru, zawierające dodatki aromatyzujące lub barwiące | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
1704 | Wyroby cukiernicze (łącznie z białą czekoladą) nie zawierające kakao |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość żadnego z użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
|
Dział 18 | Kakao i przetwory z kakao |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość żadnego z użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
|
1901 | Ekstrakt słodowy; przetwory spożywcze z mąki, grysiku, skrobi lub z ekstraktu słodowego, nie zawierające kakao lub zawierające mniej niż 40% wagowych kakao obliczonych według całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej nie wymienione, ani nie włączone; przetwory spożywcze z towarów objętych pozycjami od 0401 do 0404, nie zawierające kakao lub zawierające mniej niż 5% wagowych kakao obliczonych według całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej nie wymienione, ani nie włączone: | ||
- Ekstrakt słodowy | Wytwarzanie ze zbóż z Działu 10 | ||
- Pozostałe |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość żadnego z użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny works produktu |
||
1902 | Ciasto makaronowe, również gotowane lub nadziewane (mięsem lub innymi substancjami) lub przygotowane inaczej, takie jak spaghetti, makaron, nitki, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuskus, przygotowany lub nie: | ||
- Zawierające w masie 20% lub mniej mięsa, podrobów, ryb, skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte rośliny zbożowe (z wyjątkiem pszenicy twardej) muszą być całkowicie uzyskane | ||
- Zawierające w masie powyżej 20% mięsa, podrobów, ryb, skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte rośliny zbożowe (z wyjątkiem pszenicy twardej) muszą być całkowicie uzyskane; - wszystkie użyte materiały z Działów 2 i 3 muszą być całkowicie uzyskane |
||
1903 | Tapioka i jej namiastki przygotowane ze skrobi, w postaci płatków, ziaren, perełek, odsiewu lub w podobnych postaciach | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji z wyjątkiem skrobi ziemniaczanej z pozycji 1108 | |
1904 | Przetwory spożywcze otrzymane przez spęcznianie lub prażenie zbóż lub produktów zbożowych (na przykład płatki kukurydziane); zboża (inne niż kukurydza) w postaci ziarna lub w postaci płatków, lub inaczej przetworzonego ziarna (z wyjątkiem mąki i grysiku), wstępnie obgotowane lub inaczej przygotowane, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone |
Wytwarzanie: - z materiałów nie klasyfikowanych w pozycji 1806, - w którym wszystkie użyte zboża i mąka (z wyjątkiem pszenicy twardej i jej pochodnych oraz kukurydzy Zea indurata) muszą być całkowicie uzyskane1, - w którym wartość żadnego z użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
___
1 Wyjątek dotyczący kukurydzy Zea indurata może być stosowany do dnia 31 grudnia 2002 r.
1905 | Chleb, pieczywo cukiernicze, ciastka, suchary i inne wyroby piekarnicze, zawierające kakao lub nie; opłatki sakralne, puste kapsułki stosowane do celów farmaceutycznych, wafle wytłaczane, papier ryżowy i podobne produkty | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji z wyjątkiem tych z Działu 11 | |
ex Dział 20 | Przetwory z warzyw, owoców, orzechów lub innych części roślin, z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte owoce, orzechy i warzywa muszą być całkowicie uzyskane | |
ex 2001 | Ignamy, słodkie ziemniaki i podobne jadalne części roślin, zawierające w masie 5% lub więcej skrobi, przygotowane lub zakonserwowane za pomocą octu lub kwasu octowego | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt | |
ex 2004 i ex 2005 |
Ziemniaki w postaci mąki, grysiku lub płatków przygotowane lub zakonserwowane za pomocą octu lub kwasu octowego | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt | |
2006 | Warzywa, owoce, orzechy, skórki owoców i inne części roślin zakonserwowane cukrem (odsączone, lukrowane lub kandyzowane) | Wytwarzanie, w którym wartość żadnego z użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
2007 | Dżemy, galaretki owocowe, marmolady, przeciery i pasty owocowe lub orzechowe, będące przetworami gotowanymi, nawet zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt; - wartość żadnego z użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
|
ex 2008 |
- Orzechy, nie zawierające dodatku cukru lub alkoholu |
Wytwarzanie, w którym wartość użytych pochodzących orzechów i ziaren oleistych z pozycji 0801, 0802 i od 1202 do 1207 przekracza 60% ceny ex works produktu | |
- Masło orzechowe, mieszanki przygotowane na bazie zbóż; rdzeni palm; kukurydzy |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
- Pozostałe, z wyjątkiem owoców i orzechów przygotowanych inaczej niż parowanie, gotowanie w wodzie, nie zawierające dodatku cukru, mrożone |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt; - wartość żadnego z użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
||
2009 | Soki owocowe (łącznie z moszczem winogronowym) i warzywne nie sfermentowane i nie zawierające dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt; - wartość żadnego z użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
|
ex Dział 21 | Różne przetwory spożywcze; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
2101 | Ekstrakty, esencje i koncentraty kawy, herbaty lub herbaty paragwajskiej, cykoria palona i inne palone namiastki kawy |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - cała użyta cykoria musi być całkowicie uzyskana |
|
2103 | Sosy i przetwory z nich; zmieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne; mąka i grysik z gorczycy oraz gotowa musztarda: | ||
- Sosy i przetwory z nich; zmieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże możliwe jest użycie mąki i grysiku z gorczycy lub gotowej musztardy | ||
- Mąka i grysik z gorczycy oraz gotowa musztarda |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji | ||
ex 2104 | Zupy i buliony i przetwory z nich | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji z wyjątkiem przetworzonych i zakonserwowanych warzyw z pozycji od 2002 do 2005 | |
2106 | Przetwory spożywcze gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt; - wartość żadnego zużytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
|
ex Dział 22 | Napoje bezalkoholowe, alkoholowe i ocet; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt; - wszystkie winogrona lub inne materiały pochodzące z winogron muszą być całkowicie uzyskane |
|
2202 | Wody, w tym wody mineralne i wody gazowane, zawierające dodatek cukru lub innej substancji słodzącej lub aromatyzującej i inne napoje bezalkoholowe z wyjątkiem soków owocowych i warzyw objętych pozycją 2009 |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość żadnego z użytych materiałów z Działu 17 nie przekracza 30% ceny ex works produktu; - wszystkie użyte soki (z wyjątkiem soków ananasowych, cytrynowych i grejpfrutowych) muszą być pochodzące |
|
2207 | Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu wynoszącej 80% obj. lub więcej; alkohol etylowy skażony i pozostałe wyroby alkoholowe o dowolnej mocy, skażone |
Wytwarzanie: - z materiałów nie klasyfikowanych w pozycji 2207 lub 2208, - w którym wszystkie użyte winogrona i inne materiały pochodzące z winogron muszą być całkowicie uzyskane lub jeśli wszystkie inne użyte materiały są pochodzące, dopuszcza się użycie araku do 5% objętości |
|
2208 | Alkohol etylowy nie skażony o objętościowej mocy alkoholu mniejszej niż 80% obj.; wódki, likiery i inne napoje alkoholowe |
Wytwarzanie: - z materiałów nie klasyfikowanych w pozycji 2207 lub 2208, - w którym wszystkie użyte winogrona i inne materiały pochodzące z winogron muszą być całkowicie uzyskane lub jeśli wszystkie inne użyte materiały są pochodzące, dopuszcza się użycie araku do 5% objętości |
|
ex Dział 23 | Pozostałości i odpady przemysłu spożywczego; gotowa pasza dla zwierząt; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 2301 | Mączka z wieloryba, mąki, grysiki i granulki z mięsa i podrobów, ryb lub skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych, nie nadające się do spożycia przez ludzi | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z Działów 2 i 3 muszą być całkowicie uzyskane | |
ex 2303 | Pozostałości z produkcji skrobi z kukurydzy (z wyjątkiem stężonych płynów z rozmiękczania) o zawartości protein w przeliczeniu na suchy produkt powyżej 40% w masie | Wytwarzanie, w którym cała użyta kukurydza musi być całkowicie uzyskana | |
ex 2306 | Makuchy i inne pozostałości stałe z ekstrakcji oleju oliwkowego zawierające w masie powyżej 3% oliwy z oliwek | Wytwarzanie, w którym wszystkie oliwki muszą być całkowicie uzyskane | |
2309 | Preparaty używane do karmienia zwierząt |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte rośliny zbożowe, cukier lub melasa, moszcz lub mleko są pochodzące; - wszystkie użyte materiały z Działu 3 muszą być całkowicie uzyskane |
|
ex Dział 24 | Tytoń i przemysłowe namiastki tytoniu; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie materiały z Działu 24 muszą być całkowicie uzyskane | |
2402 | Cygara, również z obciętymi końcami, cygaretki i papierosy, z tytoniu lub namiastek tytoniu | Wytwarzanie, w którym 70% masy nieprzetworzonego tytoniu lub odpadów tytoniowych z pozycji 2401 jest pochodząca | |
ex 2403 | Tytoń do palenia | Wytwarzanie, w którym 70% masy nieprzetworzonego tytoniu lub odpadów tytoniowych z pozycji 2401 jest pochodząca | |
ex Dział 25 | Sól; siarka; ziemie i kamienie; materiały gipsowe, wapno i cement, z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 2504 | Naturalny krystaliczny grafit, zawierający wzbogacony węgiel, oczyszczony i zmielony | Zwiększanie zawartości węgla, oczyszczanie i mielenie surowego grafitu krystalicznego | |
ex 2515 | Marmur, także wstępnie obrobiony lub pocięty przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (także kwadratowym), o grubości nie przekraczającej 25 cm | Cięcie marmuru przez piłowanie lub inaczej (nawet wcześniej przepiłowanego) o grubości powyżej 25 cm | |
ex 2516 | Granit, porfir, bazalt, piaskowiec oraz inne kamienie pomnikowe lub budowlane, także wstępnie obrobione lub tylko pocięte przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (także kwadratowym), o grubości nie przekraczającej 25 cm | Cięcie kamienia przez piłowanie lub inaczej (nawet wcześniej przepiłowanego) o grubości powyżej 25 cm | |
ex 2518 | Dolomit wypalany | Wypalanie dolomitu nie wypalonego | |
ex 2519 | Naturalny węglan magnezowy (magnezyt), w hermetycznie zamkniętych kontenerach, tlenek magnezowy również czysty, inny niż magnezja stapiana lub całkowicie wypalona (spiekana) | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, może być użyty naturalny węglan magnezowy (magnezyt) | |
ex 2520 | Specjalnie przygotowane tynki dla celów dentystycznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex 2524 | Naturalne włókna azbestowe | Wytwarzanie z koncentratu azbestu | |
ex 2525 | Proszek miki | Mielenie miki lub odpadów miki | |
ex 2530 | Pigmenty mineralne, kalcynowane lub sproszkowane | Kalcynowanie lub mielenie pigmentów mineralnych | |
Dział 26 | Rudy metali, żużel i popiół | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex Dział 27 | Paliwa mineralne, oleje mineralne, i produkty ich destylacji; substancje bitumiczne; woski mineralne; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 2707 | Oleje, w których masa składników aromatycznych jest większa niż składników niearomatycznych, będące olejami podobnymi do olejów mineralnych uzyskiwanych z destylacji wysokotemperaturowej smoły węglowej, z której ponad 65% objętościowo destyluje do 250oC (łącznie z mieszaninami benzyny lakowej i benzolu), stosowane jako paliwo zasilające lub ogrzewające |
Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje1 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
_____________
1 Operacje specyficzne patrz uwaga 7.1 i 7.3.
ex 2709 | Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych | Destrukcyjna destylacja materiałów bitumicznych | |
2710 | Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, inne niż surowe; przetwory gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone, zawierające nie mniej niż 70% masy olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych, w których te oleje stanowią składniki zasadnicze |
Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|
2711 | Gazy ziemne i inne węglowodory gazowe |
Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje1 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|
2712 | Wosk mikrokrystaliczny, gacz parafinowy, ozokeryt, wosk torfowy, wosk montanowy, inne woski mineralne i podobne produkty otrzymywane w drodze syntezy lub innych procesów, również barwione |
Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje1 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|
2713 | Koks naftowy, bitumy naftowe oraz inne pozostałości olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z materiałów bitumicznych |
Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje2 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|
2714 | Bitum i asfalt, naturalne; łupek bitumiczny lub naftowy i piaski bitumiczne; asfaltyty i skały asfaltowe |
Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje2 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|
2715 | Mieszanki bitumiczne oparte na naturalnym asfalcie, naturalnym bitumie, na bitumie naftowym, na smole mineralnej lub na mineralnym paku smołowym |
Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje2 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
______
1 Operacje specyficzne patrz uwaga 7.2.
2 Operacje specyficzne patrz uwaga 7.1 i 7.3.
ex Dział 28 | Chemikalia nieorganiczne; organiczne lub nieorganiczne związki metali szlachetnych, metali ziem rzadkich oraz pierwiastków promieniotwórczych lub izotopów; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 2805 | "Mischmetall" | Wytwarzanie poprzez przetwarzanie elektrolityczne lub termiczne, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex 2811 | Trójtlenek siarki | Wytwarzanie z dwutlenku siarki | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 2833 | Siarczany glinu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex 2840 | Nadboran sodowy | Wytwarzanie z dwusodowego czteroboranu pięciowodzianu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex Dział 29 | Chemikalia organiczne; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 2901 | Węglowodory acykliczne do stosowania jako paliwo napędowe lub do ogrzewania |
Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje1 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|
ex 2902 | Cykloalkany i cykloalkeny (inne niż azuleny), benzen, toluen, ksylen do stosowania jako paliwo napędowe lub do ogrzewania |
Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje1 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
______
1 Operacje specyficzne patrz uwaga 7.1. i 7.3.
ex 2905 | Alkoholany metali z alkoholi objętych tą pozycją i etanolu lub gliceryny | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji w tym z innych materiałów z pozycji 2905. Jednakże alkoholany metali z tej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
2915 | Nasycone alifatyczne kwasy jednokarboksylowe i ich bezwodniki, halogenki, nadtlenki i nadtlenokwasy; ich chlorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji. Jednakże wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 2915 i 2916 nie może przekraczać 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 2932 |
- Etery wewnętrzne i ich chlorowcowane, sulfonowane, nitrowane i nitrozowane pochodne |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji. Jednakże wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 2909 nie może przekraczać 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
- Acetale cykliczne i półacetale wewnętrzne i ich chlorowcowane, sulfonowane, nitrowane i nitrozowane pochodne |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
2933 |
Związki heterocykliczne tylko z heteroatomem (-ami) azotu |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji. Jednakże wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 2932 i 2933 nie może przekraczać 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
2934 | Kwasy nukleinowe i ich sole; inne związki heterocykliczne | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji. Jednakże wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 2932, 2933 i 2934 nie może przekraczać 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex Dział 30 | Produkty farmaceutyczne; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | |
3002 | Krew ludzka; krew zwierzęca preparowana dla celów terapeutycznych, profilaktycznych lub diagnostycznych; antysurowice i inne frakcje krwi i zmodyfikowane immunologiczne produkty nawet uzyskane za pomocą procesów biotechnologicznych; szczepionki, toksyny, hodowle mikroorganizmów (poza drożdżami) oraz produkty podobne: | ||
- Produkty złożone z dwóch lub więcej składników zmieszanych ze sobą dla celów terapeutycznych lub profilaktycznych lub niezmieszane produkty dla tych celów zapakowane w odmierzonych dawkach lub w postaciach i opakowaniach przeznaczonych do sprzedaży detalicznej |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, w tym z innych materiałów z pozycji 3002. Materiały tam określone mogą być również użyte, pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | ||
- Pozostałe: | |||
- - Krew ludzka | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, w tym z innych materiałów z pozycji 3002. Materiały tam określone mogą być również użyte, pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | ||
- - Krew zwierzęca preparowana dla celów terapeutycznych lub profilaktycznych |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, w tym z innych materiałów z pozycji 3002. Materiały tam określone mogą być również użyte, pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | ||
- - Frakcje krwi inne niż antysurowice, hemoglobina i globulina surowicy |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, w tym z innych materiałów z pozycji 3002. Materiały tam określone mogą być również użyte, pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | ||
- - Hemoglobina, globulina krwi i globulina surowicy |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, w tym z innych materiałów z pozycji 3002. Materiały tam określone mogą być również użyte, pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | ||
- - Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, w tym z innych materiałów z pozycji 3002. Materiały tam określone mogą być również użyte, pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | ||
3003 i 3004 | Leki (z wyjątkiem produktów z pozycji 3002, 3005 lub 3006): | ||
- Otrzymane z amikacyny z pozycji 2941 |
Wytwarzanie, z którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały z pozycji 3003 lub 3004 mogą być użyte pod warunki, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | ||
- Pozostałe |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały z pozycji 3003 lub 3004 mogą być użyte pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
ex Dział 31 | Nawozy; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 3105 | Mineralne lub chemiczne nawozy zawierające dwa lub trzy z pierwiastków nawozowych: azot, fosfor i potas; |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże materiały |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie |
inne nawozy; produkty niniejszego Działu w tabletkach lub podobnych postaciach lub w opakowaniach o masie brutto nie przekraczającej 10 kg, z wyjątkiem: - azotanu sodowego - cyjanamidu wapnia - siarczanu potasowego - siarczanu magnezowo- potasowego |
sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu: - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex Dział 32 | Ekstrakty garbników i środków barwiących; garbniki i ich pochodne; barwniki, pigmenty i inne substancje barwiące; farby i lakiery; kity i inne masy uszczelniające; atramenty; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 3201 | Garbniki i ich sole, etery, estry i inne pochodne | Wytwarzanie z ekstraktów garbników pochodzenia roślinnego | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
3205 | Laki barwnikowe; preparaty oparte na lakach barwnikowych wymienionych w uwadze 3 do tego Działu1 | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, z wyjątkiem pozycji 3203, 3204 i 3205. Jednakże materiały z pozycji 3205 mogą być użyte, pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex Dział 33 | Olejki eteryczne i rezinoidy; preparaty perfumeryjne, kosmetyczne i toaletowe; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
3301 | Olejki eteryczne (nawet pozbawione terpenów), łącznie z konkretami i absolutami; rezinoidy; koncentraty olejków eterycznych w tłuszczach, nielotnych olejkach, woskach lub podobnych substancjach otrzymanych metodą enfleurage lub maceracji; terpenowe produkty uboczne deterpenacji olejków eterycznych; wodne destylaty i wodne roztwory olejków eterycznych | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, w tym z materiałów z innej "grupy"2 z tej samej pozycji. Jednakże materiały z tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
______
1 Uwaga 3 do Działu 32 mówi, że są to produkty w rodzaju używanych do barwienia dowolnych materiałów lub stosowanych jako elementy składowe w produkcji preparatów barwiących pod warunkiem, że nie są sklasyfikowane w innej pozycji w Dziale 32.
2 Za "grupę" uważa się jakąkolwiek część pozycji oddzieloną od reszty za pomocą średnika.
ex Dział 34 | Mydło, organiczne produkty powierzchniowo czynne, preparaty piorące, preparaty smarowe, woski syntetyczne, woski preparowane, preparaty do czyszczenia i szorowania, świece i artykuły podobne, pasty modelarskie, "woski dentystyczne" oraz preparaty dentystyczne produkowane na bazie gipsu; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 3403 | Preparaty smarowe zawierające oleje ropy naftowej lub oleje otrzymane z materiałów bitumicznych, pod warunkiem, że stanowią mniej niż 70% masy |
Rafinacja i/lub inne bardziej specyficzne operacje1 lub Inne operacje, w których wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
______
1 Operacje specyficzne patrz uwagi 7.1 i 7.3.
3404 | Woski sztuczne i preparowane: | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
- Na bazie parafiny, wosków, wosków uzyskiwanych z materiałów bitumicznych, gaczu parafinowego oraz parafiny w łuskach |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, z wyjątkiem: - uwodornionych olejów mających cechy wosków z pozycji 1516 - kwasów tłuszczowych nieokreślonych chemicznie lub przemysłowych alkoholi tłuszczowych mających cechy wosków z pozycji 3823 - materiałów z pozycji 3404. Jednakże, te materiały mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu |
||
ex Dział 35 | Substancje białkowe; skrobie modyfikowane; kleje; enzymy; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
3505 | Dekstryny i inne skrobie modyfikowane (np. skrobie wstępnie żelatynizowane lub estryfikowane); kleje oparte na skrobiach, na dekstrynach lub innych modyfikowanych skrobiach: | ||
- Skrobie estryfikowane lub eteryfikowane |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, w tym z innych materiałów z pozycji 3505 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
- Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, z wyjątkiem tych z pozycji 1108 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex 3507 | Preparaty enzymatyczne gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
Dział 36 | Materiały wybuchowe; produkty pirotechniczne; zapałki; stopy piroforyczne; niektóre materiały łatwopalne | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex Dział 37 | Materiały fotograficzne i kinematograficzne; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
3701 | Film i płyty fotograficzne płaskie, światłoczułe, nienaświetlone, wykonane z innych materiałów niż papier, karton lub tkanina; film płaski do natychmiastowych odbitek, światłoczuły, nienaświetlony również w kasetach: | ||
- Film do natychmiastowych odbitek do fotografii kolorowej, w kasetach |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż pozycje 3701 lub 3702. Jednakże, materiały z pozycji 3702 mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 30% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż pozycje 3701 lub 3702. Jednakże, materiały które są sklasyfikowane w pozycjach 3701 i 3702 mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
3702 | Film fotograficzny w rolkach, światłoczuły, nienaświetlony z dowolnego materiału innego niż papier, karton i tkanina; film w rolkach do natychmiastowych odbitek, światłoczuły, nienaświetlony | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż pozycje 3701 lub 3702 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
3704 | Płyty fotograficzne, film, papier, karton i tkaniny, naświetlone, lecz nie wywołane | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż pozycje od 3701 do 3704 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex Dział 38 | Produkty chemiczne różne; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 3801 |
- Grafit koloidalny w zawiesinie olejowej i grafit półkoloidalny; pasty węglowe do elektrod |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
- Grafit w postaci pasty będący mieszaniną grafitu w ponad 30% masy z olejami mineralnymi |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 3403 nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex 3803 | Oczyszczony olej talowy | Oczyszczanie surowego oleju talowego | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 3805 | Terpentyna siarczanowa oczyszczona | Oczyszczanie przez destylację lub rafinację surowej terpentyny siarczanowej | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 3806 | Żywice estrowe | Wytwarzanie z kwasów żywicznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 3807 | Smoła drzewna (pak smołowy drzewny) | Destylacja paku drzewnego | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
3808 | Środki owadobójcze, gryzoniobójcze, grzybobójcze, chwastobójcze, opóźniające kiełkowanie, regulatory wzrostu roślin, środki odkażające i podobne produkty w postaciach lub opakowaniach przeznaczonych do sprzedaży detalicznej, lub w postaci preparatów i artykułów (na przykład taśm nasyconych siarką, knotów i świec oraz lepów na muchy) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
3809 | Środki wykańczalnicze, nośniki barwników przyśpieszające barwienie, utrwalacze barwników i inne preparaty (np. klejonki i zaprawy) w rodzaju stosowanych w przemysłach włókienniczym, papierniczym, skórzanym i podobnych, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone: | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
3810 | Preparaty do wytrawiania powierzchni metali; topniki i inne preparaty pomocnicze do lutowania, lutowania twardego lub spawania; proszki i pasty złożone z metalu i innych materiałów przeznaczone do lutowania, lutowania twardego lub spawania; preparaty stosowane jako rdzenie lub otuliny elektrod lub prętów spawalniczych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
3811 | Środki przeciwstukowe, inhibitory utleniania, inhibitory tworzenia się żywic, dodatki zwiększające lepkość, preparaty antykorozyjne oraz inne preparaty dodawane do olejów mineralnych (łącznie z benzyną) lub do innych cieczy stosowanych do tych samych celów co oleje mineralne: | ||
- Przygotowane dodatki do olejów smarowych, zawierające oleje z ropy naftowej lub oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 3811 nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
3812 | Gotowe przyśpieszacze wulkanizacji; złożone plastyfikatory do gumy (kauczuku) lub tworzyw sztucznych, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone; środki przeciwutleniające oraz inne związki stabilizujące do gumy i tworzyw sztucznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
3813 | Preparaty i ładunki do gaśnic przeciwpożarowych; granaty gaśnicze | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
3814 | Organiczne złożone rozpuszczalniki i rozcieńczalniki, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone; gotowe zmywacze farb i lakierów | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
3818 | Pierwiastki chemiczne domieszkowane do stosowania w elektronice, w postaci krążków, płytek i form podobnych; związki chemiczne domieszkowane do stosowania w elektronice | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
3819 | Hydrauliczne płyny hamulcowe i inne gotowe płyny hamulcowe nie zawierające lub zawierające w masie mniej niż 70% olejów otrzymanych z ropy naftowej lub olejów otrzymanych z minerałów bitumicznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
3820 | Środki zapobiegające zamarzaniu i płyny przeciwoblodzeniowe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
3822 | Odczynniki diagnostyczne lub laboratoryjne na podłożach oraz dozowane odczynniki diagnostyczne lub laboratoryjne, na podłożach lub nie, inne niż objęte pozycją 3002 lub 3006 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
3823 | Przemysłowe monokarboksylowe kwasy tłuszczowe; kwaśne oleje z rafinacji; przemysłowe alkohole tłuszczowe | ||
- Przemysłowe monokarboksylowe kwasy tłuszczowe; kwaśne oleje z rafinacji |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
- Przemysłowe alkohole tłuszczowe |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji łącznie z innymi materiałami z pozycji 3823 | ||
3824 | Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub rdzeni; produkty chemiczne i preparaty przemysłu chemicznego lub przemysłów pokrewnych (łącznie z mieszaninami produktów naturalnych), gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone; produkty odpadowe tych przemysłów gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone: | ||
- Następujące z tej pozycji: |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub rdzeni na bazie naturalnych produktów żywicznych Kwasy naftenowe, ich sole nierozpuszczalne oraz ich estry |
|||
Sorbit inny niż z pozycji 2905 | |||
Sulfoniany z ropy naftowej, z wyłączeniem sulfonianów metali alkalicznych, amonowych i etanolominowych; tiofenowane kwasy sulfonowe z olejów otrzymanych z minerałów bitumicznych oraz ich sole | |||
Wymieniacze jonowe | |||
Pochłaniacze gazów do lamp próżniowych | |||
Alkaliczny tlenek żelaza do oczyszczania gazów | |||
Woda amoniakalna i odpadkowy tlenek produkowany w czasie oczyszczania gazu węglowego | |||
Kwasy sulfonaftenowe, ich sole nierozpuszczalne w wodzie oraz ich estry | |||
Oleje fuzlowe i olej Dippela | |||
Mieszaniny soli mających różne aniony | |||
Pasty kopiarskie na bazie żelatyny, nawet na podłożu papierowym lub tekstylnym | |||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
ex 3901 do 3915 | Tworzywa sztuczne w formach podstawowych, odpady, ścinki i braki z tworzyw sztucznych; z wyłączeniem pozycji ex 3907 i 3912, dla których reguły podane są poniżej: | ||
- Produkty homopolimeryzacji addycyjnej, w której pojedynczy monomer stanowi powyżej 99% masy całego polimeru |
Wytwarzanie, w którym: - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu, oraz - wartość żadnego z użytych materiałów z Działu 39 nie przekracza 20% ceny ex works produktu1 |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość żadnego z użytych materiałów z Działu 39 nie przekracza 20% ceny ex works produktu2 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
ex 3907 |
- Kopolimery z poliwęglanów i kopolimerów akrylonotrylowo- butadienowo- styrenowych (ABS) |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu1 | |
- Poliester | Wytwarzanie, w którym wartość żadnego z użytych materiałów z Działu 39 nie przekracza 20% ceny ex works produktu i/lub wytwarzanie z poliwęglanu z tetrabromo-(bizenolu A) | ||
3912 | Celuloza i jej pochodne chemiczne, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone, w formach podstawowych | Wytwarzanie, w którym wartość żadnego z materiałów klasyfikowanych w tej samej pozycji co produkt, nie przekracza 20% ceny ex works produktu | |
3916 do 3921 | Półwyroby i artykuły z tworzyw sztucznych, z wyjątkiem tych z pozycji ex 3916, ex 3917, ex 3920 i ex 3921 dla których reguły podane są poniżej: | ||
- Wyroby płaskie, przetworzone więcej niż obróbka powierzchniowa lub przycięcie do kształtów innych niż prostokątne (w tym kwadratowe), inne wyroby przetworzone więcej niż tylko obróbka powierzchniowa |
Wytwarzanie, w którym wartość żadnego z użytych materiałów z Działu 39 nie przekracza 50% ceny ex works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
- Pozostałe: | |||
- - Produkty homopolimeryzacji addycyjnej, w której pojedynczy monomer stanowi powyżej 99% masy całego polimeru |
Wytwarzanie, w którym: - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu; - wartość żadnego z użytych materiałów z Działu 39 nie przekracza 20% ceny ex works produktu1 |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
- - Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość żadnego z użytych materiałów z Działu 39 nie przekracza 20% ceny ex works produktu1 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
ex 3916 i ex 3917 |
Kształtowniki i rury kształtowe |
Wytwarzanie, w którym: - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu, oraz - wartość żadnego z materiałów sklasyfikowanych w tej samej pozycji co produkt nie przekracza 20% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
ex 3920 |
- Arkusze i błony jonomerowe |
Wytwarzanie z termoplastycznej soli cząstkowej, która jest kopolimerem etylenu i kwasu metakrylowego częściowo zobojętnionego jonami metalu, głównie cynku i sodu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
- Arkusze z celulozy regenerowanej, poliamidów lub polietylenu |
Wytwarzanie, w którym wartość żadnego z materiałów sklasyfikowanych w tej samej pozycji co produkt nie przekracza 20% ceny ex works produktu | ||
ex 3921 | Folie z tworzyw sztucznych, metalizowane | Wytwarzanie z folii poliestrowych o wysokiej przeźroczystości o grubości poniżej 23 mikronów2 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
______
1 W przypadku produktów złożonych z materiałów klasyfikowanych zarówno w pozycjach od 3901 do 3906, z jednej strony, jak i w pozycjach od 3907 do 3911 z drugiej strony, ograniczone to odnosi się tylko do tej grupy materiałów, która dominuje masą w produkcie.
2 Za folie wysokoprężne uważa się folie, których przyćmienie optyczne mierzone zgodnie z normą ASTM-D 1003-16 Gagddnera Hazemetera (tzw. czynnik Hazemetera) jest mniejsze niż 2%.
3922 do 3926 | Wyroby z tworzyw sztucznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex Dział 40 | Kauczuk i wyroby z kauczuku; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 4001 | Laminowane płyty z krepy na podeszwy do butów | Laminowanie arkuszy kauczuku naturalnego | |
4005 | Kauczuk mieszany, nie wulkanizowany w podstawowych formach lub w płytach, arkuszach lub pasach | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów, z wyjątkiem kauczuku naturalnego, nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
4012 | Bieżnikowane lub używane opony pneumatyczne z kauczuku; opony pełne lub poduszkowe, wymienne bieżniki opon i klapy opon z kauczuku: | ||
- Bieżnikowane pneumatyczne, lub poduszkowe opony z kauczuku |
Bieżnikowanie używanych opon | ||
- Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, z wyjątkiem pozycji 4011 lub 4012 | ||
ex 4017 | Wyroby z kauczuku utwardzonego | Wytwarzanie z kauczuku utwardzonego | |
ex Dział 41 | Skóry i skórki surowe (z wyjątkiem skór futerkowych) oraz skóry wyprawione; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 4102 | Surowe skóry owcze lub jagnięce bez wełny | Usuwanie wełny ze skór owczych lub jagnięcych z wełną | |
4104 do 4107 | Skóry bez włosia i wełny, inne niż skóry objęte pozycją 4108 lub 4109 |
Dogarbowanie wstępnie garbowanych skór lub Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt |
|
4109 | Skóra lakierowana i skóra lakierowana laminowana; skóra metalizowana | Wytwarzanie ze skóry objętej pozycjami 4104 do 4107 pod warunkiem, że jej wartość nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
Dział 42 | Wyroby ze skóry; wyroby siodlarskie i rymarskie; artykuły podróżne; torby ręczne i podobne pojemniki; artykuły z wnętrzności zwierzęcych (innych niż jedwabnika) | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex Dział 43 | Skóry futerkowe i futra sztuczne; wyroby z nich; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 4302 | Garbowane lub wykończone skóry futerkowe, połączone: | ||
- Płaty, krzyże i podobne kształty |
Wybielanie lub barwienie, w połączeniu z przycinaniem i łączeniem nie łączonych, garbowanych lub wykończonych skór futerkowych | ||
- Pozostałe | Wytwarzanie z nie łączonych, garbowanych lub wykończonych skór futerkowych | ||
4303 | Artykuły odzieżowe, dodatki do ubiorów i inne wyroby futrzarskie | Wytwarzanie z nie łączonych, garbowanych lub wykończonych skór futerkowych objętych pozycją 4302 | |
ex Dział 44 | Drewno i wyroby z drewna; węgiel drzewny; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 4403 | Drewno zgrubnie obrobione, cięte (kantówka) | Wytwarzanie z drewna nie obrobionego, również okorowanego lub zaledwie zgrubnie obrobionego | |
ex 4407 | Drewno piłowane wzdłużnie, skrawane lub łuszczone, o grubości powyżej 6 mm, strugane, szlifowane lub łączone na zakładkę | Struganie, szlifowanie lub łączenie na zakładkę | |
ex 4408 | Arkusze forniru i arkusze do produkcji sklejki, o grubości nie przekraczającej 6 mm, skrawane i inne drewno przecinane wzdłużnie, skrawane lub łuszczone, o grubości nie przekraczającej 6 mm, strugane, szlifowane lub łączone na zakładkę | Skrawanie, struganie, szlifowanie lub łączenie na zakładkę | |
ex 4409 | Drewno kształtowane w sposób ciągły (z wypustem, rowkiem, ze ściętymi krawędziami, profilowane, zaokrąglone, ze złączami w jaskółczy ogon i podobne) wzdłuż dowolnej krawędzi lub powierzchni, szlifowane lub łączone na zakładkę: | ||
- Szlifowane lub łączone na zakładkę |
Szlifowanie lub łączenie na zakładkę | ||
- Kształtki i profile | Kształtowanie lub profilowanie | ||
ex 4410 do ex 4413 | Kształtki i profile, łącznie z listwami przypodłogowymi oraz inne deski profilowane | Kształtowanie lub profilowanie | |
ex 4415 | Skrzynie, pudła, klatki, bębny i podobne opakowania drewniane | Wytwarzanie z desek nie przyciętych do wymiaru | |
ex 4416 | Beczki, baryłki, kadzie, cebry i inne wyroby bednarskie oraz ich części, z drewna | Wytwarzanie z rozszczepionych klepek beczki, przyciętych na dwie główne powierzchnie i dalej nie obrobionych | |
ex 4418 | Wyroby stolarskie i ciesielskie dla budownictwa, drewniane | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże komórkowe płyty drewniane, gonty i połączone płyty parkietowe mogą być użyte | |
- Kształtki i profile | Kształtowanie lub profilowanie | ||
ex 4421 | Szyny chirurgiczne; drewniane wieszaki lub prawidła do obuwia | Wytwarzanie z drewna z dowolnej pozycji z wyjątkiem drewna kształtowanego w sposób ciągły objętego pozycją 4409 | |
ex Dział 45 | Korek i wyroby z korka | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
4503 | Wyroby z korka naturalnego | Wytwarzanie z korka objętego pozycją 4501 | |
Dział 46 | Wyroby ze słomy, z esparto i innych materiałów do wyplatania; wyroby koszykarskie oraz wyroby z wikliny | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
Dział 47 | Ścier drzewny lub z innego włóknistego materiału celulozowego; odpady papieru lub tektury | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex Dział 48 | Papier i tektura; wyroby z masy papierniczej, papieru lub tektury; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 4811 | Papier, tektura, wyłącznie liniowane lub kratkowane | Wytwarzanie z materiałów papierniczych z Działu 47 | |
4816 | Kalka maszynowa, papier samokopiujący i inne papiery do kopiowania lub papiery przedrukowe (z wyjątkiem objętych pozycją 4809), matryce powielaczowe i płyty offsetowe wykonane z papieru, nawet w pudełkach | Wytwarzanie z materiałów papierniczych z Działu 47 | |
4817 | Koperty, karty listowe, karty pocztowe i karty korespondencyjne, z papieru lub kartonu; komplety w pudełkach, w portfelach i okładkach z papieru lub kartonu, zawierające zestaw materiałów piśmiennych |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|
ex 4818 | Papier toaletowy | Wytwarzanie z materiałów papierniczych z Działu 47 | |
ex 4819 | Kartony, pudła, pudełka, torby i inne pojemniki opakowaniowe z papieru, tektury, waty celulozowej lub wstęg włókien celulozowych |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|
ex 4820 | Bloki listowe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex 4823 | Inne papiery, tektury, wata celulozowa i wstęgi włókien celulozowych, pocięte do wymiaru lub kształtu | Wytwarzanie z materiałów papierniczych z Działu 47 | |
ex Dział 49 | Książki, gazety, obrazki i inne wyroby przemysłu poligraficznego; manuskrypty, maszynopisy i plany | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
4909 | Karty pocztowe drukowane lub ilustrowane; drukowane karty z osobistymi pozdrowieniami, wiadomościami lub ogłoszeniami, ilustrowane lub nie, nawet z kopertami lub ozdobami | Wytwarzanie z materiałów nie sklasyfikowanych z pozycji 4909 lub 4911 | |
4910 | Kalendarze drukowane różnych rodzajów, również bloki kalendarzowe: | ||
- Kalendarze w rodzaju "wiecznych" lub z wymiennymi blokami umieszczone na podstawach innych niż papierowe lub tekturowe |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
||
- Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów nie sklasyfikowanych z pozycji 4909 lub 4911 | ||
ex Dział 50 | Jedwab; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 5003 | Odpady jedwabiu (łącznie z kokonami nie nadającymi się do motania, odpadami przędzy lub szarpanką rozwłóknioną), zgrzeblone lub czesane | Gręplowanie lub czesanie odpadów jedwabiu | |
5004 do ex 5006 |
Przędza jedwabna i przędza z odpadów jedwabiu |
Wytwarzanie z1: - jedwabiu surowego lub odpadów jedwabiu zgrzeblonego lub czesanego przygotowanego do przędzenia, - innych włókien naturalnych nie zgrzeblonych ani nie czesanych ani w żaden inny sposób nie przygotowanych do przędzenia, - materiałów chemicznych lub masy tekstylnej, lub papieru |
|
5007 | Tkaniny jedwabne z jedwabiu lub odpadów jedwabiu: | ||
- Zawierające nić gumową |
Wytwarzanie z przędzy pojedynczej1 | ||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z1: - przędzy kokosowej, - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, albo - papieru, lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdzie wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu |
||
ex Dział 51 | Wełna, cienka lub gruba sierść zwierzęca; przędza i tkanina z włosia końskiego; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
5106 do 5110 | Przędza z wełny, z cienkiej lub grubej sierści zwierzęcej lub z włosia końskiego |
Wytwarzanie z1: - jedwabiu surowego lub odpadów jedwabiu zgrzeblonego lub czesanego przygotowanego do przędzenia, - innych włókien naturalnych nie zgrzeblonych ani nie czesanych ani w żaden inny sposób nie przygotowanych do przędzenia, - materiałów chemicznych lub masy tekstylnej, lub - materiałów papierniczych |
|
5111 do 5113 | Tkaniny ze zgrzeblonej wełny, cienkiej lub grubej sierści zwierzęcej lub włosia końskiego: | ||
- Zawierające nić gumową |
Wytwarzanie z przędzy pojedynczej1 | ||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z1: - przędzy kokosowej, - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, albo - papieru, lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu |
||
ex Dział 52 | Bawełna; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
5204 do 5207 | Nici i przędza bawełniana |
Wytwarzanie z1: - jedwabiu surowego lub odpadów jedwabiu zgrzeblonego lub czesanego przygotowanego do przędzenia, - innych włókien naturalnych nie zgrzeblonych ani nie czesanych ani w żaden inny sposób nie przygotowanych do przędzenia, - materiałów chemicznych lub masy tekstylnej, lub - materiałów papierniczych |
|
5208 do 5212 | Tkaniny bawełniane: | ||
- Zawierające nić gumową |
Wytwarzanie z przędzy pojedynczej1 | ||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z1: - przędzy kokosowej, - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, albo - papieru, lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu |
||
ex Dział 53 | Inne roślinne materiały włókiennicze; przędza papierowa i tkaniny z przędzy papierowej; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
5306 do 5308 | Przędza z innych roślinnych materiałów włókienniczych; przędza papierowa |
Wytwarzanie z1: - jedwabiu surowego lub odpadów jedwabiu zgrzeblonego lub czesanego przygotowanego do przędzenia, - innych włókien naturalnych nie zgrzeblonych ani nie czesanych ani w żaden inny sposób nie przygotowanych do przędzenia, - materiałów chemicznych lub masy tekstylnej, lub - materiałów papierniczych |
|
5309 do 5311 |
Tkaniny z innych roślinnych materiałów włókienniczych, Tkaniny z przędzy papierowej: |
||
- Zawierające nić kauczukową |
Wytwarzanie z przędzy pojedynczej1 |
||
- Inne | Wytwarzanie z1: | ||
- przędzy z włókna kokosowego, |
|||
- przędzy z włókna jutowego, |
|||
- włókien naturalnych, | |||
- syntetycznych włókien ciętych nie zgrzeblonych ani nie czesanych, ani w żaden inny sposób nie przygotowanych do przędzenia, |
|||
- materiałów chemicznych lub masy tekstylnej, lub |
|||
- papieru lub |
|||
Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalandrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu |
|||
5401 do 5406 | Przędza i nici z włókna ciągłego chemicznego |
Wytwarzanie z1: - jedwabiu surowego lub odpadów jedwabiu zgrzeblonego lub czesanego przygotowanego do przędzenia, - innych włókien naturalnych nie zgrzeblonych ani nie czesanych ani w żaden inny sposób nie przygotowanych do przędzenia, - materiałów chemicznych lub masy tekstylnej, lub - materiałów papierniczych |
|
5407 i 5408 | Tkaniny z przędzy z włókna chemicznego ciągłego: | ||
- Zawierające nić gumową |
Wytwarzanie z przędzy pojedynczej1 | ||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z1: - przędzy z włókna kokosowego - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych nie zgrzeblowanych ani nie czesanych ani w żaden inny sposób nie przygotowanych do przędzenia, - materiałów chemicznych lub masy tekstylnej, lub - papieru lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu |
||
5501 do 5507 | Włókna chemiczne cięte | Wytwarzanie z materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |
5508 do 551 | Przędza i nici z włókien chemicznych |
Wytwarzanie z1: - jedwabiu surowego, odpadów jedwabiu, gręplowanych lub czesanych lub w inny sposób przetworzonych w celu przędzenia, - innych włókien naturalnych, nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, lub - materiałów papierniczych |
|
5512 do 5516 | Tkaniny z włókna chemicznego: | ||
- Zawierające nić gumową |
Wytwarzanie z przędzy pojedynczej1 | ||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z1: - przędzy kokosowej, - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, albo - papieru lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu |
||
ex Dział 56 | Wata, filc i włókniny; przędze specjalne: szpagat, powrozy, linki i liny oraz wyroby z nich; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie z1: - przędzy kokosowej, - włókien naturalnych, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, albo - materiałów papierniczych |
|
5602 | Filc, impregnowany, powlekany, pokryty lub laminowany, lub nie poddany tego rodzaju obróbce: | ||
- Filc igłowany | Wytwarzanie z:1 | ||
- włókien naturalnych, | |||
- materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej |
|||
Jakiekolwiek: | |||
- włókno ciągłe polipropylenowe objęte pozycją 5402 |
|||
- włókna polipropylenowe objęte pozycjami 5503 lub 5506, lub |
|||
- kable z włókna ciągłego polipropylenowego objęte pozycją 5501 |
|||
których masa jednostkowa pojedynczej przędzy ciągłej i przędzy we wszystkich przypadkach jest niższa niż 9 decyteksów, mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |||
- Pozostałe | Wytwarzanie z:1 | ||
- włókien naturalnych, | |||
- chemicznych włókien ciętych wykonanych z kazeiny, lub |
|||
- materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej |
|||
1 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5. | |||
5604 | Nić gumowa lub sznurek pokryty materiałem włókienniczym; przędza włókiennicza oraz taśma i podobne materiały z pozycji 5404 lub 5405, impregnowane, powlekane, pokryte lub otulane gumą lub tworzywem sztucznym: | ||
- Nić gumowa lub sznurek, pokryty materiałem włókienniczym |
Wytwarzanie z nici gumowej lub sznurka nie pokrytego materiałem włókienniczym | ||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z1: - włókien naturalnych, nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, albo - materiałów papierniczych |
||
5605 | Przędza metalizowana, żyłkowana lub nie, stanowiąca przędzę włókienniczą, lub taśma, lub podobny materiał z pozycji 5404 lub 5405, połączony z metalem w postaci nici, taśmy lub proszku, lub pokryty metalem |
Wytwarzanie z1: - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych, nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, albo - materiałów papierniczych |
|
5606 | Przędza żyłkowana i taśma lub podobny materiał pozycji 5404 lub 5405, żyłkowany(z wyłączeniem materiałów z pozycji 5605 i żyłkowanej przędzy z włosia końskiego); przędza szenilowa (łącznie z kosmykową przędzą szenilową); przędza krajkowa supełkowa |
Wytwarzanie z1: - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych, nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, albo - materiałów papierniczych |
|
Dział 57 | Dywany i inne włókiennicze wykładziny podłogowe: | ||
- Z filcu igłowanego | Wytwarzanie z1: | ||
- włókien naturalnych, lub |
|||
- materiałów chemicznych, lub pulpy włókienniczej |
|||
Jakkolwiek: | |||
- włókno ciągłe polipropylenowe objęte pozycją 5402, |
|||
- włókna polipropylenowe objęte pozycjami 5503 i 5506, lub |
|||
- kable z włókna ciągłego polipropylenowego objęte pozycją 5501, |
|||
których masa jednostkowa pojedynczej przędzy ciągłej i przędzy we wszystkich przypadkach jest niższa niż 9 decyteksów, mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 40% ceny ex works produktu. | |||
Tkanina z juty może być używana jako podkład | |||
- Z innego filcu | Wytwarzanie z1: | ||
- włókien naturalnych nie gręplowanych lub czesanych, ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, |
|||
lub | |||
- materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej |
|||
- Z pozostałych materiałów | Wytwarzanie z1: | ||
włókienniczych |
- przędzy kokosowej lub jutowej, |
||
- przędzy z włókien ciągłych syntetycznych lub sztucznych, |
|||
- włókien naturalnych, lub |
|||
- ciętych włókien chemicznych, nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia. |
|||
Tkanina z juty może być używana jako podkład | |||
1 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5. | |||
ex Dział 58 | Tkaniny specjalne; tkaniny pluszowe; koronki; tkaniny obiciowe; pasmanteria; hafty, z wyjątkiem: | ||
- Łączone z nicią gumową | Wytwarzanie z przędzy pojedynczej1 | ||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z1: - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych, nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, lub - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej lub lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu |
||
5805 | Tkaniny obiciowe, ręcznie tkane typu gobeliny, Flanders, Aubusson, Beauvais i podobne oraz tkaniny obiciowe haftowane na kanwie (np. "petit point" lub krzyżykowo), nawet konfekcjonowane | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
5810 | Hafty w sztukach, taśmach lub motywach |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt, oraz - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|
5901 | Tkaniny powlekane gumą lub substancją skrobiową, używane do opraw książek itp; techniczna kalka płócienna; płótna zagruntowane dla celów malarskich; płótno klejone i podobne tkaniny usztywniane do formowania stożków kapeluszy | Wytwarzanie z przędzy | |
5902 | Tkaniny kordowe z przędzy o wysokiej wytrzymałości na rozciąganie, z nylonu lub innych poliamidów, poliestrów lub jedwabiu wiskozowego | ||
- W których materiały tekstylne stanowią nie więcej niż 90% łącznej wagi produktu |
Wytwarzanie z przędzy | ||
- Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | ||
5903 | Tkaniny impregnowane, powlekane, pokrywane lub laminowane tworzywem sztucznym, z wyłączeniem tkanin objętych pozycją 5902 |
Wytwarzanie z przędzy lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu |
|
5904 | Linoleum, także wycinane według kształtu; wykładziny podłogowe składające się z powłoki lub pokrycia nałożonego na podkładzie włókienniczym, również wykrojone według kształtu | Wytwarzanie z przędzy1 | |
5905 | Włókiennicze wykładziny ścienne: | ||
- Impregnowane, powlekane, pokrywane lub laminowane gumą, tworzywami sztucznymi lub innymi materiałami |
Wytwarzanie z przędzy | ||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z1: - przędzy koksowej, - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu |
||
5906 | Tkaniny gumowane, z wyłączeniem tkanin objętych pozycją 5902: | ||
- Dziane lub szydełkowane |
Wytwarzanie z1: - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej |
||
- Inne niż tkaniny z przędzy z syntetycznego włókna ciągłego, w których materiały tekstylne stanowią więcej niż 90% łącznej wagi produktu |
Wytwarzanie z materiałów chemicznych | ||
- Pozostałe | Wytwarzanie z przędzy | ||
5907 | Tkaniny impregnowane lub powlekane i pokrywane w inny sposób, płótna malowane jako dekoracje teatralne, tła atelier i podobne |
Wytwarzanie z przędzy lub Drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdy wartość użytej nie zadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu |
|
5908 | Knoty tkane, plecione lub dziane z materiałów włókienniczych, do lamp, kuchenek, zapalniczek, świec i wyrobów podobnych; koszulki żarowe oraz dzianiny cylindryczne do ich wyrobów, nawet impregnowane: | ||
- Koszulki żarowe, impregnowane |
Wytwarzanie z dzianin cylindrycznych | ||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
5909 do 5911 | Artykuły tekstylne do celów technicznych: | ||
- Tarcze i pierścienie do polerowania inne niż wykonane z filcu objętego pozycją 5911 |
Wytwarzanie z przędzy, odpadów tkanin lub szmat objętych pozycją 6310 | ||
- Tkaniny z włókien syntetycznych, stosowane w maszynach papierniczych nawet filcowane, impregnowane lub nie, powlekane lub nie, cylindryczne lub ciągłe z pojedynczą i/lub wielowątkową osnową lub tkaniny tkane na płasko z wieloma wątkami i/lub osnowami z pozycji 5911 |
Wytwarzanie z1: - przędzy koksowej, - następujących materiałów: - przędzy z politetraflu- oroetylenu2 - przędzy, wielowątkowej, z poliamidu, powlekanej, impregnowanej lub pokrywanej żywicą fenolową, - przędzy z tkanin syntetycznych z poliamidów aromatycznych otrzymanych przez polikondensację m-fenylenediaminy i kwasu izoftalowego, - pojedynczego włókna ciągłego politetrafluoroetylenu2 - przędzy z tkanin syntetycznych z polifenylenu tereftalamidu, - przędzy z włókna szklanego, pokrywanej żywicą fenolową i wzbogacanej przędzą akrylową,2 - kopoliestrowych pojedynczych włókien ciągłych z poliestru, żywicy z kwasu tereftalowego; 1,4 cykloheksanedynktanolu i kwasu izoftalowego, - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych, nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej |
||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z1: - przędzy kokosowej, - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej |
||
Dział 60 | Dzianiny i wyroby szydełkowane |
Wytwarzanie z: - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej |
|
Dział 61 | Odzież i dodatki odzieżowe dziane lub szydełkowane: | ||
- Otrzymywane przez zszycie lub połączenie w inny sposób dwóch lub więcej części tkanin dzianych lub szydełkowanych, które zostały albo wykrojone według kształtu albo otrzymane wcześniej w gotowym kształcie |
Wytwarzanie z przędzy1, 3 | ||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z1: - włókien naturalnych, - chemicznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej |
______
1 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5.
2 Użycie tego materiału zastrzeżone jest do wytworzenia tkanin z rodzaju używanych w przemyśle papierniczym.
3 Patrz uwaga 6.
ex Dział 62 | Odzież i dodatki odzieżowe, bez dzianych i szydełkowanych; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z przędzy1, 2 | |
ex 6202 ex 6204 |
Damska, dziewczęca i dziecięca odzież i dodatki odzieżowe, haftowane |
Wytwarzanie z przędzy1 lub |
|
ex 6206 ex 6209 i ex 6211 |
Wytwarzanie z tkaniny nie haftowanej pod warunkiem, że wartość użytej tkaniny nie haftowanej nie przekracza 40% ceny ex works produktu1 | ||
ex 6210 i ex 6216 | Sprzęt ogniotrwały z tkanin pokrytych folią z aluminiowanego poliestru |
Wytwarzanie z przędzy2 lub Wytwarzanie z tkaniny nie pokrytej folią pod warunkiem, że wartość użytej tkaniny nie pokrytej folią nie przekracza 40% ceny ex works produktu2 |
|
6213 i 6214 | Chusteczki do nosa, szale, chusty, szaliki, mantyle, welony i podobne artykuły: | ||
- Haftowane |
Wytwarzanie z nie bielonej przędzy pojedynczej1, 2 lub Wytwarzanie z tkaniny nie haftowanej pod warunkiem, że wartość użytej tkaniny nie haftowanej nie przekracza 40% ceny ex works produktu2 |
||
- Pozostałe |
Wytwarzanie z nie bielonej przędzy pojedynczej1, 2 lub Obróbka, po której następuje drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdzie wartość użytych nie zadrukowanych towarów z pozycji 6213 i 6214 nie przekracza 47,5% ceny ex works produktu |
______
1 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5.
2 Patrz uwaga 6.
6217 | Inne konfekcjonowane dodatki odzieżowe; części odzieży lub dodatków odzieżowych, z wyłączeniem objętych pozycją 6212: |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt, oraz - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
|
- Haftowane |
Wytwarzanie z przędzy1 lub Wytwarzanie z tkaniny nie haftowanej pod warunkiem, że wartość użytej tkaniny nie haftowanej nie przekracza 40% ceny ex works produktu1 |
||
- Sprzęt ogniotrwały z tkanin pokrytych folią z poliestru aluminiowego |
Wytwarzanie z przędzy pojedynczej1 lub Wytwarzanie z tkaniny nie powlekanej pod warunkiem, że wartość użytej tkaniny nie powlekanej nie przekracza 40% ceny ex works produktu1 |
||
- Wycięte wkładki do kołnierzy i mankietów |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
||
- Pozostałe | Wytwarzanie z przędzy1 | ||
ex Dział 63 | Inne konfekcjonowane artykuły włókiennicze; zestawy; odzież używana i używane artykuły włókiennicze; szmaty; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
6301 do 6304 | Koce, pledy, bielizna pościelowa itd.; zasłony itd.; inne artykuły wyposażenia wnętrz: | ||
- Z filcu, z włóknin |
Wytwarzanie z2: - włókien naturalnych, lub - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej |
||
- Pozostałe: | |||
- - Haftowane |
Wytwarzanie z nie bielonej przędzy pojedynczej1, 3 lub Wytwarzanie z tkaniny nie haftowanej (innej niż dziana lub szydełkowana) pod warunkiem, że wartość użytej tkaniny nie haftowanej nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
||
- - Pozostałe | Wytwarzanie z nie bielonej przędzy pojedynczej 1, 3 | ||
6305 | Worki i torby stosowane do pakowania towarów |
Wytwarzanie z2: - włókien naturalnych - chemicznych włókien ciętych nie gręplowanych, nie czesanych ani nie przetworzonych w inny sposób w celu przędzenia, lub - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej |
______
1 Patrz uwaga 6
2 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5.
3 Dla artykułów dzianych i szydełkowanych, nieelastycznych ani nie gumowanych, otrzymywanych przez zszycie lub połączenie kawałków materiałów dzianych lub szydełkowanych (wyciętych lub dzianych bezpośrednio do kształtu), patrz uwaga 6.
6306 | Wyroby z brezentu impregnowanego, markizy, zasłony przeciwsłoneczne, namioty, żagle do łodzi, desek windsurfingowych i pojazdów lądowych, wyposażenie kempingowe: | ||
- Z włóknin |
Wytwarzanie z1, 2: - włókien naturalnych, lub - materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej |
||
- Pozostałe | Wytwarzanie z nie bielonej przędzy pojedynczej1, 2 | ||
ex 6307 | Inne artykuły konfekcjonowane, łącznie z wykrojami odzieży | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
6308 | Zestawy tkanin i przędzy, z dodatkami lub bez, do wykonywania kilimów, obić, haftowanej bielizny stołowej i serwetek, lub podobnych artykułów włókienniczych, w opakowaniach, przeznaczone do sprzedaży detalicznej | Każdy element zestawu, musi spełnić wymagania reguły, którym by podlegał, gdyby nie był włączony do zestawu. Jakkolwiek artykuły niepochodzące mogą zostać włączone pod warunkiem, że ich łączna wartość nie przekracza 15% ceny ex works zestawu. | |
ex Dział 64 | Obuwie, getry i wyroby podobne; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji z wyjątkiem cholewek przymocowanych do podeszw wewnętrznych lub do innych części podeszw objętych pozycją 6406 | |
6406 | Części obuwia (łącznie z cholewkami nawet przymocowanymi do podeszw innych niż zewnętrzne); wyjmowane wkładki, podkładki pod pięty i tym podobne artykuły; getry, sztylpy i podobne artykuły oraz ich części | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex Dział 65 | Nakrycia głowy i ich części; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
6503 | Kapelusze i inne nakrycia głowy z filcu, wykonane z korpusów, stożków lub płatów do kapeluszy objętych pozycją 6501, również z podszyciem i przybraniem | Wytwarzanie z przędzy lub włókien2 | |
6505 | Kapelusze i inne nakrycia głowy, dziane lub szydełkowane, lub wykonane z koronki, filcu lub innych materiałów włókienniczych, w kawałku (ale nie z pasków), także z podszyciem i przybraniem; siatki na włosy z jakiegokolwiek materiału, również z podszyciem i przybraniem | Wytwarzanie z przędzy lub włókien2 | |
ex Dział 66 | Parasole, parasole przeciwsłoneczne, laski, laski z siodełkiem, bicze, szpicruty i ich części; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
6601 | Parasole i parasole przeciwsłoneczne (włączając parasole -laski, parasole ogrodowe i podobne) | Wytwarzanie, w którym wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
Dział 67 | Preparowane pióra i puch oraz wyroby z piór lub puchu; sztuczne kwiaty; wyroby z włosów ludzkich | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex Dział 68 | Wyroby z kamieni, gipsu, cementu, azbestu, miki i podobnych materiałów; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 6803 | Wyroby z łupków lub z łupków scalonych | Wytwarzanie z obrobionych łupków |
1 Specjalne wymogi dla produktów z mieszaniny materiałów włókienniczych patrz uwaga 5.
2 Patrz uwaga 6.
ex 6812 | Wyroby z azbestu; wyroby z mieszanin na bazie azbestu lub z mieszanin na bazie azbestu i węglanu magnezowego | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji | |
ex 6814 | Wyroby z miki, łącznie z miką scaloną lub regenerowaną, na podłożu z papieru, tektury lub innych materiałów | Wytwarzanie z obrobionej miki (łącznie z miką scaloną lub regenerowaną) | |
Dział 69 | Produkty ceramiczne | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex Dział 70 | Szkło i wyroby ze szkła; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 7003, ex 7004 i ex 7005 | Szkło z warstwą przeciwodblaskową | Wytwarzanie z materiałów z pozycji 7001 | |
7006 | Szkło z pozycji 7003, 7004 lub 7005, gięte, o obrobionych krawędziach, grawerowane, wiercone, emaliowane lub inaczej obrobione, ale nie obramowane lub nie oprawione w innych materiałach: | ||
- substraty płyt szklanych, powlekane warstwą materiału dielektrycznego, półprzewodzące zgodnie z normami SEMII(1) |
Wytwarzanie z niepowlekanych substratów płyt szklanych z pozycji 7006 | ||
- pozostałe | Wytwarzanie z materiałów z pozycji 7001 |
______
(1) SEMII - Instytut Urządzeń i Materiałów Półprzewodnikowych.
7007 | Szkło bezpieczne, złożone ze szkła hartowanego (temperowanego) lub warstwowego | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7001 | |
7008 | Wielościenne elementy izolacyjne ze szkła | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7001 | |
7009 | Lustra, w ramach lub nie, łącznie z lusterkami wstecznymi | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7001 | |
7010 | Balony, butle, butelki, słoje, dzbany, fiolki, ampułki i inne pojemniki ze szkła, w rodzaju używanych do transportu lub pakowania towarów; słoje szklane na przetwory; korki, przykrywki i inne zamknięcia szklane |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt lub Cięcie wyrobów ze szkła, pod warunkiem, że wartość wyrobów ze szkła nie ciętych nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|
7013 | Wyroby ze szkła w rodzaju używanych do celów stołowych, kuchennych, toaletowych, biurowych, dekoracji wnętrz lub podobnych celów (z wyjątkiem objętych pozycją 7010 lub 7018) |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt lub Cięcie wyrobów ze szkła, pod warunkiem, że wartość wyrobów ze szkła nie ciętych nie przekracza 50% ceny ex works produktu lub Ręczne dekorowanie (z wyjątkiem drukowania sitodrukiem) wyrobów ze szkła nabieranego ręcznie pod warunkiem, że wartość wyrobów ze szkła nabieranego ręcznie nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|
ex 7019 | Wyroby (inne niż przędza) z włókien szklanych |
Wytwarzanie z: - niebarwionych taśm przędzy, niedoprzędów przędzy lub nici ciętych, lub - włókna szklanego |
|
ex Dział 71 | Perły naturalne lub hodowlane, kamienie szlachetne lub półszlachetne, metale szlachetne, metale platerowane metalem szlachetnym i wyroby z nich; sztuczna biżuteria; monety, z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 7101 | Perły naturalne lub hodowlane, sortowane i tymczasowo nawleczone dla ułatwienia transportu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex 7102, ex 7103 i ex 7104 |
Kamienie szlachetne i półszlachetne, obrobione (naturalne, syntetyczne lub odtworzone) | Wytwarzanie z nie obrobionych kamieni szlachetnych lub półszlachetnych | |
7106, 7108 i 7110 |
Metale szlachetne: | ||
- Nie obrobione |
Wytwarzanie z materiałów nie sklasyfikowanych w pozycjach 7106, 7108 lub 7110 lub Elektrolityczna, termiczna lub chemiczna separacja metali szlachetnych objętych pozycją 7106, 7108 lub 7110 lub Wytwarzanie stopu metali szlachetnych objętych pozycjami 7106, 7108 lub 7110 wyłącznie z tych metali lub z metalem nieszlachetnym |
||
- W stanie półproduktu lub proszku |
Wytwarzanie z nie obrobionych metali szlachetnych | ||
ex 7107, ex 7109 i ex 7111 | Metale platerowane metalami szlachetnymi, w stanie półproduktu | Wytwarzanie z metali platerowanych metalami szlachetnymi, nie obrobionymi | |
7116 | Wyroby z pereł naturalnych lub hodowlanych, kamieni szlachetnych lub półszlachetnych (naturalnych, syntetycznych lub odtworzonych) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
7117 | Sztuczna biżuteria |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt lub Wytwarzanie z elementów z metali nieszlachetnych, nie platerowanych i nie pokrytych metalami szlachetnymi, pod warunkiem, że wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|
ex Dział 72 | Żelazo, żeliwo i stal; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
7207 | Półwyroby ze stali niestopowej | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycjami 7201, 7202, 7203, 7204 lub 7205 | |
7208 do 7216 | Wyroby walcowane płaskie, sztaby i pręty, kątowniki, kształtowniki i profile ze stali niestopowej | Wytwarzanie z bloków lub innych pierwotnych form objętych pozycją 7206 | |
7217 | Drut ze stali niestopowej | Wytwarzanie z półwyrobów objętych pozycją 7207 | |
ex 7218, 7219 do 7222 | Półwyroby, wyroby walcowane płaskie, sztaby i pręty, kątowniki, kształtowniki i profile ze stali nierdzewnej | Wytwarzanie z bloków lub innych pierwotnych form objętych pozycją 7218 | |
7223 | Drut ze stali nierdzewnej | Wytwarzanie z półwyrobów objętych pozycją 7218 | |
ex 7224, 7225 do 7228 | Półwyroby, wyroby walcowane płaskie, sztaby i pręty, w nieregularnych kręgach, z innej stali stopowej; sztaby i pręty ze stali stopowej i niestopowej, kształtowniki i profile z innej stali stopowej nadające się do celów wiertniczych | Wytwarzanie z bloków lub innych pierwotnych form objętych pozycjami 7206, 7218 lub 7224 | |
7229 | Drut z innej stali stopowej | Wytwarzanie z półwyrobów objętych pozycją 7224 | |
ex Dział 73 | Wyroby z żeliwa i stali; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 7301 | Ścianka szczelna ze stali | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7206 | |
7302 | Kolejowy lub tramwajowy torowy materiał konstrukcyjny ze stali: szyny, szyny ochronne, szyny zębate, iglice zwrotnicowe, skrzyżowania, cięgna sztywne zwrotnic i inne elementy skrzyżowań, podkłady kolejowe, nakładki stykowe, siodełka szynowe, kliny siodełkowe, podkłady pod szyny, uchwyty szynowe, płyty podkładkowe, wiązadła i inne materiały przeznaczone do łączenia lub mocowania szyn | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7206 | |
7304, 7305 i 7306 | Rury, przewody rurowe i profile drążone z żeliwa lub ze stali | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7206, 7207, 7218, lub 7224 | |
ex 7307 | Rury i łączniki rur ze stali nierdzewnej (ISO nr X5CrNiMo 1712), składające się z kilku części | Toczenie, wiercenie, rozwiercanie, gwintowanie, stępianie ostrych krawędzi i piaskowanie półwyrobów kutych, których wartość nie przekracza 35% ceny ex works produktu | |
7308 | Konstrukcje (z wyłączeniem budynków prefabrykowanych z pozycji nr 94.06) i części konstrukcji (np. mosty i części mostów, wrota śluz, wieże, maszty kratowe, dachy, szkielety konstrukcji dachów, drzwi i okna oraz ramy do nich i progi drzwiowe, okiennice, balustrady, filary i kolumny) ze stali; płyty, pręty, kątowniki, kształtowniki, profile, rury i tym podobne, przygotowane do użycia w konstrukcjach, z żeliwa lub ze stali |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jakkolwiek, kątowniki, kształtowniki i profile spawane objęte pozycją 7301 nie mogą być użyte |
|
ex 7315 | Łańcuchy przeciwpoślizgowe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 7315 nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex Dział 74 | Miedź i wyroby z miedzi; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|
7401 | Kamienie miedziowe; miedź cementacyjna (miedź wytrącona) | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
7402 | Miedź nierafinowana, anody miedziane do rafinacji elektrolitycznej | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
7403 | Miedź rafinowana i stopy miedzi, nie obrobione: | ||
- Miedź rafinowana | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
- Stopy miedzi i miedź rafinowana zawierająca inne składniki |
Wytwarzanie z miedzi rafinowanej, nie obrobionej lub złomu i odpadów miedzi | ||
7404 | Złom i odpady miedzi | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
7405 | Stopy przejściowe miedzi | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex Dział 75 | Nikiel i wyroby z niklu; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|
7501 do 7503 | Kamienie niklowe, spieki tlenku niklu oraz inne produkty pośrednie hutnictwa niklu, nikiel nie obrobiony, złom i odpady niklu | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex Dział 76 | Aluminium i wyroby z aluminium; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt, oraz - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|
7601 | Aluminium nie obrobione | Wytwarzanie, w którym: | |
- wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt oraz |
|||
- wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|||
lub | |||
Wytwarzanie metodą obróbki termicznej lub elektrolitycznej z aluminium niestopowego lub z odpadów i złomu aluminium | |||
7602 | Złom i odpady aluminium | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 7616 | Wyroby z aluminium inne niż siatka, tkanina, ruszty, tkaniny sieciowe, ogrodzenia, tkaniny wzmacniające i podobne materiały (w tym taśmy zamknięte) z drutu aluminiowego, i siatka metalowa rozciągana z aluminium |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt, jakkolwiek siatka, tkanina, ruszty, tkaniny sieciowe, ogrodzenia, tkaniny wzmacniające i podobne materiały (w tym taśmy zamknięte) z drutu aluminiowego, i siatka metalowa rozciągana z aluminium mogą być użyte, oraz - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|
Dział 77 | Zarezerwowany na ewentualność przyszłego wykorzystania w HS | ||
ex Dział 78 | Ołów i wyroby z ołowiu; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|
7801 | Ołów nie obrobiony: | ||
- Ołów rafinowany | Wytwarzanie ze stopu ołowiu typu "bulion" lub ołowiu surowego | ||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jakkolwiek odpady i złom objęte pozycją 7802 nie mogą być użyte | ||
7802 | Złom i odpady ołowiu | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex Dział 79 | Cynk i wyroby z cynku; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|
7901 | Cynk nie obrobiony | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jakkolwiek odpady i złom objęte pozycją 7902 nie mogą być użyte | |
7902 | Złom i odpady cynku | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex Dział 80 | Cyna i wyroby z cyny; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|
8001 | Cyna nie obrobiona | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jakkolwiek odpady i złom objęte pozycją 8002 nie mogą być użyte | |
8002 i 8007 | Złom i odpady cyny; inne artykuły z cyny | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
Dział 81 | Inne metale nieszlachetne; cermetale; wyroby z tych materiałów: | ||
- Inne metale nieszlache- tne, obrobione; wyroby z tych metali |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów sklasyfikowanych w tej samej pozycji co produkt nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | ||
ex Dział 82 | Narzędzia, przybory, noże, łyżki, widelce i inne sztućce z metali nieszlachetnych; ich części z metali nieszlachetnych; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
8206 | Narzędzia złożone z dwóch lub więcej wyrobów ujętych w pozycjach 8202 do 8205, tworzące komplety do sprzedaży detalicznej | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż 8002 do 8005. Jakkolwiek narzędzia z pozycji 8202 do 8205 mogą być włączone do kompletu pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 15% ceny ex works produktu | |
8207 | Przybory wymienne do narzędzi ręcznych napędzanych siłą mięśni lub mechanicznie lub do obrabiarek (np. do prasowania, tłoczenia, kucia na prasach, przebijania, wykrawania, gwintowania otworów i wałków, wiercenia, wytaczania, przeciągania, frezowania, toczenia lub wkręcania wkrętów), także ciągadła, ciągowniki bądź matryce do wyciskania metalu oraz narzędzia do wiercenia w kamieniu lub do wierceń ziemnych |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
|
8208 | Noże i ostrza tnące, do maszyn lub do urządzeń mechanicznych |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
|
ex 8211 | Noże z ostrzami tnącymi ząbkowanymi lub nie (także noże ogrodnicze), inne niż noże objęte pozycją 8208 | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże ostrza i rękojeści noży z metalu nieszlachetnego mogą być użyte | |
8214 | Pozostałe artykuły nożownicze (np. maszynki do strzyżenia włosów, topory rzeźnicze lub kuchenne, tasaki, noże do maszynek do mięsa, noże do papieru); zestawy i akcesoria do manicure lub pedicure (także pilniki do paznokci) | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże rękojeści z metalu nieszlachetnego mogą być użyte | |
8215 | Łyżki, widelce, chochle, cedzidła, łopatki do podawania tortów, noże do ryb, noże do masła, szczypce do cukru i podobne artykuły kuchenne lub stołowe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże rękojeści z metalu nieszlachetnego mogą być użyte | |
ex Dział 83 | Wyroby różne z metali nieszlachetnych; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 8302 | Inne oprawy, okucia i podobne wyroby nadające się do budynków i automatycznych urządzeń do zamykania drzwi |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt. Jakkolwiek inne materiały z pozycji 8306 mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 20% ceny ex works produktu |
|
ex 8306 | Statuetki i inne ozdoby z metali nieszlachetnych |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jednakże inne materiały z pozycji 8306 mogą być użyte pod warunkiem, że ich wartość nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
|
ex Dział 84 | Reaktory jądrowe, kotły, maszyny i urządzenia mechaniczne; oraz ich części; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
ex 8401 | Części reaktorów jądrowych | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt1 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
_1 Reguła ta będzie stosowana do dnia 31 grudnia 2005 r.
8402 | Kotły wytwarzające parę wodną lub inne pary (z wyjątkiem kotłów centralnego ogrzewania do gorącej wody, mogących również wytwarzać parę o niskim ciśnieniu); kotły wodne wysokotemperaturowe |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8403 i ex 8404 | Kotły centralnego ogrzewania nie ujęte w pozycji 8402 i instalacje pomocnicze do współpracy z kotłami | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż 8403 lub 8404. | Wytwarzanie w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
8406 | Turbiny na parę wodną i turbiny na inne rodzaje pary | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8407 | Silniki spalinowe z zapłonem iskrowym z tłokami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny lub obrotowy | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8408 | Silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysokoprężne i średnioprężne) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8409 | Części nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie do silników ujętych w pozycjach 8407 lub 8408 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8411 | Silniki turboodrzutowe, turbośmigłowe oraz inne turbiny gazowe |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8412 | Pozostałe silniki i siłowniki | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex 8413 | Obrotowe pompy wyporowe |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
ex 8414 | Przemysłowe wentylatory, dmuchawy i podobne |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8415 | Klimatyzatory, zawierające wentylator napędzany silnikiem oraz elementy służące do zmiany temperatury i wilgotności, także klimatyzatory nie posiadające możliwości oddzielnej regulacji wilgotności | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8418 | Chłodziarki, zamrażarki i inne urządzenia chłodzące lub zamrażające, elektryczne lub inne pompy cieplne, inne niż klimatyzatory ujęte w pozycji 8415 |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
ex 8419 | Maszyny dla przemysłu drzewnego, papierniczego i wytwarzającego tekturę |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu: |
Wytwarzanie w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
- gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji co produkt są użyte tylko do wartości stanowiącej 25% ceny ex works produktu |
|||
8420 | Kalandry lub inne maszyny do walcowania, nie przeznaczone do obróbki metali lub szkła, oraz walce do tych urządzeń |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu, oraz - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji co produkt są użyte tylko do wartości stanowiącej 25% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8423 |
Urządzenia do ważenia (z wyjątkiem wag o czułości 5 cg lub czulszych), także maszyny do liczenia lub kontroli przez ważenie; wszelkiego rodzaju odważniki do wag |
Wytwarzanie w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8425 do 8428 | Urządzenia do podnoszenia, przenoszenia, załadunku lub rozładunku |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8431 są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8429 | Spycharki czołowe, spycharki skośne, równiarki, zgarniarki niwelujące, zgarniarki, koparki, czerparki, ładowarki, podbijarki i walce drogowe, samobieżne: | ||
- Walce drogowe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
- Pozostałe |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
- gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8431 są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu |
|||
8430 | Pozostałe maszyny do przemieszczania, równania, niwelowania, zgarniania, kopania, ubijania, zagęszczania, wybierania lub wiercenia ziemi, minerałów lub rud; urządzenia do wbijania lub wyciągania pali; pługi odśnieżające lemieszowe i wirnikowe |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8431 są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
ex 8431 | Części do walców drogowych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8439 | Urządzenia do wytwarzania masy włóknistego materiału celulozowego lub do wytwarzania bądź obróbki wykańczającej papieru lub tektury |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; |
Wytwarzanie w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
- gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji co produkt są użyte tylko do wartości stanowiącej 25% ceny ex works produktu |
|||
8441 | Pozostałe urządzenia do wytwarzania masy papierniczej, papieru lub tektury, także krajarki i krajalnice wszelkich typów |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w tej samej pozycji co produkt są użyte tylko do wartości stanowiącej 25% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8444 do 8447 | Maszyny objęte tymi pozycjami dla przemysłu włókienniczego | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex 8448 | Urządzenia pomocnicze do maszyn ujętych w pozycjach 8444 i 8445 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8452 | Maszyny do szycia z wyłączeniem maszyn do zszywania książek ujętych w pozycji 8440; meble, podstawy i obudowy specjalnie zaprojektowane do maszyn do szycia; igły do maszyn do szycia: | ||
- Maszyny do szycia (tylko stebnówki) z głowicami o masie nie większej niż 16 kg bez silnika lub 17 kg z silnikiem |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, wartość wszystkich materiałów niepochodzą- cych użytych do montażu głowicy (bez silnika) nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących; - mechanizmy do naciągania nici, obrębiania i zygzakowania są pochodzące |
||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
8456 do 8466 | Obrabiarki i maszyny oraz ich części i akcesoria objęte pozycjami 8456 do 8466 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8469 do 8472 | Maszyny biurowe (np. maszyny do pisania, maszyny liczące, maszyny do automatycznego przetwarzania danych, powielacze, zszywacze) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8480 | Skrzynki formierskie dla odlewni metali; płyty podmodelowe; modele odlewnicze; formy do metali (inne niż wlewnice), węglików metali, szkła, materiałów mineralnych, gum lub tworzyw sztucznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
8482 | Łożyska toczne |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8484 | Uszczelki i podobne przekładki z cienkiej blachy łączonej z innym materiałem lub utworzone z dwóch lub więcej warstw metalu; zestawy lub komplety uszczelek i podobnych przekładek, różniących się między sobą, umieszczone w torebkach, kopertach lub podobnych opakowaniach | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8485 | Części maszyn i urządzeń nie zawierające złączy elektrycznych, izolatorów uzwojeń, styków lub innych części elektrycznych, nie wymienione ani nie ujęte gdzie indziej w niniejszym Dziale | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex Dział 85 | Maszyny i urządzenia elektryczne oraz ich części; rejestratory i odtwarzacze dźwięku, rejestratory i odtwarzacze obrazu i dźwięku telewizyjnego oraz części i akcesoria do tych wyrobów; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8501 | Silniki elektryczne i prądnice (z wyłączeniem zespołów prądotwórczych) |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8503 są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8502 | Zespoły prądotwórcze oraz przetwornice jednotwornikowe |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8501 lub 8503, łącznie wzięte, są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
ex 8504 | Urządzenia zasilające do maszyn do automatycznego przetwarzania danych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex 8518 | Mikrofony i ich stojaki; głośniki, w obudowach lub bez; elektryczne wzmacniacze częstotliwości akustycznych; elektryczna aparatura wzmacniające sygnały dźwiękowe |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8519 | Gramofony bez wzmacniacza, gramofony ze wzmacniaczem, odtwarzacze kasetowe oraz inny sprzęt do odtwarzania dźwięku nie zawierający urządzenia do rejestracji dźwięku |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8520 | Magnetofony i inne urządzenia do zapisu dźwięku, wyposażone lub nie, w urządzenia do odtwarzania dźwięku |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8521 | Magnetowidy i inne urządzenia do zapisu lub odtwarzania, nawet wyposażone w tuner wideo |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
- gdzie, wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
|||
8522 | Części i akcesoria do sprzętu objętego pozycjami 8519 do 8521 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8523 | Nie zapisane nośniki do zapisu dźwięku lub innych sygnałów, inne niż wyszczególnione w Dziale 37 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8524 | Płyty gramofonowe, taśmy i inne zapisane nośniki do rejestracji dźwięku lub innych sygnałów, łącznie z matrycami i negatywami płyt gramofonowych stosowanych w fonografii, jednakże z wyłączeniem wyrobów wyszczególnionych w Dziale 37: | ||
- Matryce i negatywy płyt gramofonowych stosowane w fonografii |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
- Pozostałe |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8523 są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
8525 | Urządzenia nadawcze do radiotelefonii, radiotelegrafii, radiofonii lub telewizji, zawierające lub nie aparaturę odbiorczą lub zapisującą bądź odtwarzającą dźwięk; kamery telewizyjne |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8526 | Urządzenia radarowe, radionawigacyjne oraz do zdalnego sterowania drogą radiową |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8527 | Urządzenia odbiorcze dla radiotelefonii, radiotelegrafii lub radiofonii, posiadające lub nie, w tej samej obudowie, aparaturę do zapisu lub odtwarzania dźwięku, lub posiadające zegar |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8528 | Odbiorniki telewizyjne (w tym monitory i projektory do współpracy z magnetowidami), połączone lub nie, w tej samej obudowie, z odbiornikami radiowymi lub aparaturą do zapisu lub odtwarzania dźwięku lub obrazu |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8529 |
Części nadające się wyłącznie lub głównie do aparatury objętej pozycjami 8525 do 8528: - Nadające się wyłącznie lub głównie do aparatury magnetowidowej do zapisu lub odtwarzania obrazu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
- Pozostałe |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
8535 i 8536 | Urządzenia elektryczne do przełączania i zabezpieczania obwodów elektrycznych lub służące do wykonywania połączeń elektrycznych w obwodach elektrycznych lub do tych obwodów |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
- gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8538 są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% oceny ex works produktu |
|||
8537 | Tablice, panele (w tym panele do sterowania cyfrowego), konsole, pulpity, szafy i inne układy wsporcze wyposażone co najmniej w dwa urządzenia objęte pozycjami 8535 lub 8536, służące do elektrycznego sterowania lub rozdziału energii elektrycznej, łącznie z układami zawierającymi przyrządy lub aparaturę wymienioną w Dziale 90, różniącą się od aparatury łączeniowej wymienionej w pozycji 8517 |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8538 są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
ex 8541 | Diody, tranzystory i inne podobne urządzenia półprzewodnikowe z wyjątkiem płytek materiału półprzewodnikowego jeszcze nie pociętych na "chipy" |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8542 | Elektroniczne układy scalone i mikromoduły |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie, w ramach powyższego ograniczenia, materiały sklasyfikowane w pozycji 8541 lub 8542, łącznie wzięte, są użyte tylko do wartości stanowiącej 10% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
8544 | Izolowane (także emaliowane lub anodyzowane) druty, kable (także kable koncentryczne) oraz inne izolowane przewody elektryczne, z łączówkami lub bez; przewody z włókien optycznych, złożone z indywidualnie osłoniętych włókien, także połączone z przewodnikami prądu elektrycznego lub zaopatrzone w końcówki (złączki) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8545 | Elektrody węglowe, szczotki węglowe, węgle do lamp, węgiel do baterii oraz inne wyroby z grafitu lub innego rodzaju węgla, z metalem lub bez, do zastosowań elektrotechnicznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8546 | Izolatory elektryczne z dowolnego materiału | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8547 | Elementy izolacyjne dla maszyn, urządzeń i sprzętu elektrotechnicznego, wykonane całkowicie z materiału izolacyjnego lub zawierające jedynie proste części metalowe (np. gniazda z gwintem wewnętrznym) wprowadzone podczas formowania wyłącznie dla celów montażowych, a różniące się od izolatorów według pozycji 8546; rurki kablowe oraz osprzęt do rurkowania, z metali pospolitych pokrytych materiałem izolacyjnym | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8548 | Odpady i braki ogniw galwanicznych, baterii galwanicznych i akumulatorów elektrycznych; zużyte ogniwa i baterie galwaniczne oraz akumulatory elektryczne, elektryczne części maszyn lub urządzeń nie wymienione lub wyszczególnione w innych pozycjach niniejszego Działu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex Dział 86 | Lokomotywy pojazdów szynowych, tabor szynowy i jego części; osprzęt i elementy torów kolejowych i tramwajowych wraz z ich częściami; komunikacyjne urządzenia sygnalizacyjne wszelkich typów - mechaniczne (także elektromechaniczne); z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8608 | Osprzęt torów kolejowych i tramwajowych; mechaniczne (oraz elektromechaniczne) urządzenia sygnalizacyjne, bezpieczeństwa i sterowania ruchem szynowym, drogowym, na wodach śródlądowych, miejscach postojowych, w portach lub na lotniskach; ich części |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
ex Dział 87 | Pojazdy nieszynowe oraz ich części i akcesoria; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
8709 | Pojazdy mechaniczne z własnym napędem dla transportu wewnątrzzakładowego, nie wyposażone w urządzenia podnośnikowe, przeznaczone do użytku w zakładach produkcyjnych, magazynach, portach i lotniskach do przewozu towarów na niewielkie odległości; ciągniki przeznaczone do użytku na peronach kolejowych; części do powyższych pojazdów |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8710 | Czołgi oraz inne opancerzone samobieżne pojazdy bojowe z uzbrojeniem lub bez, oraz części tych pojazdów |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8711 | Motocykle (także motorowery) oraz rowery wyposażone w pomocnicze silniki, z wózkiem bocznym lub bez; wózki boczne: | ||
- Z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania o pojemności skokowej: |
|||
- - Nie przekraczającej 50 cm3 |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 20% ceny ex works produktu | |
- gdzie wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
|||
- - Przekraczającej 50 cm3 |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
- Pozostałe |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - gdzie wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
ex 8712 | Rowery bez łożysk kulkowych | Wytwarzanie z materiałów nie sklasyfikowanych w pozycji 8714 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8715 | Wózki dziecięce i ich części |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
8716 | Przyczepy i naczepy; inne pojazdy bez napędu mechanicznego; ich części |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
ex Dział 88 | Statki powietrzne, statki kosmiczne i ich części; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 8804 | Spadochrony | Wytwarzanie z materiałów objętych jakąkolwiek pozycją włącznie z materiałami z pozycji 8804 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
8805 | Maszyny i urządzenia startowe dla statków powietrznych; maszyny i urządzenia umożliwiające lądowanie na lotniskowcu oraz podobne maszyny i urządzenia; naziemne szkoleniowe symulatory lotu (trenażery); części do powyższych maszyn i urządzeń | Wytwarzane, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
Dział 89 | Statki, łodzie oraz konstrukcje pływające | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt. Jakkolwiek kadłuby objęte pozycją 8906 nie mogą być użyte | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex Dział 90 | Przyrządy, narzędzia i aparaty optyczne, fotograficzne, kinematograficzne, pomiarowe, kontrolne, precyzyjne, medyczne i chirurgiczne; ich części i akcesoria; z wyjątkiem: |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
9001 | Włókna optyczne oraz wiązki włókien optycznych; kable światłowodowe inne niż podane w pozycji nr 85.44; arkusze i płyty substancji polaryzujących; soczewki (w tym także soczewki kontaktowe), pryzmaty, zwierciadła i inne elementy optyczne z dowolnych materiałów, nie oprawione, inne od elementów tego rodzaju ze szkła nie obrobionego optycznie | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9002 | Soczewki, pryzmaty, zwierciadła i inne elementy optyczne, z dowolnego materiału, oprawione, stanowiące część lub wyposażenie przyrządów lub aparatury, ale nie zrobione ze szkła obrobionego optycznie | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9004 | Okulary, gogle itp., okulary korekcyjne, ochronne lub do innych celów | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex 9005 | Lornetki, lunety, inne teleskopy optyczne i ich stojaki i mocowania, z wyjątkiem teleskopów refrakcyjnych, ich stojaków i mocowań |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
ex 9006 | Aparaty fotograficzne (oprócz filmowych); lampy błyskowe (flesze) oraz żarówki błyskowe, oprócz lamp wyładowczych |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
9007 | Kamery i projektory filmowe, zawierające urządzenia do zapisu i odtwarzania dźwięku lub bez takich urządzeń |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
9011 | Mikroskopy optyczne, w tym także mikroskopy przeznaczone do mikrofotografii, mikrokinematografii lub mikroprojekcji |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
ex 9014 | Pozostałe przyrządy i pomoce nawigacyjne | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9015 | Przyrządy i aparaty geodezyjne, topograficzne miernicze, niwelacyjne, fotogrametryczne, hydrograficzne, oceanograficzne, hydrologiczne, meteorologiczne, geofizyczne, z wyłączeniem kompasów i busoli; dalmierze | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9016 | Wagi o czułości 5 cg lub lepszej, z odważnikami lub bez | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9017 | Przyrządy kreślarskie lub obliczeniowe (np. urządzenia kreślące, pantorafy, kątomierze, zestawy kreślarskie, suwaki logarytmiczne, tarcze rachunkowe); ręczne przyrządy do pomiaru długości (np. pręty i taśmy miernicze, mikrometry, suwaki), nie wymienione ani nie uwzględnione w innych miejscach niniejszego Działu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9018 | Narzędzia i przyrządy lekarskie, chirurgiczne, stomatologiczne lub weterynaryjne, w tym także aparaty scyntograficzne i inne elektromedyczne oraz przyrządy do badania wzroku: | ||
- Fotele dentystyczne wyposażone w sprzęt stomatologiczny lub w spluwaczki dentystyczne |
Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji, łącznie z materiałami z pozycji 9018 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
- Pozostałe |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu | |
9019 | Sprzęt do mechanoterapii; aparaty do masażu; aparatura do testów psychotechnicznych; aparatura i sprzęt do ozonoterapii, tlenoterapii, aerozoloterapii, aparaty do sztucznego oddychania lub inne respiratory lecznicze |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
9020 | Pozostałe respiratory oraz maski gazowe z wyjątkiem masek ochronnych bez części mechanicznych lub wymiennych filtrów |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 25% ceny ex works produktu |
9024 | Maszyny oraz aparaty do przeprowadzania badań twardości, wytrzymałości, ściśliwości, elastyczności i tym podobnych mechanicznych własności materiałów (np. metali, drewna, materiałów włókienniczych, papieru lub tworzyw sztucznych) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9025 | Hydrometry oraz podobne przyrządy pływające; termometry, pirometry, barometry, higrometry, psychrometry, zapisujące lub nie, oraz dowolna kombinacja tych przyrządów | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9026 | Przyrządy i aparaty do pomiaru lub kontroli przepływu, poziomu, ciśnienia lub innych parametrów cieczy lub gazów (np. przepływomierze, poziomowskazy, manometry, ciśnieniomierze, liczniki energii cieplnej) z wyjątkiem aparatów i przyrządów objętych pozycjami 9014, 9015, 9028 lub 9032 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9027 | Przyrządy lub aparaty do analizy fizycznej lub chemicznej (np. polarymetry, refrakto-metry, spektrometry, aparaty do analizy gazu lub dymu); przyrządy lub aparaty do pomiaru lub kontroli lepkości, porowatości, rozszerzalności, napięcia powierzchniowego itp.; przyrządy i aparaty do mierzenia i kontroli ilości ciepła, światła lub dźwięku, łącznie ze światłomierzami; mikrotomy | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9028 | Liczniki ilości i zużycia gazu, cieczy lub energii elektrycznej, włącznie z licznikami wzorcowymi do nich: | ||
- Części i akcesoria | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
- Pozostałe |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu, oraz - w którym wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
9029 | Obrotomierze, liczniki produkcji, taksometry, drogomierze, krokomierze itp.; szybkościomierze i tachometry, nie objęte pozycjami 9014 lub 9015; stroboskopy | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9030 | Oscyloskopy, analizatory widma oraz inne przyrządy i aparaty do pomiaru lub kontroli wielkości elektrycznych, z wyjątkiem mierników objętych pozycją 9028; przyrządy i aparaty do pomiaru lub wykrywania promieniowania alfa, beta, gamma lub rentgena, promieni kosmicznych lub innych promieni jonizujących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9031 | Przyrządy, aparaty i urządzenia kontrolno-pomiarowe, nie wyszczególnione i nie uwzględnione w innych miejscach niniejszego Działu; projektory profilowe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9032 | Przyrządy i aparatura do automatycznej regulacji i kontroli | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9033 | Części i akcesoria (nie wymienione ani nie uwzględnione w innych miejscach niniejszego Działu) do maszyn, urządzeń, przyrządów lub aparatury objętej Działem 90 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
ex Dział 91 | Zegary i zegarki oraz ich części; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
9105 | Pozostałe zegary |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
9109 | Mechanizmy zegarowe kompletne i zmontowane |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; - wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
9110 | Kompletne mechanizmy zegarkowe lub zegarowe, nie zmontowane lub częściowo zmontowane (zestawy); niekompletne mechanizmy zegarkowe lub zegarowe, zmontowane; wstępnie zmontowane mechanizmy zegarkowe lub zegarowe |
Wytwarzanie: - w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu; |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
- gdzie, w ramach powyższych ograniczeń, materiały sklasyfikowane w pozycji 9114 są użyte tylko do wartości 10% ceny ex works produktu |
|||
9111 | Koperty zegarków i ich części |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
9112 | Obudowy zegarów oraz obudowy podobnego typu dla innych wyrobów objętych niniejszym Działem, oraz ich części |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 30% ceny ex works produktu |
9113 | Paski i bransoletki do zegarków oraz ich części: | ||
- Z metali nieszlachetnych, platerowanych lub nie, oraz pokrytych lub nie metalem szlachetnym |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | ||
- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | ||
Dział 92 | Instrumenty muzyczne; części i akcesoria do tych wyrobów | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu | |
Dział 93 | Broń i amunicja; ich części i akcesoria | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex Dział 94 | Meble, pościel, materace, stelaże pod materace, poduszki i tym podobne materiały wypychane; lampy i oprawy oświetleniowe, nie wymienione ani nie włączone gdzie indziej; reklamy świetlne, podświetlane tablice i znaki informacyjne itp.; budynki prefabrykowane; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
ex 9401 i ex 9403 | Meble metalowe, łączone z tkaniną bawełnianą o gramaturze 300g/m2 lub mniejszej |
Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt lub Wytwarzanie z tkaniny bawełnianej w formie gotowej do użycia z pozycji 9401 lub 9403 pod warunkiem, że: - jej wartość nie przekroczy 25% ceny ex works produktu; - wszystkie inne użyte materiały są już pochodzące i sklasyfikowane w pozycji innej niż pozycja 9401 lub 9403 |
Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40% ceny ex works produktu |
9405 | Lampy i oprawy oświetleniowe, w tym także reflektory poszukiwawcze i punktowe, oraz ich części, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone; reklamy świetlne, podświetlane tablice i znaki informacyjne itp., ze źródłem światła zamontowanym na stałe, oraz ich części gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
9406 | Budynki prefabrykowane | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
ex Dział 95 | Zabawki, gry i artykuły sportowe; ich części i akcesoria; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
9503 | Pozostałe zabawki; modele redukcyjne (zmniejszone w skali) i inne podobne modele służące do zabawy, także z napędem; łamigłówki wszelkich typów |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|
ex 9506 | Kije golfowe i ich części | Wytwarzanie z materiałów nie sklasyfikowanych w tej samej pozycji co produkt. Jednakże, wstępnie ukształtowane klocki do wyrobu główek kijów golfowych mogą być również użyte | |
ex Dział 96 | Różne wyroby przemysłowe; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt | |
ex 9601 i ex 9602 | Materiały rzeźbiarskie pochodzenia zwierzęcego, roślinnego lub mineralnego | Wytwarzanie z "obrobionych" materiałów rzeźbiarskich z tej samej pozycji | |
ex 9603 | Miotły i szczotki (z wyjątkiem mioteł i szczotek wykonanych z kuniego lub wiewiórczego włosia), ręcznie sterowane mechaniczne zamiatarki do podłóg, bezsilnikowe, pędzle i wałki do malowania, ściągaczki i zbieraczki do wody | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu | |
9605 | Zestawy podróżne do higieny osobistej, szycia lub czyszczenia ubrań lub obuwia | Każdy artykuł w zestawie musi spełniać regułę, która by go dotyczyła, gdyby nie był w zestawie. Jednakże, artykuły niepochodzące mogą być włączone, pod warunkiem, że ich całkowita wartość nie przekroczy 15% ceny ex works zestawu | |
9606 | Guziki, zatrzaski, zatrzaski guzikowe, formy do guzików i inne części tych artykułów; guziki nie obrobione |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|
9608 | Pióra kulkowe i długopisy; pisaki i pióra z końcówkami filcowymi lub z tworzyw porowatych; pióra wieczne, stylografy oraz inne pióra; rapidografy; ołówki automatyczne; obsadki do piór, obsadki do ołówków itp.; części (nawet skuwki i klipsy) powyższych wyrobów, nie objętych pozycją nr 9609 | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycjach innych niż produkt. Jednakże stalówki klasyfikowane w tej samej pozycji mogą być użyte | |
9612 | Taśmy do maszyn do pisania i inne podobne taśmy, nasycone tuszem lub sporządzone w inny sposób celem pozostawiania odbić, również na szpulkach lub w kasetach; poduszki do tuszu, także nasycone tuszem, w pudełkach lub bez |
Wytwarzanie, w którym: - wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt; - wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50% ceny ex works produktu |
|
ex 9613 | Zapalniczki piezoelektryczne | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 9613 nie przekracza 30% ceny ex works produktu | |
ex 9614 | Fajki do tytoniu i cybuchy | Wytwarzanie z wstępnie ukształtowanych klocków | |
Dział 97 | Dzieła sztuki, przedmioty kolekcjonerskie i antyki | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż produkt |
DO PROTOKOŁU B
Świadectwo przewozowe EUR.1 i wniosek o wystawienie świadectwa przewozowego EUR.1
2. Właściwe władze państw EFTA i Polski mogą zastrzec sobie prawo do drukowania świadectw we własnym zakresie lub mogą korzystać ze świadectw drukowanych przez upoważnione drukarnie. W tym ostatnim przypadku każde świadectwo musi zawierać informację o takim upoważnieniu. Każde świadectwo musi mieć nazwę i adres drukarni lub znak, za pomocą którego drukarnia może być zidentyfikowana. Musi ono mieć także numer seryjny, drukowany lub nie, za pomocą którego może być zidentyfikowane.
ŚWIADECTWO PRZEWOZOWE
UWAGI
1. Świadectwa nie mogą zawierać wymazań lub wyrazów wpisanych nad innymi wyrazami. Wszystkie zmiany muszą być dokonane przez skreślenie nieprawidłowych informacji i dodanie wszelkich koniecznych poprawek. Każda taka zmiana musi być parafowana przez osobę, która wypełnia świadectwo, i potwierdzona przez władze celne kraju lub obszaru wystawiającego świadectwo.
2. Między pozycjami wpisanymi do świadectwa nie może być odstępów i każda pozycja musi być poprzedzona numerem. Bezpośrednio pod ostatnią pozycją musi być narysowana linia pozioma. Każde niewykorzystane miejsce musi być zakreślone w taki sposób, aby uniemożliwić późniejsze uzupełnienia.
3. Towary muszą być opisane zgodnie z praktyką handlową i podaniem wystarczającej ilości szczegółów, żeby umożliwić ich zidentyfikowanie.
WNIOSEK O WYSTAWIENIE ŚWIADECTWA PRZEWOZOWEGO
DEKLARACJA EKSPORTERA
Ja, niżej podpisany eksporter towarów wymienionych na odwrocie
OŚWIADCZAM, że towary spełniają warunki wymagane do
wystawienia załączonego świadectwa;
WYSZCZEGÓLNIAM poniżej okoliczności, które umożliwiły, że
towary spełniają powyższe warunki:
..........................................
..........................................
..........................................
..........................................
ZAŁĄCZAM następujące potwierdzające dokumenty (1):
..........................................
..........................................
..........................................
..........................................
ZOBOWIĄZUJĘ SIĘ do przedłożenia, na żądanie odnośnych władz,
każdego dokumentu potwierdzającego, którego te
władze zażądają dla wystawienia załączonego
świadectwa i zobowiązuję się, jeśli to będzie
konieczne do wyrażenia zgody na każdą kontrolę
moich rachunków i na każde sprawdzenie
procesów wytwarzania wyżej wymienionych
towarów, przeprowadzone przez wymienione
władze;
PROSZĘ o wystawienie załączonego świadectwa na te towary.
.......................
(Miejsce i data)
................
(Podpis)
______
(1) Na przykład: dokumenty importowe, świadectwa przewozowe,
faktury, deklaracje producenta itp. dotyczące produktów
użytych do wytworzenia towarów lub do towarów
reeksportowanych w tym samym stanie.
DO PROTOKOŁU B
Deklaracja na fakturze
Wersja angielska
The exporter of the products covered by this document (customs authorization No ... (l)) declares that, except where otherwise clearly indicated, these products are of ... (2) preferential origin.
Wersja niemiecka
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ... (1)) der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ... (2) Ursprungswaren sind.
Wersja francuska
L'exportateur des produits couverts par le présent document (autorisation douaniere n° ... (1) declare que, sauf indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2)
Wersja włoska
L'esportatore delie merci contemplate nel presente documento (autorizzazione doganale n. ... (1)) dichiara che, salvo indicazione contraria, le merci sono di origine preferenziale ... (2)
______
(1) Jeśli deklaracja na fakturze sporządzona została przez upoważnionego eksportera w rozumieniu artykułu 22 niniejszego protokołu, należy w tym miejscu umieścić numer upoważnienia eksportera. Jeśli deklaracja na fakturze nie została sporządzona przez upoważnionego eksportera, wyrażenie w nawiasie powinno zostać opuszczone lub miejsce na numer powinno zostać puste.
(2) Wskazać pochodzenie towarów.
Wersja islandzka
Útflytjandi framleiosluvara sem skjal petta tekur til (leyfi tollyfirvalda nr. ... (1)), lýsir bvi yfir ao vörurnar séu, ef annars er ekki greinilega getid, af.... (2) ftióindauppruna.
Wersja norweska
Eksportoren av produktene omfattet av dette dokument (tollmyndighetenes autorisasjonsnr. ... (1)) erkłeerer at disse produktene, unntatt hvor annet er tydelig angitt, har ... (2) preferanseopprinnelse.
Wersja polska
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych nr ... (1)) deklaruje, że z wyjątkiem tego, gdzie jest to wyraźnie określone, produkty te mają ... (2) preferencyjne pochodzenie.
.........................(3)
(Miejsce i data)
.................................(4)
(Podpis eksportera, dodatkowo
czytelnie imię i nazwisko osoby
podpisującej deklarację)
______
(1) Jeśli deklaracja na fakturze sporządzona została przez upoważnionego eksportera w rozumieniu artykułu 22 niniejszego protokołu, należy w tym miejscu umieścić numer upoważnienia eksportera. Jeśli deklaracja na fakturze nie została sporządzona przez upoważnionego eksportera, wyrażenie w nawiasie powinno zostać opuszczone lub miejsce na numer powinno zostać puste.
(2) Wskazać pochodzenie towarów.
(3) Można pominąć, jeśli informacje te są zawarte w samym dokumencie.
(4) Patrz artykuł 21(5) protokołu. W przypadku kiedy podpis eksportera nie jest wymagany, zwolnienie z podpisu eksportera oznacza również zwolnienie z podpisu osoby podpisującej deklarację.
WYMIENIONY W PUNKCIE 2 ARTYKUŁU 4
a) W Austrii każde cło będzie obniżone do 50% stawki podstawowej z dniem wejścia w życie niniejszej Umowy;
dalsze redukcje do 40%, 20%, 10% i 0% stawki podstawowej będą wprowadzane, odpowiednio, 1 stycznia 1994 r., 1995 r., 1996 r. i 1997 r.
b) W Szwecji każde cło będzie obniżone do 60% stawki podstawowej z dniem wejścia w życie niniejszej Umowy;
dalsze redukcje do 40%, 20%, 10% i 0% stawki podstawowej będą wprowadzane, odpowiednio, 1 stycznia 1994 r., 1995 r., 1996 r. i 1997 r.
2. Stawki celne w imporcie stosowane w Norwegii i Szwecji do produktów zawartych w Tablicy B tego Załącznika pochodzących z Polski będą stopniowo znoszone zgodnie z następującym harmonogramem:
Każde cło będzie obniżone do 60% stawki podstawowej z dniem wejścia w życie niniejszej Umowy;
dalsze redukcje do 40%, 20%, i 0% stawki podstawowej będą wprowadzane, odpowiednio, 1 stycznia 1994 r., 1995 r. i 1996 r.
3. Stawki celne w imporcie stosowane w Austrii, Norwegii i Szwecji do produktów tekstylnych i odzieży wymienione, odpowiednio dla tych krajów, w Tablicach C, D i E tego Załącznika, pochodzących z Polski, będą stopniowo zmniejszane zgodnie z następującym harmonogramem:
a) W Austrii każde cło będzie obniżone do 60% stawki podstawowej z dniem wejścia w życie niniejszej Umowy;
dalsze redukcje do czterech siódmych, trzech siódmych, dwóch siódmych i jednej siódmej stawki podstawowej będą wprowadzane, odpowiednio, 1 stycznia 1994 r., 1995 r., 1996 r. i 1997 r. Pozostałe cło będzie zniesione z dniem 1 stycznia 1998 r.
b) W Norwegii i Szwecji każde cło będzie obniżone do pięciu siódmych stawki podstawowej z dniem wejścia w życie Umowy;
dalsze redukcje do czterech siódmych, trzech siódmych, dwóch siódmych i jednej siódmej stawki podstawowej będą wprowadzane, odpowiednio, 1 stycznia 1994 r., 1995 r., 1996 r. i 1997 r. Pozostałe cło będzie zniesione z dniem 1 stycznia 1998 r.
4. Jeżeli Lichteinstein i Szwajcaria obniżą cło na produkty przemysłowe pochodzące z Polski do 0% stawki podstawowej z dniem wejścia w życie niniejszej Umowy, to będą mogły, w przypadku poważnych zakłóceń na rynku krajowym będących wynikiem obniżonej protekcji na produkty wymienione w Tablicach od A do E tego Załącznika, w okresie znoszenia stawek celnych na te produkty wprowadzić ponownie cła zapewniające stopień protekcji, w żadnym razie jednak nie wyższe niż cła KNU obowiązujące w tym samym czasie.
TABLICA A DO ZAŁĄCZNIKA III
(pominięta)
TABLICA B DO ZAŁĄCZNIKA III
(pominięta)
TABLICA C DO ZAŁĄCZNIKA III
(pominięta)
TABLICA D DO ZAŁĄCZNIKA III
(pominięta)
TABLICA E DO ZAŁĄCZNIKA III
(pominięta)
TABLICA I DO PROTOKOŁU C
(pominięta)
TABLICA II DO PROTOKOŁU C
(pominięta)
WYMIENIONY W PARAGRAFIE 3 ARTYKUŁU 4
Pozycja | Kod HS/CN | Wyszczególnienie |
25.01 | Sól (również kuchenna i denaturowana) i czysty chlorek sodowy nawet w roztworze wodnym; woda morska: | |
2501.00 | ||
10 | - Woda morska i roztwory soli | |
- Sól zwyczajna (również kuchenna i denaturowana) i czysty chlorek sodowy, także w roztworze wodnym: |
||
31 |
- - Do przeróbki chemicznej (oddzielnie Na od Cl) w produkcji innych wyrobów |
|
25.02 | Piryty żelazowe nie wyprażone. | |
25.03 | Siarka wszelkich rodzajów, z wyjątkiem sublimowanej strąconej i koloidalnej. | |
25.04 | Grafit naturalny. | |
25.05 | Naturalne piaski wszystkich rodzajów, również barwione, inne niż piaski metalonośne z Działu 26. | |
25.06 | Kwarc (z wyjątkiem piasku naturalnego); kwarcyt, nawet wstępnie obrobiony lub tylko pocięty przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (także kwadratowym). | |
25.07 | Kaolin i inne gliny kaolinowe, także wypalane. | |
25.08 | Inne gliny (z wyjątkiem iłów porowatych z pozycji nr 6806), andaluzyt, cyjanit sylimanit, także wypalane; mullit: ziemie szamotowe i dynasowe. | |
25.09 | Kreda. | |
25.10 | Naturalne fosforany wapniowe, naturalne fosforany glinowo wapniowe i kreda fosforanowa. | |
25.11 | Naturalny siarczan barowy (baryt); naturalny węglan barowy (witeryt), także wypalany z wyjątkiem tlenku barowego z pozycji nr 2816. | |
25.12 | Skały krzemionkowe kopalne (np. ziemia okrzemkowa, trypla i diatomit) i podobne ziemie krzemionkowe, także wypalane, o pozornej gęstości 1 lub mniej. | |
25.13 | Pumeks; szmergiel; naturalny korund, naturalny granat i inne naturalne materiały ścierne również poddawane obróbce cieplnej. | |
25.14 | Łupek, także wstępnie obrobiony lub tylko pocięty przez piłowanie lub inaczej na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (także kwadratowym). | |
25.15 | Marmur, trawertyn, ekausyna i inne wapienne kamienie pomnikowe lub budowlane o pozornej gęstości 2,5 lub więcej, oraz alabaster, także wstępnie obrobiony lub tylko pocięte przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (także kwadratowym). | |
25.16 | Granit, porfir, bazalt, piaskowiec oraz inne kamienie pomnikowe lub budowlane, także wstępnie obrobione lub tylko pocięte, przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (także kwadratowym). | |
25.17 | Otoczaki, żwir, kamień pokruszony lub rozłupany, w rodzaju zwykle używanych jako kruszywo do betonu, jako tłuczeń drogowy i do podsypki torów kolejowych lub inne kruszywo krzemień i gruby żwir, także poddane obróbce cieplnej; makadam z żużla lub podobnych odpadów przemysłowych, także zawierający materiały podane w pierwszej części pozycji; makadam smołowany; granulki, odłamki i proszek kamieni z pozycji 25.15 lub 25.16, także poddane obróbce cieplnej. | |
25.18 | Dolomit, także wypalany; dolomit wstępnie obrobiony lub tylko pocięty przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (także kwadratowym); scalony dolomit (także dolomit smołowany). | |
25.19 | Naturalny węglan magnezowy (magnezyt); magnezja topiona; magnezja całkowicie wypalona (spiekana), także zawierająca małe ilości innych tlenków dodanych przed spiekaniem; inny tlenek magnezowy, również czysty. | |
25.20 | Gips; anhydryt; tynki (zawierające gips palony lub siarczan wapniowy), również barwione, zawierające lub nie małe ilości przyspieszaczy lub opóźniaczy. | |
25.21 | Topnik wapniowy; wapień i inny kamień wapienny stosowany do wyrobu wapna i cementu. | |
25.23 | Cement portlandzki, cement glinowy, cement żużlowy, cement anhydrytowy i podobne cementy hydrauliczne, także barwione lub w postaci klinkieru. | |
25.24 | Azbest. | |
25.25 | Mika, także odłamki;odpadki miki. | |
25.26 | Steatyt naturalny, także wstępnie obrobiony lub tylko pocięty przez piłowanie lub inaczej na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (także kwadratowym); talk. | |
25.27 | Naturalny kryolit; naturalny chiolit. | |
25.28 | Naturalne borany i ich koncentraty (także wypalane) z wyłączeniem boranów wyodrębnionych z naturalnych solanek; naturalny kwas borowy zawierający nie więcej niż 85 procent H3BO3 w przeliczeniu na suchą masę. | |
25.29 | Skaleń; leucyt; nefelin i sjenit nefeliowy; fluoryt. | |
25.30 | Substancje mineralne gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone. | |
26.01 | Rudy żelaza i koncentraty, łącznie z wyprażonymi pirytami żelazowymi. | |
26.02 | Rudy manganu i koncentraty, w tym manganonośne rudy i koncentraty żelaza o zawartości manganu 20 procent lub większej w przeliczeniu na suchą masę. | |
26.03 | Rudy miedzi i koncentraty. | |
26.04 | Rudy niklu i koncentraty. | |
26.05 | Rudy kobaltu i koncentraty. | |
26.06 | Rudy glinu i koncentraty. | |
26.07 | Rudy ołowiu i koncentraty. | |
26.08 | Rudy cynku i koncentraty. | |
26.09 | Rudy cyny i koncentraty. | |
26.10 | Rudy chromu i koncentraty. | |
26.11 | Rudy wolframu i koncentraty. | |
26.12 | Rudy uranu i toru i koncentraty. | |
26.13 | Rudy molibdenu i koncentraty. | |
26.14 | Rudy tytanu i koncentraty. | |
26.15 | Rudy niobu, tantalu, wanadu, cyrkonu i koncentraty. | |
26.16 | Rudy metali szlachetnych i koncentraty. | |
26.17 | Inne rudy i koncentraty. | |
27.02 | Węgiel brunatny, także scalony, z wyjątkiem gagatu. | |
27.03 | Torf (łącznie z odpadami torfowymi) także scalony. | |
27.04 | Koks i półkoks, z węgla brunatnego i torfu, także scalony; węgiel retortowy. | |
27.05 | Gaz węglowy, gaz wodny, gaz generatorowy i podobne gazy, inne niż gazy z ropy naftowej i inne gazowe węglowodory. | |
27.06 | Smoła destylowana z węgla, węgla brunatnego lub torfu oraz inne smoły mineralne także odwodnione lub częściowo destylowane, łącznie ze smołami odzyskanymi. | |
27.08 | Pak i koks pakowy, otrzymywany ze smoły węglowej i z innych smół mineralnych. | |
27.09 | Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, surowe (ropa naftowa). | |
27.11 | Gazy ziemne i inne węglowodory gazowe. | |
- Skroplone: | ||
2711.11 | - - Gaz ziemny | |
ex | 2711.12 | - - Propan: |
- - - Propan o czystości nie mniejszej niż 99%: | ||
19 | - - - - Do innych celów | |
- - - Pozostałe: | ||
91 | - - - - Do przeprowadzania procesu specyficznego | |
93 |
- - - - Do przeprowadzania przemian chemicznych w innym procesie niż wymieniony w podpozycji 27.11 1291 |
|
99 | - - - - Do innych celów | |
2711.13 | - - Butany | |
2711.14 | - - Etylen, propylen, butylen i butadien | |
2711.19 | - - Pozostałe | |
- W stanie gazowym | ||
2711.21 | - - Gaz ziemny | |
2711.29 | - - Pozostałe | |
27.14 | Bitum i asfalt, naturalne; łupek bitumiczny lub naftowy i piaski bitumiczne; asfaltyty i skały asfaltowe. | |
27.16 | Energia elektryczna. |
28.01 | Fluor, chlor, brom i jod. | |
2801.20 | - Jod | |
ex | 2801.30 | - Fluor; brom: |
10 | - - Fluor | |
28.02 | Siarka sublimowana lub strącana; siarka koloidalna. | |
28.03 | Węgiel (sadze oraz inne postacie węgla gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone). | |
28.04 | Wodór, gazy szlachetne i inne niemetale. | |
2804.10 | - Wodór | |
- Gazy szlachetne: | ||
2804.21 | - - Argon | |
2804.29 | - - Pozostałe | |
2804.40 | - Tlen | |
ex | 2804.50 | - Bor; tellur: |
90 | - - Tellur | |
2804.80 | - Arsen | |
2804.90 | - Selen | |
28.05 | Metale alkaliczne lub metale ziem alkalicznych; metale ziem rzadkich, skand i itr, a także ich mieszaniny lub stopy; rtęć. | |
- Metale alkaliczne: | ||
2805.11 | - - Sód | |
2805.19 | - - Pozostałe | |
ex | 2805.30 |
- Metale ziem rzadkich, skand i itr, a także ich mieszaniny lub stopy: |
90 | - - Pozostałe | |
2805.40 | - Rtęć | |
28.44 | Promieniotwórcze pierwiastki chemiczne i izotopy promieniotwórcze (łącznie z rozszczepialnymi lub paliworodnymi pierwiastkami chemicznymi i izotopami) oraz ich związki; mieszaniny i pozostałości zawierające te produkty. | |
2844.10 |
- Naturalny uran i jego związki; stopy, dyspersje (łącznie z cermetalami), produkty ceramiczne oraz mieszaniny zawierające naturalny uran lub naturalne związki uranu |
|
2844.20 |
- Uran wzbogacony w U235 oraz jego związki; pluton oraz jego związki; stopy, dyspersje (łącznie z cermetalami), produkty ceramiczne i mieszaniny zawierające uran wzbogacony U235, pluton lub związki tych produktów (Euratom) |
|
ex | 2844.30 |
- Uran zubożony U235 i jego związki; tor i jego związki; stopy, dyspersje (łącznie z cermetalami), produkty ceramiczne oraz mieszaniny zawierające uran zubożony w U235, lub tor lub związki tych produktów: |
- - Uran zubożony w U235; stopy, dyspersje (łącznie z cermetalami), produkty ceramiczne i mieszaniny zawierające uran zubożony w U235 lub związki tego produktu: |
||
19 | - - - Pozostałe | |
- - Tor; stopy, dyspersje (łącznie z cermetalami), produkty ceramiczne i mieszaniny zawierające tor lub związki tego produktu: |
||
59 | - - - Pozostałe (Euratom) | |
90 |
- - Związki uranu zubożonego w U235 lub toru, nawet zmieszane razem (Euratom) |
|
2844.40 |
- Pierwiastki, izotopy i związki promieniotwórcze, inne niż w podpozycjach nr 2844.10, 2844.20 lub 2844.30; stopy, dyspersje (łącznie z cermetalami) produkty ceramiczne i mieszaniny zawierające te pierwiastki, izotopy lub związki; pozostałości promieniotwórcze |
|
2844.50 |
- Zużyte (napromieniowane) elementy paliwowe (wsady) do reaktorów jądrowych (Euratom) |
|
29.01 | Węglowodory alifatyczne. | |
ex | 2901.10 | - Nasycone: |
90 | - - Do innych celów | |
- Nienasycone: | ||
2901.21 | - - Etylen | |
2901.22 | - - Propen (propylen) | |
2901.23 | - - Buten (butylen) oraz jego izomery | |
2901.24 | - - Butadien-1,3 i izopren | |
2901.29 | - - Pozostałe | |
29.03 | Chlorowcowane pochodne węglowodorów. | |
2903.40 | - Chlorowcowane pochodne węglowodorów alifatycznych zawierające dwa lub więcej różnych chlorowców | |
29.07 | Fenole; fenoloalkohole. | |
- Monofenole: | ||
2907.11 | - - Fenol (hydroksybenzen) i jego sole | |
2907.12 | - - Krezole i ich sole | |
2907.14 | - - Ksylenole i ich sole | |
2907.19 | - - Pozostałe | |
29.34 | Inne związki heterocykliczne. | |
2934.90 | - Pozostałe | |
29.36 | Prowitaminy i witaminy, naturalne i syntetyczne (łącznie z naturalnymi koncentratami), ich pochodne używane głównie jako witaminy, oraz mieszaniny substancji, nawet w dowolnym rozpuszczalniku. | |
29.41 | Antybiotyki. | |
30.01 | Gruczoły i inne narządy do celów organoterapeutycznych, suszone, sproszkowane i nie sproszkowane; ekstrakty z gruczołów lub innych narządów lub ich wydzielin do celów organoterapeutycznych; heparyna i jej sole; inne substancje ludzkie lub zwierzęce substancje preparowane do celów terapeutycznych lub profilaktycznych, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone. | |
30.02 | Krew ludzka; krew zwierzęca preparowana do celów terapeutycznych, profilaktycznych lub diagnostycznych; antysurowice i inne frakcje krwi; szczepionki, toksyny, hodowle mikroorganizmów (poza drożdżami) i produkty podobne. | |
30.03 | Leki (z wyjątkiem produktów z pozycji nr 30.02, 30.05 lub 30.06), złożone z dwóch lub większej liczby składników, które zmieszano do celów terapeutycznych lub profilaktycznych, nie przygotowane w odmierzonych dawkach lub pojedynczych opakowaniach do sprzedaży detalicznej. | |
30.04 | Leki (z wyjątkiem produktów z pozycji nr 30.02, 30.05 lub 30.06) złożone z produktów zmieszanych lub nie zmieszanych do celów terapeutycznych lub profilaktycznych, przygotowane w odmierzonych dawkach lub w opakowaniach do sprzedaży detalicznej. | |
30.06 | Produkty farmaceutyczne wymienione w uwadze 3 do niniejszego działu. | |
38.07 | Smoła drzewna; oleje ze smoły drzewnej; kreozot drzewny; drzewna benzyna ciężka; pak roślinny; pak browarniany oraz preparaty podobne na bazie kalafonii, kwasów żywicznych lub paku roślinnego. | |
39.20 | Inne płyty, arkusze, błony, folie i pasy, z tworzyw sztucznych niekomórkowych, nie wzmocnionych, nie laminowanych, nie na podłożu ani nie połączonych podobnie z innymi materiałami. | |
3920.30 | - Z polimerów styrenu | |
39.21 | Inne płyty, arkusze, błony, folie i pasy z tworzyw sztucznych. | |
- Komórkowe: | ||
3921.13 | - - Z poliuretanów |
ciąg dalszy tabeli
40.01 | Naturalny kauczuk, balata, gutaperka, guayule, chicle i podobne żywice naturalne, w formach podstawowych lub w płytach, arkuszach lub pasach. | |
44.01 | Drewno opałowe w postaci polan, okrąglaków, gałęzi, wiązek, szczap lub w podobnych postaciach; drewno w postaci wiórów lub kawałków; trociny, odpady i ścinki drewniane, polana, również aglomerowane w brykiety, lub w podobne formy. | |
44.02 | Węgiel drzewny (również węgiel z łupin lub orzechów), także aglomerowany. | |
44.03 | Drewno surowe okorowane lub nie, również zgrubnie obrobione. | |
44.07 | Drewno piłowane wzdłużnie, skrawane lub łuszczone, również strugane, szlifowane lub łączone na zakładkę, o grubości powyżej 6 mm. | |
ex | 4407.10 | - Iglaste: |
- - Pozostałe: | ||
- - - Pozostałe: | ||
79 |
- - - - Drewno o długości 125 cm lub mniejszej i o grubości mniejszej niż 12,5 mm |
|
45.01 | Korek naturalny surowy; odpady korka, korek kruszony, granulowany lub mielony. | |
45.02 | Korek naturalny, odkorowany lub zgrubnie wyrównany albo w postaci prostokątnych (lub kwadratowych) bloków, płyt, arkuszy lub taśm (łącznie z półfabrykatem do produkcji korków lub zatyczek). | |
45.03 | Wyroby z korka naturalnego. | |
4503.10 | - Korki i zatyczki | |
45.04 | Korek prasowany nawet z dodatkiem spoiwa oraz wyroby z takiego korka. | |
47.01 | Mechaniczny ścier drzewny. | |
47.02 | Masa celulozowa drzewna do przeróbki chemicznej. | |
47.03 | Masa celulozowa drzewna sodowa lub siarczanowa, z wyjątkiem masy celulozowej drzewnej do przeróbki chemicznej. | |
47.04 | Masa celulozowa siarczynowa, z wyjątkiem masy celulozowej drzewnej do przeróbki chemicznej. | |
47.05 | Ścier drzewny częściowo przetworzony. | |
47.06 | Masy z innego włóknistego materiału celulozowego. | |
4706.10 | - Masa z lintersu bawełnianego | |
- Pozostałe: | ||
4706.91 | - - Mechaniczna | |
4706.92 | - - Chemiczna | |
47.07 | Makulatura i odpady papieru i tektury. | |
48.02 | Niepowlekany papier i karton, stosowane do pisania, druku lub innych celów graficznych oraz materiał na karty dziurkowane i papier na taśmy dziurkowane, w zwojach lub arkuszach, z wyjątkiem papieru objętego poz. nr 48.01 lub 48.03; czerpany papier i karton | |
48.10 | Papier i karton powlekany jedno- lub obustronnie glinką kaolinową lub innymi substancjami nieorganicznymi, ze spoiwem lub bez spoiwa oraz bez innej powłoki, nawet barwiony powierzchniowo, dekorowany na powierzchni lub z nadrukiem, w zwojach lub arkuszach. | |
- Papier i karton stosowane do pisania, drukowania lub innych celów graficznych, nie zawierające włókien otrzymanych w procesie mechanicznym, lub w których nie więcej niż 10% masy całkowitej zawartości włókien składa się z takich włókien: |
||
4810.11 | - - O masie jednostkowej nie większej niż 150 g/m2 | |
4810.12 | - - O masie jednostkowej większej niż 150 g/m2 | |
48.19 | Kartony, pudła, pudełka, torby i inne pojemniki opakowaniowe z papieru, tektury, waty celulozowej lub wstęg włókien celulozowych; segregatory, pudełka na listy i podobne wyroby z papieru lub tektury stosowane w biurach, sklepach itp. | |
ex | 4819.20 |
- Składane kartony i pudełka nie z falistego papieru lub tektury |
10 |
- - O masie jednostkowej papieru lub tektury mniejszej niż 600 g/m2 |
|
49.01 | Drukowane książki, broszury, ulotki i podobne materiały drukowane, w pojedynczych arkuszach lub innej formie. | |
49.02 | Gazety, dzienniki i czasopisma, ilustrowane lub nie, zawierające materiały reklamowe. | |
4902.90 | - Pozostałe |
ciąg dalszy tabeli
50.01 | Kokony jedwabników nadające się do motania. | |
50.02 | Jedwab surowy (nieskręcany). | |
51.01 | Wełna, z wyjątkiem zgrzeblonej lub czesanej. | |
51.02 | Cienka lub gruba sierść zwierzęca, z wyjątkiem zgrzeblonej lub czesanej. | |
51.03 | Odpady z wełny i grubej albo cienkiej sierści zwierzęcej, łącznie z odpadami przędzy, z wyłączeniem odpadów rozwłóknionych. | |
51.04 | Odpady rozwłóknione wełny i cienkiej albo grubej sierści zwierzęcej. | |
51.05 | Wełna i cienka lub gruba sierść zwierzęca, zgrzebna i czesana (łącznie z czesanką wełnianą ciętą). | |
52.01 | Bawełna, z wyjątkiem zgrzeblonej lub czesanej. | |
52.02 | Odpady bawełniane (łącznie z odpadami przędzy i szarpanką rozwłóknioną). | |
52.03 | Bawełna zgrzeblona lub czesana. | |
53.02 | Konopie prawdziwe (Cannabis sativa L.) surowe lub przerobione ale nie przędzione; pakuły i odpady konopi prawdziwych (łącznie z odpadami przędzy lub szarpanką rozwłóknioną). | |
53.03 | Juta i inne łykowe włókna przędne (z wyłączeniem lnu, konopi i ramii), surowe lub przerobione lecz nie przędzione; pakuły i odpady z nich (łącznie z odpadami przędzy lub szarpanką rozwłóknioną). | |
53.04 | Sizal i inne włókna przędne z rodzaju "Agave" surowe lub przerobione, ale nie przędzione; pakuły i odpady z nich (łącznie z odpadami przędzy lub szarpanką rozwłóknioną). | |
53.05 | Włókno kokosowe, manila (konopie manilskie lub "Musa textilis Nee"), ramia i roślinne włókna przędne, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone, surowe lub przerobione, ale nie przędzione; pakuły wyczeski i odpady tych włókien (łącznie z odpadami przędzy i szarpanką rozwłóknioną). | |
68.02 | Obrobione kamienie budowlane lub na pomniki (z wyjątkiem łupków) wyroby z nich, inne niż towar z pozycji nr 68.01; kostki mozaikowe itp. z kamieni naturalnych (łącznie z łupkami, nawet na podłożu; sztucznie barwione ziarna, odłamki i proszek, z kamieni naturalnych (łącznie z łupkami). | |
- Pozostałe kamienie budowlane lub na pomniki i wyroby z nich, tylko cięte lub piłowane, z powierzchnią płaską lub równą: |
||
6802.21 | - - Marmur, trawertyn i alabaster | |
68.11 | Wyroby azbestowo-cementowe, celulozowo-cementowe lub podobne. | |
68.12 | Włókna azbestowe obrobione; mieszaniny na bazie azbestu lub azbestu i węglanu magnezowego; wyroby z takich mieszanin lub z azbestu (np. nici, tkaniny, odzież, nakrycia głowy, obuwie, uszczelki), nawet wzmocnione, inne niż towary z pozycji nr 68.11 lub 68.13. | |
6812.10 |
- Włókna azbestowe obrobione; mieszaniny na bazie azbestu lub azbestu i węglanu magnezowego |
|
ex | 6812.90 | - Pozostałe: |
10 | - - Do użytku w lotnictwie cywilnym | |
68.13 | Materiały cierne i wyroby z nich (np. arkusze, rolki, pasy, segmenty, tarcze, podkładki, okładziny), nie montowane, do hamulców, sprzęgieł lub podobnych, na bazie azbestu, lub innych substancji mineralnych lub celulozy, nawet łączone z materiałami włókienniczymi lub innymi. | |
ex | 6813.10 | - Okładziny i klocki hamulcowe: |
10 |
- - Na bazie azbestu lub innych substancji mineralnych, do stosowania w lotnictwie cywilnym |
|
ex | 6813.90 | - Pozostałe: |
10 |
- - Na bazie azbestu lub innych substancji mineralnych, do stosowania w lotnictwie cywilnym |
|
71.01 | Perły naturalne lub hodowlane, nawet obrobione lub sortowane, ale nie nawleczone, nie oprawione lub obsadzone; perły nie sortowane, naturalne lub hodowlane, tymczasowo nawleczone dla ułatwienia transportu. | |
71.02 | Diamenty, nawet obrobione, ale nie oprawione ani nie obsadzone. | |
Kamienie szlachetne (z wyjątkiem diamentów) i kamienie półszlachetne, nawet obrobione lub sortowane, ale nie nawleczone, oprawione lub obsadzone; kamienie szlachetne (z wyjątkiem brylantów) lub półszlachetne, nie sortowane, tymczasowo nawleczone dla ułatwienia transportu. | ||
71.05 | ||
71.04 | Kamienie syntetyczne lub odtworzone, szlachetne lub półszlachetne, nawet obrobione lub sortowane, ale nie nawleczone, oprawione lub obsadzone; kamienie syntetyczne lub odtworzone, szlachetne lub półszlachetne nie sortowane, tymczasowo nawleczone dla ułatwienia transportu. | |
71.05 | Pył i proszek z kamieni naturalnych lub syntetycznych, szlachetnych lub półszlachetnych. | |
71.06 | Srebro (łącznie ze srebrem pokrywanym złotem lub platyną), w stanie surowym lub półproduktu, albo w postaci proszku. | |
71.07 | Metale nieszlachetne posrebrzane, nie obrobione inaczej niż do stanu półproduktu. | |
72.01 | Surówka lub surówka zwierciadlista w gąskach, blokach lub innych pierwotnych postaciach. | |
74.01 | Kamienie miedziowe; miedź cementacyjna (miedź wytrącona). | |
74.02 | Miedź nierafinowana; anody miedziane do rafinacji elektrolitycznej. | |
74.10 | Folia miedziana (drukowana lub nie, lub łączona z papierem, kartonem, tworzywami sztucznymi lub podobnym materiałem podłożowym) o grubości (bez podłoża), nie przekraczającej 0.15 mm. | |
- Na podłożu: | ||
7410.21 | - - Z miedzi rafinowanej | |
75.01 | Kamienie niklowe, spieki tlenku niklowego oraz inne pośrednie produkty hutnictwa niklu. | |
75.02 | Nikiel nie obrobiony. | |
78.01 | Ołów nie obrobiony. | |
78.02 | Odpady ołowiu i złom. | |
79.01 | Cynk nie obrobiony. | |
79.02 | Odpady cynku i złom. | |
79.03 | Pył cynkowy, proszki i płatki cynku. |
ciąg dalszy tabeli
80.01 | Cyna nie obrobiona. | |
80.02 | Odpady cyny i złom. | |
81.02 | Molibden i wyroby z molibdenu, także odpady i złom. | |
- Pozostałe: | ||
8102.91 |
- - Molibden nie obrobiony, także sztaby i pręty otrzymane przez zwykłe spiekanie; odpady i złom |
|
81.03 | Tantal i wyroby z tantalu, także odpady i złom. | |
8103.10 |
- Tantal nie obrobiony, także sztaby i pręty otrzymane przez zwykłe spiekanie; odpady i złom; proszki |
|
ex | 8103.90 | - Pozostałe: |
10 |
- - Sztaby i pręty inne niż otrzymane przez zwykłe spiekanie, kształtowniki, druty, blachy grube, cienkie, taśma i folia |
|
81.04 | Magnez i wyroby z magnezu, także odpady i złom. | |
8104.20 | - Odpady i złom | |
81.05 | Kamienie kobaltowe i inne produkty pośrednie hutnictwa kobaltu; kobalt i wyroby z kobaltu, także odpady i złom | |
81.06 | Bizmut i wyroby z bizmutu, także odpady i złom. | |
81.07 | Kadm i wyroby z kadmu, także odpady i złom. | |
8107.10 | - Kadm nie obrobiony; odpady i złom; proszki | |
81.08 | Tytan i wyroby z tytanu, także odpady i złom. | |
8108.10 | - Tytan nie obrobiony; odpady i złom, proszki | |
ex | 8108.90 | - Pozostałe: |
10 |
- - Rury i przewody rurowe, z zamontowanymi łączkami, odpowiednie do przesyłania nimi gazów lub cieczy, do stosowania w lotnictwie cywilnych |
|
81.09 | Cyrkon i wyroby z cyrkonu, także odpady i złom. | |
8109.10 | - Cyrkon nie obrobiony; odpady i złom; proszki | |
81.11 | 8111.00 | Mangan i wyroby z manganu, także odpady i złom. |
ex | 8111.00 | - Mangan nie obrobiony; odpady i złom; proszki: |
11 | - - Mangan nieobrobiony; proszki | |
19 | - - Odpady i złom | |
81.12 | Beryl, chrom, german, wanad, gal, hafn, ind, niob, ren i tal oraz wyroby tych metali; także z odpady i złom. | |
- Beryl: | ||
8112.11 | - - Nie obrobiony; odpady i złom; proszki | |
8112.19 | - - Pozostałe | |
ex | 8112.20 | - Chrom: |
- - Nie obrobiony; odpady i złom; proszki | ||
10 | - - - Stopy o zawierające ponad 10% niklu | |
ex | 8112.20 | - - - Pozostałe: |
31 | - - - - Nie obrobione; proszki | |
39 | - - - - Odpady i złom | |
ex | 8112.30 | - German: |
10 | - - Nie obrobiony; odpady i złom, proszki | |
ex | 8112.40 | - Wanad: |
- - Nie obrobiony; odpady i złom; proszki: | ||
11 | - - - Nie obrobiony; proszki | |
19 | - - - Odpady i złom | |
- Pozostałe: | ||
8112.91 | - - Nie obrobione; odpady i złom; proszki | |
ex | 8112.99 | - - Pozostałe: |
90 | - - - Gal; ind; tal | |
84.01 | Reaktory jądrowe; sekcje paliwowe (kasety), nie napromieniowane, do reaktorów jądrowych, maszyny i aparatura do rozdzielania izotopów. | |
84.02 | Kotły wytwarzające parę wodną lub inne pary (z wyjątkiem kotłów centralnego ogrzewania do gorącej wody mogących wytwarzać również parę o niskim ciśnieniu), kotły wodne wysokotemperaturowe | |
- Kotły wytwarzające parę wodną lub inne pary: | ||
8402.11 |
- - Kotły wodnorurowe o wydajności ponad 45 ton pary na godzinę |
|
8402.12 |
- - Kotły wodnorurowe o wydajności nie przekraczającej 45 ton pary na godzinę |
|
8402.19 | - - Pozostałe kotły parowe, także kotły hybrydowe | |
8402.20 | - Kotły wodne wysokotemperaturowe | |
84.03 | Kotły centralnego ogrzewania nie ujęte w pozycji nr 84.02. | |
84.04 | Instalacje pomocnicze przeznaczone do współpracy z kotłami ujętymi w pozycjach nr 84.02 lub 84.03 (np. podgrzewacze wody, podgrzewacze pary, zdmuchiwacze sadzy, podgrzewacze powietrza); skraplacze do siłowni na parę wodną lub inną. | |
8404.10 |
- Instalacje pomocnicze przeznaczone do współpracy z kotłami ujętymi w pozycjach nr 84.02 lub 84.03 |
|
8404.20 |
- Skraplacze do zespołów napędowych na parę wodną lub inną |
|
84.05 | Wytwornice gazu generatorowego lub wodnego, z oczyszczalnikami wytwarzanego gazu lub bez nich, wytwornice acetylenu i podobne wytwornice gazu z oczyszczalnikami wytwarzanego gazu lub bez. | |
8405.10 |
- Wytwornice gazu generatorowego lub wodnego, z oczyszczalnikami wytwarzanego gazu lub bez nich, wytwornice acetylenu i podobne wytwornice gazu z oczyszczalnikami wytwarzanego gazu lub bez |
|
84.06 | Turbiny na parę wodną i na inne rodzaje pary. | |
- Turbiny | ||
8406.11 | - - Do napędu jednostek pływających | |
8406.19 | - - Pozostałe | |
84.07 | Silniki spalinowe z zapłonem iskrowym z tłokami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny lub obrotowy | |
- Silniki z tłokami wykonującymi ruch posuwisto- zwrotny w rodzaju używanych do napędu pojazdów ujętych w dziale 87: |
||
ex | 8407.33 |
- - O pojemności większej niż 250 cm3 lecz nie większej niż 1000 cm3: |
10 |
- - - Do montażu przemysłowego w: ciągnikach obsługiwanych pieszego, ujętych w podpozycji nr 87.01 10; pojazdach mechanicznych wg pozycji nr 87.03, 87.04 i 87.05 |
|
ex | 8407.34 | - - O pojemności cylindra większej niż 1000 cm3: |
10 |
- - - Do montażu przemysłowego w: ciągnikach obsługiwanych przez pieszego, ujętych w podpozycji nr 87.01 10; pojazdach mechanicznych wg poz. 87.03; pojazdach mechanicznych wg poz. nr 87.04 z silnikiem o pojemności mniejszej niż 2800 cm3; pojazdach mechanicznych wg poz. nr 87.05 |
|
84.08 | Silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysokoprężne i średnioprężne). | |
ex | 8408.20 |
- Silniki w rodzaju używanych do napędu pojazdów ujętych w Dziale 87: |
10 |
- - Do montażu przemysłowego: ciągników obsługiwanych przez pieszego, z podpozycji nr 87.01 10; pojazdów mechanicznych z pozycji nr 87.03; pojazdów mechanicznych z pozycji nr 87.04 z silnikiem o pojemności do 2800 cm3; pojazdów mechanicznych pozycji nr 87.05 |
|
84.10 | Turbiny hydrauliczne, koła wodne oraz ich regulatory. | |
- Turbiny hydrauliczne i koła wodne | ||
8410.11 | - - O mocy nie większej niż 1000 kW | |
8410.12 |
- - O mocy większej niż 1000 kW, ale nie większej niż 10 000 kW |
|
8410.13 | - - O mocy większej niż 10 000 kW | |
84.11 | Silniki turboodrzutowe, silniki turbośmigłowe oraz inne turbiny gazowe. | |
- Silniki turboodrzutowe: | ||
8411.11 | - - O ciągu nie większym niż 25 kN | |
8411.12 | - - O ciągu większym niż 25 kN | |
- Silniki turbośmigłowe: | ||
8411.21 | - - O mocy nie większej niż 1100 kW | |
8411.22 | - - O mocy większej niż 1100 kW | |
- Inne turbiny gazowe: | ||
8411.81 | - - O mocy nie większej niż 5000 kW | |
8411.82 | - - O mocy większej niż 5000 kW | |
- Części: | ||
8411.99 | - - Pozostałe | |
84.12 | Pozostałe silniki i siłowniki | |
8412.10 | - Silniki odrzutowe inne niż turboodrzutowe | |
- Silniki i siłowniki hydrauliczne: | ||
8412.21 | - - Liniowe (cylindry) | |
8412.29 | - - Pozostałe | |
- Silniki i siłowniki pneumatyczne: | ||
8412.31 | - - Liniowe (cylindry) | |
8412.39 | - - Pozostałe | |
8412.80 | - Pozostałe | |
84.14 | Pompy powietrzne lub próżniowe, sprężarki powietrza lub innych gazów i wentylatory; okapy wentylacyjne lub recyrkulacyjne z wbudowanym wentylatorem, z filtrami lub bez. | |
8414.80 | - Pozostałe | |
84.16 | Palniki piecowe na paliwo ciekłe, na paliwo stałe pyłowe lub na gaz; mechaniczne podawacze węgla także ich ruszty mechaniczne, mechaniczne urządzenia do usuwania popiołu oraz podobne urządzenia. | |
84.17 | Piece oraz paleniska przemysłowe lub laboratoryjne, piece do spopielania, nieelektryczne. | |
84.18 | Chłodziarki, zamrażarki i inne urządzenia chłodzące lub zamrażające, elektryczne lub inne; pompy cieplne inne niż urządzenia klimatyzacyjne objęte poz. nr 84.15. | |
8418.30 |
- Zamrażarki skrzyniowe o pojemności nie większej niż 800 l |
|
8418.40 |
- Zamrażarki szafkowe o pojemności nie większej niż 900 l |
|
8418.50 |
- Pozostałe skrzynie, szafy, lady i witryny chłodnicze lub zamrażające oraz podobne meble chłodnicze lub zamrażające |
|
- Pozostałe urządzenia chłodnicze lub zamrażające; pompy cieplne: |
||
8418.61 |
- - Sprężarkowe, w których skraplacze są wymiennikami ciepła |
|
8418.69 | - - Pozostałe | |
84.19 | Maszyny, instalacje lub sprzęt laboratoryjny, z podgrzewaniem elektrycznym lub bez, do poddawania materiałów procesom wymagającym zmiany temperatury, takim jak: grzanie, gotowanie, prażenie, destylowanie, rektyfikowanie, sterylizowanie, pasteryzowanie, poddawanie działaniu pary wodnej, suszenie, odparowywanie, parowanie, skraplanie lub chłodzenie, inne niż urządzenia lub instalacje w rodzaju stosowanych do celów domowych; urządzenia do podgrzewania wody przepływowe lub pojemnościowe, nieelektryczne: | |
- Urządzenia do podgrzewania wody przepływowe lub pojemnościowe, nieelektryczne: |
||
8419.11 |
- - Urządzenia przepływowe do podgrzewacze wody, gazowe |
|
8419.19 | - - Pozostałe | |
8419.20 |
- Sterylizatory medyczne, chirurgiczne lub laboratoryjne |
|
- Suszarki: | ||
8419.31 | - - Do produktów rolniczych | |
8419.32 | - - Do drewna, masy papierniczej, papieru lub tektury | |
8419.39 | - - Pozostałe | |
8419.40 | - Instalacje do destylacji lub rektyfikacji | |
8419.50 | - Wymienniki ciepła | |
8419.60 | - Urządzenia do skraplania powietrza lub innych gazów | |
- Pozostałe urządzenia, instalacje oraz maszyny: | ||
8419.81 |
- - Do sporządzania gorących napojów lub do gotowania, lub podgrzewania potraw |
|
8419.89 | - - Pozostałe |
ciąg dalszy tabeli
84.20 | Kalandry lub inne maszyny do walcowania nie przeznaczone do obróbki metali, oraz walce do tych urządzeń. | |
84.21 | Wirówki, także z suszarki wirówkowe; urządzenia i aparatura do filtrowania lub oczyszczania cieczy lub gazu. | |
- Wirówki, także suszarki wirówkowe | ||
8421.11 | - - Wirówki do mleka | |
8421.19 | - - Pozostałe | |
- Urządzenia i aparatura do filtrowania lub oczyszczania cieczy: |
||
8421.21 | - - Do filtrowania lub oczyszczania wody | |
8421.22 |
- - Do filtrowania lub oczyszczania napojów innych niż wodne |
|
8421.29 | - - Pozostałe | |
- Urządzenia i aparatura do filtrowania lub oczyszczania gazów: |
||
8421.39 | - - Pozostałe | |
84.22 | Zmywarki do naczyń; urządzenia do czyszczenia lub suszenia butelek lub innych pojemników; urządzenia do napełniania, zamykania, uszczelniania, kapslowania lub etykietowania butelek, puszek, pudełek, worków lub innych pojemników; pozostałe urządzenia do pakowania lub zawijania; urządzenia do gazowania napojów. | |
- Zmywarki do naczyń: | ||
8422.19 | - - Pozostałe | |
8422.20 |
- Urządzenia do czyszczenia lub suszenia butelek lub innych pojemników |
|
8422.30 |
- Urządzenia do napełniania, zamykania, uszczelniania, kapslowania lub etykietowania butelek, puszek, pudełek, worków lub innych pojemników; urządzenia do gazowania napojów |
|
8422.40 | - Pozostałe urządzenia do pakowania lub zawijania | |
84.23 | Urządzenia do ważenia (z wyjątkiem wag o czułości 5 cg lub czulszych), także maszyny liczenia lub kontroli przez ważenie, wszelkiego rodzaju odważniki do wag. | |
8423.20 | - Wagi do ciągłego ważenia towarów na przenośnikach | |
- Pozostałe urządzenia do ważenia: | ||
8423.81 | - - O maksymalnej nośności nie większej niż 30 kg | |
8423.89 | - - Pozostałe | |
84.24 | Urządzenia mechaniczne (obsługiwane ręcznie lub inaczej) do rozrzucania, rozpraszania lub rozpylania cieczy lub proszków; gaśnice, nawet napełnione; pistolety natryskowe lub podobne urządzenia; maszyny do wytwarzania strumienia pary lub piasku oraz podobne maszyny wytwarzające strumień czynnika roboczego | |
ex | 8424.20 | - Pistolety natryskowe i podobne urządzenia: |
90 | - - Pozostałe | |
8424.30 |
- Maszyny do wytwarzania strumienia pary lub piasku i podobne maszyny wytwarzające strumień czynnika roboczego. |
|
- Pozostałe urządzenia: | ||
8424.81 | - - Rolnicze lub ogrodnicze | |
84.25 | Wielokrążki i wciągniki inne niż wciągi pochyłe, wciągarki i przyciągarki; podnośniki. | |
- Podnośniki; wciągniki w rodzaju używanych do podnoszenia pojazdów: |
||
8425.49 | - - Pozostałe | |
84.26 | Okrętowe żurawie masztowe; dźwignice także linomostowe; bramownice drogowe, wozy okraczające podsiębierne oraz wozy i wózki transportu wewnętrznego z urządzeniami dźwigowymi. | |
- Pozostałe urządzenia | ||
8426.99 | - - Pozostałe | |
84.28 | Pozostałe urządzenia do podnoszenia, przenoszenia, załadunku lub rozładunku (np. windy, ruchome schody, przenośniki, kolejki linowe). | |
8428.20 | - Pneumatyczne podnośniki i przenośniki | |
- Pozostałe podnośniki i przenośniki do pracy ciągłej do towarów lub materiałów: |
||
8428.33 | - - Pozostałe, typu taśmowego | |
8428.39 | - - Pozostałe | |
8428.90 | - Pozostałe urządzenia | |
84.29 | Spycharki czołowe, spycharki skośne, równiarki, zgarniające, niwelujące, zgarniarki, koparki czerparki, ładowarki, podbijarki i walce drogowe, samobieżne. | |
- Koparki, czerparki i ładowarki: | ||
8429.51 | - - Ładowarki czołowe | |
8429.59 | - - Pozostałe | |
84.32 | Maszyny rolnicze, ogrodnicze lub leśne do przygotowania lub uprawy gleby; walce do pielęgnacji trawników lub terenów sportowych | |
8432.10 | - Pługi | |
- Brony, spulchniarki, kultywatory, brony-chwastowniki i glebo-gryzarki: |
||
8432.21 | - - Brony talerzowe | |
8432.29 | - - Pozostałe | |
8432.30 | - Siewniki, sadzarki oraz maszyny do przesadzania | |
8432.40 | - Rozstrząsacze obornika i rozsiewacze nawozów | |
8432.80 | - Pozostałe maszyny | |
84.33 | Maszyny żniwne i omłotowe, także prasy do belowania słomy i paszy; kosiarki do trawników i pozyskiwania siana; urządzenia do czyszczenia, sortowania lub klasyfikowania jaj, owoców lub innych produktów rolnych, z wyjątkiem urządzeń ujętych w pozycji nr 84.37. | |
- Kosiarki do pielęgnacji trawników, parków lub terenów sportowych: |
||
8433.11 |
- - Z napędem silnikowym z urządzeniem tnącym obracającym się w płaszczyźnie poziomej |
|
8433.19 | - - Pozostałe | |
8433.20 |
- Pozostałe kosiarki, także kosiarki montowane na ciągnikach |
|
8433.30 | - Pozostałe urządzenia do przygotowania siana | |
8433.40 |
- Prasy do belowania słomy lub paszy, także prasy zbierające |
|
- Pozostałe maszyny żniwne; maszyny omłotowe | ||
8433.51 | - - Kombajny zbożowe | |
8433.52 | - - Pozostałe maszyny omłotowe | |
8433.53 | - - Maszyny do zbioru roślin okopowych | |
8433.59 | - - Pozostałe | |
8433.60 |
- Urządzenia do czyszczenia, sortowania lub klasyfikowania jaj, owoców lub innych produktów rolnych |
|
84.34 | Dojarki mechaniczne i urządzenia mleczarskie | |
8434.10 | - Dojarki mechaniczne | |
8434.20 | - Urządzenia mleczarskie | |
84.35 | Prasy, tłocznie, rozdrabniacze i podobne urządzenia stosowane w produkcji wina, jabłecznika, soków owocowych lub podobnych napojów. | |
8435.10 | - Maszyny i urządzenia | |
84.36 | Pozostałe urządzenia rolnicze, ogrodnicze, leśne, drobiarskie lub pszczelarskie, także kiełkowniki wyposażone w urządzenia mechaniczne lub cieplne; inkubatory i wylęgarnie drobiu. | |
8436.10 |
- Urządzenia do przygotowania karmy i pasz dla zwierząt |
|
- Urządzenia drobiarskie, inkubatory i wylęgarnie drobiu: |
||
8436.21 | - - Inkubatory i wylęgarnie drobiu | |
8436.29 | - - Pozostałe | |
8436.80 | - Pozostałe urządzenia | |
84.37 | Urządzenia do czyszczenia, sortowania lub klasyfikowania nasion, ziarna lub suszonych roślin strączkowych; urządzenia stosowane w przemyśle zbożowym lub do obróbki zbóż lub suszonych warzyw strączkowych, inne niż urządzenia stosowane w gospodarstwie rolnym. | |
8437.10 |
- Urządzenia do czyszczenia, sortowania lub klasyfikowania nasion, ziarna lub suszonych warzyw strączkowych |
|
8437.80 | - Pozostałe urządzenia | |
84.38 | Maszyny gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone w niniejszym dziale, do przemysłowego przygotowania lub produkcji żywności lub napojów, inne niż maszyny do otrzymywania lub przyrządzania tłuszczów lub olejów zwierzęcych lub roślinnych: | |
8438.10 |
- Urządzenia piekarnicze i urządzenia do produkcji makaronów, spaghetti lub podobnych wyrobów |
|
8438.20 |
- Urządzenia do produkcji słodyczy, kakao lub czekolady |
|
8438.30 | - Urządzenia do produkcji cukru | |
8438.40 | - Urządzenia browarnicze | |
8438.50 | - Urządzenia do przyrządzania mięsa lub drobiu | |
8438.60 |
- Urządzenia do przyrządzania owoców, orzechów lub warzyw |
|
8438.80 | - Pozostałe urządzenia | |
84.39 | Urządzenia do wytwarzania masy włóknistego materiału celulozowego lub do wytwarzania bądź obróbki wykańczającej papieru lub tektury. | |
8439.10 |
- Urządzenia do wytwarzania masy włóknistego materiału celulozowego |
|
8439.20 | - Urządzenia do wytwarzania papieru lub tektury | |
8439.30 |
- Urządzenia do obróbki wykańczającej papieru lub tektury |
|
84.40 | Maszyny introligatorskie, także maszyny do zszywania książek. | |
8440.10 | - Maszyny | |
84.41 | Pozostałe urządzenia do wytwarzania masy papierniczej, papieru lub tektury, także krajarki wszelkich typów. | |
8441.10 | - Krajarki | |
8441.20 | - Maszyny do produkcji worków, torebek lub kopert | |
8441.30 |
- Maszyny do produkcji pudeł, pudełek, tub, bębnów lub podobnych pojemników tekturowych, metodami innymi niż formowanie |
|
8441.40 |
- Maszyny do formowania przedmiotów z masy papierniczej, papieru lub tektur |
|
8441.80 | - Pozostałe urządzenia | |
84.42 | Maszyny, urządzenia i wyposażenie (inne niż urządzenia i obrabiarki ujęte w pozycjach nr 84.56 do 84.65) do odlewania lub składania czcionek, do przygotowywania lub wykonywania klisz, płyt, cylindrów drukowych lub innych elementów drukarskich; czcionki, klisze, klisze, cylindry drukowe i inne drukarskie; klisze, płyty, cylindry, kamienie litograficzne przygotowane do celów drukarskich (np. strugane, ziarnowane lub polerowane). | |
84.43 | Maszyny drukarskie; maszyny do prac pomocniczych przy drukowaniu. | |
- Maszyny drukarskie offsetowe: | ||
8443.11 | - - Z podawaniem papieru z rolki | |
8443.12 |
- - Z podawaniem papieru w arkuszach, typu binrowego (o formacie nie większym niż 22 x 36 cm) |
|
8443.19 | - - Pozostałe | |
- Maszyny do druku typograficznego, z wyłączeniem druku fleksograficznego: | ||
8443.21 | - - Z podawaniem papieru z roli | |
8443.29 | - - Pozostałe | |
8443.30 | - Maszyny do druku fleksograficznego | |
8443.40 | - Maszyny do druku wklęsłego | |
8443.50 | - Pozostałe maszyny drukarskie | |
8443.60 | - Maszyny do prac pomocniczych przy drukowaniu | |
84.44 | Maszyny do wytłaczania, rozciągania lub cięcia materiałów włókienniczych z włókna chemicznego. | |
84.45 | Maszyny do przygotowania włókien tekstylnych; przędzarki, łączniarki lub skręcarki oraz pozostałe maszyny do wytwarzania przędzy włókienniczej; motarki lub przewijarki (także przewijarki wątkowe) włókiennicze oraz maszyny do przygotowania przędzy włókienniczej do użycia na maszynach ujętych w pozycjach nr 84.46 lub 84.47. | |
84.46 | Maszyny tkackie (krosna). | |
84.47 | Dziewiarki, zszywarki-trykotarki i maszyny do wyrobu kordonka, tiulu, koronek, haftów, aplikacji, plecionek lub siatek oraz maszyny do wyrobu przędzin techniką tufting. | |
84.48 | Urządzenia pomocnicze do maszyn ujętych w pozycjach nr 84.44, 84.45, 84.46 lub 84.47 (np. nicielnice, żakardy, automatyczne mechanizmy zatrzymujące, mechanizmy do zmiany czółenek); części i akcesoria nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie do urządzeń ujętych w niniejszej pozycji lub w pozycjach nr 84.44, 84.45, 84.46 lub 84.47 (np. wrzeciona i skrzydełka wrzecion, obicia zgrzeblarskie, grzebienie, filiery, czółenka, struny nicielnicowe i ramki nicielnicowe, igły do automatów pończoszniczych). | |
- Urządzenia pomocnicze do maszyn ujętych w pozycjach nr 84.44, 84.45, 84.46 lub 84.47: |
||
8448.11 |
- - Urządzenia nicielnicowe i żakardowe; przeznaczone do nich reduktory, perforatory, kopiarki i łączarki wzornic |
|
8448.19 | - - Pozostałe | |
84.49 | Urządzenia do wytwarzania lub wykańczania filcu lub materiałów nietkanych w kawałkach lub w postaci kształtowej, także urządzenia do wyrobu kapeluszy filcowych; formy na kapelusze. |
ciąg dalszy tabeli
84.50 | Maszyny pralnicze typu domowego lub profesjonalnego, także maszyny piorąco-suszące. | |
8450.20 |
- Maszyny o pojemności jednorazowej większej niż 10 kg suchej bielizny |
|
8450.90 | - Części | |
84.51 | Maszyny i urządzenia (inne niż maszyny ujęte w pozycji nr 84.50) do prania, czyszczenia, wyrzymania, suszenia, prasowania (także prasy do zgrzewania), wybielania, farbowania, klejenia, apreturowania, wykańczania, powlekania lub impregnowania przędzy, materiałów lub gotowych wyrobów włókienniczych oraz urządzenia do nakładania tworzywa sztucznego na włókienniczy materiał bazowy lub na inne podłoże stosowane przy produkcji pokryć podłogowych takich jak linoleum; maszyny do zwijania, rozwijania, składania, cięcia lub wycinania materiałów włókienniczych. | |
8451.10 | - Maszyny do prania na sucho | |
- Suszarki: | ||
8451.29 | - - Pozostałe | |
8451.30 | - Prasowalnice i prasy (także prasy do zgrzewania) | |
8451.40 | - Maszyny do prania, wybielania lub farbowania | |
8451.50 |
- Maszyny do zwijania, rozwijania, składania, cięcia lub wycinania materiałów włókienniczych |
|
8451.80 | - Pozostałe maszyny i urządzenia | |
84.52 | Maszyny do szycia, z wyłączeniem maszyn do zszywania książek ujętych w pozycji nr 84.40; meble, podstawy i obudowy specjalnie zaprojektowane do maszyn do szycia; igły do maszyn do szycia. | |
- Pozostałe maszyny do szycia: | ||
8452.29 | - - Pozostałe | |
84.53 | Maszyny i urządzenia do przygotowania, garbowania lub obróbki skór garbarskich lub futerkowych surowych lub wyprawionych, lub do wyrobu albo naprawy obuwia lub innych artykułów ze skór garbarskich lub futerkowych surowych lub wyprawionych, z wyłączeniem maszyn do szycia. | |
8453.10 |
- Maszyny i urządzenia do przygotowania, garbowania lub obróbki skór garbarskich lub futerkowych surowych lub wyprawionych |
|
8453.20 | - Maszyny i urządzenia do wyrobu lub naprawy obuwia | |
8453.80 | - Pozostałe maszyny i urządzenia | |
84.54 | Konwertory, kadzie, wlewnice i maszyny odlewnicze, w rodzaju stosowanych w hutnictwie lub w odlewniach metali | |
8454.10 | - Konwertory | |
8454.20 | - Wlewnice i kadzie odlewnicze | |
8454.30 | - Maszyny odlewnicze | |
84.55 | Walcarki do metali oraz ich walce. | |
8455.10 | - Walcarki do rur | |
- Pozostałe walcarki: | ||
8455.21 |
- - Do walcowania na gorąco lub kombinowane do walcowania na gorąco i na zimno |
|
8455.22 | - - Do walcowania na zimno | |
8455.30 | - Walce do walcarek | |
84.56 | Obrabiarki przeznaczone do obróbki dowolnych materiałów przez usuwanie nadmiaru materiału za pomocą lasera lub innej wiązki świetlnej lub metodą ultradźwiękową, elektroerozyjną, elektrochemiczną, za pomocą strumienia elektronów, wiązki jonowej lub łuku plazmowego. | |
84.57 | Centra obróbkowe, obrabiarki zespołowe (jednostanowiskowe) i wielostanowiskowe obrabiarki przenośnikowe do metalu. | |
84.58 | Tokarki do metalu usuwające jego nadmiar. | |
84.59 | Obrabiarki (także z obrabiarkami z jednostkami prowadnicowymi) do wiercenia, wytłaczania, frezowania, gwintowania wałków lub otworów, do obróbki metalu przez jego usuwanie, inne niż tokarki ujęte w pozycji nr 84.58. | |
84.60 | Obrabiarki do usuwania zadziorów i stępiania ostrych krawędzi, do ostrzeżenia, szlifowania, gładzenia, docierania, polerowania lub innej obróbki wykańczającej powierzchni metalu, spiekanych węglików metali lub cermetali za pomocą toczaków (okrągłych tarcz z piaskowca do ostrzenia narzędzi), narzędzi i materiałów ściernych lub polerujących, inne niż obrabiarki do nacinania, szlifowania lub obróbki wykańczającej uzębień kół zębatych ujęte w pozycji nr 84.61. | |
84.61 | Obrabiarki do strugania wzdłużnego, strugania poprzecznego, dłutowania, przeciągania, do nacinania, szlifowania lub do obróbki wykańczającej uzębień, do piłowania, przecinania lub obcinania oraz pozostałe obrabiarki działające przez usuwanie metalu, spiekanych węglików metali lub cermetali, nie wymienione ani nie ujęte gdzie indziej. | |
84.62 | Obrabiarki (także prasy) do obróbki metalu metodą kucia, młotkowania lub kucia matrycowego; obrabiarki (także prasy) do obróbki metalu metodą gięcia, składania, prostowania, rozpłaszczania, cięcia, przebijania, dziurawienia lub nacinania; prasy do obróbki metali lub węglików metali nie wymienione powyżej. | |
84.63 | Pozostałe obrabiarki do obróbki metali, spiekanych węglików metali lub cermetali nie usuwające materiału. | |
84.64 | Obrabiarki do kamienia, materiałów ceramicznych, betonu, cementu azbestowego i podobnych materiałów mineralnych lub do obróbki szkła na zimno. | |
84.70 | Maszyny liczące; maszyny do księgowania, kasy rejestrujące, maszyny do frankowania, maszyny do wydawania biletów i podobne maszyny wyposażone w urządzenia liczące. | |
8470.50 | - Kasy rejestrujące | |
84.71 | Maszyny do automatycznego przetwarzania danych i urządzenia do tych maszyn, czytniki magnetyczne lub optyczne, maszyny do zapisywania zakodowanych danych na nośniki danych oraz maszyny do przetwarzania takich danych, nie wymienione ani nie ujęte gdzie indziej. | |
84.73 | Części i akcesoria (z wyłączeniem pokrowców, futerałów itp.) nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie do maszyn ujętych w pozycjach od 84.69 do 84.72. | |
8473.30 |
- Części i akcesoria do maszyn ujętych w pozycjach nr 84.71 |
|
84.74 | Maszyny do sortowania, klasyfikowania, przesiewania, oddzielania, płukania, przemywania, zgniatania, kruszenia, mielenia, mieszania lub ugniatania ziemi, kamieni, rud lub innych stałych substancji mineralnych w postaci stałej (także w formie w proszku lub pasty): maszyny aglomerowania, formowania i kształtowania stałych paliw mineralnych, mas ceramicznych, nie utwardzonego cementu, materiałów gipsowych lub innych produktów mineralnych w postaci proszku lub pasty; maszyny do wykonywania piaskowych form odlewniczych. | |
8474.20 | - Maszyny do zgniatania, kruszenia lub mielenia | |
8474.80 | - Pozostałe maszyny | |
84.75 | Maszyny do montażu żarówek i innych lamp elektrycznych, lamp elektronowych lub fotograficznych lamp błyskowych, w obudowach szklanych; maszyny do wyrobu lub obróbki na gorąco szkła lub wyrobów szklanych. | |
8475.10 |
- Maszyny do montażu żarówek i innych lamp elektrycznych, lamp elektronowych lub fotograficznych lamp błyskowych w obudowach szklanych |
|
8474.20 |
- Maszyny do wyrobu lub obróbki na gorąco szkła lub wyrobów szklanych |
|
84.77 | Maszyny do obróbki gumy lub tworzyw sztucznych lub do produkcji wyrobów z tych materiałów, nie wymienione ani nie ujęte gdzie indziej w niniejszym Dziale. | |
8477.90 | - Części | |
84.78 | Maszyny do przygotowywania lub przerobu tytoniu, nie wymienione ani nie ujęte gdzie indziej w niniejszym Dziale. | |
8478.10 | - Maszyny | |
84.79 | Maszyny i urządzenia mechaniczne przeznaczone do wykonywania funkcji specjalnych, nie wymienione ani nie ujęte gdzie indziej w niniejszym Dziale. | |
8479.20 |
- Maszyny i urządzenia do ekstrakcji lub przeróbki tłuszczów lub olejów zwierzęcych lub roślinnych |
|
ex | 8479.30 |
- Prasy do wyrobu płyt wiórkowych lub budowlanych płyt pilśniowych z drewna lub innych materiałów zdrewniałych oraz pozostałe urządzenia do przerobu drewna lub korka: |
10 | - - Prasy | |
8479.40 | - Maszyny do wyrobu lin lub kabli | |
- Pozostałe maszyny i urządzenia mechaniczne: | ||
8479.89 | - - Pozostałe | |
84.80 | Skrzynki formierskie dla odlewni metali; płyty podmodelowe; modele odlewnicze; formy do metali (inne niż wlewnice), węglików metali, szkła, materiałów mineralnych, gumy lub tworzyw sztucznych. |
ciąg dalszy tabeli
85.01 | Silniki elektryczne i prądnice (z wyłączeniem zespołów prądotwórczych). | |
85.02 | Zespoły prądotwórcze oraz przetwornice jednotwornikowe. | |
- Zespoły prądotwórcze z silnikami tłokowymi wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (silniki wysoko- oraz średnioprężne): |
||
ex | 8502.11 | - - O mocy nie większej niż 75 kVA: |
90 | - - - Pozostałe | |
ex | 8502.12 |
- - O mocy powyżej 75 kVA, ale nie większej niż 375 kVA: |
90 | - - - Pozostałe | |
ex | 8502.13 | - - O mocy powyżej 375 kVA: |
- - - Pozostałe: | ||
91 |
- - - - O mocy powyżej 375 kVA lecz nie więcej niż 750 kVA |
|
8502.40 | - Przetwornice jednotwornikowe | |
85.10 | Golarki oraz maszynki do strzyżenia z własnym silnikiem elektrycznym. | |
8510.90 | - Części | |
85.14 | Elektryczne piece lub suszarki przemysłowe lub laboratoryjne (także indukcyjne lub dielektryczne); inne urządzenia grzewcze przemysłowe lub laboratoryjne typu indukcyjnego lub dielektrycznego. | |
8514.10 | - Piece oporowe i suszarki | |
8514.20 | - Piece i suszarki indukcyjne lub dielektryczne | |
8514.30 | - Inne piece i suszarki | |
8514.40 |
- Inne urządzenia grzewcze indukcyjne lub dielektryczne |
|
85.15 | Maszyny i urządzenia do lutowania miękkiego, twardego oraz spawania, także do cięcia metodą elektryczną (łącznie z ogrzewanym elektrycznie gazem), metodą laserową lub za pomocą wiązki światła, wiązki fotonów, metodą ultradźwiękową, lub za pomocą wiązki elektronów, impulsami magnetycznymi lub łuku plazmawego; maszyny i aparaty do natryskiwania na gorąco metali lub spiekanych węglików metali. | |
- Maszyny i urządzenia do lutowania miękkiego lub twardego: |
||
8515.21 | - - Całkowicie lub częściowe automatyczne | |
8515.25 | - - Pozostałe | |
- Maszyny i urządzenia do spawania metali łukiem elektrycznym (w tym łukiem plazmowym): |
||
8515.31 | - - Całkowicie lub częściowo automatyczne | |
8515.39 | - - Pozostałe | |
8515.80 | - Inne urządzenia i aparaty | |
85.16 | Elektryczne podgrzewacze do wody, natychmiastowe lub zbiornikowe, oraz grzałki nurkowe; elektryczne urządzenia do ogrzewania gleby i pomieszczeń; elektrotermiczne przyrządy fryzjerskie (np. suszarki do włosów, lokówki, nagrzewacze żelazek do fryzowania) oraz suszarki do rąk, elektryczne żelazka do prasowania, urządzenia elektrotermiczne do użytku domowego; elektryczne oporowe elementy grzejne, z wyjątkiem objętych pozycją nr 85.45. | |
8516.50 | - Kuchenki mikrofalowe | |
85.17 | Elektryczny sprzęt do telefonii i telegrafii przewodowej; włącznie ze sprzętem dla systemów przewodowych na prąd nośny. | |
8517.20 | - Dalekopisy | |
8517.30 | - Urządzenia łączeniowe dla telefonii i telegrafii | |
8517.40 |
- Inna aparatura dla systemów przewodowych na prąd nośny |
|
- Pozostała aparatura: | ||
8517.81 | - - Telefoniczna | |
8517.82 | - - Telegraficzne | |
85.25 | Urządzenia nadawcze dla radiotelefonii, radiotelegrafii, radiofonii lub telewizji, nawet zawierające aparaturą odbiorczą lub aparaturę zapisującą bądź odtwarzającą dźwięk; kamery telewizyjne. | |
85.30 | Elektryczne urządzenia sygnalizacyjne, zapewniające bezpieczeństwo lub regulujące ruch kolejowy, tramwajowy, drogowy, na wodach śródlądowych, parkingach, portach lub lotniskach (nie objęte pozycją nr 86.08). | |
8530.10 | - Urządzenia dla ruchu kolejowego lub tramwajowego | |
85.32 | Kondensatory elektryczne, stałe, nastawne lub strojeniowe. | |
85.33 | Rezystory (w tym reostaty i potencjometry), nie będące rezystorami grzejnymi. | |
85.34 | Obwody drukowane. | |
85.35 | Urządzenia elektryczne do przełączania i zabezpieczania obwodów elektrycznych lub służąca do wykonywania połączeń elektrycznych w obwodach elektrycznych lub do tych obwodów (np. przełączniki, bezpieczniki, odgromniki, ograniczniki napięcia, ochronniki przepięciowe, wtyki, skrzynki przyłączowe) do napięć powyżej 1000 V. | |
85.36 | Urządzenia elektryczne do przełączenia i zabezpieczania obwodów elektrycznych lub służąca do wykonywania połączeń elektrycznych w obwodach elektrycznych lub do tych obwodów (np. przełączniki, bezpieczniki, odgromniki, ograniczniki napięcia, ochronniki przepięciowe, wtyki, skrzynki przyłączowe) do napięć nie przekraczających 1000 V. | |
8536.10 | - Bezpieczniki | |
8536.20 | - Automatyczne wyłączniki | |
ex | 8536.30 |
- Pozostałe urządzenia zabezpieczające obwody elektryczne: |
10 | - - Dla prądów nie większych niż 16 A | |
90 | - - Dla prądów powyżej 125 A | |
- Przekaźniki: | ||
8536.41 | - - Do napięć nie większych niż 60 V | |
8536.49 | - - Pozostałe | |
8536.50 | - Pozostałe przełączniki | |
- Oprawy lamp, wtyki i gniazda wtykowe: | ||
8536.61 | - - Oprawy lamp | |
8536.69 | - - Pozostałe | |
8536.90 | - Pozostała aparatura | |
85.37 | Tablice, panele (w tym panele do sterowania cyfrowego), konsole, pulpity, szafy i inne układy wsporcze wyposażone co najmniej w dwa urządzenia objęte pozycjami nr 85.35 lub 85.36, służąca do elektrycznego sterowania lub rozdziału energii elektrycznej, łącznie z układami zawierającymi przyrządy lub aparaturę objętą działem 90, inną niż aparatura łączeniowa w pozycji nr 85.17. | |
85.38 | Części stosowane wyłącznie lub zasadniczo w aparaturze objętej w pozycjach nr 85.35, 85.36 lub 85.37. | |
85.39 | Elektryczne lampy żarowe lub wyładowawcze, także nierozbieralne wkłady reflektorów oraz lampy ultrafioletowe lub promienniki lampowe podczerwieni; lampy łukowe. | |
85.40 | Lampy elektronowe z katodą gorącą (termokatodą), katodą zimną lub fotokatodą (np. lampy próżniowe, gazowane czyli wypełnione parami lub gazem, lampy prostownicze z parami rtęci, elektronopromieniowe, kineskopy, lampy analizujące do kamer telewizyjnych). | |
85.41 | Diody, tranzystory i inne podobne urządzenia półprzewodnikowe; światłoczułe urządzenia półprzewodnikowe, fotoogniwa, (także zmontowane w moduły lub tworzące panele, diody świecące (elektroluminescencyjne); kryształy piezoelektryczne w oprawkach. | |
85.42 | Elektryczne układy scalone i mikromoduły. | |
85.43 | Elektryczne maszyny i urządzenia, wykonujące indywidualne funkcje, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone w niniejszym Dziale. | |
85.44 | Izolowane (także emaliowane lub anodyzowane) druty, kable (także kable koncentryczne) oraz inne izolowane przewody elektryczne, z łączówkami lub bez; przewody z włókien optycznych, złożone z indywidualnie osłoniętych włókien, także połączone z przewodnikami prądu elektrycznego lub zaopatrzone w końcówki (złączki). | |
85.45 | Elektrody węglowe, szczotki węglowe, węgle do lamp, węgle do baterii oraz inne wyroby z grafitu lub innego rodzaju węgla, z metalu lub bez, do zastosowań elektrotechnicznych. | |
85.46 | Izolatory elektryczne z dowolnego materiału. | |
85.47 | Elementy izolacyjne dla maszyn, urządzeń i sprzętu elektronicznego wykonane całkowicie z materiału izolacyjnego lub zawierające jedynie proste części metalowe (np. gniazda z gwintem wewnętrznym) sprowadzone podczas formowania wyłącznie dla celów montażowych, inne niż izolatory objęte pozycją nr 85.46; rurki kablowe oraz osprzęt do rurkowania z metali pospolitych pokrytych od materiałem izolacyjnym. | |
85.48 | Elektryczne części maszyn lub urządzeń, nie wymienione ani nie wyszczególnione w innych pozycjach niniejszego Działu. |
ciąg dalszy tabeli
86.04 | Naprawcze lub serwisowe pojazdy szynowe z napędu własnego lub bez (np. wagony warsztatowe, dźwigi szynowe, wagony wyposażone w podbijaki podsypki, maszyny do regulacji toru, wagony próbno-kontrolne i drezyny). | |
86.07 | Części lokomotyw szynowych lub taboru kolejowego. | |
86.08 | Osprzęt torów kolejowych i tramwajowych; mechaniczne (oraz elektromechaniczne) urządzenia sygnalizacyjne, bezpieczeństwa i sterowania ruchem szynowym, drogowym, na wodach śródlądowych, w miejscach postojowych, w portach lub na lotniskach; ich części. | |
87.05 | Pojazdy samochodowe specjalnego przeznaczenia, różne od tych, które zostały zasadniczo zbudowane do przewozu osób lub towarów (np. pojazdy pogotowia technicznego, dźwigi samochodowe, pojazdy strażackie, betoniarki samochodowe, zamiatarki, polewaczki, przewoźne warsztaty, ruchome stacje radiologiczne). | |
8705.20 | - Samojezdne wieże wiertnicze | |
8705.30 | - Pojazdy strażackie | |
8705.90 | - Pozostałe | |
87.07 | Nadwozia (kabiny) dla pojazdów samochodowych z pozycji nr 87.01 do 87.05. | |
ex | 8707.10 | - Pojazdów z poz. nr 87.03: |
10 | - - Dla celów montażu przemysłowego | |
ex | 8707.90 | - Pozostałe: |
10 | - - Do montażu przemysłowego: Ciągników jednoosiowych kierowanych przez pieszego według podpozycji nr 87.01 10; pojazdów według pozycji nr 87.04 z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysoko- lub średnioprężnym) o pojemności nie większej niż 2800 cm3 lub zapłonie iskrowym o pojemności 2500 cm3; pojazdów samochodowych specjalnych według pozycji nr 87.05 | |
87.08 | Części i akcesoria do pojazdów samochodowych według poz. od nr 87.01 do 87.05. | |
ex | 8708.10 | - Zderzaki i części: |
10 | - - Dla celów montażu przemysłowego: Pojazdów według pozycji nr 87.03; pojazdów według pozycji nr 87.04 z silnikiem wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysoko- lub średnioprężnym) o pojemności nie większej niż 2500 cm3 lub o zapłonie iskrowym o pojemności nie większej niż 2800 cm3; pojazdów objętych pozycją nr 87.05 | |
- Pozostałe części i akcesoria nadwozi (także kabin): | ||
ex | 8708.21 | - - Pasy bezpieczeństwa: |
10 | - - - Dla celów montażu przemysłowego: Pojazdów według poz. nr 87.03; pojazdów według 87.04 z silnikiem wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysoko- lub średnioprężnym) o pojemności nie większej niż 2500 cm3 lub o zapłonie iskrowym o pojemności nie większej niż 2800 cm3; pojazdów objętych poz. 87.05 | |
ex | 8708.29 | - - Pozostałe: |
10 | - - - Dla celów montażu przemysłowego: Ciągników jednoosiowych kierowanych przez pieszego objętych podpozycją nr 87.01 10; pojazdów według pozycji nr 87.03; pojazdów według poz. nr 87.04 z silnikiem wewnętrznego spalania, o zapłonie samoczynnym (wysoko- lub średnioprężnym) o pojemności nie większej niż 2500 cm3 lub o zapłonie iskrowym o pojemności nie większej niż 2800 cm3; pojazdów objętych pozycją nr 87.05 | |
- Hamulce, także hamulce ze wspomaganiem oraz ich części: | ||
ex | 8708.31 | - - Zmontowane okładziny hamulcowe: |
10 | - - - Dla celów montażu przemysłowego: Ciągników jednoosiowych kierowanych przez pieszego według poz. nr 87.01 10; pojazdów według poz. 87.04 z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysoko- lub średnioprężnym) o pojemności nie większej niż 2500 cm3 lub zapłonie iskrowym o pojemności nie większej niż 2800 cm3; pojazdów objętych poz. nr 87.05 | |
ex | 8708.39 | - - Pozostałe: |
10 | - - - Do montażu przemysłowego: Ciągników jednoosiowych kierowanych przez pieszego według poz. nr 87.01 10; pojazdów według poz. nr 87.03; pojazdów poz. nr 87.04 z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysoko- lub średnioprężnym) o pojemności nie większej niż 2500 cm3 lub zapłonie iskrowym o pojemności nie większej niż 2800 cm3; pojazdy objętych poz. nr 87.05 | |
ex | 8708.40 | - Skrzynie biegów: |
10 | - - Do montażu przemysłowego: Ciągników jednoosiowych kierowanych przez pieszego według poz. nr 87.01 10; pojazdów według poz. nr 87.04 z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysoko- lub średnioprężnym) o pojemności nie większej niż 2500 cm3 lub zapłonie iskrowym o pojemności nie większej 2800 cm3; pojazdy objętych poz. nr 87.05 | |
ex | 8708.50 | - Mosty napędowe z mechanizmem różnicowym, także wyposażone w inne elementy przekładniowe: |
10 | - - Dla celów montażu przemysłowego: Pojazdów według poz. nr 87.03; pojazdów według 87.04 z silnikiem wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysoko- lub średnioprężnym) o pojemności nie większej niż 2500 cm3 lub o zapłonie iskrowym o pojemności nie większej niż 2800 cm3; pojazdów objętych poz. nr 87.05 | |
ex | 8708.60 | - Osie nie napędzane oraz ich części: |
10 | - Dla celów montażu przemysłowego: Pojazdów według poz. nr 87.03; pojazdów według poz. nr 87.04 z silnikiem wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysoko- lub średnioprężnym) o pojemności nie większej niż 2500 cm3 lub o zapłonie iskrowym o pojemności nie większej niż 2800 cm3; pojazdów objętych poz. nr 87.05 | |
ex | 8708.70 | - Koła jezdne oraz ich części i akcesoria: |
10 | - - Dla montażu przemysłowego: Ciągników jednoosiowych kierowanych przez pieszego według poz. nr 87.01 10; pojazdów według poz. nr 87.04 z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysoko- lub średnioprężnym) o pojemności nie większej niż 2500 cm3 lub zapłonie iskrowym o pojemności nie większej niż 2800 cm3; pojazdów objętych poz. nr 87.05 | |
ex | 8708.80 | - Amortyzatory układu zawieszenia: |
10 | - - Dla montażu przemysłowego: Pojazdów według poz. nr 87.03; pojazdów według 87.04 z silnikiem wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysoko- lub średnioprężnym) o pojemności nie większej niż 2500 cm3 lub o zapłonie iskrowym o pojemności nie większej niż 2800 cm3; pojazdów objętych poz. nr 87.05 | |
- Pozostałe części i akcesoria: | ||
ex | 8708.91 | - - Chłodnice: |
10 | - - - Dla montażu przemysłowego: Ciągników jednoosiowych kierowanych przez pieszego według poz. nr 87.01 10; pojazdów według poz. nr 87.04 z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysoko- lub średnioprężnym) o pojemności nie większej niż 2500 cm3 lub zapłonie iskrowym o pojemności nie większej niż 2800 cm3; pojazdów objętych poz. nr 87.05 | |
ex | 8708.92 | - - Tłumiki i rury wydechowe: |
10 | - - - Dla montażu przemysłowego: Ciągników jednoosiowych kierowanych przez pieszego według poz. nr 87.01 10; pojazdów według poz. nr 87.04 z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysoko- lub średnioprężnym) o pojemności nie większej niż 2500 cm3 lub zapłonie iskrowym o pojemności nie większej niż 2800 cm3; pojazdów objętych poz. nr 87.05 | |
ex | 8708.93 | - - Sprzęgła i ich części: |
10 | - - - Dla montażu przemysłowego: Ciągników jednoosiowych kierowanych przez pieszego według poz. nr 87.01 10; pojazdów według poz. nr 87.04 z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysoko- lub średnioprężnym) o pojemności nie większej niż 2500 cm3 lub zapłonie iskrowym o pojemności nie większej niż 2800 cm3; pojazdów objętych poz. nr 87.05 | |
ex | 8708.94 | - - Koła kierownicy, kolumny kierownicy oraz przekładnie kierownicy: |
10 | - - - Dla montażu przemysłowego: Pojazdów według poz. nr 87.03; pojazdów według 87.04 z silnikiem wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysoko- lub średnioprężnym) o pojemności nie większej niż 2500 cm3 lub o zapłonie iskrowym o pojemności nie większej niż 2800 cm3; pojazdów objętych poz. nr 87.05 | |
8708.99 | - - Pozostałe | |
87.13 | Wózki inwalidzkie, z napędem silnikowym bądź mechanicznym innego rodzaju lub bez takiego napędu. | |
87.14 | Części i akcesoria pojazdów według poz. nr 87.11 do 87.13. | |
8714.20 | - Wózków inwalidzkich | |
88.02 | Pozostałe statki powietrzne (np. śmigłowce, samoloty); statki kosmiczne (także sztuczne satelity) oraz ich pojazdy nośne. | |
ex | 8802.40 | - Samoloty i pozostałe statki powietrzne o masie własnej powyżej 15000 kg: |
10 | - - Statki powietrzne cywilne | |
88.03 | Części wyrobów objętych poz. nr 88.01 lub 88.02. | |
ex | 8803.10 | - Śmigła i wirniki oraz ich części: |
10 | - - Dla lotnictwa cywilnego | |
ex | 8803.20 | - Podwozia i ich części: |
10 | - - Dla lotnictwa cywilnego | |
ex | 8803.30 | - Pozostałe części samolotów lub śmigłowców: |
10 | - - Dla lotnictwa cywilnego | |
ex | 8803.90 | - Pozostałe: |
91 | - - Dla lotnictwa cywilnego i dla szybowców |
ciąg dalszy tabeli
90.18 | Narzędzia i przyrządy lekarskie, chirurgiczne, stomatologiczne lub weterynaryjne, w tym także aparaty scyntograficzne, i inne elektromedyczne oraz przyrządy do badania wzroku. | |
90.19 | Sprzęt do mechanoterapii; aparaty do masażu; aparatura do testów psychotechnicznych; aparatura i sprzęt do ozonoterapii, tlenoterapii, aerozoloterapii, aparaty do sztucznego oddychania, respiratory lecznicze. | |
90.20 | Pozostałe respiratory oraz maski gazowe, z wyjątkiem masek ochronnych bez części mechanicznych lub wymiennych filtrów. | |
90.21 | Sprzęt i aparaty ortopedyczne, włącznie z kulami, pasami chirurgicznymi i przepuklinowymi; szyny i inne sprzęt do składania złamanych kości; protezy; aparaty słuchowe oraz inne aparaty zakładane, noszone lub wszczepiane, mające na celu skorygowanie wad lub kalectwa. | |
90.22 | Aparaty wykorzystujące promieniowanie rentgenowskie lub promieniowanie alfa, beta lub gamma, także dla zastosowań medycznych, stomatologicznych lub weterynaryjnych, włącznie z aparaturą do radiografii lub radioterapii, lampami rentgenowskimi oraz innymi generatorami promieni Rentgena, generatorami wysokiego napięcia, pulpitami i panelami sterowniczymi, stołami, fotelami itp. do prowadzenia badań. | |
90.24 | Maszyny oraz aparaty do przeprowadzania badań twardości, wytrzymałości, ściśliwości, elastyczności i tym podobnych mechanicznych własności materiałów np. metali, drewna, materiałów włókienniczych, papieru lub tworzyw sztucznych). | |
9024.10 | - Maszyny i aparaty do badania metali | |
9024.80 | - Pozostałe maszyny i aparaty | |
90.27 | Przyrządy lub aparaty do analiz fizycznej lub chemicznej (np. polarymetry, refraktometry, spektrometry, aparaty do analizy dymu lub gazu); przyrządy lub aparaty do pomiaru lub kontroli lepkości, porowatości, rozszerzalności, napięcia powierzchniowego itp., przyrządy i aparaty do mierzenia i kontroli ilości ciepła, poziomu dźwięku lub światła włącznie ze światłomierzami); mikrotomy. | |
ex | 9027.20 | - Chromatografy i aparaty do mikroforezy |
10 | - - Chromatografy | |
9027.30 | - Spektrometry, spektrofotometry oraz spektrografy stosowane w zakresie optycznym (promienie ultrafioletowe, widzialne, podczerwone) | |
97.01 | Obrazy, rysunki i pastele, wykonane wyłącznie ręcznie (z wyjątkiem rysunków objętych poz. nr 4906 oraz wyrobów przemysłowych, malowanych lub zdobionych ręcznie); colage i podobne płyty dekoracyjne. | |
97.02 | Oryginalne ryciny, sztychy i litografie. | |
97.03 | Oryginalne rzeźby i posągi z wszelkich materiałów. | |
97.04 | Znaczki pocztowe i skarbowe, znaczki opłaty stemplowej, koperty pierwszego dnia obiegu, papeteria pocztowa (ofrankowana) itp., kasowane lub nie kasowane lecz nie z bieżącej lub nowej emisji w kraju wydania. | |
97.05 | Zbiory zoologiczne, botaniczne, mineralogiczne, anatomiczne i elementy tych zbiorów; przedmioty kolekcjonerskie o wartości historycznej, archeologicznej, paleontologicznej, etnograficznej i numizmatycznej. | |
97.06 | Antyki liczące ponad 100 lat. |
WYMIENIONY W PUNKCIE 3 ARTYKUŁU 4
- 1 stycznia 1994 zostaną zredukowane do sześciu siódmych stawki podstawowej,
- 1 stycznia 1996 zostaną zredukowane do pięciu siódmych stawki podstawowej,
- 1 stycznia 1998 zostaną zredukowane do czterech siódmych stawki podstawowej,
- 1 stycznia 1999 zostaną zredukowane do trzech siódmych stawki podstawowej,
- 1 stycznia 2000 zostaną zredukowane do dwóch siódmych stawki podstawowej,
- 1 stycznia 2001 zostaną zredukowane do jednej siódmej stawki podstawowej,
- 1 stycznia 2002 zostaną zredukowane do 0
2. Produkty, o których mowa w punkcie 1 są następujące:
Pozycja nr | Kod HS/CN | Wyszczególnienie |
87.01 | Ciągniki (inne niż objęte pozycją nr 87.09). | |
8701.20 | - Ciągniki drogowe do ciągnięcia naczep | |
10* | - - Nowe | |
90* | - - Używane | |
87.02 | Pojazdy samochodowe do przewozu dziesięciu lub więcej osób, razem z kierowcą. | |
8702.10 | - Wyposażone w silniki tłokowe wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysokoprężne i średnioprężne): | |
- - O pojemności skokowej przekraczającej 2500 cm3: | ||
11* | - - - Nowe | |
19* | - - - Używane | |
- - O pojemności skokowej nie przekraczającej 2500 cm3 | ||
91* | - - - Nowe | |
99* | - - - Używane | |
8702.90 | - Pozostałe | |
- - Wyposażone w silniki tłokowe wewnętrznego spalania o zapłonie iskrowym: | ||
- - - O pojemności skokowej powyżej 2800 cm3: | ||
11* | - - - - Nowe | |
19* | - - - - Używane | |
- - - O pojemności skokowej nie przewyższającej 2800 cm3 | ||
31* | - - - - Nowe | |
39* | - - - - Używane | |
90* | - - Wyposażone w silniki innego typu | |
87.03 | Pojazdy samochodowe i inne pojazdy mechaniczne przeznaczone zasadniczo do przewozu osób (inne niż objęte pozycją nr 87.02), włącznie z samochodami osobowo-towarowymi (kombi) oraz samochodami wyścigowymi. | |
- Pozostałe pojazdy wyposażone w silniki tłokowe wewnętrznego spalania o zapłonie iskrowym: | ||
8703.21 | - - O pojemności skokowej nie przewyższającej 1000 cm3: | |
10 | - - - Nowe | |
90 | - - - Używane | |
ex | 8703.22 | - - O pojemności skokowej powyżej 1000 cm3 ale nie przewyższającej 1500 cm3: |
- - - Nowe: | ||
19 | - - - - Pozostałe | |
90 | - - - Używane | |
ex | 8703.23 | - - O pojemności skokowej powyżej 1500 cm3 ale nie przewyższającej 3000 cm3: |
- - - Nowe: | ||
19 | - - - - Pozostałe | |
90 | - - - Używane | |
8703.24 | - - O pojemności skokowej przewyższającej 3000 cm3: | |
10 | - - - Nowe | |
90 | - - - Używane | |
- Pozostałe pojazdy, wyposażone w silniki tłokowe wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysokoprężne i średnioprężne): | ||
8703.31 | - - O pojemności skokowej nie przewyższającej 1500 cm3: | |
10 | - - - Nowe | |
90 | - - - Używane | |
ex | 8703.32 | - - O pojemności skokowej przekraczającej 1500 cm3 lecz nie przekraczającej 2500 cm3: |
- - - Nowe: | ||
19 | - - - - Pozostałe | |
90 | - - - Używane | |
ex | 8703.33 | - - O pojemności skokowej powyżej 2500 cm3: |
- - - Nowe: | ||
19 | - - - - Pozostałe | |
90 | - - - Używane | |
ex | 8703.90 | - Pozostałe: |
90 | - - Pozostałe |
ciąg dalszy tabeli
87.04 | Pojazdy samochodowe do transportu towarowego: | |
8704.10 | - Samochody samowyładowcze do użytku w terenie: | |
- - Z silnikiem wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysokoprężnym lub średnioprężnym) lub o zapłonie iskrowym: | ||
11 | - - - Z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysokoprężnym lub średnioprężnym) o pojemności powyżej 2500 cm3 lub o zapłonie iskrowym o pojemności powyżej 2800 cm3 | |
19 | - - - Pozostałe | |
90 | - - Pozostałe | |
- Pozostałe, z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysokoprężnym lub średnioprężnym): | ||
8704.21 | - - O masie całkowitej nie przekraczającej 5 ton: | |
10 | - - - Specjalnie przystosowane do przewozu substancji promieniotwórczych o wysokiej aktywności (Euratom) | |
- - - Pozostałe: | ||
- - - - Z silnikami o pojemności powyżej 2500 cm3: | ||
31 | - - - - - Nowe | |
39 | - - - - - Używane | |
- - - - Z silnikami o pojemności nie przekraczającej 2500 cm3; | ||
91 | - - - - - Nowe | |
99 | - - - - - Używane | |
8704.22 | - - O masie całkowitej powyżej 5 ton ale nie więcej niż 20 ton: | |
10 | - - - Specjalnie przystosowane do przewozu substancji promieniotwórczych o wysokiej aktywności (Euratom) | |
- - - Pozostałe: | ||
91 | - - - - Nowe | |
99 | - - - - Używane | |
8704.23 | - - O masie całkowitej powyżej 20 ton: | |
10 | - - - Specjalnie przystosowane do przewozu substancji promieniotwórczych o wysokiej aktywności (Euratom) | |
- - - Pozostałe: | ||
91 | - - - - Nowe | |
99 | - - - - Używane | |
- Pozostałe z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania o zapłonie iskrowym: | ||
8704.31 | - - O masie całkowitej nie przekraczającej 5 ton: | |
10 | - - - Specjalnie przystosowane do przewozu substancji promieniotwórczych o wysokiej aktywności (Euratom) | |
- - - Pozostałe: | ||
- - - - Z silnikami o pojemności powyżej 2800 cm3: | ||
31 | - - - - - Nowe | |
39 | - - - - - Używane | |
- - - - Z silnikami o pojemności nie przekraczającej 2800 cm3: | ||
91 | - - - - - Nowe | |
99 | - - - - - Używane | |
8704.32 | - - O masie całkowitej powyżej 5 ton: | |
10 | - - - Specjalnie przystosowane do przewozu substancji promieniotwórczych o wysokiej aktywności (Euratom) | |
- - - Pozostałe: | ||
91 | - - - - Nowe | |
99 | - - - - Używane | |
8704.90 | - Pozostałe | |
87.06 | 8706.00 | Podwozia wyposażone w silniki, dla pojazdów samochodowych wymienionych w pozycjach nr 87.01 do 87.05: |
- Podwozia ciągników wymienionych w pozycji nr 8701; Podwozia pojazdów samochodowych wymienionych w pozycjach nr 8702, 8703 lub 8704 z silnikami tłokowymi wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysokoprężnym lub średnioprężnym) o pojemności powyżej 2500 cm3 lub silnikami tłokowymi wewnętrznego spalania o zapłonie iskrowym o pojemności powyżej 2800 cm3: | ||
11 | - - Dla pojazdów z pozycji nr 8702 lub 8704 | |
19 | - - Dla pozostałych | |
- Pozostałe: | ||
91 | - - Dla pojazdów z pozycji nr 8703 | |
99 | - - Dla pozostałych | |
87.07 | Nadwozia (także kabiny) pojazdów samochodowych z pozycji od nr 87.01 do 87.05: | |
ex | 8707.10 | - Pojazdów z pozycji nr 87.03: |
90 | - - Pozostałe: | |
ex | 8707.90 | - Pozostałe: |
90 | - - Pozostałe |
______
* Państwa Członkowskie EFTA i Polska uzgodniły oddzielne traktowanie tej pozycji
PROTOKÓŁ C
Islandia może utrzymać, zgodnie z warunkami ustanowionymi w Artykule 14 Umowy, cła o charakterze fiskalnym w stosunku do produktów wymienionych w Tablicy I.
W przypadku rozpoczęcia w Islandii produkcji produktu podobnego do jednego z wymienionych w Tablicy I, cło na ten produkt musi być zniesione.
Liechtenstein i Szwajcaria mogą stosować cło o charakterze fiskalnym w stosunku do produktów objętych pozycjami taryfy celnej wymienionymi w Tablicy II, przestrzegając warunków artykułu 14 Umowy.
W przypadku rozpoczęcia w Liechtensteinie i Szwajcarii produkcji produktu podobnego do jednego z wymienionych w Tablicy II, cło na ten produkt musi być zniesione.
TABLICA I DO PROTOKOŁU C
(pominięta)
TABLICA II DO PROTOKOŁU C
(pominięta)
WYMIENIONY W PUNKCIE 2, ARTYKUŁU 7
TABLICA DO ZAŁĄCZNIKA VI
System opłat eksportowych od produktów rybnych, które Islandia może zachować
Islandzka Ustawa nr 4 z dnia 28 lutego 1966 r., z poprawkami wprowadzonymi następującymi Ustawami - 79 z 31 grudnia 1968, 73 z 1 czerwca 1970, 4 z 30 marca 1971 i 17 z 4 maja 1972 - dotyczącymi opłat eksportowych od wyrobów rybnych.
Opłaty z tytułu eksportu produktów rybnych z Islandii stosowane będą zgodnie z przepisami ustalonymi w tej Ustawie.
Ryby złowione przez statek rybacki zarejestrowany w Islandii uważane będą za produkty islandzkie, nawet gdy złowione zostały poza islandzkim obszarem połowowym i nie były przetworzone na brzegu.
Zgodnie z tymi przepisami prawnymi, opłaty eksportowe na produkty rybne stosowane będą według następujących zasad:
Gdyby opłata nałożona mocą tego Artykułu przewyższała 4-5% wartości fob danych produktów rybnych, Ministerstwo Rybołówstwa może znieść część opłaty będącej tą nadwyżką.
500 koron islandzkich na 100 kg zawartości ładunku można potrącić od wartości fob solonego śledzia i ikry solonej taszy na pokrycie kosztów opakowania.
Ministerstwo Rybołówstwa może jednak zdecydować, że opłata za świeżego i mrożonego śledzia będzie równa tej jaka byłaby zastosowana, gdyby ten śledź przetworzony był w Islandii takimi metodami jakie stosowane są za granicą /zobacz punkty 4 i 6 niniejszego Artykułu/.
Dla celów punktu 1 - niegotowane konserwowe produkty w hermetycznych pojemnikach oznaczają niegotowane konserwowe produkty gotowe do konsumpcji w pojemnikach hermetycznych wagi 10 kg netto lub mniej. Całkowicie przetworzone niegotowane produkty w większych pojemnikach będą uważane za niechłodzone produkty konserwowe w hermetycznych pojemnikach jeżeli eksporter dostarczy dowodu, że wartość nieprzetworzonego produktu jest mniejsza niż jedna trzecia wartości eksportowej produktów eksportowych.
Gdy islandzki statek sprzedaje w zagranicznych portach świeże lub przetworzone produkty rybne, które sam złowił lub przy pomocy innych statków i podlegające tej opłacie, to ta opłata będzie stosowana do wartości brutto takiej sprzedaży, pomniejszonej o opłaty celne od sprzedaży i wyładunku zgodnie z przepisami wydanymi przez Ministerstwo Rybołówstwa.
Skarb Państwa będzie pobierał opłaty eksportowe zgodnie z przepisami Artykułu 2, a zgromadzone kwoty zostaną rozdzielone jak następuje:
wydanymi przez Ministerstwo Rybołówstwa 82 - 0 %
Ministerstwo Rybołówstwa 0 - 5%
Opłata składki ubezpieczeniowej dla statków rybackich, o której mowa w punkcie 1, może być uzależniona od tego czy dane towarzystwo ubezpieczeniowe jest członkiem związku agentów ubezpieczeniowych reasekuracji: może być wymagane zastosowanie pewnych reguł obliczenia stawki składek ubezpieczeniowych, warunków ubezpieczenia i wartości kadłuba.
Wielorybnicy mogą być wyłączeni z tych warunków i wówczas upoważnieni są do otrzymania zwrotu swojego udziału w Funduszu Ubezpieczenia Statków Rybackich zamiast premii ubezpieczeniowej.
Opłata przewidziana w Artykule 2, punkty 2, 3 i 4 będzie stosowana do cen sprzedaży produktów fob, włączając opakowanie, na statkach w pierwszym porcie zawinięcia. Wartość wyrobów sprzedawanych na warunkach cif lub na innych będzie dostosowana do wartości fob, zgodnie z przepisami wydanymi przez Ministerstwo Handlu.
Gdy niesprzedane produkty są eksportowane, opłata eksportowa przewidziana w Artykule 2, punkty 2, 3 i 4 będzie naliczana na podstawie minimalnej ceny eksportowej, ustalonej w licencji eksportowej.
Jeżeli eksporter dostarczy dowodu w ciągu sześciu miesięcy od daty na liście przewozowym, że cena nie sprzedanego produktu rybnego, ustalona przez kompetentne władze jest wyższa niż aktualna cena sprzedaży, to Ministerstwo Finansów może zrefundować różnicę pod warunkiem potwierdzenia przez Ministerstwo Handlu, że sprzedaż po niższej cenie została zaaprobowana.
Opłata wynikająca z artykułu 2, punkt 1 będzie stosowana wg wagi netto sprzedawanego produktu, która musi być określona w dokumentach eksportowych.
Opłata eksportowa należna jest, gdy tylko statek zostanie odprawiony do odpłynięcia lub przed wyładowaniem jeżeli nie wymagane jest załatwienie formalności celnych. Ministerstwo Rybołówstwa może jednak upoważnić załadowcę do zapłacenia należności kiedy otrzyma obcą walutę, pod warunkiem, że transakcja jest przeprowadzona poprzez bank islandzki i że da on władzom celnym promesę /skrypt dłużny/, w której podana jest wartość wymiany należnej sumy.
Nadawcy produktów objęci przepisami tego aktu prawnego przedłożą kompetentnej władzy przed odprawieniem statku do odpłynięcia lub wyładowaniem duplikat lub potwierdzoną kopię listu przewozowego lub inne dokumenty statku, deklarację eksportową, fakturę i, jeżeli wymagane, świadectwo inspekcji wraz z licencją eksportową. Jeżeli nie wydano żadnych dokumentów eksportowych, nadawca powinien złożyć deklarację odnośnie ilości załadowanego towaru.
Przepisy tego artykułu dotyczące załadowcy stosowane też będą do kapitana statku, w razie nieobecności lub zaniedbania załadowcy, a także do maklerów.
Opłata nałożona będzie na podstawie informacji zawartych w dokumentach wymienionych w tym Artykule.
Statek i jego ładunek stanowić będą zabezpieczenie zapłaty opłaty eksportowej.
Kompetentne władze sporządzą sprawozdanie z opłat eksportowych, zebranych zgodnie z przepisami prawa, zgodnie z instrukcjami Ministerstwa Finansów i przepisami o księgowości publicznej.
Każde naruszenie tego prawa podlega karze grzywny, chyba że inne przepisy przewidują surowszą karę. Ponadto każdy załadowca, kapitan lub makler winien udzielenia błędnych informacji o ładunku statku zapłaci potrójną opłatę eksportową w zakresie, w jakim usiłował dokonać oszustwa.
Grzywny wpłacane będą do Skarbu Państwa.
Gdyby kompetentne władze podejrzewały, że dokumenty wymagane przez Artykuł 6 są błędne, dokonają one inspekcji ładunku przed załadowaniem lub wyładowaniem lub innymi sposobami uzyskają dokumenty potrzebne do tego celu.
Naruszenie tego prawa będzie sądzone według przepisów prawa karnego.
Rząd upoważniony będzie do nakładania opłat od wagi netto wyrobów określonych w Artykule 2 punkt 1 tego aktu prawnego, zgodnie z Artykułem 9 ustawy nr 77 z 28 kwietnia 1962 o funduszu wyrównawczym rybołówstwa i Art. 9 ustawy nr 42 z 9 czerwca 1960 o inspekcji ryb świeżych.
Ministerstwo Rybołówstwa może wydać przepisy wprowadzające nowe uregulowania dotyczące zastosowania tego aktu prawnego.
WYMIENIONY W PUNKCIE 2 ARTYKUŁU 8
HS Pozycja nr | Wyszczególnienie |
2702 | Węgiel brunatny, także scalony z wyjątkiem gagatu: |
2702.10 | - Węgiel brunatny, także sproszkowany, lecz niescalony |
2. Zniesienie ograniczeń ilościowych importu i inne kroki mające podobny skutek, nie będzie mieć zastosowania do Islandii odnośnie olejów ropy naftowej, mioteł i szczotek jak wyszczególniono niżej:
Pozycja nr | Wyszczególnienie |
2709 | Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, surowe/ropa naftowa/ |
2710 |
Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z materiałów bitumicznych, inne niż surowe: przetwory gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone, zawierające nie mniej niż 70% masy olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych, w których te oleje stanowią składniki zasadnicze - Częściowo rafinowana ropa naftowa, w tym - Spirytus silnikowy, za wyjątkiem lotniczego - Olej napędowy, olej opałowy domowy i olej opałowy lekki |
9603 | Miotły, szczotki, pędzle /w tym szczotki stanowiące część maszyn, urządzeń lub pojazdów /ręcznie sterowane mechaniczne zamiatarki podłóg, bezsilnikowe, przybory do odkurzania wykonane z piór; przygotowane węzły i pęki do wyrobu mioteł, szczotek i pędzli; poduszki i wałki do malowania, ściągaczki do wody z szyb /oprócz wałków gumowych/ |
ex 9603 | Miotły i szczotki /za wyjątkiem szczotek stanowiących części maszyn, wałków do malowania, wałków gumowych, ścierek, pędzli artystycznych i szczotek do zębów/ |
3. Norwegia zniesie ograniczenia ilościowe importu i inne kroki o podobnym skutku w okresie do 31 grudnia 1997 na wyroby tekstylne niżej wyszczególnione.
Specyfika terminów stopniowego znoszenia ograniczeń będzie przedmiotem konsultacji między zainteresowanymi Państwami.
Kod HS | Wyszczególnienie |
ex 5608 | Siatki wiązane ze szpagatu, powroza lub liny; gotowe sieci rybackie oraz inne gotowe sieci z materiałów włókienniczych |
6201 | Męskie lub chłopięce płaszcze, płaszcze do jazdy samochodem, peleryny, kurtki anorak /włącznie z kurtkami do jazdy na nartach/, kurtki chroniące przed wiatrem "wind-cheater", kurtki chroniące przed wiatrem "wind-jacket" oraz podobne artykuły z włączeniem artykułów objętych pozycją nr 6203 |
- Pozostałe: | |
ex 6201.91 | - - Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej1 |
ex 6201.92 | - - Bawełniane1 |
ex 6201.93 | - - Z włókien sztucznych1 |
6202 | Damskie lub dziewczęce płaszcze, płaszcze do jazdy samochodem, kurtki anorak /włącznie z kurtkami do jazdy na nartach/ kurtki chroniące przed wiatrem "wind-cheater", kurtki chroniące przed wiatrem "wind-jacket" oraz podobne artykuły z włączeniem artykułów objętych pozycją nr 6204 |
- Pozostałe: | |
ex 6202.91 | - - Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej1 |
ex 6202.92 | - - Bawełniane1 |
ex 6202.93 | - - Z włókien sztucznych1 |
6203 | Męskie lub chłopięce zestawy ubraniowe, zestawy odzieżowe, marynarki, blezery, spodnie, spodnie typu "ogrodniczki" bryczesy i szorty /z wyłączeniem strojów kąpielowych/; |
- zestawy ubraniowe | |
ex 6203.11 | - - z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej1 |
ex 6203 12 | - - z włókien syntetycznych1 |
ex 6203.19 | - - z pozostałych materiałów włókienniczych |
- - - z bawełny1 | |
- - - z włókien sztucznych1 | |
- Zestawy odzieżowe | |
ex 6203.21 | - - Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej1 |
ex 6203.22 | - - bawełniane1 |
ex 6203.23 | - - z włókien syntetycznych1 |
ex 6203.29 | - - z pozostałych materiałów włókienniczych |
- - - z włókien sztucznych1 | |
- - Marynarki i blezery | |
ex 6203.31 | - - z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej1 |
ex 6203.32 | - - bawełniane1 |
ex 6203.33 | - - z włókien syntetycznych1 |
ex 6203.39 | - - z pozostałych materiałów włókienniczych |
- - z włókien syntetycznych1 | |
- Spodnie, spodnie typu "ogrodniczki", bryczesy i szorty: | |
ex 6203.41 |
- - z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, z wyjątkiem szortów1 |
ex 6203.42 | - - bawełniane, z wyjątkiem szortów1 |
ex 6203.43 | - - z włókien syntetycznych, z wyjątkiem szortów1 |
ex 6203.49 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- - - z włókien sztucznych, z wyjątkiem szortów1 | |
6204 | Damskie lub dziewczęce zestawy ubraniowe, zestawy odzieżowe, żakiety, blezery, suknie, spódnice, spodniumy, spodnie, spodnie typu "ogrodniczki", bryczesy i szorty /z wyjątkiem strojów kąpielowych/: |
- Zestawy ubraniowe:2 | |
ex 6204.11 | - - z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej |
ex 6204.12 | - - bawełniane1 |
ex 6204.13 | - - z włókien syntetycznych1 |
ex 6204.19 | - - Z pozostałych materiałów włókienniczych |
- - - z włókien przetworzonych | |
- Zestawy odzieżowe:2 | |
ex 6204.21 | - - Z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej1 |
ex 6204.22 | - - bawełniane1 |
ex 6204.23 | - - z włókien syntetycznych1 |
ex 6204.29 | - - z pozostałych materiałów włókienniczych |
- - - z włókien sztucznych1 | |
- Żakiety i blezery | |
ex 6204.31 | - - z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej1 |
ex 6204.32 | - - bawełniane1 |
ex 6204.33 | - - z włókien syntetycznych1 |
ex 6204.39 | - - z pozostałych materiałów włókienniczych |
- - - z włókien sztucznych1 | |
- Spodnie, spodnie typu "ogrodniczki", bryczesy i szorty: | |
ex 6204.61 |
- - z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, z wyjątkiem szortów1 |
ex 6204 62 | - - bawełniane, z wyjątkiem szortów1 |
ex 6204.63 | - - z włókien syntetycznych, z wyjątkiem szortów1 |
ex 6204.69 | - - z pozostałych materiałów włókienniczych |
- - - Z włókien przetworzonych sztucznych z wyjątkiem szortów1 |
|
6210 | Odzież konfekcjonowana z tkanin objętych pozycjami nr 5602, 5603, 5903, 5906 lub 5907: |
ex 6210.40 | - Pozostała odzież męska i chłopięca |
- - z materiałów tkanych1 | |
ex 6210.50 | - Pozostała odzież damska lub dziewczęca |
- - z materiałów tkanych1 | |
6211 | Ubiory do turystyki pieszej, ubiory narciarskie i stroje kąpielowe: inna odzież: |
ex 6211.20 | - Ubiory narciarskie |
- Pozostała odzież męska i chłopięca | |
ex 6211.31 | - - z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej, |
- - - ubiory do turystyki pieszej, kamizelki, ubrania jednoczęściowe i podobne1 |
|
ex 6211.32 | - - bawełniane |
- - - ubiory do turystyki pieszej, kamizelki, ubrania jednoczęściowe i podobne1 |
|
ex 6211.33 | - - z włókien sztucznych: |
- - - ubiory do turystyki pieszej, kamizelki, ubrania jednoczęściowe i podobne1 |
|
- Pozostała odzież damska i dziewczęca: | |
ex 6211.41 | - - z wełny lub cienkiej sierści zwierzęcej. |
- - - ubiory do turystyki pieszej, kamizelki, ubrania jednoczęściowe i podobne1 |
|
ex 6211.42 | - - bawełniane |
- - -ubiory do turystyki pieszej, kamizelki, ubrania, jednoczęściowe i podobne1 |
|
ex 6211.43 | - - z włókien sztucznych |
- - - ubiory do turystyki pieszej, kamizelki, ubrania jednoczęściowe i podobne1 |
|
6302 | Bielizna pościelowa, bielizna stołowa, bielizna do celów toaletowych i kuchennych: |
ex 6302.10 |
- Bielizna pościelowa, dziana lub szydełkowana, z bawełny, wełny lub włókien sztucznych |
- Inna bielizna pościelowa drukowana | |
6302.21 | - z bawełny |
6302.22 | - - z włókien sztucznych |
ex 6302.29 | - - z pozostałych materiałów włókienniczych: |
- - - z wełny | |
- Pozostała bielizna pościelowa: | |
6302.31 | - - z bawełny |
6302.32 | - - z włókien sztucznych |
ex 6302.39 | - - z pozostałych materiałów włókienniczych: |
- - - z wełny |
______
1 Ubrania chłopców i dziewcząt do 152 cm wyłączono z tej pozycji
2 Kiedy zaprezentowane wraz z spódniczką, każdą część ubrania należy rozpatrywać osobno
WYMIENIONY W PUNKCIE 3 ARTYKUŁÓW 8
Pozycja nr | Kod HS/CN | Wyszczególnienie |
8703 | Pojazdy samochodowe i inne pojazdy mechaniczne przeznaczone zasadniczo do przewozu osób /inne niż objęte pozycją 8702/ włącznie z samochodami osobowo-towarowymi /kombi/ oraz samochodami wyścigowymi: | |
- Pozostałe pojazdy wyposażone w silniki tłokowe wewnętrznego spalania o zapłonie iskrowym | ||
ex | 8703.21 | - - o pojemności skokowej nie przewyższającej 1000cm3 |
90 | - - - używane | |
ex | 8703.22 |
- - o pojemności skokowej powyżej 1000 cm3, ale nie przewyższającej 1500 cm3 |
90 | - - - używane | |
ex | 8703.23 |
- - o pojemności skokowej powyżej 1500 cm3, ale nie przewyższającej 3000 cm3 |
90 | - - - używane | |
ex | 8703.24 | - - o pojemności skokowej powyżej 3000 cm3 |
90 | - - używane | |
- Pozostałe pojazdy wyposażone w silniki tłokowe wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysokoprężne i średnioprężne): | ||
ex | 8703.31 |
- - o pojemności skokowej nie przewyższającej 1500 cm3 |
90 | - - - używane | |
ex | 8703.32 |
- - o pojemności skokowej przekraczającej 1500 cm3, ale nie przekraczającej 2500 cm3 |
90 | - - - używane | |
ex | 8703.33 | - - o pojemności skokowej powyżej 2500 cm3 |
90 | - - - używane | |
8706 | 8706.00 | Podwozia wyposażone w silniki, dla pojazdów samochodowych wymienionych w pozycjach nr 8701 do 8705: |
ex | 8706.00 |
- Podwozia silników wymienionych w pozycji nr 8701; podwozia pojazdów samochodowych wymienionych w pozycji nr 8702, 8703 lub 8704 z silnikami tłokowymi wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysokoprężnym) lub średnioprężnym o pojemności 2500 cm3 lub z silnikami tłokowymi wewnętrznego spalania o zapłonie iskrowym o pojemności 2800 cm3 |
ex 11 | - dla pojazdów w pozycji nr 8704 | |
ex 19 | - dla pojazdów z pozycji nr 8703 | |
- pozostałe: | ||
91 | - - dla pojazdów z pozycji nr 8703 | |
ex 99 | - - dla pojazdów z pozycji nr 8704 | |
8707 | Nadwozia /także kabiny/ dla pojazdów samochodowych z pozycji nr 8701 do 8705 | |
ex | 8707.10 | - pojazdów z pozycji nr 8703 |
90 | - - dla celów innych niż montaż przemysłowy |
2. Polska zniesie, najpóźniej do końca okresu przejściowego, zakaz importu pojazdów samochodowych do transportu towarowego, nadwozi i podwozi do nich, wymienionych niżej, sześcioletnich lub starszych /licząc od roku następnego po roku produkcji/ lub których data produkcji nie może być ustalona.
Pozycja nr | Kod HS/CN | Wyszczególnienie |
87.01 | Ciągniki (inne niż ciągniki objęte pozycją nr 87.09). | |
ex | 8701.20 | - Ciągniki drogowe do ciągnięcia naczep |
90. | - - Używane | |
87.02 | Pojazdy samochodowe do przewozu dziesięciu lub więcej osób, razem z kierowcą. | |
ex | 8702.10 |
- Wyposażone w silniki tłokowe wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysokoprężne i średnioprężne): |
- - o pojemności skokowej przekraczającej 2500 cm3: | ||
19. | - - - używane | |
- - o pojemności skokowej nie przekraczającej 2500 cm3 |
||
99. | - - - używane | |
ex | 8702.90 | - Pozostałe |
- - wyposażone w silniki tłokowe wewnętrznego spalania o zapłonie iskrowym: |
||
- - - o pojemności skokowej powyżej 2800 cm3: | ||
19. | - - - - używane | |
- - - o pojemności skokowej powyżej 2800 cm3 | ||
39. | - - - - używane | |
90. | - - wyposażone w silniki innego typu | |
8704 | Pojazdy samochodowe do transportu towarowego | |
8704.10 |
- samochody samowyładowcze przeznaczone do użytku w terenie |
|
- pozostałe z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysoko lub średnioprężne): |
||
ex | 8704.21 | - - o masie całkowitej nie przekraczającej 5 ton |
10 |
- - - specjalnie przystosowane do przewozu substancji promieniotwórczych o wysokiej aktywności (Euroatom) |
|
- - - pozostałe: | ||
- - - - z silnikami o pojemności powyżej 2500 cm3 | ||
39 | - - - - - używane | |
- - - - z silnikami o pojemności do 2500 cm3 włącznie | ||
99 | - - - - - używane | |
ex | 8704.22 |
- - o masie całkowitej powyżej 5 ton, ale nie więcej niż 20 ton |
10 |
- - - specjalnie przystosowane do przewozu substancji promieniotwórczych o wysokiej aktywności (Euroatom) |
|
- - - pozostałe: | ||
99 | - - - - używane | |
ex | 8704.23 | - - o masie całkowitej powyżej 20 ton |
10 |
- - - specjalnie przystosowane do przewozu substancji promieniotwórczych o wysokiej aktywności (Euroatom) |
|
- - - pozostałe: | ||
99 | - - - - używane | |
- Pozostałe z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania o zapłonie iskrowym: |
||
ex | 8704.31 | - - o masie nie przekraczającej 5 ton: |
10 |
- - - specjalnie przystosowane do przewozu substancji promieniotwórczych o wysokiej aktywności (Euroatom) |
|
- - - pozostałe: | ||
- - - - z silnikami o pojemności powyżej 2800 cm3 | ||
39 | - - - - - używane | |
- - - - z silnikami o pojemności nie przekraczającej 2800 cm3 |
||
99 | - - - - - używane | |
ex | 8704.32 | - - o masie całkowitej powyżej 5 ton |
10 |
- - - specjalnie przystosowane do przewozu substancji promieniotwórczych o wysokiej aktywności (Euroatom) |
|
- - - pozostałe: | ||
99 | - - - - używane | |
8704.90 | - Pozostałe | |
87.05 | Pojazdy samochodowe specjalnego przeznaczenia, różne od tych, które zostały zasadniczo zbudowane do przewozu osób lub towarów (np. pojazdy pogotowia technicznego, dźwigi samochodowe, pojazdy strażackie, betoniarki samochodowe, zamiatarki, polewaczki, przewoźne warsztaty, ruchome stacje radiologiczne). | |
8705.10. | - Dźwigi samojezdne | |
8705.20. | - Samojezdne wieże wiertnicze | |
8705.30. | - Pojazdy strażackie | |
8705.40. | - Betoniarki samochodowe | |
8705.90. | - Pozostałe | |
10. | - - pojazdy pogotowia technicznego | |
30. | - - pojazdy przepompowujące beton | |
90. | - - pozostałe | |
87.06 | Podwozia wyposażone w silniki, dla pojazdów samochodowych wymienionych w pozycjach nr 87.01 do 87.05 | |
ex | 8706.00 |
- Podwozia silników wymienionych w pozycji nr 8701; podwozia pojazdów samochodowych wymienionych w pozycji nr 8702, 8703 lub 8704 z silnikami tłokowymi wewnętrznego spalania o zapłonie samoczynnym (wysokoprężnym) lub średnioprężnym o pojemności 2500 cm3 lub z silnikami tłokowymi wewnętrznego spalania o zapłonie iskrowym o pojemności 2800 cm3 |
ex 11 | - - dla pojazdów z pozycji nr 87.04 | |
87.07 | Nadwozia /także kabiny/ dla pojazdów samochodowych z pozycji nr 87.01 do 87.05 | |
ex | 8707.90 | - pozostałe: |
ex 90 |
- - inne niż do montażu przemysłowego specjalnych ciągników i innych pojazdów: |
|
- - nadwozia (w tym kabiny kierowcy) pojazdów z pozycji nr 8704 |
______
Państwa EFTA i Polska uzgodniły oddzielne traktowanie tej pozycji
3. Polska zniesie, najpóźniej do końca okresu przejściowego zakaz importu silników dwusuwowych i samochodów z takimi silnikami jak wyszczególniono poniżej:
Pozycja nr | Kod HS/CN | Wyszczególnienie |
87.04 | Silniki spalinowe o zapłonie iskrowym z tłokami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny lub obrotowy | |
- Silniki z tłokami wykonującymi ruch posuwisto- zwrotny w rodzaju używanych do napędu pojazdów ujętych z dziale 87: |
||
8407.33 |
- - o pojemności skokowej cylindra większej niż 250 cm3 lecz nie większej niż 1000 cm3 |
|
ex | 8407.34 | - - o pojemności cylindra większej niż 1000 cm3 |
10 |
- - - do montażu przemysłowego: w ciągnikach obsługiwanych przez pieszego, ujętych w podpozycji nr 8701 10; pojazdach mechanicznych wg pozycji nr 8703; pojazdach mechanicznych wg pozycji nr 8704 z silnikiem o pojemności mniejszej niż 2800 cm3; pojazdach mechanicznych wg pozycji nr 8705. |
|
- - - pozostałe: | ||
30 | - - - - używane | |
87.03 | Pojazdy samochodowe i inne pojazdy mechaniczne przeznaczone zasadniczo do przewozu osób /inne niż objęte pozycją nr 8702/ włącznie z samochodami osobowo-towarowymi /kombi/ oraz samochodami wyścigowymi: | |
- Pozostałe pojazdy wyposażone w silniki tłokowe wewnętrznego spalania o zapłonie iskrowym: |
||
8703.21 | - - o pojemności skokowej nie przewyższającej 1000 cm3 | |
8703.22 |
- - o pojemności skokowej powyżej 1000 cm3 ale nie przewyższającej 1500 cm3 |
|
8703.23 |
- - o pojemności skokowej powyżej 1500 cm3 ale nie przewyższającej 3000 cm3 |
|
8703.24 | - - o pojemności skokowej powyżej 3000 cm3 | |
87.06 | Podwozia wyposażone w silniki dla pojazdów samochodowych wymienionych w pozycjach nr 8701 do 8705 |
______
Państwa EFTA i Polska uzgodniły oddzielne traktowanie tej pozycji.
4. Polska zniesie najpóźniej do 31 grudnia 1996 r. ograniczenia ilościowe na import produktów niżej wyszczególnionych:
Pozycja nr | Kod HS/CN | Wyszczególnienie |
27.09 | Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, surowe /ropa naftowa/ | |
27.10 | 2710.00 | Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych inne niż surowe; przetwory gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone, zawierające nie mniej niż 70% masy olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych, w których te oleje stanowią składniki zasadnicze. |
ex | 2710.00 | - oleje lekkie: |
11. | - - do przeprowadzania procesu specyficznego | |
15. |
- - do przeprowadzania przemian chemicznych w innym procesie niż wymieniony w podpozycji 2710.00.11 |
|
- - dla innych celów: | ||
- - - benzyny specjalne: | ||
21. | - - - benzyna lakiernicza | |
25. | - - - - pozostałe | |
- - - pozostałe: | ||
- - - - benzyna silnikowa: | ||
31 | - - - - - benzyna lotnicza | |
- - - - - pozostałe z zawartością ołowiu: | ||
33 | - - - - - - nie przekraczającą 0.013 g na litr | |
35 | - - - - - - przekraczające 0.013 g na litr | |
37 | - - - - paliwo typu benzyny do silników odrzutowych | |
39 | - - - - pozostałe oleje lekkie | |
- oleje średnie | ||
41. | - - do przeprowadzania procesu specyficznego | |
45. |
- - do przeprowadzania przemian chemicznych w innym procesie niż wymienionym w podpozycji 2710.00.41 |
|
- - do innych celów: | ||
- - - nafta | ||
51 | - - - - paliwo do silników odrzutowych | |
55 | - - - pozostała | |
59 | - - - pozostałe | |
- oleje ciężkie | ||
- oleje napędowe | ||
61. | - - - do przeprowadzania procesu specyficznego | |
65. |
- - - do przeprowadzania przemian chemicznych w innym procesie niż wymienionym w podpozycji 2710.00.61 |
|
69 | - - - dla innych celów | |
- - oleje opałowe: | ||
79. | - - - do innych celów | |
27.11 | Gazy ziemne i inne węglowodory gazowe. |
5. Polska zniesie najpóźniej do 31 grudnia 1996 r. licencje na import produktów niżej wyszczególnionych:
Pozycja nr | Kod HS/CN | Wyszczególnienie |
23.03. | 2203.00 | Piwo otrzymywane ze słodu. |
10 | - w pojemnikach zawierających więcej niż 10l | |
90 | - w pojemnikach zawierających nie więcej niż 10l | |
22.05 | Wermut i inne wina ze świeżych winogron, przyprawione roślinami lub substancjami aromatycznymi. | |
ex | 2205.10 | - w pojemnikach zawierających 2 l lub mniej |
10 | - - o rzeczywistej objętościowej mocy alkoholu wynoszącej 18% obj. lub mniej |
WYMIENIONY W PUNKCIE 2, ARTYKUŁU 9
HS Pozycja nr | Wyszczególnienie | Państwo EFTA |
7204 | Odpady i złom żeliwa i stali, wlewki żelaza i stali przetopienia | Austria, Finlandia, Szwecja , Lichtenstein Szwajcaria |
ex 7204 | Odpady i złom żeliwa i stali, za wyjątkiem wlewki przetopienia złomu | Norwegia |
ex Dz. 72-73 | Towary objęte porozumieniem Szwecja-EWWiS, które są lub mogą być używane do wytworzenia nowego metalu | Szwecja |
7403 | Miedź rafinowana i stopy miedzi, nie obrobione | Austria |
ex 7403 |
- Wlewki i podobne nieobrobione formy odlane z przetopionej miedzi i złomu |
|
7404 | Odpady miedzi i złom | Austria |
7602 | Odpady aluminium i złom | Austria |
8908 | Statki i inne konstrukcje pływające przeznaczone do złomowania | Finlandia |
WYMIENIONY W PUNKCIE 3, ARTYKUŁU 9
Pozycja nr | Kod HS/CN | Wyszczególnienie |
2701 | Węgiel, brykiety, brykietki i podobne paliwa stałe wytwarzane z węgla. | |
2704 | Koks i półkoks, z węgla brunatnego i torfu, także scalony: węgiel retortowy. | |
2710 | Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, inne niż surowe: przetwory gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone, zawierające nie mniej niż 70% masy olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych, w których te oleje stanowią składniki zasadnicze. |
2. Produkty, których zniesienie ograniczeń eksportowych nie dotyczy:
Pozycja nr | Kod HS/CN | Wyszczególnienie |
74.04 | Odpady miedzi i złom. | |
75.03 | Odpady niklu i złom. | |
76.02 | Odpady aluminium i złom. | |
78.02 | Odpady ołowiu i złom. | |
79.02 | Odpady cynku i złom. | |
80.02 | Odpady cyny i złom. |
PROTOKÓŁ D
1. Artykuł 11 stosowany będzie do Lichtensteinu i Szwajcarii, w odniesieniu do państwowych monopoli, obejmujących sól i proch oraz do Islandzkiego monopolu na nawozy sztuczne, tylko w takim zakresie jaki pozwoli tym Państwom wykonać odpowiednie zobowiązania w ramach Układu między Państwami EFTA a Europejską Wspólnotą Gospodarczą i jej Państwami Członkowskimi o Europejskim Obszarze Gospodarczym.
2. W przypadku austriackiego monopolu na sól Artykuł 11 będzie stosowany najpóźniej od 1 stycznia 1995 r.
3. W przypadku Polski dostosowania zgodne z punktem 1 Artykułu 11 dokonywane będą stopniowo i zakończone nie później niż 1 stycznia 1997 r.
PROCEDURA NOTYFIKACJI O PROJEKTOWANYCH REGULACJACH TECHNICZNYCH
Dla celów niniejszego Załącznika:
a) "Specyfikacja techniczna" oznacza specyfikację zawartą w dokumencie, który podaje cechy wymagane od produktu, takie jak poziom jakości wykonania, bezpieczeństwa lub wymiary, w tym wymagania dotyczące terminologii, symbolów, testów i metod ich przeprowadzania, pakowania, oznaczania lub metkowania;
b) "Regulacje techniczne" oznaczają techniczną specyfikację, w tym stosowane postanowienia administracyjne, których przestrzeganie jest obowiązkowe, de jure lub de facto, w przypadku marketingu, włączenia państwa do niniejszej Umowy lub jego ważnej części, za wyjątkiem wprowadzonych przez miejscowe władze:
c) "projekt regulacji technicznej" oznacza tekst specyfikacji technicznej, zawierającej postanowienia administracyjne, sformułowane w celu wydania zarządzenia lub zarządzone ostatecznie jako regulacja techniczna: tekst w stadium przygotowania, z możliwością dokonywania istotnych poprawek;
d) "Produkt" oznacza wszelkie towary objęte niniejszą Umową.
a) Zawierać pełny tekst projektu regulacji technicznej w języku oryginału oraz przykład lub streszczenie w języku angielskim,
b) Określać czy projekt regulacji technicznej jest identyczny ze specyfikacją techniczną w odnośnym zakresie, opracowany przez zespół międzynarodowy czy regionalny albo też czy rozmija się z takimi specyfikacjami - jeżeli tak, należy podać przyczyny rozbieżności.
c) Podawać nazwę i adres kompetentnej władzy państwowej, która udzieli dalszych informacji o regulacji;
d) Zawierać przewidywaną datę wejścia w życie.
Państwa EFTA i Polska, odpowiednio, mogą prosić o dalsze informacje o projektowanych technicznych regulacjach notyfikowanych zgodnie z tą procedurą.
Ostateczny termin dla skomentowania notyfikacji będzie wynosić trzy miesiące od daty otrzymania przez sekretariat EFTA tekstu projektowanych regulacji. W tym okresie czasu projektowane regulacje techniczne nie mogą być przyjęte.
Dodatkowa notyfikacja będzie określać w jakim zakresie możliwe jest wzięcie pod uwagę komentarzy otrzymanych z Państw EFTA i Polski, zmiana treści w porównaniu z pierwotną notyfikacją, jak też data wejścia w życie regulacji.
Trzymiesięczny okres oczekiwania nie będzie jednak stosowany w przypadkach pilnych związanych z ochroną zdrowia lub bezpieczeństwa publicznym lub ochroną zdrowia i życia zwierząt i roślin. Kompetentne władze zobowiązane są przygotować wtedy regulacje w bardzo krótkim okresie czasu i wprowadzić w życie natychmiast, bez żadnych konsultacji. Powody usprawiedliwiające podjęcie takich pilnych kroków będą podane do wiadomości.
Państwa EFTA i Polska będą w ramach niniejszej Umowy przeprowadzać regularne konsultacje dla zapewnienia zadowalającego funkcjonowania tej procedury.
O WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJ
- Konwencja Paryska z 20 marca 1883 r. O ochronie Własności Przemysłowej (Akt Sztokholmski, 1967)
- Konwencja Berneńska z 9 września 1886 r. O Ochronie Dzieł Literackich i Artystycznych (Akt Paryski, 1971)
- Konwencja Międzynarodowa z 26 października 1961 r. O Ochronie Wykonawców i Producentów Nagrań oraz Organizacji Audycji Radiowych /Konwencja Rzymska/
- Europejska Konwencja Patentowa z 5 października 1973 r.
O INTERPRETACJI ARTYKUŁÓW 19
a) Tylko te środki mogą być uznane za pomoc państwa, w których wyniku następuje transfer funduszu netto ze źródeł państwowych do otrzymującego, poprzez bezpośrednie dotacje lub zrzeczenie się podatku poprzez ulgi podatkowe; pomoc udzielana na zasadzie pełnej płatności poprzez pomagającego nie jest pomocą państwa w rozumieniu Artykułu 19; przy ocenie skutków państwa brany będzie pod uwagę skutek łączny wszelkiego typu środków pomocy przyznanych odbiorcy.
b) Następujące środki, ogólnie rzecz biorąc, nie wchodzą w zakres Artykułu 19:
i) kredyty i pożyczki z państwowych źródeł lub agencji, jeżeli odsetki i spłata kapitału odpowiadają bieżącym warunkom rynkowym:
ii) gwarancje udzielone przez państwa lub agencję państwowe, jeżeli premie pokrywają długoterminowe koszty systemu;
iii) zastrzyki kapitałowe stosowane przez państwa lub agencje państwowe, jeżeli stopa dochodu takich inwestycji może być oczekiwana jako co najmniej równa kosztowi pożyczki państwowej;
iv) środki podatkowe, w tym opłaty za ubezpieczenie społeczne, które stanowią część ogólnych norm dochodu narodowego dla celów podatkowych pobieranych od wszystkich przedsiębiorstw i jednakowo stosowanych w kraju.
c) Następujące środki są przykładami rodzajów pomocy normalnie zgodne z postanowieniami Artykułu 19:
i) pomoc przeznaczona na badania, rozwój i innowacje, pod warunkiem, że wyraźnie przeznaczona jest na pobudzenie takiej działalności i że działalność taka jest na poziomie przed-konkurencyjnym; poziom przed-konkurencyjny obejmuje badania stosowane i rozwojowe w tym opracowanie pierwszego prototypu; pomoc taka przyznana może być do wysokości 50% kosztów projektów lub przy zastosowaniu zróżnicowanych stawek podatkowych z tym samym skutkiem; badania podstawowe mogą otrzymać pomoc w większym zakresie; zamierzenie bliżej jest odbiorcy, tym niższy powinien być stopień subsydiowania.
ii) pomoc udzielana sektorom z problemami nadmiernych mocy wytwórczych, celem zracjonalizowania struktury przemysłu przez zapewnienie właściwego obniżenia produkcji i zatrudnienia; takie środki powinny być ściśle ograniczone w czasie trwania, a towarzyszyć im powinien program dostosowawczy; przy ocenie problemów nadmiernych mocy wytwórczych należy brać pod uwagę całokształt sytuacji międzynarodowej, a nie tylko w danym kraju;
iii) pomoc ogólna dla promocji eksportu, jak tygodnie narodowe, promocje sklepowe, targi przemysłowe, pod warunkiem, że pomoc taka nie dotyczy określonej firmy;
iv) pomoc dla rozwoju regionalnego w zakresie, jaki nie zakłóca warunków konkurencji handlowej; jej celem muszą być przemysły na obszarach rozwoju regionalnego na równej stopie z przemysłami w innych regionach kraju, a nie powiększanie możliwości rozwojowych przedsiębiorstw, które już się nadmiernie rozwinęły; definicja obszarów rozwoju regionalnego należy do kompetencji Państw Stron niniejszej Umowy, od których można zażądać statystycznych danych dla określenia przyczyn zacofania takich regionów;
v) pomoc w formie ogólnych usług publicznych dla handlu i przemysłu, na warunkach nie faworyzujących pewnych sektorów czy przedsiębiorstw;
vi) pomoc ogólna dla tworzenia nowych miejsc pracy, za wyjątkiem sektorów cierpiących na nadmierny rozwój mocy wytwórczych;
vii) pomoc na ochronę środowiska, pod warunkiem, że przestrzegana jest zasada, że płaci ten kto zanieczyścił to środowisko; inwestycje przewidywane do zmniejszenia skażenia środowiska mogą otrzymać do 25% pomocy, lub zróżnicowanie stawek podatkowych o tym samym skutku, uznając istnienie różnych jakości prawa i standardów w różnych krajach i ich potencjalny wpływ na handel i konkurencję, stopień subsydiowania poszczególnych przemysłów będzie pod stałą kontrolą;
viii) pomoc dla małych i średnich przedsiębiorstw, jeśli kompensuje ujemne strony bezpośrednio związane z niewielkimi rozmiarami przedsiębiorstw, przez takie przedsiębiorstwa rozumie się zatrudniające nie więcej niż 100 pracowników z obrotem poniżej 10 milionów ECU.
d) Następujące środki są przykładami rodzajów pomocy normalnie niezgodnej z Artykułem 19:
i) pomoc na pokrycie strat wynikających z działalności przedsiębiorstw, bezpośrednia albo w postaci darowania opłat należnych władzom publicznym,
ii) przekazanie kapitału akcyjnego, jeżeli jego skutek jest taki sam jak pomocy w pokryciu strat.
iii) pomoc dla produkcji w przemysłach cierpiących na strukturalny nadmiar mocy wytwórczych lub dla przedsiębiorstw z trudnościami, jeżeli nie towarzyszy im program dostosowawczy a trudności są ograniczone w czasie;
iv) pomoc udzielona jako środek ratunkowy dla konkretnych firm, jeżeli nie jest udzielana tylko dla dania im czasu na rozwój przedsięwzięć długoterminowych i uniknięcia ostrych problemów społecznych;
v) środki pomocy w tym podatki pośrednie, zastosowane w taki sposób, że dyskryminują na korzyść lokalnych produktów podobne produkty wytworzone w innym Państwie Stronie niniejszej Umowy;
vi) formy pomocy w eksporcie towarów do innych Państw Stron niniejszej Umowy jakie opisano w Dodatku 1.
DODATEK
PRZYKŁADOWA LISTA FORM POMOCY EKSPORTOWEJ, O KTÓREJ MOWA W ZAŁĄCZNIKU XIII /d/vi/
a) Zasady retencji waluty lub podobne praktyki, które pociągają za sobą premię eksportową lub reeksportową.
b) Udzielanie przez rząd subsydiów bezpośrednich eksporterom.
c) Zmniejszenie, obliczone w relacji do eksportu, podatków bezpośrednich lub świadczeń socjalnych przeniesionych przez przedsiębiorstwa przemysłowe lub handlowe.
d) Zwolnienie eksportowanych towarów od opłat i podatków niż opłaty związane z importem lub pośrednich podatków nakładanych na jednym lub kilku etapach na ten sam towar, jeżeli sprzedano go do konsumpcji wewnętrznej lub wypłata w odniesieniu do na eksportowanych towarów kwot przekraczających rzeczywiście poniesione na jednym lub kilku etapach od tych towarów w formie podatków pośrednich lub opłat w związku z importem lub w obu formach.
e) w odniesieniu do zaopatrzenia realizowanego przez rząd lub jego agencje w importowane surowce do przedsięwzięć eksportowych na warunkach innych niż dla przedsięwzięć dla produkcji krajowej, ustalanie ceny poniżej cen światowych.
f) W przypadku rządowych eksportowych gwarancji kredytowych, obciążanie opłatami ubezpieczeniowymi w stopniu rażąco niewystarczającym na pokrycie kosztów operacji długoterminowych i strat instytucji ubezpieczenia kredytów.
g) Przyznanie przez rząd (lub specjalne instytucje kontrolowane przez rządy) kredytów eksportowych wg stawek poniżej tych, jakie muszą płacić, aby otrzymać fundusze tak wykorzystywane.
h) Rząd ponoszący wszystkie lub część kosztów ponoszonych przez eksporterów przy otrzymywaniu kredytu.
PRZEJRZYSTOŚĆ ŚRODKÓW POMOCY PAŃSTWOWEJ
- Roczne sprawozdania z ogólnych kwot pomocy i ich podziału,
- Notyfikowanie nowych planów pomocy, w miarę możliwości przed wprowadzeniem, nie później jednak niż 30 dni po ich wprowadzeniu
- Zobowiązanie dostarczania na żądanie informacji o istniejących planach pomocy i konkretnych indywidualnych jej przypadkach.
PROTOKÓŁ E
Lichtenstein i Szwajcaria mogą tworzyć obowiązkowe rezerwy produktów, których cechy i istota pozwalają na to, niezbędnych dla przeżycia ludności, a w przypadku Szwajcarii dla armii, w okresie poważnych braków w zaopatrzeniu, a produkcja których w Lichtensteinie i Szwajcarii jest niedostateczna lub nie istnieje.
Lichtenstein i Szwajcaria będą stosować takie rozwiązanie w sposób nie dyskryminujący bezpośrednio lub pośrednio między produktami importowanymi z innych Państw Stron niniejszej Umowy i podobnych lub zastępczych produktów narodowych.
W ZWIĄZKU Z ARTYKUŁEM 33
1. Mając na uwadze fakt, że opłaty od produktów przemysłowych w handlu między Finlandią a Polską zostały już zniesione na mocy Umowy Finlandia-Polska, następujące przepisy artykułu 22 będą miały zastosowanie:
Przed podjęciem nadzwyczajnych środków na mocy Artykułu 22 niniejszej Umowy odnośnie produktów pochodzących z Finlandii, Polska poinformuje o tym Finlandię i jeżeli Finlandia będzie się domagać, podejmie z nią konsultacje na temat zastosowania planowanych środków wobec importu z Finlandią.
W związku z punktem 5 Artykułu 22, 3-letni termin w przypadku zastosowania Artykułu 22 do produktów pochodzących z Finlandii będzie obliczany tylko na mocy Umowy EFTA-Polska.
Umowa Finlandia - Polska
2. Z wyłączeniem przepisów Artykułu 6 Protokołu nr 3 Umowy miedzy Finlandią a Polską, zwolnienie od cła lub preferencyjne traktowanie przewidziane przepisami tej Umowy będą udzielane w handlu między obydwoma krajami na podstawie okazania dowodu pochodzenia przewidzianego w Umowie EFTA-Polska /EUR.1, świadectwa i deklaracje fakturowe/, na których zaznaczone będzie "Umowa Finlandia-Polska". W przypadku świadectwa EUR.1 zapis ten dokonany będzie w rubryce 7 "Uwagi". Przy stosowaniu przepisów punktów 1 /b/ i /c/ Artykułu 8 Umowy EFTA-Polska, zapis dokonany będzie na fakturze zawierającej deklarację eksportera. Inne przepisy odnośnie dowodu pochodzenia zawarte w Części II Umowy EFTA-Polska stosowane będą zgodnie z zasadą mutatis mutandis.
3. Zapis "Umowa Finlandia-Polska" może być umieszczony na dowodzie pochodzenia wystawionym w Finlandii lub Polsce tylko w odniesieniu do produktów spełniających reguły pochodzenia określone w Umowie Finlandia-Polska.
4. Reguły pochodzenia zawarte w Umowie, o których mowa w punkcie 3 powyżej, pozwalają na użycie materiału pochodzącego z Finlandii i Polski /kumulacja dwustronna/, podczas gdy materiał pochodzący z innych niż Finlandia Państw EFTA uważany będzie za pochodzący z kraju trzeciego.
Umowa EFTA - Polska
5. Traktowanie, określone na mocy Umowy EFTA-Polska będzie stosowane w handlu pomiędzy Finlandią i Polską na podstawie przedstawienia dowodu pochodzenia przewidzianego przez tę Umowę/EUR. 1 i deklaracja fakturowa/.
6. Taki dowód pochodzenia może być wydany w Finlandii i Polsce w odniesieniu do produktów spełniających reguły pochodzenia tej Umowy.
7. Reguły pochodzenia zezwalają na użycie materiału pochodzącego z innych Państw EFTA, na warunkach Artykułu 1, punkt 2 Protokołu B w CSFR na Węgrzech.
WYMIENIONY W ARTYKULE 33
Ambasador
Ministerstwo Spraw Zagranicznych
Helsinki
Genewa, 10 grudnia 1992 r.
Szanowny Panie,
Mam zaszczyt nawiązać do Artykułu 33 Umowy między Polską a Państwami EFTA i w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej pragnę zaproponować, co następuje:
1. Z wyłączeniem postanowień Artykułu 3 Umowy między Polską Rzecząpospolitą Ludową i Republiką Finlandii w sprawie Wzajemnego Znoszenia Przeszkód w Handlu, podpisanej 29 września 1976 roku, ze zmianami (dalej zwanej "Umową Finlandia-Polska"), cła na produkty wyszczególnione poniżej, pochodzące z Finlandii i importowane do Polski w ramach wspomnianej Umowy, zostaną przywrócone i stosowane będą z wejściem w życie Umowy EFTA-Polska w stosunku do Polski i Finlandii według stawek stosowanych wobec importu takich samych produktów pochodzących z innych Państw EFTA w ramach Umowy EFTA-Polska.
2. Produkty wyżej wymienione są następujące:
Pozycja HS/Kod CN:
a) 4801, 4803, 4804, 4805 ( za wyjątkiem podpozycji 4805.21 i 4805.22), 4807, 4808, 4809, 4811 (za wyjątkiem podpozycji 4811.21, 4811.29, 4811.39, 4811.40), 4812, 4813 (za wyjątkiem podpozycji 4813.20), 4814, 4815, 4816, 4817, 4818 (za wyjątkiem podpozycji 4818.20, 4818.30, 4818.40, 4818.50, 4818.90), 4819 (za wyjątkiem podpozycji 4819.20.10), 4820, 4821, 4822, 4823.
b) 2710.00.11, 2710.00.15, 2710.00.21, 2710.00.25, 2710.00.31, 2710.00.33, 2710.00.35, 2710.00.37, 2710.00.39, 2710.00.41, 2710.00.45, 2710.00.51, 2710.00.55, 2710.00.59, 2710.00.61, 27.00.65, 2710.00.69, 2710.00.71, 2710.00.75, 2710.00.79.
3. Z wejściem w życie Umowy EFTA-Polska w stosunku do Polski i Finlandii, Polska otworzy roczną kwotę taryfową na import produktów wyszczególnionych w punkcie 2 (a) powyżej na następujących warunkach:
a) kwota taryfowa na 1993 r. wyniesie 7 milionów dolarów USA.
b) Kwota taryfowa będzie podlegać równym corocznym przyrostom o 10% zaczynając od 1 stycznia 1995 r. i będzie stosowana równolegle do postępujących redukcji ceł na import produktów pochodzących z innych Państw EFTA.
c) Wobec importu produktów w ramach tej kwoty zastosowany będzie 40-procentowy margines preferencyjny w porównaniu ze stawkami ceł stosowanych wobec importu pochodzącego z innych Państw EFTA.
4. Z wejściem w życie Umowy EFTA-Polska w stosunku do Polski i Finlandii, Polska otworzy roczną kwotę taryfową na import benzyny silnikowej. (kod CN 2710.00.33 i 2710.00.35), pochodzącej z Finlandii w ramach odpowiednich postanowień Umowy Finlandia-Polska, na następujących warunkach:
a) Kwota wyniesie 475 000 ton
b) Wobec importu produktów w ramach tej kwoty zastosowany będzie 27-procentowy margines preferencyjny w porównaniu ze stawkami ceł stosowanych wobec importu pochodzącego z innych Państw EFTA.
c) Kwota taryfowa będzie stosowana aż do całkowitej eliminacji ceł wobec importu wyżej wymienionych produktów pochodzących z innych Państw EFTA zgodnie z Umową EFTA-Polska.
5. Gdyby data wejścia w życie umowy ustanowionej tym listem i odpowiedzią na niego nie zbiegła się z początkiem roku kalendarzowego, to roczne kwoty taryfowe, o których mowa w punktach 3(a) i 4(a), będą stosowane pro rata temporis w czasie pierwszego roku kalendarzowego funkcjonowania tej umowy.
6. Z wejściem w życie Umowy EFTA-Polska w stosunku do Polski i Finlandii, Polska może stosować wobec importu produktów pozycji HS ex. 2710, wyszczególnionych w punkcie 4 Załącznika VIII Umowy EFTA-Polska, pochodzących z Finlandii, zgodnie z postanowieniami Umowy Finlandia-Polska, ilościowe ograniczenia importowe, tak jak stosowane są wobec importu z innych Państw EFTA zgodnie z postanowieniami punktu 4 wspomnianego Załącznika.
7. Realizacja uzgodnień ustalonych tą wymianą listów będzie poddana przeglądowi przez Wspólną Komisję, ustanowioną postanowieniem Artykułu 16 Umowy Finlandia-Polska.
Mam zaszczyt zaproponować, aby list ten i odpowiedź na niego stanowiły umowę, która wejdzie w życie równolegle z wejściem w życie Umowy EFTA-Polska w stosunku do Polski i Finlandii.
Korzystam z tej okazji, aby przekazać Panu wyrazy mojego najwyższego poważania.
Za Rzeczpospolitą Polską
Andrzej Arendarski
Minister Współpracy Gospodarczej
z Zagranicą
Pan Andrzej Arendarski
Minister Współpracy
Gospodarczej z Zagranicą
Genewa, 10 grudnia 1992 r.
Szanowny Panie.
Mam zaszczyt potwierdzić odbiór Pańskiego listu z dnia dzisiejszego następującej treści:
"Szanowny Panie,
Mam zaszczyt nawiązać do Artykułu 33 Umowy między Polską a Państwami EFTA i w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej pragnę zaproponować, co następuje:
1. Z wyłączeniem postanowień Artykułu 3 Umowy miedzy Polską Rzecząpospolitą Ludową i Republiką Finlandii w sprawie Wzajemnego Znoszenia Przeszkód w Handlu, podpisanej 29 września 1976 roku, ze zmianami (dalej zwanej "Umową Finlandia-Polska"), cła na produkty wyszczególnione poniżej, pochodzące z Finlandii i importowane do Polski w ramach wspomnianej Umowy, zostaną przywrócone i będą stosowane z wejściem w życie Umowy EFTA-Polska w stosunku do Polski i Finlandii według stawek stosowanych wobec importu takich samych produktów pochodzących z innych Państw EFTA w ramach Umowy EFTA-Polska.
2. Produkty wyżej wymienione są następujące:
Pozycja HS/Kody CN:
a) 4801, 4803, 4804, 4805 ( za wyjątkiem podpozycji 4805.21 i 4805.22), 4807, 4808, 4809, 4811 (za wyjątkiem podpozycji 4811.21, 4811.29, 4811.39, 4811.40), 4812, 4813 (za wyjątkiem podpozycji 4813.20), 4814, 4815, 4816, 4817, 4818 (za wyjątkiem podpozycji 4818.20, 4818.30, 4818.40, 4818.50, 4818.90), 4819 (za wyjątkiem podpozycji 4819.20.10), 4820, 4821, 4822, 4823.
b) 2710.00.11, 2710.00.15, 2710.00.21, 2710.00.25, 2710.00.31, 2710.00.33, 2710.00.35, 2710.00.37, 2710.00.39, 2710.00.41, 2710.00.45, 2710.00.51, 2710.00.55, 2710.00.59, 2710.00.61, 27.00.65, 2710.00.69, 2710.00.71, 2710.00.75, 2710.00.79.
3. Z wejściem w życie Umowy EFTA-Polska w stosunku do Polski i Finlandii, Polska otworzy roczną kwotę taryfową na import produktów wyszczególnionych w punkcie 2 (a) powyżej na następujących warunkach:
a) kwota taryfowa na 1993 r. wyniesie 7 milionów dolarów USA.
b) Kwota taryfowa będzie podlegać równym corocznym przyrostom o 10% zaczynając od 1 stycznia 1995 r. i będzie stosowana równolegle do postępujących redukcji ceł na import produktów pochodzących z innych Państw EFTA.
c) Wobec importu produktów w ramach tej kwoty zastosowany będzie 40-procentowy margines preferencyjny w porównaniu ze stawkami ceł stosowanych wobec importu pochodzącego z innych Państw EFTA.
4. Z wejściem w życie Umowy EFTA-Polska w stosunku do Polski i Finlandii, Polska otworzy roczną kwotę taryfową na import benzyny silnikowej. (kod CN 2710.00.33 i 2710.00.35), pochodzącej z Finlandii w ramach odpowiednich postanowień Umowy Finlandia-Polska, na następujących warunkach:
a) Kwota wyniesie 475 000 ton
b) Wobec importu produktów w ramach tej kwoty zastosowany będzie 27-procentowy margines preferencyjny w porównaniu ze stawkami ceł stosowanych wobec importu pochodzącego z innych Państw EFTA.
c) Kwota taryfowa będzie stosowana aż do całkowitej eliminacji ceł wobec importu wyżej wymienionych produktów pochodzących z innych Państw EFTA zgodnie z Umową EFTA-Polska.
5. Gdyby data wejścia w życie umowy ustanowionej tym listem i odpowiedzią na niego nie zbiegła się z początkiem roku kalendarzowego, to roczne kwoty taryfowe, o których mowa w punktach 3(a) i 4(a), będą stosowane pro rata temporis w czasie pierwszego roku kalendarzowego funkcjonowania tej umowy.
6. Z wejściem w życie Umowy EFTA-Polska w stosunku do Polski i Finlandii, Polska może stosować wobec importu produktów pozycji HS ex. 2710, wyszczególnionych w punkcie 4 Załącznika VIII Umowy EFTA-Polska, pochodzących z Finlandii, zgodnie z postanowieniami Umowy Finlandia-Polska, ilościowe ograniczenia importowe, tak jak stosowane są wobec importu z innych Państw EFTA zgodnie z postanowieniami punktu 4 wspomnianego Załącznika.
7. Realizacja uzgodnień ustalonych tą wymianą listów będzie poddana przeglądowi przez Wspólną Komisję, ustanowioną postanowieniem Artykułu 16 Umowy Finlandia-Polska.
Mam zaszczyt zaproponować, aby list ten i odpowiedź na niego stanowiły umowę, która wejdzie w życie równolegle z wejściem w życie Umowy EFTA-Polska w stosunku do Polski i Finlandii.
Korzystam z tej okazji, aby przekazać Panu wyrazy mojego najwyższego poważania."
Mam zaszczyt potwierdzić, że Finlandia zgadza się z treścią niniejszego listu.
Proszę przyjąć wyrazy mojego najwyższego uznania.
Za Republikę Finlandii
Antero Viertiő
Ambasador
WSPÓLNA DEKLARACJA PAŃSTW EFTA I POLSKI DOTYCZĄCA ROZSZERZENIA REGUŁ POCHODZENIA
Państwa EFTA i Polska zgadzają się na zbadanie możliwości przyszłego rozszerzenia i uprawnienia reguł pochodzenia z uwzględnieniem kumulacji w celu wzrostu i popierania produkcji i wymiany handlowej w Europie.
DWUSTRONNA DEKLARACJA AUSTRII I POLSKI
Uznając, że mogą powstać specyficzne problemy związane z ruchem tranzytowym i sprawami dotyczącymi tranzytu w Austrii, Rządy Austrii i Polski deklarują swoją gotowość podjęcia niezbędnych konsultacji zmierzających do dwustronnego rozwiązania tych problemów.
ZAPIS UZGODNIEŃ DOTYCZĄCYCH UMOWY MIĘDZY PAŃSTWAMI EFTA A POLSKĄ
1. Państwa EFTA i Polska uznają, że istnieje pewien paralelizm między poziomami koncesji odnośnie taryf, ograniczeń ilościowych, opłat i środków mających podobny skutek przy wprowadzaniu w życie Umowy o wolnym handlu Państwa EFTA-Polska, a Układem Europejskim WE - Polska. Państwa EFTA i Polska dalej uznają, że taka równoległość powinna być utrzymana w zasadzie podczas całego okresu przejściowego. Jeżeli któraś Strona Układu Europejskiego przyspieszy usunięcie wyżej wymienionych barier dla handlu, sprawa ta będzie poruszona na forum Wspólnego /Joint Committee/ z zamiarem uzyskania porównywalnego poziomu liberalizacji także pomiędzy Państwami EFTA a Polską. Możliwość zastosowania takiego paralelizmu do koncesji udzielonych na warunkach specjalnych będzie rozważona przez Komitet Wspólny.
2. Państwa EFTA i Polska zgadzają się, że pozycje zawarte w Załączniku V i w Załączniku VIII zaznaczone gwiazdką(*) będą objęte postanowieniami odpowiedniego Załącznika tylko pod warunkiem takiego samego traktowania tych pozycji w handlu miedzy Państwami EFTA i Polską, jakie ma miejsce w handlu miedzy Wspólnotami Europejskimi i Polską.
3. Zgodnie z punktem 5 Artykułu 3 Protokołu A, Polska może wprowadzić system środków cen kompensacyjnych. Państwa EFTA zgadzają się na zapewnienie technicznej pomocy w wypracowywaniu i wprowadzaniu takiego systemu.
4. Austria i Polska wyraziły zgodę na ograniczenie trwania ich odnośnych koncesji zawartych w Protokole A w celu umożliwienia przeprowadzenia dokładnego przeglądu możliwości handlowych w zakresie produktów objętych Protokołem A. Intencją obu zainteresowanych Państw Stron jest rozszerzenie Protokołu A przed 1 stycznia 1995 r. i wykorzystanie w tym celu przeglądu omówionego powyżej.
5. Mając na uwadze fakt, że mogą pojawić się poważne problemy na drodze gospodarczej restrukturyzacji polskiego rybołówstwa Polska może nie przestrzegać przepisów punktu 4 Artykułu 2 załącznika II do 31 grudnia 2002 r. Gdyby Polska nie mogła po tej dacie przestrzegać tych przepisów, może sprawę przedstawić we Wspólnym Komitecie, w celu znalezienia koniecznych rozwiązań tego problemu.
6. Polska zawiadomi kraje EFTA o wszystkich przedsięwzięciach do ustanowienia współpracy administracyjnej miedzy Polską, Czechosłowacją i Węgrami, przy stosowaniu Protokołu B ze zmianami do tego Protokołu.
7. Państwa EFTA i Polska zgadzają się, że przepisy Artykułu 23 Protokołu B nie będą stosowane do 1 stycznia 1994. Zwłoka ta będzie przedłożona przez Komitet Wspólny, pod warunkiem, że obecna praktyka stosowana miedzy Polską a EWG nie zostanie zmieniona i żadne wypaczenia w handlu lub reperkusje w postaci szkód zadanych producentom podobnych lub bezpośrednio konkurujących produktów nie miały miejsca, jako konsekwencja niestosowania Artykułu 23.
8. Państwa EFTA i Polska potwierdzają, że gdy redukcja ceł jest dokonywana drogą zawieszenia na określony czas, takie zredukowane cła mogą zastąpić cła podstawowe tylko przez okres zawieszenia, a ilekroć dokonywane jest częściowe zawieszenie, zachowana będzie marża preferencyjna miedzy Stronami.
9. Prawo Islandii do zachowania stawek celnych o charakterze fiskalnym jak to przedstawiono w tablicy 1 Protokołu C, w zgodzie z Artykułem 5, nie powinno doprowadzić do mniej korzystnego traktowania POlski w odniesieniu do produktów wymienionych w tej tablicy niż to, które zostało udzielone przez Islandię Europejską Wspólnocie Gospodarczej.
10. Państwa EFTA i Polska zgadzają się, że wyjątki podane w Załączniku VI, IX i X do Artykułów 7 i 9 będą zrewidowane po wejściu w życie Umowy zawartej pomiędzy Państwami EFTA a WE przy ustanawianiu Europejskiego Obszaru Gospodarczego.
11. Państwa EFTA i Polska zgadzają się, że Artykuł 7 i 9 nie stosuje się, kiedy środki przewidziane w tych Artykułach mogą być wymagane w celu administrowania porozumieniami międzynarodowymi lub dla uniknięcia posunięć protekcyjnych stron importujących.
12. Odnośnie przepisów o konkurencji Państwa-Strony uznają, że Polska potrzebuje trzech lat na wprowadzenie koniecznych kroków prawnych i środków wykonawczych.
13. Państwa EFTA i Polska zgadzają się prowadzić konsultacje we Wspólnym KOmitecie w celu uzupełnienia kryteriów podanych w załączniku XIII do Art. 19, wprowadzonymi przez Układ między Państwami EFTA a WE, dotyczącym utworzenia Europejskiego Obszaru Gospodarczego, po wejściu tego Układu w życie.
14. Dla celów interpretacji Artykułu 19, punkt 3, Państwa Strony niniejszej Umowy zgadzają się, że termin "wyższa intensywność" odnosi się do poziomu pomocy, udzielonej z zastosowaniem środków podanych załącznikiem XIII punktu /c/ i że stosowanie środków normalnie niezgodnych w ramach punktu /d/ może być czasowo usprawiedliwione restrukturyzacją polskiej gospodarki, pod warunkiem, że te praktyki są zgodne z przepisami o pomocy państwowej w Umowie ustalającej stowarzyszenie Polski z WE stosowanymi przez Strony tej Umowy.
15. Odnośnie punktu 3, Artykułu 22, jeżeli nie ma zgody co do faktycznej wartości importu produktów przemysłowych, stosowana będzie międzynarodowa statystyka handlowa, taka jak UN/ECE, GATT i OECD.
16. Odnośnie Artykułu 26 /b/ /i/, wyrażenie "do takiego ruchu innych towarów, materiałów i usług" odnosi się do produktów o zastosowaniu zarówno cywilnym jak wojskowym (produkty "podwójnego zastosowania").
17. Państwa EFTA i Polska zgadzają się, że w przypadku stosowania specjalnych klauzul ochronnych między WE a Polską w ich handlu tekstyliami i konfekcją gotową, mechanizmy te i tryb ich stosowania, które są uzasadnione lub inaczej stosowane miedzy WE a Polską w tym sektorze, będą stosowane kiedy trzeba, ale nie dłużej, niż będą pozostawać w mocy między Polską a WE.
Mimo to i bez naruszenia Art. 22, dostęp do rynków Państw Stron tej Umowy będzie nie mniej korzystny, jeśli chodzi o cła, ograniczenia ilościowe, opłaty i podobne środki, niż przy wprowadzaniu w życie niniejszej Umowy.
18. Gdyby polski reżim importowy dla samochodów, ciężarówek i autobusów w szczególności w odniesieniu do WE, zakładał dyskryminację produktów EFTA, Państwa Strony dokonują przeglądu tej sprawy w celu znalezienia zadawalającego rozwiązania.
19. Odnośnie towarów eksportowanych z Państw EFTA celem przetworzenia (przetworzenie zewnętrzne) w Polsce i tam przetwarzanych (przetworzenie wewnętrzne), Państwa Strony niniejszej Umowy deklarują gotowość przedyskutowania, tak szybko jak to będzie możliwe, warunków na jakich:
- takie towary będą dopuszczone bez cła do Polski celem przetworzenia a następnie re-eksportu,
- produkty otrzymane drogą takiego przetworzenia będą całkowicie lub częściowo wolne od cła i opłat równorzędnych, nakładanych na import do Państwa EFTA.
20. Państwa EFTA i Polska rozważą możliwość stosowania procedur arbitrażowych dla problemów, które nie mogą być rozwiązane drogą konsultacji między Państwami Stronami lub we Wspólnym Komitecie. Taka możliwość, na przykład dotycząca Artykułu 18, będzie później zbadana przez Wspólny Komitet.
21. Wyrażenie użyte w punkcie 5 Załącznika XV "traktowanie określone na mocy Umowy EFTA-Polska" rozumie się w znaczeniu, że wszystkie postanowienia tej Umowy, inter alia reguły pochodzenia i klauzule celne, będą stosowane.
22. Dla zwolnień od cła lub preferencyjnego traktowania, o których mowa w punkcie 2 Załącznika XV, władze celne w Finlandii i w Polsce, będą w sposób ciągły wymieniały informacje dotyczące list upoważnionych eksporterów.
Sporządzono w Genewie dnia 10 grudnia 1992 r. w jednym oryginalnym egzemplarzu w języku angielskim, który będzie zdeponowany przy Rządzie Szwecji.
Depozytariusz przekaże poświadczone kopie wszystkim Państwom - Sygnatariuszom niniejszej Umowy.
- zmieniony przez Decyzję Wspólnego Komitetu RP-EFTA Nr 1 z 1997 r., przyjętą w dniu 30 czerwca 1997 r. w Genewie (Dz.U.01.58.604) zmieniającą nin. umowę z dniem 1 lipca 1997 r.
- zmieniony przez Decyzję Wspólnego Komitetu RP-EFTA Nr 6 z 1998 r., przyjętą w dniu 12 grudnia 1998 r. w Warszawie (Dz.U.01.58.605) zmieniającą nin. umowę z dniem 1 stycznia 1999 r.
- zmieniony przez Decyzję Wspólnego Komitetu RP-EFTA Nr 7 z 1999 r., przyjętą w dniu 23 lipca w Genewie (Dz.U.01.58.606) zmieniającą nin. umowę z dniem 1 stycznia 2000 r.
- zmieniony przez Decyzję Wspólnego Komitetu RP-EFTA Nr 1 z 2000 r., przyjętą w dniu 5 grudnia 2000 r. w Genewie (Dz.U.01.58.607) zmieniającą nin. umowę z dniem 1 stycznia 2001 r.
- zmieniony przez Decyzję Nr 1 z 2003 r. Wspólnego Komitetu EFTA - Polska, podpisaną w Genewie w dniu 1 października 2003 r. (Dz.U.04.117.1222) zmieniającą nin. umowę z dniem 1 października 2003 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.
W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.
Grażyna J. Leśniak 24.04.2025Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.
Grażyna J. Leśniak 23.04.2025Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
Robert Horbaczewski 17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
Grażyna J. Leśniak 11.04.2025Identyfikator: | Dz.U.1994.129.639 |
Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
Tytuł: | Umowa między Rzecząpospolitą Polską a państwami Europejskiego Stowarzyszenia Wolnego Handlu (EFTA). Genewa.1992.12.10. |
Data aktu: | 10/12/1992 |
Data ogłoszenia: | 08/12/1994 |
Data wejścia w życie: | 01/09/1994 |