uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego 177, art. 322 ust. 1 lit. a) i art. 349,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego 1 ,
uwzględniając opinię Komitetu Regionów 2 ,
uwzględniając opinię Trybunału Obrachunkowego 3 ,
stanowiąc zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą 4 ,
(1) Art. 174 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) stanowi, że w celu wzmocnienia swej spójności gospodarczej, społecznej i terytorialnej Unia zmierza do zmniejszenia dysproporcji w poziomach rozwoju różnych regionów oraz zacofania regionów najmniej uprzywilejowanych lub wysp oraz że szczególną uwagę należy zwrócić na obszary wiejskie, obszary podlegające przemianom przemysłowym i regiony, które cierpią na skutek poważnych i trwałych niekorzystnych warunków przyrodniczych lub demograficznych. Regiony te w szczególności czerpią korzyści z polityki spójności. Art. 175 TFUE wymaga, aby Unia wspierała osiąganie tych celów przez działania, które podejmuje za pośrednictwem Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej - Sekcji Orientacji, Europejskiego Funduszu Społecznego, Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Banku Inwestycyjnego oraz innych instrumentów. Art. 322 TFUE stanowi podstawę prawną do przyjęcia zasad finansowych określających warunki uchwalania i wykonywania budżetu oraz przedstawiania i kontrolowania sprawozdań finansowych, jak również zasad, które organizują kontrolę odpowiedzialności podmiotów finansowych.
[Popr. 2]
(1a) Dla przyszłości Unii Europejskiej i jej obywateli ważne jest, by polityka spójności pozostała główną polityką inwestycyjną Unii, a jej finansowanie w latach 2021-2027 zostało utrzymane co najmniej na poziomie z okresu programowania 2014-2020. Nowe finansowanie dla innych obszarów działalności lub programów Unii nie powinno odbywać się kosztem Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego Plus lub Funduszu Spójności. [Popr. 3]
(2) Aby zwiększyć w dalszym stopniu koordynację i harmonizację wprowadzania w życie funduszy unijnych wdrażanych w ramach zarządzania dzielonego, a mianowicie Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego (EFRR), Europejskiego Funduszu Społecznego Plus (EFS+), Funduszu Spójności, środków finansowanych w ramach zarządzania dzielonego z Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego (EFMR), Funduszu Azylu i Migracji (FAM), Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego (FBW) i Funduszu Zintegrowanego Zarządzania Granicami (IZGW), należy w odniesieniu do wszystkich tych funduszy ("fundusze") ustanowić przepisy finansowe w oparciu o art. 322 TFUE, jasno określając zakres stosowania poszczególnych przepisów. Należy ponadto ustanowić wspólne przepisy na podstawie art. 177 TFUE obejmujące szczególne przepisy dotyczące danej polityki w odniesieniu do EFRR, EFS+, Funduszu Spójności oraz EFMR, EFMR oraz - w szczególnym zakresie - Europejskiego Funduszu Rolnego na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich (EFRROW). [Popr. 430].
(3) Ze względu na specyfikę poszczególnych funduszy przepisy szczegółowe mające zastosowanie do każdego z nich oraz do celu "Europejska współpraca terytorialna" (Interreg) w ramach EFRR należy określić w odrębnych rozporządzeniach ("rozporządzenia dotyczące poszczególnych funduszy") w celu uzupełnienia przepisów niniejszego rozporządzenia.
(4) Regiony najbardziej oddalone oraz północne regiony słabo zaludnione powinny korzystać ze szczególnych środków oraz dodatkowego finansowania zgodnie z art. 349 TFUE oraz art. 2 Protokołu nr 6 do Aktu przystąpienia z 1994 r., aby uwzględnić ich szczególnie niekorzystną sytuację ze względu na ich położenie geograficzne. [Popr. 5]
(5) Przy wdrażaniu funduszy należy przestrzegać zasad horyzontalnych, o których mowa w art. 3 Traktatu o Unii Europejskiej (TUE) oraz w art. 10 TFUE, w tym zasad pomocniczości i proporcjonalności określonych w art. 5 TUFE, z uwzględnieniem Karty praw podstawowych Unii Europejskiej. Państwa członkowskie powinny również przestrzegać zobowiązań wynikających z Konwencji o prawach dziecka i Konwencji o prawach osób niepełnosprawnych oraz zapewnić dostępność zgodnie z art. 9 tej konwencji oraz przepisami prawa Unii harmonizującymi wymogi w zakresie dostępności towarów i usług. W tym kontekście fundusze powinny być wdrażane w sposób promujący deinstytucjonalizację i opiekę świadczoną na poziomie społeczności lokalnych. Państwa członkowskie i Komisja powinny dążyć do wyeliminowania nierówności i promowania równości kobiet i mężczyzn, oraz do uwzględniania perspektywy płci, a także do zwalczania dyskryminacji ze względu na płeć, rasę lub pochodzenie etniczne, religię lub światopogląd, niepełnosprawność, wiek lub orientację seksualną. Fundusze nie powinny wspierać żadnych działań przyczyniających się do jakichkolwiek form segregacji, wykluczenia lub wspierać infrastruktury, która jest niedostępna dla osób z niepełnosprawnością. Cele funduszy powinny być osiągane w zgodnie z założeniami koncepcyjnymi dotyczącymi zrównoważonego rozwoju oraz unijnym wspieraniem celu zachowania, ochrony i poprawy jakości środowiska naturalnego, zgodnie z art. 11 i art. 191 ust. 1 TFUE, z uwzględnieniem zasady "zanieczyszczający płaci" i zobowiązań uzgodnionych na mocy porozumienia paryskiego. W celu ochrony integralności rynku wewnętrznego operacje, których beneficjentami są przedsiębiorstwa, powinny być zgodne z unijnymi zasadami pomocy państwa, określonymi w art. 107 i art. 108 TFUE. Ubóstwo jest jednym z największych wyzwań stojących przed UE. Fundusze powinny zatem przyczyniać się do eliminacji ubóstwa. Powinny również przyczyniać się do wywiązania się ze zobowiązania Unii i jej państw członkowskich do osiągnięcia celów zrównoważonego rozwoju Organizacji Narodów Zjednoczonych. [Popr. 6]
(6) Do niniejszego rozporządzenia zastosowanie mają horyzontalne przepisy finansowe przyjęte przez Parlament Europejski i Radę na podstawie art. 322 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej. Przepisy te, ustanowione rozporządzeniem finansowym, określają w szczególności procedurę ustanawiania i wykonania budżetu w drodze dotacji, zamówień, nagród i wykonania pośredniego oraz przewidują kontrole wykonywania obowiązków przez podmioty upoważnione do działań finansowych. Przepisy przyjęte na podstawie art. 322 TFUE dotyczą również ochrony budżetu Unii w przypadku uogólnionych braków w zakresie praworządności w państwach członkowskich, jako że poszanowanie praworządności jest niezbędnym warunkiem wstępnym należytego zarządzania finansami i skutecznego unijnego finansowania.
(7) W przypadku gdy Komisji wyznaczono termin na podjęcie jakiegokolwiek działania wobec państw członkowskich, powinna ona uwzględnić wszelkie niezbędne informacje i dokumenty w sposób terminowy i skuteczny. W przypadku gdy informacje przekazywane przez państwa członkowskie są niekompletne lub nie spełniają wymogów niniejszego rozporządzenia lub rozporządzeń dotyczących poszczególnych funduszy, co uniemożliwia Komisji podjęcie działań w pełni opartych na merytorycznej ocenie, należy zawiesić bieg wyznaczonego terminu do momentu, kiedy państwa członkowskie zastosują się do wymogów regulacyjnych.
(8) Aby przyczynić się do realizacji unijnych priorytetów należy skoncentrować wsparcie z funduszy na ograniczonej liczbie celów polityki zgodnie z właściwymi dla poszczególnych funduszy zadaniami i ich celami określonymi w Traktatach. Cele polityki w odniesieniu do FAM, FBW i IZGW należy określić w odpowiednich rozporządzeniach dotyczących poszczególnych funduszy.
(9) Odzwierciedlając znaczenie przeciwdziałania zmianie klimatu zgodnie ze zobowiązaniami Unii na rzecz realizacji porozumienia paryskiego i celów zrównoważonego rozwoju Organizacji Narodów Zjednoczonych, fundusze przyczynią się do uwzględnienia działań w dziedzinie klimatu i do osiągnięcia celu ogólnego, w ramach którego wydatki na realizację celów klimatycznych w budżecie UE mają sięgnąć 25 %30 %. Mechanizmy uodporniania na klimat powinny stanowić integralną część procesu programowania i wdrażania. [Popr. 7].
(9a) Biorąc pod uwagę wpływ przepływów migracyjnych z państw trzecich, polityka spójności powinna przyczyniać się do procesów integracyjnych, w szczególności poprzez zapewnianie wsparcia infrastrukturalnego dla miast oraz władz lokalnych i regionalnych z pierwszej linii, które są bardziej zaangażowane we wdrażanie polityki integracyjnej. [Popr. 8]
(10) Część budżetu Unii przeznaczona na finansowanie funduszy powinna być wykonywana przez Komisję w ramach zarządzania dzielonego z państwami członkowskimi w rozumieniu rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE, Euratom) [nr nowego rozporządzenia finansowego] 5 ("rozporządzenie finansowe"). W związku z tym, wdrażając fundusze w ramach zarządzania dzielonego, Komisja i państwa członkowskie powinny przestrzegać zasad określonych w rozporządzeniu finansowym, takich jak należyte zarządzanie finansami, przejrzystość oraz niedyskryminacja. Państwa członkowskie powinny być odpowiedzialne za przygotowanie i wdrażanie tych programów. Powinno się to odbywać na odpowiednim szczeblu terytorialnym, zgodnie z instytucjonalnymi, prawnymi i finansowymi ramami danego państwa członkowskiego i przez wyznaczone przez nie w tym celu podmioty. Państwa członkowskie powinny powstrzymywać się od wprowadzania dodatkowych zasad, które komplikują korzystanie z funduszy przez beneficjentów. [Popr. 9]
(11) Kluczowym elementem wprowadzania w życie funduszy jest zasada partnerstwa, której podstawę stanowi podejście oparte na wielopoziomowym systemie rządzenia oraz zaangażowanie władz regionalnych, lokalnych i innych władz publicznych, społeczeństwa obywatelskiego oraz partnerów społecznych. Aby zapewnić ciągłość organizacji partnerstwa, nadal powinno mieć zastosowanie rozporządzenie delegowane Komisja powinna być uprawniona do zmieniania i dostosowywania rozporządzenia delegowanego Komisji (UE) nr 240/2014 6 . [Popr. 10]
(12) Na poziomie Unii europejski semestr na rzecz koordynacji polityki gospodarczej zapewnia ramy dla określania krajowych priorytetów w zakresie reform oraz monitorowania ich realizacji. W celu wspierania tych priorytetów państwa-członkowskie opracowują krajowe wieloletnie strategie inwestycyjne.-Strategie te powinny być przedstawiane wraz z rocznymi krajowymi programami reform jako sposób na określenie i koordynowanie priorytetowych projektów inwestycyjnych, które mają być wspierane ze środków krajowych i unijnych. Mają również pomóc w wykorzystywaniu unijnego finansowania w spójny sposób oraz maksymalizowaniu wartości dodanej wsparcia finansowego otrzymywanego za pośrednictwem funduszy, Europejskiego Instrumentu Stabilizacji Inwestycji oraz InvestEU [Popr. 11]
(13) Państwa członkowskie powinny określić sposób, w jakiuwzględniać stosowne zalecenia dla poszczególnych krajów przyjęte zgodnie z art. 121 ust. 2 TFUE i stosowne zalecenia Rady przyjęte zgodnie z art. 148 ust. 4 TFUE ("zalecenia dla poszczególnych krajów") uwzględniane są w pracach nad dokumentami programowymi w zakresie, w jakim są spójne z celami programu. W okresie programowania 2021-2027 ("okres programowania") państwa członkowskie powinny regularnie przedstawiać komitetowi monitorującemu i Komisji postępy we wdrażaniu programów służących realizacji zaleceń dla poszczególnych krajów, a także Europejskiego filaru praw socjalnych. W trakcie przeglądu śródokresowego państwa członkowskie powinny między innymi rozważyć ewentualną konieczność zmiany programu w celu uwzględnienia odpowiednich zaleceń dla poszczególnych krajów przyjętych lub zmienionych od początku okresu programowania. [Popr. 12]
(14) Państwa członkowskie powinny uwzględnić treść swoich projektów planów krajowych w zakresie energii i klimatu, które to projekty państwa członkowskie mają opracować w myśl rozporządzenia w sprawie zarządzania unią energetyczną 7 , a także wynik procesu prowadzącego do wydania zaleceń Unii dotyczących tych planów w odniesieniu do ich programów, w tym podczas przeglądu śródokresowego, i potrzeb finansowych związanych z inwestycjami w technologie niskoemisyjne. [Popr. 13]
(15) Przygotowane przez państwa członkowskie umowy partnerstwa powinny stanowić strategiczny dokument, na podstawie którego Komisja i dane państwo członkowskie negocjują kształt programu. W celu zmniejszenia obciążeń administracyjnych nie powinna zachodzić konieczność zmiany umowy partnerstwa w okresie programowania. Aby ułatwić programowanie i uniknąć pokrywania się treści dokumentów programowych, można uwzględnić umowy możliwe powinno być uwzględnienie umów partnerstwa jako części programu. [Popr. 14]
(16) Każde państwo członkowskie powinno mogłoby mieć swobodę wnoszenia wkładu do InvestEU w celu zapewnienia gwarancji budżetowych na potrzeby realizowanych w danym państwie inwestycji, po spełnieniu pewnych warunków określonych w art. 10 niniejszego rozporządzenia. [Popr. 15]
(17) Aby zagwarantować spełnienie wymogów niezbędnych do integracyjnego, niedyskryminacyjnego, skutecznego i efektywnego wykorzystania unijnego wsparcia z funduszy, należy określić ograniczoną liczbę warunków podstawowych, a także zwięzły i wyczerpujący zbiór obiektywnych kryteriów służących do ich oceny. Każdy warunek podstawowy powinien być powiązany z celem szczegółowym i mieć automatycznie zastosowanie, gdy dany cel wybiera się do objęcia wsparciem. Jeśli wspomniane warunki nie zostaną spełnione, nie należy wydatków dotyczących operacji powiązanych z danym celem szczegółowym nie należy uwzględniać we wnioskach o płatność. W celu utrzymania korzystnych ram inwestycyjnych konieczne jest regularne monitorowanie, czy warunki podstawowe są nadal spełnione. Ważne jest również zapewnienie, aby operacje wybrane do objęcia wsparciem były wdrażane spójnie z obowiązującymi strategiami oraz dokumentami dotyczącymi planowania, na podstawie których określono spełnione warunki podstawowe, co ma służyć zagwarantowaniu, że wszystkie współfinansowane operacje są zgodne z ramami polityki UE. [Popr. 16]
(18) Na potrzeby każdego programu państwa członkowskie powinny ustanowić ramy wykonania obejmujące wszystkie wskaźniki, cele pośrednie i cele końcowe, konieczne do monitorowania i oceny wyników programu i informowania na ich temat. Powinno to umożliwić ukierunkowanie wyboru projektów i oceny na wyniki. [Popr. 17]
(19) Państwa członkowskie powinny dokonać przeglądu śródokresowego wszystkich programów wspieranych ze środków EFRR, EFS+ i Funduszu Spójności. Przegląd ten powinien być okazją do kompleksowej korekty programów w oparciu o osiągane wyniki, a także okazją do uwzględnienia nowych wyzwań i stosownych zaleceń dla poszczególnych krajów wydanych w 2024 r., a także postępów w ramach krajowych planów w zakresie energii i klimatu oraz Europejskiego filaru praw socjalnych. Należy również wziąć pod uwagę wyzwania demograficzne. Jednocześnie w 2024 r. Komisja - wraz z wprowadzeniem dostosowań technicznych na 2025 r. - powinna dokonać przeglądu łącznych kwot środków przydzielonych poszczególnym państwom członkowskim w ramach celu "Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu" objętego polityką spójności na lata 2025, 2026 i 2027, stosując metodę alokacji określoną w odnośnym akcie podstawowym. Wyniki obu tych przeglądów powinny prowadzić do zmiany programu w postaci modyfikacji przydzielonych środków na lata 2025, 2026 i 2027. [Popr. 18]
(20) Należy w dalszym stopniu dopracować mechanizmy zapewniające powiązanie unijnej polityki finansowania z zarządzaniem gospodarczym w Unii, dzięki którym Komisja będzie mogła przedstawić Radzie wniosek w sprawie zawieszenia całości lub części zobowiązań w odniesieniu do jednego programu państwa członkowskiego lub większej liczby takich programów, w przypadku gdy dane państwo członkowskie nie podejmie skutecznych działań w ramach procesu zarządzania gospodarczego. Aby zapewnić jednolite wdrażanie i w świetle zasadniczego znaczenia skutków finansowych przyjmowanych środków, należy powierzyć Radzie-działającej na podstawie wniosku Komisji uprawnienia wykonawcze. Aby ułatwić przyjmowanie decyzji, które są wymagane w celu zapewnienia skutecznych działań w kontekście procesu zarządzania gospodarczego, należy stosować głosowanie odwróconą kwalifikowaną większością głosów. [Popr. 425rev, 444rev, 448 i 469]
(20a) Państwa członkowskie mogłyby w uzasadnionych przypadkach wystąpić z wnioskiem o elastyczność w obowiązujących ramach paktu stabilności i wzrostu w odniesieniu do publicznych lub równoważnych wydatków strukturalnych, popartym przez administrację publiczną w drodze współfinansowania inwestycji uruchomionych w ramach europejskich funduszy strukturalnych i inwestycyjnych. Określając korektę budżetową w ramach części zapobiegawczej lub naprawczej paktu stabilności i wzrostu, Komisja powinna dokładnie ocenić odnośny wniosek. [Popr. 20]
(21) Należy określić wspólne wymogi w odniesieniu do treści programów, biorąc pod uwagę specyfikę poszczególnych funduszy. Wspomniane wspólne wymogi można uzupełnić przepisami dotyczącymi poszczególnych funduszy. Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) [XXX] 8 ("rozporządzenie w sprawie EWT") powinno określać przepisy szczegółowe dotyczące treści programów objętych celem "Europejska współpraca terytorialna" (Interreg).
(22) Aby zapewnić elastyczność we wdrażaniu programów i zmniejszyć obciążenie administracyjne, należy zezwolić na ograniczone przesunięcia środków finansowych pomiędzy poszczególnymi priorytetami tego samego programu bez konieczności przyjmowania przez Komisję decyzji zmieniającej program. Zmienione tabele finansowe należy przedłożyć Komisji w celu zapewnienia aktualnych informacji na temat środków przydzielonych poszczególnym priorytetom.
(22a) Duże projekty stanowią znaczną część wydatków Unii i często mają znaczenie strategiczne w odniesieniu do realizacji unijnej strategii na rzecz inteligentnego, zrównoważonego wzrostu sprzyjającego włączeniu społecznemu. W związku z tym zasadne jest, aby operacje powyżej pewnych progów nadal podlegały specjalnym procedurom zatwierdzania na podstawie niniejszego rozporządzenia. Próg powinien zostać ustanowiony w odniesieniu do całkowitych kwalifikowalnych kosztów po uwzględnieniu oczekiwanych dochodów. W tym celu oraz dla zachowania jasności należy określić treść wniosku dotyczącego dużego projektu. Wniosek powinien zawierać informacje niezbędne do zapewnienia, że wkład finansowy z funduszy polityki spójności nie powoduje znacznego ubytku liczby miejsc pracy w istniejących ośrodkach na terytorium Unii. Państwo członkowskie powinno przedstawić wszystkie wymagane informacje, a Komisja powinna ocenić duży projekt w celu ustalenia, czy wnioskowany wkład finansowy jest uzasadniony. [Popr. 21]
(23) Aby ugruntować podejście oparte na zintegrowanym rozwoju terytorialnym, inwestycje w formie narzędzi terytorialnych takich jak zintegrowane inwestycje terytorialne, rozwój lokalny kierowany przez społeczność (w EFRROW określany mianem "LEADER") oraz inne narzędzia terytorialne objęte celem polityki "Europa bliżej obywateli" wspierające inicjatywy opracowane przez państwa członkowskie jako inwestycje zaplanowane do wsparcia z EFRR powinny opierać się na strategiach rozwoju lokalnego lub terytorialnego. To samo powinno mieć zastosowanie do powiązanych inicjatyw, takich jak inteligentne wsie. Do celów zintegrowanych inwestycji terytorialnych i narzędzi terytorialnych opracowanych przez państwa członkowskie należy określić minimalne wymogi w odniesieniu do treści strategii terytorialnych. Za opracowanie i zatwierdzenie takich strategii terytorialnych powinny być odpowiedzialne odpowiednie organy lub instytucje. Aby zapewnić zaangażowanie właściwych organów lub instytucji we wdrażanie strategii terytorialnych, takie organy i instytucje powinny być odpowiedzialne za wybór operacji, które mają otrzymać wsparcie, lub też uczestniczyć w tym procesie. [Popr. 22]
(24) Aby lepiej zmobilizować potencjał na szczeblu lokalnym, konieczne jest wzmocnienie i ułatwienie rozwoju lokalnego kierowanego przez społeczność. Powinien on uwzględniać lokalne potrzeby i potencjał, a także istotne charakterystyczne cechy społecznokulturowe; powinien również zapewnić zmiany strukturalne, budować potencjał społeczności i administracji oraz stymulować innowacje. Należy wzmocnić bliską współpracę oraz zintegrowane wykorzystanie funduszy ukierunkowane na realizację strategii rozwoju lokalnego. Odpowiedzialność za opracowanie i realizację strategii rozwoju lokalnego kierowanego przez społeczność powinna co do zasady spoczywać na lokalnych grupach działania reprezentujących interesy społeczności. Aby ułatwić skoordynowane wsparcie z poszczególnych funduszy na rzecz strategii rozwoju lokalnego kierowanego przez społeczność oraz ułatwić ich wdrażanie, należy wspierać podejście zakładające wykorzystanie funduszu głównego. [Popr. 23]
(25) Aby zmniejszyć obciążenia administracyjne, pomocy technicznej z inicjatywy państwa członkowskiego należy udzielać przy zastosowaniu stawki ryczałtowej w oparciu o dotychczasowe postępy we wdrażaniu programu. Takiej pomocy technicznej mogą towarzyszyć ukierunkowane środki na rzecz budowania zdolności administracyjnej, np. ocena zestawu umiejętności zasobów ludzkich, wykorzystujące niepowiązane z kosztami metody zwrotu. Działania oraz rezultaty, jak również odnośne płatności unijne mogą zostać uzgodnione w planie działania i prowadzić do płatności za rezultaty w terenie. [Popr. 24]
(26) Należy przy tej okazji wyjaśnić, że w przypadku gdy państwo członkowskie proponuje Komisji, by dany priorytet programu lub jego część był wspierany za pośrednictwem systemu finansowania niepowiązanego z kosztami, uzgodnione działania, rezultaty oraz warunki powinny być związane z konkretnymi inwestycjami realizowanymi w ramach programów objętych zarządzaniem dzielonym w danym państwie członkowskim lub regionie.
(27) W celu zbadania wyników programów państwo członkowskie powinno utworzyć komitety monitorujące, w których skład weszliby również przedstawiciele społeczeństwa obywatelskiego i partnerów społecznych. W przypadku EFRR, ESF+ oraz Funduszu Spójności roczne sprawozdanie z wdrażania powinien zastąpić roczny ustrukturyzo- wany dialog merytoryczny oparty na najnowszych danych i informacjach dotyczących wdrażania programu przekazanych przez państwa członkowskie. [Popr. 25]
(28) Zgodnie z pkt 22 i 23 Porozumienia międzyinstytucjonalnego na rzecz lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. 9 zachodzi potrzeba oceny funduszy w oparciu o informacje zgromadzone w kontekście konkretnych wymogów dotyczących monitorowania, przy czym należy unikać nadmiernej regulacji i obciążeń administracyjnych, zwłaszcza względem państw członkowskich. Wymogi te mogą, w stosownych przypadkach, obejmować mierzalne wskaźniki jako podstawę oceny oddziaływania funduszy w terenie. W miarę możliwości wskaźniki należy opracowywać z uwzględnieniem kwestii płci. [Popr. 26]
(29) Aby zapewnić kompleksowe i aktualne informacje o realizacji programów, należy wprowadzić wymóg skutecznego i terminowego elektronicznego przekazywania danych ilościowych. [Popr. 27]
(30) Aby wspierać przygotowanie odnośnych programów i działań w ramach kolejnego okresu programowania, Komisja powinna dokonać śródokresowej oceny funduszy. Pod koniec okresu programowania Komisja powinna przeprowadzić oceny retrospektywne funduszy, które to oceny powinny się koncentrować na skutkach funduszy. Wyniki tych ocen podaje się do wiadomości publicznej. [Popr. 28]
(31) Instytucje programu, beneficjenci oraz zainteresowane podmioty w państwach członkowskich powinny rozpowszechniać wiedzę na temat osiągnięć uzyskanych dzięki unijnemu finansowaniu oraz informować o nich społeczeństwo. Działania związane z przejrzystością, komunikacją i eksponowaniem mają podstawowe znaczenie dla zapewnienia widoczności działań Unii w terenie i powinny opierać się na prawdziwych, dokładnych i aktualnych informacjach. Aby wymogi te można było egzekwować, instytucje programu oraz Komisja powinny być w stanie podejmować działania naprawcze w przypadku braku zgodności.
(32) Instytucje zarządzające powinny publikować uporządkowane informacje na temat wybranych operacji i beneficjentów na stronie internetowej programu, w ramach którego dane operacje są wspierane, uwzględniając przy tym wymogi dotyczące ochrony danych osobowych zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 10 .
(33) Mając na uwadze uproszczenie wykorzystania funduszy oraz ograniczenie ryzyka błędu, należy określić zarówno formy przekazywania unijnego wkładu państwom członkowskim, jak i formy wsparcia udzielanego przez państwa członkowskie na rzecz beneficjentów.
(34) Co się tyczy dotacji przekazywanych beneficjentom, państwa członkowskie powinny w coraz większym stopniu korzystać z uproszczonych form kosztów. Próg w odniesieniu do obowiązkowego stosowania uproszonych form kosztów powinien być powiązany z całkowitym kosztem danej operacji, aby zapewnić identyczne traktowanie wszystkich operacji poniżej tego progu, niezależnie od tego, czy otrzymywane wsparcie ma charakter publiczny czy prywatny. W przypadku gdy państwo członkowskie zamierza zaproponować zastosowanie uproszczonych form kosztów, może skonsultować się z komitetem monitorującym. [Popr. 29]
(35) Aby umożliwić natychmiastowe stosowanie stawek ryczałtowych, wszelkie takie stawki ustanowione przez państwa członkowskie w okresie 2014-2020 na podstawie rzetelnej, sprawiedliwej i weryfikowalnej metody obliczeń powinny być nadal stosowane w odniesieniu do podobnych operacji wspieranych na podstawie niniejszego rozporządzenia bez konieczności stosowania nowej metody.
(36) Aby zoptymalizować wykorzystanie funduszy wspierających inwestycje w ochronę środowiska, należy zapewnić synergie z Programem działań na rzecz środowiska i klimatu (LIFE), w szczególności za pomocą strategicznych projektów zintegrowanych realizowanych w ramach tego programu oraz strategicznych projektów przyrodniczych, a także z projektami finansowanymi w ramach programu "Horyzont Europa" i innych programów unijnych. [Popr. 30].
(37) Aby zagwarantować pewność prawa, należy określić okres kwalifikowalności w odniesieniu do wydatków lub kosztów związanych z operacjami wspieranymi z funduszy na podstawie niniejszego rozporządzenia oraz ograniczyć wsparcie dla zakończonych operacji. Należy również wyjaśnić, od kiedy wydatki stają się kwalifikowalne i mogą otrzymać wsparcie z funduszy w przypadku przyjęcia nowych programów lub zmian w programach, w tym przewidzieć możliwość wyjątkowego przedłużenia okresu kwalifikowalności od początku klęski żywiołowej, jeśli istnieje pilna potrzeba uruchomienia środków w reakcji na taką katastrofę.
(38) W celu zapewnienia inkluzywności, skuteczności, sprawiedliwości i trwałego oddziaływania funduszy powinny istnieć przepisy gwarantujące niedyskryminacyjny charakter i trwałość inwestycji w infrastrukturę oraz inwestycji produkcyjnych, pozwalające unikać wykorzystania tych funduszy do osiągania nienależnych korzyści. Instytucje zarządzające powinny zwrócić szczególną uwagę na to, by przy wyborze operacji nie wspierać przeniesienia oraz by nie traktować jako nieprawidłowości kwot, które zostały nienależnie wypłacone na rzecz operacji niespełniających wymogu trwałości. [Popr. 31]
(39) W celu poprawy komplementarności i uproszczenia wdrażania powinna istnieć możliwość połączenia wsparcia z Funduszu Spójności i z EFRR ze wsparciem z EFS+ we wspólnych programach w ramach celu "Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu".
(40) Aby zoptymalizować wartość dodaną wniesioną przez inwestycje finansowane w całości lub w części z budżetu Unii, należy dążyć do synergii, w szczególności między funduszami a instrumentami objętymi zarządzaniem bezpośrednim, z uwzględnieniem Narzędzia Realizacji Reform. Ta koordynacja polityki powinna wspierać łatwe w użyciu mechanizmy i wielopoziomowe sprawowanie rządów. Wspomniane synergie należy osiągać za pomocą kluczowych mechanizmów, takich jak uznanie stawek ryczałtowych w odniesieniu do kosztów kwalifikowalnych ze strony programu "Horyzont Europa" na rzecz podobnych operacji, a także możliwość łączenia finansowania z różnych instrumentów unijnych na rzecz jednej operacji, o ile unika się podwójnego finansowania. Niniejsze rozporządzenie powinno zatem ustanawiać zasady dotyczące finansowania uzupełniającego z funduszy. [Popr. 32]
(41) Instrumenty finansowe nie powinny być wykorzystywane do wspierania działalności refinansowania, takiej jak zastępowanie istniejących umów pożyczek lub innych form finansowania inwestycji, które zostały już fizycznie ukończone lub w pełni wdrożone w momencie przyjęcia decyzji inwestycyjnej, lecz powinny wspierać wszelkiego rodzaju nowe inwestycje zgodne z odnośnymi celami polityki.
(42) Podjęcie decyzji o finansowaniu środków wspierających przez instrumenty finansowe powinno zostać oparte na analizie ex ante. Niniejsze rozporządzenie powinno określać minimalne obowiązkowe elementy ocen ex ante oraz umożliwiać państwom członkowskim korzystanie z ocen ex ante przeprowadzonych w odniesieniu do okresu 20142020 i w razie potrzeby uaktualnionych, aby uniknąć obciążeń administracyjnych i opóźnień w ustanawianiu instrumentów finansowych.
(42a) Instytucje zarządzające powinny mieć możliwość wdrażania instrumentów finansowych przez bezpośrednie przyznanie zamówienia grupie EBI, krajowym bankom prorozwojowym i międzynarodowym instytucjom finansowym. [Popr. 33]
(43) Abu ułatwić wrażanie niektórych rodzajów instrumentów finansowych w przypadkach, w których planowane jest wykorzystanie dodatkowej dotacji, przewidziano możliwość stosowania zasad dotyczących instrumentów finansowych w odniesieniu do takiego połączenia w ramach pojedynczej operacji wspieranej z instrumentu finansowego. Należy ustanowić szczegółowe warunki zapobiegające podwójnemu finansowaniu w takich przypadkach.
(44) W pełnym poszanowaniu mających zastosowanie zasad pomocy państwa oraz udzielania zamówień publicznych, wyjaśnionych już na potrzeby okresu programowania 2014-2020, instytucje zarządzające powinny móc zdecydować, jakie są najbardziej odpowiednie formy wdrażania instrumentów finansowych dedykowane specyficznym potrzebom wspieranych regionów. W tym kontekście Komisja, we współpracy z Europejskim Trybunałem Obrachunkowym, powinna dawać wytyczne audytorom, instytucjom zarządzającym i beneficjentom na potrzeby oceny zgodności z pomocą państwa i opracowywania programów pomocy państwa. [Popr. 34]
(45) Zgodnie z zasadą zarządzania dzielonego i regulującymi je przepisami państwa członkowskie i Komisja powinny być odpowiedzialne za zarządzanie programami i za ich kontrolę oraz gwarantować zgodne z prawem i prawidłowe wykorzystanie funduszy. Jako że państwo członkowskie powinny ponosić główną odpowiedzialność za takie zarządzanie i kontrole oraz zapewnić, by operacje wspierane z funduszy były zgodne z obowiązującym przepisami, należy określić ich obowiązki w tym zakresie. Należy również określić uprawnienia i obowiązki Komisji w tym kontekście.
(45a) W celu zwiększenia rozliczalności i przejrzystości Komisja powinna zapewnić system rozpatrywania skarg dostępny dla wszystkich obywateli i zainteresowanych stron na każdym etapie przygotowywania i wdrażania programów, łącznie z monitorowaniem i oceną. [Popr. 35]
(46) Aby przyspieszyć rozpoczęcie realizacji programów, tam, gdzie to możliwe należy umożliwić utrzymanie ustaleń dotyczących wdrażania, w tym administracyjnych i w zakresie systemów informatycznych, przyjętych w poprzednim okresem programowania. O ile nie zachodzi konieczność wykorzystania nowej technologii, należy korzystać z systemów komputerowych wprowadzonych na potrzeby poprzedniego okresu programowania i odpowiednio dostosowanych. [Popr. 36]
(47) Aby usprawnić wykonywanie obowiązków związanych z zarządzaniem programem, należy utrzymać połączenie zadań w zakresie rachunkowości z zadaniami instytucji zarządzającej w odniesieniu do programów wspieranych w ramach FAM, FBW oraz IZGW oraz przewidzieć taką możliwość w przypadku pozostałych funduszy.
(48) Jako że instytucja zarządzająca ponosi główną odpowiedzialność za skuteczne i efektywne wdrażanie funduszy, a zatem wykonuje znaczną liczbę zadań, należy szczegółowo określić jej obowiązki odnoszące się do wyboru projektów, zarządzania programem oraz wspierania komitetu monitorującego. Wybrane operacje powinny być zgodne z zasadami horyzontalnymi.
(48a) W celu wsparcia skutecznego wykorzystywania funduszy wsparcie EBI powinno być dostępne dla wszystkich państw członkowskich na ich wniosek. Mogłoby to obejmować budowanie zdolności, wspieranie identyfikacji projektów, ich przygotowywania i wdrażania, jak również doradztwo w zakresie instrumentów finansowych i platform inwestycyjnych. [Popr. 37]
(49) W celu zoptymalizowania synergii między funduszami i instrumentami zarządzanymi bezpośrednio należy ułatwić udzielanie wsparcia na potrzeby operacji, które już otrzymały pieczęć doskonałości.
(50) W celu zapewnienia odpowiedniej równowagi pomiędzy skutecznym i efektywnym wdrażaniem funduszy a związanymi z tym kosztami i obciążeniami administracyjnymi, częstotliwość, wymiar i zakres kontroli zarządczych powinny opierać się na ocenie ryzyka, uwzględniającej czynniki takie jak rodzaj wdrażanych operacji, stopień złożoności oraz ich liczbę, beneficjenci, jak również poziom ryzyka stwierdzonego w toku poprzednich " kontroli zarządczych i audytów. Środki zarządzania i kontroli w odniesieniu do funduszy powinny być proporcjonalne do poziomu ryzyka dla budżetu Unii. [Popr. 38]
(51) Instytucja audytowa powinna przeprowadzać audyty i dopilnować, by opinie z audytu przedstawiane Komisji były wiarygodne. Opinia z audytu powinna zapewniać Komisji odpowiedni poziom pewności w odniesieniu do trzech kwestii, mianowicie legalności i prawidłowości deklarowanych wydatków, skutecznego funkcjonowania systemów zarządzania i kontroli, a także kompletności, rzetelności i prawdziwości sprawozdań finansowych.
(52) Zmniejszenie liczby kontroli i wymogów w zakresie audytu powinno być możliwe w przypadkach, gdy istnieje pewność, że program funkcjonuje skutecznie przez co najmniej dwa lata z rzędu, ponieważ dowodzi to, że fundusze są wdrażane w skuteczny i wydajny sposób w dłuższym okresie.
(53) Aby ograniczyć obciążenia administracyjne dla beneficjentów oraz koszty administracyjne, w odniesieniu do funduszy należy określić konkretne stosowanie zasady pojedynczego audytu.
(54) Aby poprawić zarządzanie finansami, należy przewidzieć uproszczony system płatności zaliczkowych. System płatności zaliczkowych powinien zagwarantować, że dane państwo członkowskie posiada środki do zapewnienia wsparcia na rzecz beneficjentów od początku realizacji programu.
(55) Aby ograniczyć obciążenie administracyjne państw członkowskich oraz Komisji, należy ustanowić obowiązkowy harmonogram kwartalnych wniosków o płatność. Należy utrzymać zasadę, zgodnie z którą 10 % kwoty wypłacanej przez Komisję podlega zatrzymaniu do momentu wypłacenia salda rocznego, kiedy to Komisja będzie mogła stwierdzić, że sprawozdanie finansowe jest kompletne, rzetelne i prawdziwe.
(56) W celu ograniczenia obciążeń administracyjnych należy uprościć procedury corocznego zatwierdzenia zestawień wydatków dzięki ustanowieniu prostszych zasad wypłacania i odzyskiwania środków, w przypadku gdy nie ma różnicy zdań między Komisją a danym państwem członkowskim.
(57) W celu ochrony interesów finansowych i budżetu Unii należy wprowadzić i wdrożyć proporcjonalne środki na szczeblu państw członkowskich i Komisji. Komisja powinna mieć możliwość wstrzymania biegu terminów płatności, zawieszenia płatności okresowych i stosowania korekt finansowych, jeżeli spełnione są odpowiednie warunki. Komisja powinna przestrzegać zasady proporcjonalności i uwzględniać charakter, wagę i częstotliwość występowania nieprawidłowości oraz ich skutki finansowe dla budżetu Unii.
(58) Państwa członkowskie powinny ponadto zapobiegać nieprawidłowościom, w tym nadużyciom finansowym, jakich dopuszczają się beneficjenci, a także skutecznie je wykrywać i zwalczać. Co więcej, zgodnie z rozporządzeniem (UE, Euratom) nr 883/2013 11 i rozporządzeniem (WE, Euratom) nr 2988/95 12 i nr 2185/96 13 Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) może prowadzić dochodzenia administracyjne, w tym kontrole na miejscu i inspekcje, w celu ustalenia, czy miały miejsce nadużycie finansowe, korupcja lub jakiekolwiek inne nielegalne działanie, naruszające interesy finansowe Unii. Zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2017/1939 14 Prokuratura Europejska może prowadzić dochodzenia i ścigać nadużycia finansowe i inne przestępstwa naruszające interesy finansowe Unii, jak przewidziano w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/1371 15 w sprawie zwalczania za pośrednictwem prawa karnego nadużyć na szkodę interesów finansowych Unii. Państwa członkowskie powinny wprowadzić niezbędne środki w celu zagwarantowania, że każda osoba lub podmiot, które otrzymują środki finansowe Unii, w pełni współpracują w celu ochrony interesów finansowych Unii, przyznają konieczne prawa i dostęp Komisji, Europejskiemu Urzędowi ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF), Prokuraturze Europejskiej (EPPO) i Europejskiemu Trybunałowi Obrachunkowemu (ETO) oraz zapewniają, aby wszelkie osoby trzecie uczestniczące w wykonaniu środków finansowych Unii przyznały tym organom równoważne prawa. Państwa członkowskie powinny przekazywać Komisji szczegółowe sprawozdanie o wykrytych nieprawidłowościach, w tym nadużyciach finansowych, oraz o działaniach następczych, a także o działaniach podjętych w następstwie dochodzeń prowadzonych przez OLAF. Państwa członkowskie, które nie uczestniczą we wzmocnionej współpracy w zakresie Prokuratury Europejskiej, powinny informować Komisję o decyzjach podjętych przez krajowe organy ścigania w odniesieniu do przypadków nieprawidłowości mających wpływ na budżet Unii. [Popr. 39]
(59) W celu zachęcenia do dyscypliny finansowej należy określić rozwiązania dotyczące umarzania zobowiązań budżetowych na poziomie programu.
(60) Cel "Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu" powinien wspierać wszystkie regiony, tak aby promować zapisane w TFUE cele dotyczące spójności gospodarczej, społecznej i terytorialnej. Aby zapewnić zrównoważone i stopniowe wsparcie oraz odzwierciedlić poziom rozwoju gospodarczego i społecznego, środki z EFRR i EFS + w ramach tego celu należy przydzielić na podstawie klucza do ustalania wkładu, opierającego się w głównej mierze na PKB na mieszkańca. Państwa członkowskie, których dochód narodowy brutto (DNB) na mieszkańca wynosi mniej niż 90 % średniej Unii, powinny korzystać z Funduszu Spójności w ramach celu "Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu".
(61) Należy ustalić obiektywne kryteria wyznaczania regionów i obszarów kwalifikujących się do wsparcia z funduszy. W tym celu identyfikację regionów i obszarów na poziomie Unii należy oprzeć na wspólnym systemie klasyfikacji regionów ustanowionym rozporządzeniem (WE) nr 1059/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady 16 , zmienionym ostatnio rozporządzeniem Komisji (UE) nr 868/20142016/2066 17 . [Popr. 40]
(62) W celu stworzenia odpowiednich ram finansowych na potrzeby EFRR, EFS, EFMR oraz Funduszu Spójności Komisja powinna ustanowić roczny podział dostępnych środków przydzielanych poszczególnym państwom członkowskim w ramach celu "Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu" wraz z wykazem kwalifikujących się regionów, jak również środków przydzielonych w ramach celu "Europejska współpraca terytorialna". Biorąc pod uwagę niepewność prognoz oraz fakt, że przydziały krajowe państw członkowskich powinny być ustalone na podstawie danych statystycznych i prognoz dostępnych w 2018 r., Komisja powinna dokonać przeglądu łącznych alokacji wszystkich państw członkowskich w 2024 r. w oparciu o najbardziej aktualne dostępne wówczas dane statystyczne, a w przypadku gdy wystąpi łączna rozbieżność wynosząca ponad ±5 %, dostosować te alokacje na lata 2025-2027 w celu zapewnienia, by wyniki przeglądu śródokresowego i dostosowania technicznego były na bieżąco odzwierciedlane w zmianach do programu. [Popr. 41]
(63) Projekty dotyczące transeuropejskich sieci transportowych zgodnie z rozporządzeniem (UE) [nowe rozporządzenie w sprawie instrumentu "Łącząc Europę"] 18 powinny nadal być finansowane z Funduszu Spójności w ramach zarówno zarządzania dzielonego, jak i - w przypadku instrumentu "Łącząc Europę" - zarządzania bezpośredniego. W tym celu należy przekazać kwotę 10 000 000 000 4 000 000 0°O EUR z Funduszu Spójności na rzecz instrument "Łącząc Europę", uwzględniając udane podejście zastosowane w okresie programowania 2014-2020. [Popr. 42]
(64) Pewną ilość środków z EFRR, EFS+ i Funduszu Spójności należy przeznaczyć na cel "Europejska inicjatywa miejska", który Komisja powinna wdrażać w drodze zarządzania bezpośredniego lub pośredniego. W przyszłości należy przeprowadzić dalsze rozważania na temat wsparcia specjalnego dla regionów i społeczności znajdujących się w niekorzystnej sytuacji. [Popr. 43]
(65) W celu zapewnienia odpowiednich alokacji na poszczególne kategorie regionów co do zasady nie powinno być możliwe przesuwanie łącznych środków przydzielonych państwom członkowskim w odniesieniu do regionów słabiej rozwiniętych, regionów w okresie przejściowym i regionów lepiej rozwiniętych między poszczególnymi kategoriami. Niemniej jednak, aby państwa członkowskie mogły stawić czoła szczególnym wyzwaniom, powinny mieć możliwość zwrócenia się o przesunięcie środków ze swojej alokacji dla regionów lepiej rozwiniętych lub regionów w okresie przejściowym na rzecz regionów słabiej rozwiniętych; powinny przy tym uzasadnić swój wybór. Aby zapewnić wystarczające zasoby finansowe regionom słabiej rozwiniętym, należy ustalić pułap w odniesieniu do przesunięć środków na rzecz regionów lepiej rozwiniętych lub regionów w okresie przejściowym. Przesunięcia środków między celami nie powinny być możliwe.
(65a) Aby stawić czoła wyzwaniom, z jakimi zmagają się regiony o średnich dochodach, zgodnie z siódmym sprawozdaniem w sprawie spójności 19 (niski wzrost gospodarczy w porównaniu z lepiej, a także słabiej rozwiniętymi regionami; z problemem tym borykają się zwłaszcza regiony, których PKB na mieszkańca waha się od 90 do 100 % średniego PKB UE-27), regiony w okresie przejściowym powinny otrzymać odpowiednie wsparcie i powinny być definiowane jako regiony, których PKB na mieszkańca waha się od 75 do 100 % średniego PKB UE-27. [Popr. 44]
(66) W kontekście wyjątkowych i szczególnych okoliczności na wyspie Irlandii, mając na względzie współpracę Północ-Południe na podstawie porozumienia wielkopiątkowego, należy kontynuować nowy program transgraniczny PEACE PLUS oraz oprzeć go na doświadczeniach poprzednich programów, Peace i Interreg, między hrabstwami granicznymi Irlandii i Irlandii Północnej. Z uwagi na jego znaczenie praktyczne program ten należy wspierać za pomocą szczególnego przydziału zasobów, co umożliwi dalsze wspieranie działań na rzecz pokoju i pojednania, oraz dopilnować, aby została mu przyporządkowana odpowiednia część środków przydzielonych Irlandii w ramach celu "Europejska współpraca terytorialna" (Interreg).
(66a) W kontekście wystąpienia Zjednoczonego Królestwa z Unii kilka regionów i państw członkowskich będzie bardziej narażonych na konsekwencje tego wystąpienia niż inne regiony ze względu na ich położenie geograficzne, charakter lub zakres ich powiązań handlowych. Dlatego też ważne jest, aby określić praktyczne rozwiązania dla wsparcia również w ramach polityki spójności, aby sprostać wyzwaniom, przed jakimi staną zainteresowane regiony i państwa członkowskie po wystąpieniu Zjednoczonego Królestwa z UE. Ponadto konieczna będzie stała współpraca obejmująca wymianę informacji i dobrych praktyk na poziomie najbardziej dotkniętych lokalnych i regionalnych władz oraz państw członkowskich. [Popr. 45]
(67) Konieczne jest ustanowienie maksymalnych stóp współfinansowania w obszarze polityki spójności według kategorii regionów w celu zapewnienia przestrzegania zasady współfinansowania przez odpowiedni poziom zarówno publicznego, jak i prywatnego wsparcia krajowego. Stopy te powinny odzwierciedlać stopień rozwoju ekonomicznego regionów pod względem PKB na mieszkańca w stosunku do średniej UE-27, przy jednoczesnym zapewnieniu nie mniej korzystnego traktowania ze względu na zmiany w ich kategoryzacji. [Popr. 46]
(68) W celu uzupełnienia i zmiany niektórych, innych niż istotne, elementów niniejszego rozporządzenia Komisji należy przekazać uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 TFUE w odniesieniu do zmiany niektórych elementów zawartych w załącznikach do niniejszego rozporządzenia, takich jak wymiary i kody kategorii interwencji, wzory umów partnerstwa i wzory formularzy na potrzeby programów, wzory formularzy do przekazywania danych, zasady wykorzystania symbolu Unii, elementy umów o finansowaniu i dokumentów strategicznych, ścieżki audytu, systemy elektronicznej wymiany danych, wzory opisu systemu zarządzania i kontroli, deklaracji zarządczej, opinii z audytu, rocznego sprawozdania z kontroli, strategii audytu, wniosków o płatność, sprawozdań finansowych, jak również wzory formularzy na potrzeby określenia poziomu korekt finansowych.
(69) Komisji należy ponadto przekazać uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 TFUE w odniesieniu do zmiany europejskiego kodeksu postępowania w spawie partnerstwa, aby dostosować kodeks do niniejszego rozporządzenia, ustanawiania kryteriów określania nieprawidłowości podlegających obowiązkowi zgłoszenia, w odniesieniu do określania kosztów jednostkowych, płatności ryczałtowych, stawek ryczałtowych i finansowania niepowiązanego z kosztami mających zastosowanie do wszystkich państw członkowskich, a także w odniesieniu do opracowania standardowych gotowych metod doboru próby. [Popr. 47]
(70) Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne, przejrzyste konsultacje ze wszystkimi zainteresowanymi stronami, w tym na poziomie ekspertów, oraz aby konsultacje te prowadzone były zgodnie z zasadami określonymi w Porozumieniu międzyinstytucjonalnym w sprawie lepszego stanowienia prawa z dnia 13 kwietnia 2016 r. W szczególności, aby zapewnić udział na równych zasadach Parlamentu Europejskiego i Rady w przygotowaniu aktów delegowanych, instytucje te otrzymują wszelkie dokumenty w tym samym czasie co eksperci państw członkowskich, a eksperci tych instytucji mogą systematycznie brać udział w posiedzeniach grup eksperckich Komisji zajmujących się przygotowaniem aktów delegowanych. [Popr. 48]
(71) W celu zapewnienia jednolitych warunków przyjmowania umów partnerstwa, przyjmowania i zmiany programów, a także stosowania korekt finansowych uprawnienia wykonawcze należy powierzyć Komisji. Uprawnienia wykonawcze dotyczące formatu, który należy stosować do celów zgłaszania nieprawidłowości, zapisywanych i przechowywanych danych elektronicznych oraz wzoru końcowego sprawozdania z realizacji celów powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 20 . Mimo że akty te mają charakter ogólny, należy stosować procedurę doradczą, z uwagi na to, że określają one wyłącznie aspekty techniczne, formularze i wzory. Uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do podziału alokacji finansowych w ramach EFRR, EFS+ i Funduszu Spójności powinny być przyjmowane bez procedury komitetowej, ponieważ odzwierciedlają jedynie stosowanie z góry określonych metod obliczeniowych.
(72) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1303/2013 21 i wszelkie akty prawne mające zastosowanie do okresu programowania 2014-2020 powinny mieć nadal zastosowanie w odniesieniu do programów i operacji wspieranych z funduszy w ramach okresu programowania 2014-2020. Ponieważ okres stosowania rozporządzenia (UE) nr 1303/2013 ma rozciągać się na okres programowania objęty niniejszym rozporządzeniem, a także w celu zapewnienia ciągłości realizacji niektórych operacji zatwierdzonych wspomnianym rozporządzeniem, należy ustanowić przepisy dotyczące etapów. Poszczególne etap operacji wdrażanej w kilku etapach, który służy temu samemu celowi ogólnemu, powinien być realizowany zgodnie z zasadami odpowiednich okresów programowania, w ramach którego otrzymuje finansowanie.
(73) Cele niniejszego rozporządzenia, a mianowicie wzmocnienie spójności gospodarczej, społecznej i terytorialnej oraz ustanowienie wspólnych przepisów finansowych w odniesieniu do części budżetu Unii wykonywanej w ramach zarządzania dzielonego, nie mogą być osiągnięte w wystarczającym stopniu przez państwa członkowskie z uwagi na stopień dysproporcji w poziomach rozwoju poszczególnych regionów, opóźnienia-regionów-najmniej uprzywilejowanych specyficzne wyzwania stojące przed regionami najmniej uprzywilejowanymi oraz ograniczone zasoby finansowe państw członkowskich i regionów, z jednej strony, oraz z uwagi na konieczność spójnego wdrażania ram obejmujących kilka unijnych funduszy w ramach zarządzania dzielonego, z drugiej strony. Ponieważ cele te mogą zostać lepiej osiągnięte na poziomie Unii, Unia może przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 TUE. Zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną w tym artykule niniejsze rozporządzenie nie wykracza poza to, co jest konieczne do osiągnięcia tych celów. [Popr. 49]
(74) Niniejsze rozporządzenie nie narusza praw podstawowych i jest zgodne z zasadami uznanymi w szczególności w Karcie Praw Podstawowych Unii Europejskiej,
PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
CELE I OGÓLNE ZASADY DOTYCZĄCE WSPARCIA
Przedmiot i definicje
Przedmiot i zakres stosowania
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
Obliczanie terminów reakcji Komisji
W przypadku gdy wyznaczono termin na podjęcie działań przez Komisję, liczy się on od momentu, kiedy państwo członkowskie przedłoży wszystkie informacje zgodnie z wymogami określonymi w niniejszym rozporządzeniu oraz rozporządzeniach dotyczących poszczególnych funduszy.
Termin ten zawiesza się od dnia następującego po dniu, w którym Komisja wysyła do państwa członkowskiego swoje uwagi lub wniosek o przesłanie poprawionego dokumentu, do momentu, gdy dane państwo członkowskie odpowie Komisji.
Cele polityki i zasady dotyczące wsparcia z funduszy
Cele polityki
Zarządzanie dzielone
Partnerstwo i wielopoziomowy system rządzenia
ca) w stosownych przypadkach, instytucje badawcze i uniwersytety. [Popr. 77]
Zasady horyzontalne
Państwa członkowskie i Komisja zapewniają, aby wymogi ochrony środowiska, efektywnego gospodarowania zasobami i zasada "efektywność energetyczna przede wszystkim", sprawiedliwa społecznie transformacja energetyki, dostosowanie do zmiany klimatu i łagodzenie jej skutków, różnorodność biologiczna, odporność na klęski żywiołowe oraz zapobieganie ryzyku i zarządzanie ryzykiem były promowane podczas przygotowywania i wdrażania programów. Dążą one do unikania inwestycji związanych z produkcją, przetwarzaniem, dystrybucją, magazynowaniem lub spalaniem paliw kopalnych. [Popr. 81]
PODEJŚCIE STRATEGICZNE
Umowa partnerstwa
Przygotowanie i przedłożenie umowy partnerstwa
Treść umowy partnerstwa
Umowa partnerstwa zawiera następujące elementy:
(iiia) realizacji celów, polityk i środków w ramach planów krajowych w zakresie energii i klimatu; [Popr. 89]
ga) w stosownych przypadkach zintegrowane podejście do wyzwań demograficznych lub szczególnych potrzeb regionów i obszarów; [Popr. 94]
gb) strategia komunikacji i widoczności; [Popr. 95]
Na wniosek państw członkowskich EBI może uczestniczyć w przygotowywaniu umowy partnerstwa, jak również w działaniach związanych z przygotowywaniem operacji, instrumentami finansowymi i PPP. [Popr. 96]
W odniesieniu do celu "Europejska współpraca terytorialna" (Interreg) umowa partnerstwa zawiera wyłącznie wykaz planowanych programów i potrzeb w zakresie inwestycji transgranicznych w zainteresowanych państwach członkowskich. [Popr. 97]
Zatwierdzenie umowy partnerstwa
Korzystanie z EFRR, EFS+, Funduszu Spójności i EFMR poprzez fundusz InvestEU
W chwili przyjęcia decyzji o zmianach w programie zawarta, lub w zależności od przypadku zmieniona zostaje umowa o przyznanie wkładu na kwotę, o której mowa w ust. 1, przydzieloną we wniosku o zmiany w programie. [Popr. 106]
Termin umorzenia w odniesieniu do kwoty ponownie ujętej w budżecie zgodnie z art. 99 zaczyna się od roku, w którym wkład został ponownie ujęty w budżecie.
Warunki podstawowe i ramy wykonania
Warunki podstawowe
W załączniku III określono horyzontalne warunki podstawowe mające zastosowanie do wszystkich celów szczegółowych i kryteria niezbędne do oceny ich spełnienia.
W załączniku IV określono tematyczne warunki podstawowe odnoszące się do EFRR, Funduszu Spójności i EFS+ i kryteria niezbędne do oceny ich spełnienia.
Jeśli Komisja nie zgadza się z oceną dokonaną przez państwo członkowskie, informuje o tym takie państwo członkowskie i umożliwia mu zgłoszenie swoich uwag w terminie jednego miesiącamaksymalnie dwóch miesięcy. [Popr. 112]
Akapit pierwszy nie ma zastosowania do operacji przyczyniających się do spełnienia odnośnego warunku podstawowego.
Jeśli Komisja uważa, że warunek podstawowy nie jest już spełniony, informuje o tym państwo członkowskie i umożliwia mu zgłoszenie swoich uwag w terminie jednego miesiąca. Jeśli Komisja stwierdzi, że warunek podstawowy pozostaje niespełniony, we wnioskach o płatność nie można podawać wydatków dotyczących operacji związanych z celem szczegółowym począwszy od dnia, w którym Komisja informuje o tym państwo członkowskie.
Ramy wykonania
Ramy wykonania obejmują:
Metody ustanawiania ram wykonania
Przegląd śródokresowy
da) wszelkie istotne negatywne zmiany sytuacji finansowej, gospodarczej lub społecznej, które wymagają dostosowania programów, w tym w wyniku symetrycznych lub asymetrycznych wstrząsów w państwach członkowskich i ich regionach. [Popr. 120]
Zmieniony program zawiera informacje o:
ba) kwotach, które należy wnieść do InvestEU, z podziałem na fundusz i kategorię regionu, w stosownym przypadku; [Popr. 123]
Działania związane z należytym zarządzaniem gospodarczym
Działania łączące skuteczność funduszy z należytym zarządzaniem gospodarczym
4r Komisja może zwrócić się do państwa członkowskiego o dokonanie przeglądu i zaproponowanie zmian w odnośnych
programach, jeżeli jest to niezbędne, aby wspierać wykonanie stosownych zaleceń Rady.
Komisja może to uczynić, aby:
Pierwszeństwo daje się zawieszeniu zobowiązań; zawieszenie płatności następuje wyłącznie wtedy, gdy konieczne jest bezzwłoczne działanie oraz w przypadku istotnej niezgodności. Zawieszenie płatności ma zastosowanie do wniosków o płatności przedłożonych w odniesieniu do danych programów po dacie decyzji o zawieszeniu.
Z uwagi na wyjątkową sytuację gospodarczą lub w następstwie uzasadnionego wniosku, który dane państwo członkowskie skierowało do Komisji w terminie 10 dni od daty przyjęcia decyzji lub zalecenia, o których mowa w poprzednim akapicie, Komisja może zalecić Radzie, by anulowała zawieszenie, o którym mowa w tym samym akapicie.
Zawieszenie zobowiązań stosuje się wobec zobowiązań dla funduszy dla danego państwa członkowskiego od dnia 1 stycznia roku następującego po decyzji o zawieszeniu.
Rada przyjmuje decyzję, w drodze aktu wykonawczego, w sprawie wniosku Komisji, o którym mowa w ust. 7, w odniesieniu do zawieszenia płatności.
W przypadku utrzymującej się niezgodności zawieszenie zobowiązań może przekroczyć maksymalne wartości procentowe podane w akapicie pierwszym.
Komisja, po zniesieniu zawieszenia zobowiązań przez Radę, ponownie ujmuje w budżecie zawieszone zobowiązania zgodnie z art. [8] rozporządzenia Rady (UE, Euratom) [[...] (rozporządzenie w sprawie WRF)].
Zawieszonych zobowiązań nie można ponownie zapisać w budżecie po roku 2027.
Termin umorzenia w odniesieniu do kwoty" ponownie ujętej w budżecie zgodnie z art. 99 zaczyna się od roku, w którym zawieszone zobowiązanie zostało ponownie zapisane w budżecie.
Na wniosek Komisji Rada podejmuje decyzję dotyczącą zniesienia zawieszenia płatności, jeśli spełnione zostały obowiązujące warunki określone w akapicie pierwszym.
12 Komisja informuje na bieżąco Parlament Europejski o stosowaniu niniejszego artykułu. W szczególności jeżeli jeden z warunków określonych w ust. 7 jest spełniony dla któregoś państwa członkowskiego, Komisja bezzwłocznie powiadamia Parlament Europejski i przekazuje szczegóły dotyczące funduszy oraz programów, których może dotyczyć zawieszenie zobowiązań.
Parlament Europejski może zaprosić Komisję do ustrukturyzowanego dialogu na temat zastosowania niniejszego artykułu, mając na względzie przekazane informacje, o których mowa w akapicie pierwszym.
Komisja przekazuje Parlamentowi Europejskiemu i Radzie wniosek w sprawie zawieszenia zobowiązań bądź wniosek w sprawie zniesienia takiego zawieszenia.
13 Ust. 112 nie mają zastosowania do priorytetów lub programów objętych zakresem art. [4 lit. c) ppkt (v)(ii)] rozporządzenia w sprawie ESF+. [Popr. 425/rev, 444/rev, 448 i 469]
PROGRAMOWANIE
Przepisy ogólne dotyczące funduszy polityki spójności
Przygotowanie i przedłożenie programów
W przypadku FAM, FBW i IZGW państwo członkowskie przygotowuje programy według wzoru programu podanego w załączniku VI.
Treść programów
W przypadku programów wspieranych ze środków EFMR każdy priorytet może odnosić się do co najmniej jednego celu polityki. Cele szczegółowe odnoszą się do obszarów wsparcia określonych w załączniku [III] do rozporządzenia w sprawie EFMR.
W przypadku programów wspieranych z FAM, FBW i IZGW program obejmuje cele szczegółowe.
(iva) w stosownych przypadkach zintegrowanego podejścia w celu zajęcia się wyzwaniami demograficznymi; [Popr. 146]
(via) wyzwań i związanych z nimi celów określonych w krajowych planach w zakresie energii i klimatu oraz w Europejskim filarze praw socjalnych; [Popr. 147]
(iiia) działania mające na celu zapewnienie równości, włączenia społecznego i niedyskryminacji; [Popr. 150]
(va) zrównoważony charakter inwestycji; [Popr. 152]
(viia) opis sposobu zapewniania komplementarności i synergii z innymi funduszami i instrumentami; [Popr. 153]
70 i organ otrzymujący płatności od Komisji. [Popr. 155]
Lit. c) i d) niniejszego ustępu nie mają zastosowania do celu szczegółowego określonego w art. [4 fe-eust. 1 ppkt (xi)) ppkt (vii)] rozporządzenia w sprawie ESF+. [Popr. 156]
Do programu załącza się sprawozdanie o środowisku zawierające odpowiednie informacje na temat wpływu na środowisko, zgodnie z dyrektywą 2001/42/WE, i uwzględniające potrzeby w zakresie przeciwdziałania zmianie klimatu. [Popr. 157]
Zatwierdzenie programów
Zmiana programów
Takie przesunięcia nie mają wpływu na ubiegłe lata. Uważa się je za nieistotne i nie wymagają one decyzji Komisji w sprawie zmiany programu. Muszą one jednak być zgodne ze wszystkimi wymogami regulacyjnymi. W stosownych przypadkach państwo członkowskie przedkłada Komisji zmienioną tabelę, o której mowa w art. 17 ust. 3 lit. f) ppkt (ii), lit. f) ppkt (iii) lub lit. f) ppkt (iv).
Wspólne wsparcie z EFRR, EFS+ i Funduszu Spójności
Przesunięcie środków
Duże projekty [Popr. 173]
Treść
W ramach programu lub programów z EFRR i Funduszu Spójności mogą być wspierane operacje obejmujące serie prac, działań lub usług, z których każde ma na celu wykonanie niepodzielnego zadania o sprecyzowanym charakterze gospodarczym lub technicznym, posiada jasno określone cele, a ich całkowity koszt kwalifikowalny przekracza kwotę 100 000 000 EUR ("duży projekt"). Instrumentów finansowych nie uznaje się za duże projekty. [Popr. 174]
Informacje niezbędne do zatwierdzenia dużego projektu
Zanim duży projekt zostanie zatwierdzony, instytucja zarządzająca przedstawia Komisji następujące informacje:
Decyzja w sprawie dużego projektu
programu.
Rozwój terytorialny
Zintegrowany rozwój terytorialny
Państwo członkowskie wspiera zintegrowany rozwój terytorialny w oparciu o strategie rozwoju lokalnego lub terytorialnego poprzez:
Państwo członkowskie dba o spójność i koordynację w odniesieniu do strategii rozwoju lokalnego finansowanych z więcej niż jednego funduszu. [Popr. 178]
Strategie terytorialne
Strategie terytorialne mogą również zawierać wykaz operacji, które mają być wspierane.
Wybrane operacje muszą być zgodne ze strategią terytorialną.
Wybrane operacje mogą być wspierane w ramach kilku priorytetów tego samego programu. [Popr. 185]
Zintegrowana inwestycja terytorialna
Rozwój lokalny kierowany przez społeczność
Strategie rozwoju lokalnego kierowanego przez społeczność
Lokalne grupy działania
Wsparcie z funduszy na rzecz rozwoju lokalnego kierowanego przez społeczność
Wsparcie, o którym mowa w ust. 1 lit. c), nie przekracza 25 % całkowitego wkładu publicznego na rzecz strategii.
Pomoc techniczna
Pomoc techniczna z inicjatywy Komisji
Pomoc techniczna państw członkowskich
Finansowanie ryczałtowe pomocy technicznej państw członkowskich
W odniesieniu do regionów najbardziej oddalonych odsetek w przypadku lit. a), b), c) jest wyższy o maksymalnie 1 %. [Popr. 211]
Finansowanie niepowiązane z kosztami pomocy technicznej państw członkowskich
W uzupełnieniu art. 31 państwo członkowskie może zaproponować podjęcie dodatkowych działań w zakresie pomocy technicznej, aby wzmocnić zdolność instytucjonalną i sprawność organów państwa członkowskiego, publicznych oraz usług publicznych, beneficjentów i stosownych partnerów niezbędnych do skutecznego zarządzania funduszami i ich wykorzystania. [Popr. 212]
Wsparcie takich działań jest realizowane w drodze finansowania niepowiązanego z kosztami zgodnie z art. 89. Pomoc techniczna w formie dobrowolnego programu szczegółowego może być wdrażana w drodze finansowania niepowiązanego z kosztami pomocy technicznej lub w drodze zwrotu kosztów bezpośrednich. [Popr. 213]
Monitorowanie, ocena, komunikacja i eksponowanie
Monitorowanie
Komitet monitorujący
Państwo członkowskie może ustanowić jeden komitet monitorujący dla więcej niż jednego programu.
Skład komitetu monitorującego
Każdy członek komitetu monitorującego ma jeden głos.
Państwo członkowskie publikuje wykaz członków komitetu monitorującego na stronie internetowej, o której mowa w art. 44 ust.1.
w pracach komitetu monitorującego w charakterze doradców. [Popr. 218]
Funkcje komitetu monitorującego
Roczny przegląd realizacji celów
Corocznemu posiedzeniu w sprawie przeglądu przewodniczy Komisja lub, jeśli wniesie o to państwo członkowskie, współprzewodniczy państwo członkowskie i Komisja.
W odniesieniu do programów objętych zakresem art. [4 ust. 1) lit. c) ppkt (vii)] rozporządzenia w sprawie ESF+ przekazywane informacje ograniczają się do art. 35 ust. 1 lit. a), b), e), f) i h).
Przekazywanie danych
Pierwsze przekazanie danych nastąpi do dnia 31 stycznia28 lutego 2022 r., a ostatnie - do dnia 31 stycznia28 lutego 2030 r. [Popr. 229]
W przypadku programów objętych zakresem art. 4 ust. 1 lit. c) ppkt (vii) xi) rozporządzenia w sprawie ESF+ dane są przekazywane raz w roku do dnia 30 listopada. [Popr. 230]
Końcowe sprawozdanie z realizacji celów
Ocena
Oceny dokonywane przez państwo członkowskie
Ocena dokonywana przez Komisję
Eksponowanie, przejrzystość i komunikacja
Eksponowanie wsparcia z funduszy
Rozpoznawalność
Każde państwo członkowskie zapewnia:
Emblemat Unii
Państwa członkowskie, instytucje zarządzające i beneficjenci używają emblematu Unii Europejskiej zgodnie z załącznikiem VIII w trakcie realizowania działań związanych z eksponowaniem, przejrzystością i komunikacją.
Specjaliści ds. komunikacji oraz sieci zrzeszające takich specjalistów
Koordynator ds. komunikacji bierze udział w działaniach w zakresie eksponowania, przejrzystości i komunikacji następujących organów:
Przejrzystość procesu realizacji funduszy i komunikacja na temat programów
Zakres odpowiedzialności instytucji zarządzającej
Dane, o których mowa w akapicie pierwszym lit. b), c) i k), są usuwane po dwóch latach od daty wstępnej publikacji na stronie internetowej.
W odniesieniu do programów wspieranych z EFMR dane, o których mowa w akapicie pierwszym lit. b) i c), są publikowane tylko pod warunkiem, że taka publikacja jest zgodna z przepisami prawa krajowego o ochronie danych osobowych.
Zakres odpowiedzialności beneficjentów
Wymóg ten nie ma zastosowania w przypadku operacji wspieranych w ramach celu szczegółowego określonego w art. 4 ust. 1 lit. c) ppkt (vii) rozporządzenia w sprawie EFS+.
W przypadku instrumentów finansowych beneficjent zapewnia przestrzeganie przez ostatecznych odbiorców wymogów określonych w ust. 1 lit. c).
Wsparcie finansowe z funduszy
Formy wkładu Unii
Formy wkładu Unii do programów
Wkład Unii może występować w następujących formach:
Formy wsparcia ze strony państw członkowskich
Formy wsparcia
Państwa członkowskie wykorzystują wkład z funduszy, aby zapewnić beneficjentom wsparcie w formie dotacji, nagród lub ograniczonego wykorzystania instrumentów finansowych, bądź też ich kombinacji. [Popr. 246]
Formy dotacji
Formy dotacji
W przypadku gdy całkowity koszt operacji nie przekracza kwoty 200 000 EUR, wkład przyznany beneficjentowi z EFRR, EFS+, FAM, FBW i IZGW przyjmuje formę stawek jednostkowych, kwot ryczałtowych i stawek ryczałtowych, z wyjątkiem operacji, których wsparcie stanowi pomoc państwa. W przypadku stosowania finansowania według stawek ryczałtowych, kategorie kosztów, do których stosuje się daną stawkę ryczałtową, mogą podlegać zwrotowi zgodnie z akapitem pierwszym lit. a).
Dodatki i wynagrodzenia wypłacane uczestnikom mogą być ponadto zwracane zgodnie z akapitem pierwszym lit. a).
Finansowanie w oparciu o stawki ryczałtowe w przypadku kosztów pośrednich w odniesieniu do dotacji
W przypadku gdy stosowana jest stawka ryczałtowa na pokrycie kosztów pośrednich operacji, oblicza się ją w jeden z następujących sposobów:
a) według stawki ryczałtowej w wysokości do 7 % bezpośrednich kosztów kwalifikowalnych, w którym to przypadku państwo członkowskie nie jest zobowiązane do dokonania obliczeń w celu ustalenia stawki mającej zastosowanie;
b) według stawki ryczałtowej w wysokości do 15 % kwalifikowalnych bezpośrednich kosztów personelu, w którym to przypadku państwo członkowskie nie jest zobowiązane do dokonania obliczeń w celu ustalenia stawki mającej zastosowanie;
c) według stawki ryczałtowej w wysokości do 25 % bezpośrednich kosztów kwalifikowalnych, pod warunkiem że stawka ta jest obliczana zgodnie z art. 48 ust. 2 lit. a) lub c). [Popr. 247]
Ponadto, w przypadku gdy państwo członkowskie obliczyło stawkę ryczałtową zgodnie z art. 67 ust. 5 lit. a) rozporządzenia (UE) nr 1303/2013, stawka ta może być stosowana w odniesieniu do podobnych operacji do celów lit. c).
Koszty bezpośrednie personelu w odniesieniu do dotacji
W przypadku FAM, FBW i IZGW wszelkie koszty, których dotyczą zamówienia publiczne oraz bezpośrednie koszty personelu operacji, są wyłączone z podstawy obliczania stawki ryczałtowej.
Finansowanie w oparciu o stawki ryczałtowe w przypadku kosztów kwalifikowanych innych niż bezpośrednie koszty personelu w odniesieniu do dotacji
INSTRUMENTY FINANSOWE
Instrumenty finansowe
Ocena ex ante obejmuje przynajmniej następujące elementy:
Ocena ex ante może być poddana przeglądowi lub aktualizacji i może obejmować część terytorium lub całe terytorium państwa członkowskiego i opierać się na istniejących lub zaktualizowanych ocenach ex ante.
Wdrażanie instrumentów finansowych
a) inwestycja zasobów programu w kapitał podmiotu prawnego;
b) oddzielne bloki finansowania lub rachunki powiernicze w ramach instytucji.
Instytucja zarządzająca dokonuje wyboru podmiotu wdrażającego dany instrument finansowy w drodze bezpośredniego lub pośredniego udzielenia zamówienia. [Popr. 253]
Instytucja zarządzająca może powierzyć zadania związane z realizacją poprzez bezpośrednie udzielenie zamówienia:
a) EBI;
b) międzynarodowej instytucji finansowej, w której państwo członkowskie posiada akcje lub udziały;
c) publicznemu bankowi lub publicznej instytucji, ustanowionym jako podmioty prawne prowadzące profesjonalną działalność finansową i spełniającym wszystkie następujące warunki: [Popr. 254]
Jeżeli podmiot wybrany przez instytucję zarządzającą wdraża fundusz zarządzający, podmiot ten może również wybrać inne podmioty do celów wdrożenia funduszu szczegółowego.
a) właściwie umocowanymi przedstawicielami instytucji zarządzającej i podmiotu wdrażającego fundusz zarządzający, w stosownych przypadkach;
b) właściwie umocowanymi przedstawicielami instytucji zarządzającej, lub - w stosownych przypadkach - podmiotu wdrażającego fundusz zarządzający i podmiotu wdrażającego fundusz szczegółowy.
Przedmiotowe umowy o finansowaniu zawierają wszystkie elementy określone w załączniku IX.
Odsetki i inne korzyści generowane dzięki wsparciu z funduszy na rzecz instrumentów finansowych
Zróżnicowane traktowanie inwestorów
Ponowne wykorzystanie środków związanych ze wsparciem z funduszy
Oszczędności uzyskane w wyniku bardziej efektywnych operacji nie są uznawane za uzyskane dochody dla celów akapitu pierwszego. W szczególności oszczędności kosztów wynikające z zastosowania środków na rzecz efektywności energetycznej nie mogą skutkować odpowiednim zmniejszeniem dotacji operacyjnych. [Popr. 261]
Zasady kwalifikowalności
Kwalifikowalność
W przypadku kosztów refundowanych zgodnie z art. 48 ust. 1 lit. b) i lit. c) działania stanowiące podstawę do zwrotu przeprowadza się w okresie między dniem przedłożenia programu Komisji lub od dnia 1 stycznia 2021 r., w zależności od tego, która data jest wcześniejsza, a dniem 31 grudnia 2029 r.
W odniesieniu do EFS + wydatki związane z operacjami powinny przyczyniać się do realizacji celów szczegółowych programu.
W odniesieniu do EFRR i Funduszu Spójności dzieje się tak w przypadku dodania do programu nowego rodzaju interwencji, o których mowa w tabeli 1 załącznika I, lub, w przypadku FAM, FBW i IZGW, w rozporządzeniach dotyczących poszczególnych funduszy.
W przypadku gdy program zostaje zmieniony w celu zapewnienia odpowiedzi na klęski żywiołowe, program może przewidywać, że kwalifikowalność wydatków związanych z tego rodzaju zmianą zaczyna się od daty wystąpienia klęski żywiołowej.
a) wsparcia z innego funduszu lub z instrumentu unijnego;
b) wsparcia z tego samego funduszu w ramach innego programu.
Kwotę wydatków, którą należy podać we wniosku o płatność z funduszu, można wyliczyć w odniesieniu do każdego z funduszy oraz odnośnego programu lub odnośnych programów proporcjonalnie, zgodnie z dokumentem określającym warunki wsparcia.
Koszty niekwalifikowalne
a) odsetki od zadłużenia, z wyjątkiem dotacji udzielonych w formie dotacji na spłatę odsetek lub dotacji na opłaty gwarancyjne lub w związku z wkładem w instrumenty finansowe wynikającym z ujemnych odsetek; [Popr. 265]
b) zakup gruntów za kwotę przekraczającą 10 % całkowitych wydatków kwalifikowalnych w ramach danej operacji; w przypadku terenów opuszczonych oraz poprzemysłowych, na których znajdują się budynki, limit ten zostaje podniesiony do 15 %. w przypadku gwarancji te wartości procentowe mają zastosowanie do kwoty pożyczki bazowej;
c) podatek od wartości dodanej ("VAT"), z wyjątkiem operacji, których całkowity koszt wynosi mniej niż 5 000 000 EUR. [Popr. 266]
W przypadku lit. b) ograniczenia nie mają zastosowania do operacji dotyczących ochrony środowiska naturalnego.
Kwalifikowalność operacji związanych z podatkiem od wartości dodanej ("VAT") jest określana na podstawie podejścia indywidualnego, z wyjątkiem operacji, których łączny koszt nie przekracza 5 000 000 EUR, oraz inwestycji i wydatków odbiorców ostatecznych. [Popr. 267]
Trwałość operacji
a) zaprzestano działalności produkcyjnej lub ją relokowano;
b) zmiana własności elementu infrastruktury, która daje przedsiębiorstwu lub podmiotowi publicznemu nienależne korzyści;
c) istotna zmiana wpływająca na charakter operacji, jej cele lub warunki wdrażania, która to zmiana mogłaby doprowadzić do naruszenia pierwotnych celów operacji.
W należycie uzasadnionych przypadkach, o których mowa w lit. a), b) i c), państwo członkowskie może skrócić okres ustalony w akapicie pierwszym do trzech lat w przypadkach dotyczących utrzymania inwestycji lub miejsc pracy stworzonych przez MŚP. [Popr. 268]
Przeniesienie
Specjalne zasady kwalifikowalności w przypadku dotacji
a) wydatki publiczne wypłacane na rzecz operacji obejmującej wkłady rzeczowe nie przekraczają łącznych wydatków kwalifikowanych, z wyłączeniem wkładów rzeczowych, na koniec operacji;
b) wartość przypisana wkładom rzeczowym nie przekracza kosztów ogólnie przyjętych na danym rynku;
c) wartość i dostarczenie wkładów rzeczowych mogą być poddane niezależnej ocenie i weryfikacji;
d) w przypadku udostępnienia gruntu lub nieruchomości można dokonać płatności do celów umowy leasingu o nominalnej rocznej wartości nieprzekraczającej jednej jednostki waluty państwa członkowskiego;
e) w przypadku wkładów rzeczowych w formie nieodpłatnej pracy wartość takiej pracy jest określana z uwzględnieniem zweryfikowanego czasu poświęconego na pracę i wysokości wynagrodzenia za pracę równoważną.
Wartość gruntu lub nieruchomości, o której mowa w akapicie pierwszym lit. d) niniejszego artykułu, musi być poświadczana przez niezależnego, wykwalifikowanego eksperta lub należycie upoważniony organ urzędowy i nie przekracza limitu ustanowionego w art. 58 ust. 1 lit. b).
a) pozwalają na to zasady kwalifikowalności programu;
b) kwota wydatków jest należycie uzasadniona dokumentami potwierdzającymi o wartości dowodowej równoważnej fakturom obejmującym koszty kwalifikowalne, jeżeli kwota ta jest zwracana w formie, o której mowa w art. 48 ust. 1 lit. a);
c) koszty odnoszą się wyłącznie do okresu wsparcia dla operacji;
d) dotacje publiczne nie zostały wykorzystane na uzyskanie zamortyzowanych aktywów.
Specjalne zasady kwalifikowalności dotyczące instrumentów finansowych
a) płatnościom na rzecz ostatecznych odbiorców, w przypadku pożyczek, inwestycji kapitałowych i quasi-kapitałowych;
b) zasobom odpisanym zgodnie z uzgodnieniami zawartymi w umowach gwarancyjnych, zarówno zaległym, jak i takim, których termin zapadalności już upłynął, w celu pokrycia ewentualnych strat wynikających z żądania wypłaty środków z gwarancji, wyliczonych na podstawie współczynnika mnożnikowego, pokrywających wielokrotność kwoty nowych wypłaconych pożyczek bazowych lub inwestycji kapitałowych lub quasi-kapitałowych na rzecz ostatecznych odbiorców;
c) płatnościom na rzecz ostatecznych odbiorców, w przypadku gdy instrumenty finansowe łączone są z innymi wkładami Unii w ramach operacji dotyczącej jednego instrumentu finansowego zgodnie z art. 52 ust. 5;
d) płatnościom z tytułu opłat za zarządzanie i zwrotom kosztów zarządzania poniesionych przez podmioty wdrażające instrument finansowy.
Próg ten nie ma zastosowania, Jeśli podmioty wdrażające instrumenty finansowe wyłania się w drodze przetargu konkurencyjnego zgodnie z obowiązującymi przepisami, a w ramach przetargu konkurencyjnego określono potrzebę wyższych kosztów zarządzania i opłat za zarządzanie, które oparte są na realizacji celów. [Popr. 271]
ZARZĄDZANIE I KONTROLA
Ogólne zasady dotyczące zarządzania i kontroli
Obowiązki państw członkowskich
Do celów niniejszego artykułu skargi obejmują wszelkie spory pomiędzy potencjalnymi i wybranymi beneficjentami w odniesieniu do zaproponowanych lub wybranych operacji i spory ze stronami trzecimi dotyczące realizacji programu lub operacji w jego ramach, bez względu na kwalifikację prawną środków odwoławczych ustanowionych na mocy prawa krajowego.
W przypadku programów wspieranych z EFMR, FAMFAMI" FBW i IZGW akapit pierwszy stosuje się od dnia 1 stycznia 20232022 r. [Popr. 276]
Akapit pierwszy nie ma zastosowania do programów w ramach art. [4 ust. 1 lit. c) ppkt (vii xi)] rozporządzenia w sprawie EFS+. [Popr. 277]
Kompetencje i uprawnienia Komisji
Komisja i organy audytowe koordynują swoje plany audytu.
a) z wyjątkiem pilnych przypadków Komisja zawiadamia instytucję programu o audycie z wyprzedzeniem co najmniej 12 15 dni roboczych. W takich audytach mogą uczestniczyć urzędnicy lub upoważnieni przedstawiciele państwa członkowskiego; [Popr. 281]
b) w przypadku gdy przepisy krajowe zastrzegają pewne działania dla podmiotów specjalnie wyznaczonych przez przepisy krajowe, urzędnicy Komisji oraz upoważnieni przedstawiciele mają dostęp do uzyskanych w ten sposób informacji bez uszczerbku dla kompetencji sądów krajowych i z pełnym uwzględnieniem praw podstawowych zainteresowanych podmiotów prawnych;
c) Komisja przekazuje - nie później niż 32 miesiące od ostatniego dnia audytu - właściwemu organowi państwa członkowskiego wstępne ustalenia audytu w przynajmniej jednym z języków urzędowych Unii; [Popr. 282]
d) Komisja przekazuje sprawozdanie z audytu w przynajmniej jednym z języków urzędowych Unii nie później niż 2 miesiące od daty otrzymania kompletnej odpowiedzi od właściwego organu państwa członkowskiego dotyczącej wstępnych ustaleń audytu. Odpowiedź państwa członkowskiego uznaje się za kompletną, jeżeli w ciągu 2 miesięcy Komisja nie poinformowała o istnieniu niewyjaśnionych dokumentów. [Popr. 283]
W należycie uzasadnionych przypadkach Komisja może przedłużyć terminy określone w lit. c) i d) o dodatkowe dwa miesiące. [Popr. 284
Instytucje programu
Standardowe systemy zarządzania i kontroli
Funkcje instytucji zarządzającej
a) wybór operacji zgodnie z art. 67;
b) prowadzenie zadań związanych z zarządzaniem programem zgodnie z art. 68;
c) wspieranie działań komitetu monitorującego zgodnie z art. 69;
d) prowadzenie nadzoru instytucji pośredniczących;
e) rejestracja i przechowywanie danych w systemie elektronicznym w systemach elektronicznych danych, dotyczących każdej operacji, niezbędnych do monitorowania, oceny, zarządzania finansowego, weryfikacji i audytów, a także zapewnianie bezpieczeństwa, integralności i poufności danych oraz uwierzytelnianie użytkowników. [Popr. 287]
Wybór operacji przez instytucję zarządzającą
Kryteria i procedury zapewniają priorytetowe traktowanie operacji, które maksymalizują wkład funduszy unijnych w realizację celów programu.
a) zapewnia, że wybrane operacje są zrównoważone, zgodne z programem i strategiami terytorialnymi i że skutecznie przyczyniały się do realizacji jego celów szczegółowych; [Popr. 289]
b) zapewnia, że wybrane operacje są spójne z odpowiednimi strategiami i dokumentami dotyczącymi planowania ustanowionymi w celu spełnienia warunków podstawowych;
c) zapewnia, że wybrane operacje stanowią najkorzystniejszą odpowiednią relację między kwotą wsparcia, podejmowanymi działaniami i osiąganymi celami; [Popr. 290]
d) sprawdza, czy beneficjent posiada niezbędne środki i mechanizmy finansowe, aby pokryć koszty operacji i utrzymania;
e) zapewnia, że wybrane operacje objęte zakresem stosowania dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/92/UE 45 podlegają ocenie oddziaływania na środowisko lub procedurze przeglądu oraz że należycie wzięto pod uwagę ocenę rozwiązań alternatywnych i kompleksowe konsultacje publiczne, na podstawie wymogów tej dyrektywy, zmienionej dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/52/UE 46 ; [Popr. 291]
f) upewnia się zapewnia, że jeżeli operacje rozpoczęły się przed dniem złożenia wniosku o dofinansowanie do instytucji zarządzającej, przestrzegano obowiązujących przepisów; [Popr. 292]
g) zapewnia, że wybrane operacje wchodzą w zakres odpowiedniego funduszu i są przypisane do danego rodzaju interwencji lub obszaru do wsparcia z EFMR;
h) zapewnia, że operacje nie obejmują działań, które stanowiły część operacji podlegającej przeniesieniu zgodnie z art. 60 lub które stanowiłyby przeniesienie działalności produkcyjnej zgodnie z art. 59 ust. 1 lit. a);
i) zapewnia, że wybranych operacji nie dotyczy uzasadniona opinia Komisji w sprawie naruszenia na mocy art. 258 TFUE, która to opinia kwestionuje legalność i prawidłowość wydatków lub realizacji operacji;
j) zapewnia przed podjęciem decyzji inwestycyjnych, że inwestycje w infrastrukturę o oczekiwanym okresie żywotności co najmniej pięciu lat obejmują kwestie uodparniania na klimat, a także stosowanie zasady "efektywność energetyczna przede wszystkim". [Popr. 293]
Zastosowanie mają stawki współfinansowania instrumentu posiadającego certyfikat "Pieczęć doskonałości" lub współfinansowania z programu, ustanowione w dokumencie, o którym mowa w ust. 4.
Zarządzanie programem przez instytucję zarządzającą
a) przeprowadza kontrole zarządcze w celu sprawdzenia, czy współfinansowane produkty i usługi zostały dostarczone, czy operacja spełnia obowiązujące przepisy, wymagania programu i warunki wsparcia operacji oraz:
(i) jeżeli koszty mają zostać zwrócone zgodnie z art. 48 ust. 1 lit. a) - weryfikuje, czy kwota wydatków deklarowanych przez beneficjentów w odniesieniu do tych kosztów została wypłacona oraz czy beneficjenci prowadzą oddzielne zapisy księgowe dla wszystkich transakcji związanych z operacją;
(ii) jeżeli koszty mają zostać zwrócone zgodnie z art. 48 ust. 1 lit. b), c) i d) - weryfikuje, czy spełniono warunki zwrotu wydatków beneficjentowi;
b) zapewnia, z zastrzeżeniem dostępności finansowaniaw odniesieniu do płatności zaliczkowych i płatności okresowych, że beneficjent otrzymał należną kwotę za zweryfikowane wydatki w całości i nie później niż 60 dni od dnia przedłożenia wniosku o płatność; [Popr. 296]
c) posiada skuteczne i proporcjonalne środki i procedury zwalczania nadużyć finansowych, uwzględniające stwierdzone rodzaje ryzyka;
d) zapobiega nieprawidłowościom, wykrywa je i usuwa;
e) potwierdza, że wydatki ujęte w sprawozdaniu finansowym są zgodne z prawem i prawidłowe;
f) sporządza deklarację zarządczą zgodnie ze wzorem określonym w załączniku XV;
g) dostarcza prognozy kwoty wniosków o płatność, które zostaną przedłożone w odniesieniu do bieżącego i kolejnego roku kalendarzowego do dnia 31 stycznia i 31 lipca, zgodnie z załącznikiem VII.
W przypadku akapitu pierwszego lit. b) nie potrąca się ani nie wstrzymuje żadnych kwot ani też nie nakłada się żadnych opłat szczególnych lub innych opłat o równoważnym skutku, które powodowałyby zmniejszenie kwot wypłacanych beneficjentom.
W przypadku operacji PPP instytucja zarządzająca dokonuje płatności na rachunek powierniczy założony w tym celu na rzecz beneficjenta do użytku zgodnie z umową PPP.
Kontrole zarządcze obejmują kontrole administracyjne w odniesieniu do każdego wniosku o płatność przedłożonego przez beneficjentów oraz kontrole na miejscu przeprowadzone w odniesieniu do operacji. Kontrole muszą zostać przeprowadzone najpóźniej przed przygotowaniem sprawozdań finansowych zgodnie z art. 92.
Wspieranie prac komitetu monitorującego przez instytucję zarządzającą
Instytucja zarządzająca:
a) dostarcza w odpowiednim czasie komitetowi monitorującemu wszelkich informacji niezbędnych mu do wykonywania jego zadań;
b) zapewnia dalsze działania w związku z decyzjami i zaleceniami komitetu monitorującego.
Zadania w zakresie rachunkowości
a) sporządzanie wniosków o płatności i przedkładanie ich Komisji zgodnie z art. 85 i art. 86 oraz uwzględnianie audytów przeprowadzonych przez instytucję audytową lub na jej odpowiedzialność; [Popr. 297]
b) sporządzanie i przedstawianie sprawozdania finansowego, potwierdzanie kompletności, rzetelności i poprawności zgodnie z art. 92 oraz prowadzenie rejestru wszystkich elementów sprawozdania finansowego w systemie elektronicznym; [Popr. 298]
c) przeliczanie kwoty wydatków poniesionych w innej walucie na euro z wykorzystaniem miesięcznego obrachunkowego kursu wymiany stosowanego przez Komisję w miesiącu, w którym wydatki zostały zarejestrowane w systemie rachunkowości organu odpowiedzialnego za wykonywanie zadań określonych w niniejszym artykule.
Funkcje instytucji audytowej
a) roczną opinię z audytu zgodnie z art. [63 ust. 7] rozporządzenia finansowego, zgodnie ze wzorem określonym w załączniku XVI oraz w oparciu o przeprowadzone prace audytowe, obejmujące trzy odrębne elementy:
(i) kompletność, prawdziwość i dokładność sprawozdania finansowego,
(ii) zgodność z prawem i prawidłowość wydatków ujętych w sprawozdaniu finansowym przedkładanym Komisji;
(iii) skuteczne stosowanie systemu zarządzania i kontroli;
b) roczne sprawozdanie z kontroli spełniające wymogi przewidziane w art. [63 ust.5 lit. b)] rozporządzenia finansowego, zgodnie ze wzorem określonym w załączniku XVII, oraz towarzyszące opinii z audytu, o której mowa w lit. a), przedstawiające podsumowanie ustaleń, w tym analizę charakteru i zakresu stwierdzonych błędów i braków w systemach, a także proponowane i zrealizowane działania naprawcze oraz ostateczny łączny poziom błędu oraz poziom błędu resztowego w odniesieniu do wydatków ujętych w sprawozdaniu finansowym przedłożonym Komisji.
Jeżeli instytucja audytowa korzysta z tej opcji w przypadku programów objętych wsparciem z FAM, FBW i IZGW, informacje wymagane na mocy ust. 3 lit. b) zgłasza się w podziale na fundusz.
audytowi, chyba że nowe standardy są korzystniejsze dla beneficjenta; [Popr. 299]
Strategia audytu
Audyty operacji
Próba statystyczna może obejmować jeden lub większą liczbę programów otrzymujących wsparcie z EFRR, Funduszu Spójności i EFS+ oraz -z zastosowaniem stratyfikacji w odpowiednich przypadkach - jeden bądź większą liczbę okresów programowania na podstawie profesjonalnej oceny instytucji audytowej.
Próba operacji wspieranych z FAM, FBW i IZGW oraz EFMR obejmuje operacje wspierane osobno z każdego funduszu.
Rozporządzenie w sprawie EFS+ może określać szczegółowe przepisy dotyczące programów przewidzianych w art. [4 ust. 1 lit. c) ppkt (vii)] rozporządzenia w sprawie EFS+.
W przypadku różnicy zdań między Komisją a danym państwem członkowskim na temat ustaleń audytu uruchamia się procedurę rozstrzygania sporów. [Popr. 302]
Uregulowania dotyczące pojedynczego audytu
Komisja i instytucje audytowe wykorzystują w pierwszej kolejności wszelkie informacje i dokumentację dostępne w systemie elektronicznym, o którym systemach elektronicznych, o których mowa w art. 66 ust. 1 lit. e), w tym wyniki kontroli zarządczych, i wnioskują o przekazanie dodatkowych dokumentów i dowodów audytowych od beneficjentów wyłącznie w przypadku, gdy na podstawie profesjonalnego osądu Komisji i instytucji audytowych jest to niezbędne w celu wsparcia rzetelnych wniosków z audytu. [Popr. 303]
Inne operacje nie podlegają więcej niż jednemu audytowi na rok obrachunkowy przeprowadzanemu przez instytucję audytową albo Komisję przed przedłożeniem sprawozdania finansowego za rok obrachunkowy, w którym operacja została zakończona. Jeśli w danym roku kontrolę przeprowadzał Trybunał Obrachunkowy, operacje nie podlegają w tym roku audytowi przeprowadzanemu przez Komisję ani instytucję audytową, pod warunkiem że rezultaty kontroli przeprowadzonej przez Trybunał Obrachunkowy dla tych operacji mogą być wykorzystane przez instytucję audytową lub Komisję na potrzeby realizacji właściwych im zadań.
a) istnieje szczególne ryzyko wystąpienia nieprawidłowości lub nadużyć finansowych;
b) konieczne jest ponowne przeprowadzenie prac instytucji audytowej w celu uzyskania pewności co do jej skutecznego funkcjonowania;
c) istnieją dowody wskazujące na poważne uchybienie w pracy instytucji audytowej.
Kontrola zarządcza i audyty instrumentów finansowych
EBI lub inne międzynarodowe instytucje finansowe, w których państwo członkowskie posiada akcje lub udziały, przekazują jednak instytucji zarządzającej sprawozdania z kontroli dotyczące wniosków o płatność.
a) dokumenty potwierdzające, stanowiące potwierdzenie udzielenia wsparcia z instrumentu finansowego na rzecz ostatecznych odbiorców nie są dostępne na poziomie instytucji zarządzającej lub na poziomie podmiotów wdrażających instrumenty finansowe;
b) są dowody na to, że dokumenty dostępne na poziomie instytucji zarządzającej lub na poziomie instytucji wdrażających instrumenty finansowe nie stanowią prawdziwego i rzetelnego zapisu udzielonego wsparcia. [Popr. 307]
EBI lub inne międzynarodowe instytucje finansowe, w których państwo członkowskie posiada akcje lub udziały, przekazują jednak Komisji i instytucji audytowej pod koniec każdego roku kalendarzowego roczne sprawozdanie z audytu sporządzone przez audytorów zewnętrznych. Sprawozdanie to obejmuje elementy, o których mowa w załączniku XVII.
Dostępność dokumentów
Wiarygodność krajowych systemów zarządzania
Udoskonalone proporcjonalne rozwiązania
Państwo członkowskie może zastosować poniższe udoskonalone proporcjonalne rozwiązania dotyczące systemu zarządzania i kontroli danego programu, jeżeli spełnione są warunki określone w art. 78:
a) w drodze odstępstwa od art. 68 ust. 1 lit. a) i 68 ust. 2 instytucja zarządzająca może stosować jedynie krajowe procedury przeprowadzania kontroli zarządczych;
b) w drodze odstępstwa od art. 73 ust. 1 oraz 3, instytucja audytowa może ograniczyć działania audytowe do statystycznej próby 30 jednostek próby w odniesieniu do programu lub grupy programów;
c) Komisja ogranicza swoje własne audyty do dokonania przeglądu prac instytucji audytowej przez ich ponowne przeprowadzenie wyłącznie na szczeblu tej instytucji, chyba że dostępne informacje wskazują na poważne uchybienie w pracy instytucji audytowej.
Do celów lit. b), w przypadku gdy populacja obejmuje mniej niż 300 jednostek próby, instytucja audytowa może zastosować metody niestatystycznego doboru próby zgodnie z art. 73 ust. 2.
Warunki stosowania udoskonalonych proporcjonalnych rozwiązań
Jeżeli państwo członkowskie zdecyduje się skorzystać z tej możliwości, powiadamia Komisję o stosowaniu proporcjonalnych rozwiązań określonych w art. 77, które mają zastosowanie od początku kolejnego roku obrachunkowego.
Dostosowania podczas okresu programowania
ZARZĄDZANIE FINANSAMI, PRZEDKŁADANIE I ANALIZA SPRAWOZDAŃ FINANSOWYCH I KOREKTY FINANSOWE
Zarządzanie finansami
OGÓLNE ZASADY RACHUNKOWOŚCI
Zobowiązania budżetowe
W decyzji zostaje określony wkład Unii w podziale na fundusz i rok.
Stosowanie euro
Wszelkie kwoty określone w programach, zgłaszane lub deklarowane Komisji przez państwa członkowskie, są denominowane w euro.
Zwrot środków
ZASADY DOKONYWANIA PŁATNOŚCI NA RZECZ PAŃSTW CZŁONKOWSKICH
Rodzaje płatności
Płatności dokonuje się w formie płatności zaliczkowych, płatności okresowych oraz płatności salda sprawozdania finansowego dla danego roku obrachunkowego.
Płatności zaliczkowe
a) 2021: 0,5 %;
b) 2022:0y5-%0,7 %; [Popr. 311]]
c) 2023: 05-% 1 %; [Popr. 312]
d) 2024: 05-% 1,5 %; [Popr. 313]
e) 2025: 075%2 %; [Popr. 314]
f) 2026: 0,5 %0,5 %2 %; [Popr. 315]
Jeżeli program jest przyjmowany po dniu 1 lipca 2021 r., wcześniejsze raty są wypłacane w roku, w którym przyjęto program.
Wnioski o płatność
Ostatni wniosek o płatność złożony najpóźniej dnia 31 lipca uznaje się za ostatni wniosek o płatność w rok obrachunkowym, który zakończył się w dniu 30 czerwca.
a) łączną kwotę kwalifikowalnych wydatków poniesionych przez beneficjentów i opłaconych w ramach realizowanych operacji, ujętą w systemie księgowym instytucji wykonującej zadania w zakresie rachunkowości;
b) kwotę przeznaczoną na pomoc techniczną obliczoną zgodnie z art. 31 ust. 2; [Popr. 316]
c) łączną kwotę wkładu publicznego, który wpłacono lub który ma zostać wpłacony, ujętą w systemie księgowym instytucji wykonującej zadania w zakresie rachunkowości.
a) w przypadku gdy wkład Unii jest wnoszony na mocy art. 46 lit. a), kwotami wyszczególnionymi we wniosku o płatność są kwoty uzasadnione osiąganiem postępów w spełnianiu warunków lub osiągnięciem rezultatów, zgodnie z decyzją, o której mowa w art. 89 ust. 2);
b) w przypadku gdy wkład Unii jest wnoszony na mocy art. 46 lit. c), d) i e), kwotami wyszczególnionymi we wniosku o płatność są kwoty określone zgodnie z decyzją, o której mowa w art. 88 ust. 3);
c) dla takich form dotacji, jakie wymieniono w art. 48 ust. 1 lit. b), c) i d), kwotami wyszczególnionymi we wniosku o płatność są koszty obliczone na mającej zastosowanie podstawie.
(ca) w przypadku pomocy państwa wniosek o płatność może obejmować zaliczki wypłacone na rzecz beneficjenta przez podmiot udzielający pomocy, gdy spełnione zostały łącznie następujące warunki: zaliczki te są objęte gwarancją bankową lub równoważną gwarancją, nie przekraczają 40 % całkowitej kwoty pomocy, która ma zostać przyznana beneficjentowi na daną operację i są pokryte z wydatków opłaconych przez beneficjentów i potwierdzone opłaconymi fakturami w ciągu 3 lat. [Popr. 317]
Konkretne elementy dotyczące instrumentów finansowych we wnioskach o płatność
a) kwota uwzględniona w pierwszym wniosku o płatność musi zostać uprzednio wypłacona na rzecz instrumentów finansowych i może stanowić do 25 % łącznej kwoty wkładów z programu przeznaczonych na instrumenty finansowe na mocy odnośnej umowy o finansowaniu, zgodnie z danym priorytetem i kategorią regionu, w stosownych przypadkach;
b) kwota uwzględniona w kolejnych wnioskach o płatność przedłożonych w okresie kwalifikowalności obejmuje wydatki kwalifikowalne, o których mowa w art. 62 ust. 1.
Ujawnia się ją oddzielnie we wnioskach o płatność.
Wspólne zasady dotyczące płatności
a) wkładu publicznego zadeklarowanego we wnioskach o płatność;
b) wsparcia z funduszy wypłaconego na rzecz beneficjentów;
c) kwoty, o którą zwróciło się państwo członkowskie.
a) państwo członkowskie otrzymuje pożyczkę od Unii na podstawie rozporządzenia Rady (UE) nr 407/2010;
b) państwo członkowskie otrzymuje średnioterminową pomoc finansową w ramach EMS, zgodnie z ustaleniami zawartymi w Porozumieniu ustanawiającym EMS z dnia 2 lutego 2012 r. lub jak określono w rozporządzeniu Rady (WE) nr 332/2002 47 , pod warunkiem wdrożenia programu dostosowań makroekonomicznych;
c) pomoc finansowa jest udostępniana danemu państwu członkowskiemu pod warunkiem wdrożenia programu dostosowań makroekonomicznych zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 472/2013 48 .
Zwiększona stopa, która nie może przekroczyć 100 %, ma zastosowanie do wniosków o płatność do końca roku kalendarzowego, w którym zakończono świadczenie odnośnej pomocy finansowej.
Zwrot wydatków kwalifikowalnych w oparciu o koszty jednostkowe, płatności ryczałtowe i stawki ryczałtowe
Kwoty i stawki zaproponowane przez państwo członkowskie zostają ustalone w oparciu o akt delegowany, o którym mowa w ust. 4, lub na podstawie poniższego:
a) za pomocą rzetelnej, sprawiedliwej i weryfikowalnej metody obliczeń w oparciu o:
(i) dane statystyczne, inne obiektywne informacje lub ocenę ekspercką;
(ii) sprawdzone dane historyczne;
(iii) zastosowanie zwykłej praktyki księgowania kosztów;
b) projektów budżetów;
c) zasad dotyczących odpowiednich kosztów jednostkowych i płatności ryczałtowych mających zastosowanie w ramach polityk Unii w odniesieniu do podobnego rodzaju operacji;
d) zasad dotyczących odpowiednich kosztów jednostkowych i płatności ryczałtowych wykorzystywanych w ramach systemów dotacji finansowanych w całości przez państwo członkowskie w odniesieniu do podobnego rodzaju operacji.
Aby wspierać operacje, w odniesieniu do których Komisja zwraca wydatki na mocy niniejszego artykułu, państwa członkowskie stosują jedną z form dotacji, o których mowa w art. 48 ust. 1.
Celem audytów Komisji lub państw członkowskich jest wyłącznie sprawdzenie, czy spełnione zostały warunki zwrotu dokonywanego przez Komisję.
Finansowanie niepowiązane z kosztami
a) wskazanie odnośnego priorytetu i określenie ogólnej kwoty, której dotyczy finansowanie niepowiązane z kosztami; opis części programu i rodzaju operacji objętych finansowaniem niepowiązanym z kosztami;
b) opis warunków, jakie należy spełnić, lub rezultatów, które mają zostać osiągnięte, oraz harmonogram;
c) wyniki pośrednie, które umożliwiają dokonanie przez Komisję zwrotu;
d) jednostki miary;
e) harmonogram zwrotu dokonywanego przez Komisję i odpowiednie kwoty powiązane z osiąganiem postępów w spełnianiu warunków lub z osiąganiem rezultatów;
f) ustalenia dotyczące weryfikacji pośrednich wyników i spełnienia warunków lub osiągnięcia rezultatów;
g) metody dostosowania kwot, w stosownych przypadkach;
h) ustalenia służące zapewnieniu, że ścieżka audytu jest zgodna z załącznikiem XI, ze wskazaniem na spełnienie warunków lub osiągnięcie rezultatów.
Celem audytów Komisji lub państw członkowskich jest wyłącznie sprawdzenie, czy warunki zwrotu dokonywanego przez Komisję zostały spełnione lub czy osiągnięto rezultaty.
WSTRZYMANIA I ZAWIESZENIA
Wstrzymanie biegu terminu płatności
a) dostępne są dowody sugerującena istnienie poważnego uchybienia, w odniesieniu do którego nie wprowadzono środków naprawczych; [Popr. 321]
b) Komisja musi przeprowadzić dodatkowe weryfikacje po uzyskaniu informacji sugerujących, że wydatek ujęty we wniosku o płatność może być związany z nieprawidłowością.
Zawieszenie płatności
a) państwo członkowskie nie podjęło niezbędnych działań w celu naprawy sytuacji, co doprowadziło do wstrzymania biegu terminu płatności na podstawie art. 90;
b) istnieje poważne uchybienie;
c) wydatek ujęty we wniosku o płatność związany jest z nieprawidłowością, która nie została skorygowana;
d) Komisja wydała uzasadnioną opinię w odniesieniu do uchybienia zgodnie z art. 258 TFUE, które to uchybienie stwarza zagrożenie dla legalności i prawidłowości wydatku;
e) państwo członkowskie nie podjęło niezbędnych działań zgodnie z art. 15 ust. 6. [Popr. 322]
Przedkładanie i analiza sprawozdań finansowych
Zawartość i składanie sprawozdań finansowych
a) sprawozdanie finansowe zgodnie ze wzorem przedstawionym w załączniku XX;
b) deklarację zarządczą, o której mowa w art. 68 ust. 1 lit. f), zgodnie ze wzorem przedstawionym w załączniku XV;
c) opinię z audytu, o której mowa w art. 71 ust. 3 lit. a), zgodnie ze wzorem przedstawionym w załączniku XVI;
d) roczne sprawozdanie z kontroli, o którym mowa w art. 71 ust. 3 lit. b), zgodnie ze wzorem przedstawionym w załączniku XVII.
a) łączną kwotę kwalifikowalnych wydatków ujętą w systemie księgowym instytucji wykonującej zadania w zakresie rachunkowości, która to kwota została uwzględniona w ostatnim wniosku o płatność za dany rok obrachunkowy, i całkowitą kwotę odpowiadającego jej wkładu publicznego, który wpłacono lub który ma zostać wpłacony;
b) kwoty wycofane w trakcie roku obrachunkowego;
c) kwoty wkładu publicznego wypłacone na rzecz każdego instrumentu finansowego;
d) dla każdego priorytetu - wyjaśnienie różnic pomiędzy kwotami zadeklarowanymi zgodnie z lit. a) a kwotami zadeklarowanymi w odniesieniu do tego samego roku obrachunkowego we wnioskach o płatność.
a) wydatki nieprawidłowe, które zostały objęte korektami finansowymi zgodnie z art. 97;
b) wydatki, które podlegają bieżącej ocenie pod kątem legalności i prawidłowości;
c) pozostałe kwoty, w razie konieczności, by ograniczyć błąd rezydualny wydatków zadeklarowanych w sprawozdaniu do 2 %.
W kolejnych latach obrachunkowych państwo członkowskie może uwzględnić we wniosku o płatność wydatek zgodny z akapitem pierwszym lit. b) po potwierdzeniu legalności i prawidłowości tego wydatku.
Analiza sprawozdań finansowych
Komisja upewnia się, że sprawozdanie jest kompletne, rzetelne i prawdziwe najpóźniej dnia 31 maja roku następującego po zakończeniu danego roku obrachunkowego, chyba że zastosowanie ma art. 96.
Obliczanie salda
a) kwoty ujęte w sprawozdaniu finansowym, o których mowa w art. 95 ust. 2 lit. a) i do których stosuje się stopę współfinansowania dla każdego priorytetu;
b) łączną kwotę płatności okresowych dokonanych przez Komisję w tym roku obrachunkowym.
Procedura dotycząca analizy sprawozdań
a) instytucja audytowa przedstawiła opinię z audytu z zastrzeżeniami lub negatywną opinię z audytu z przyczyn powiązanych z kompletnością, rzetelnością i prawdziwością sprawozdania finansowego;
b) Komisja posiada dowody, które kwestionują wiarygodność opinii z audytu bez zastrzeżeń.
Postępowanie kontradyktoryjne dotyczące analizy sprawozdań finansowych
W przypadku gdy w terminie określonym w pierwszym akapicie:
a) opinia z audytu nie zawiera zastrzeżeń, zastosowanie ma art. 94 i Komisja dokonuje płatności wszelkich dodatkowych należnych kwot lub przystępuje do procedury odzyskania w ciągu dwóch miesięcy;
b) opinia z audytu nadal zawiera zastrzeżenia lub państwo członkowskie nie przedłożyło ponownie dokumentów, zastosowanie mają ust. 2, 3 i 4.
Korekty finansowe
Korekty finansowe dokonywane przez państwa członkowskie
a) jeżeli nieprawidłowość będąca powodem anulowania wkładu została wykryta na szczeblu ostatecznego odbiorcy: tylko w odniesieniu do innych ostatecznych odbiorców w ramach tego samego instrumentu finansowego;
b) jeżeli nieprawidłowość będąca powodem anulowania wkładu została wykryta na szczeblu podmiotu wdrażającego fundusz szczegółowy, instrument finansowy jest wdrażany przez strukturę z funduszem zarządzającym, tylko w odniesieniu do innych podmiotów wdrażających fundusze szczegółowe.
Jeżeli nieprawidłowość będąca powodem anulowania wkładu została wykryta na szczeblu podmiotu wdrażającego fundusz zarządzający lub na szczeblu organu wdrażającego fundusz szczegółowy, a instrument finansowy jest wdrażany przez strukturę bez funduszu zarządzającego, anulowany wkład nie może zostać ponownie wykorzystany w ramach tej samej operacji.
W przypadku korekty finansowej dokonanej w odniesieniu do nieprawidłowości systemowej anulowany wkład nie może zostać ponownie wykorzystany na żadną operację, której dotyczy nieprawidłowość systemowa.
Podmioty wdrażające instrumenty finansowe nie zwracają państwom członkowskim kwot, o których mowa w pierwszym akapicie, pod warunkiem że podmioty te wykażą w odniesieniu do danej nieprawidłowości, iż spełniają następujące warunki zbiorcze:
a) nieprawidłowość wystąpiła na poziomie ostatecznych odbiorców lub, w przypadku funduszu zarządzającego, na poziomie podmiotów wdrażających fundusze szczegółowe lub ostatecznych odbiorców;
b) podmioty wdrażające instrumenty finansowe wykonywały swoje zobowiązania w odniesieniu do wkładów z programu, których to wkładów dotyczą nieprawidłowości, zgodnie z obowiązującymi przepisami i z dbałością o jakość zawodową, przejrzystość i staranność, których oczekuje się ze strony doświadczonego podmiotu zawodowo zajmującego się wdrażaniem instrumentów finansowych;
c) nie można było odzyskać kwot, których dotyczy nieprawidłowość, niezależnie od faktu, że podmioty wdrażające instrumenty finansowe podjęły z należytą starannością wszystkie mające zastosowanie środki umowne i prawne.
Korekty finansowe dokonywane przez Komisję
a) istnieje poważne uchybienie, które stworzyło zagrożenie dla wsparcia z funduszy już wypłaconego na rzecz programu;
b) wydatek uwzględniony w zatwierdzonym sprawozdaniu finansowym jest nieprawidłowy i nie został wykryty ani zgłoszony przez państwo członkowskie;
c) państwo członkowskie nie wywiązało się ze swoich zobowiązań zawartych w art. 91 przed wszczęciem procedury korekty finansowej przez Komisję.
Jeżeli Komisja dokonuje ryczałtowych lub ekstrapolowanych korekt finansowych, powinna to robić zgodnie z załącznikiem XXI.
Podejmując decyzję w sprawie korekty finansowej, Komisja uwzględnia wszystkie przedstawione informacje i uwagi.
Jeżeli państwo członkowskie wyraża zgodę na korektę finansową w przypadkach, o których mowa w ust. 1 lit. a) i c), przed przyjęciem decyzji, o której mowa w ust. 1, może ono ponownie wykorzystać odnośne kwoty. Możliwości tej nie stosuje się względem korekty finansowej w odniesieniu do przypadków, o których mowa w ust. 1 lit. b).
Umorzenie
Zasady i reguły umorzenia zobowiązań
2 Kwota, która ma zostać objęta płatnością zaliczkową lub wnioskiem o płatność przed upływem terminu określonego w ust. 1 w odniesieniu do zobowiązania budżetowego na 2021, wynosi 60 % tego zobowiązania. 10 % zobowiązania budżetowego na 2021 r. dodaje się do każdego zobowiązania budżetowego na lata 2022 2025 w celu obliczenia kwot, jakie mają zostać pokryte. [Popr. 324]]
Wyjątki od reguł umorzenia zobowiązań
a) operacje są zawieszone w wyniku postępowania sądowego lub odwołania administracyjnego o skutku zawieszającym; lub
b) niemożliwe było złożenie wniosku o płatność z powodu działania siły wyższej mającej poważny wpływ na wdrażanie całości lub części programu.
ba) niemożliwe było terminowe złożenie wniosku o płatność ze względu na opóźnienia na poziomie unijnym w zakresie ustanowienia ram prawnych i administracyjnych dla funduszy na lata 2021-2027. [Popr. 326]
Organy krajowe powołujące się na działanie siły wyższej muszą udowodnić jej bezpośrednie konsekwencje dla realizacji całości lub części programu.
Procedura umorzenia zobowiązań
W przypadku nieprzedłożenia takiego planu Komisja dokonuje zmiany planu finansowego poprzez zmniejszenie wkładu z funduszy w danym roku kalendarzowym. Wspomniane zmniejszenie zostaje przypisane do każdego priorytetu proporcjonalnie do kwot, których dotyczy umorzenie i które nie zostały wykorzystane w danym roku kalendarzowym.
RAMY FINANSOWE
Zasięg geograficzny wsparcia w ramach celu "Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu"
a) regiony słabiej rozwinięte, których PKB na mieszkańca jest niższy niż 75 % średniego PKB UE-27 ("regiony słabiej rozwinięte");
b) regiony w okresie przejściowym, których PKB na mieszkańca wynosi między 75 % a 100 % średniego PKB UE-27 ("regiony w okresie przejściowym");
c) regiony lepiej rozwinięte, których PKB na mieszkańca jest wyższy niż 100 % średniego PKB UE-27 ("regiony lepiej rozwinięte").
Klasyfikację regionów w ramach jednej z trzech kategorii określa się na podstawie porównania PKB na mieszkańca każdego regionu, mierzonego według standardów siły nabywczej (SSN) i obliczanego na podstawie danych liczbowych Unii za okres 2014-2016, do średniej PKB UE-27 w tym samym okresie odniesienia.
Zasoby na rzecz spójności gospodarczej, społecznej i terytorialnej
Do celów programowania, a następnie uwzględnienia w budżecie Unii kwota ta podlega indeksacji na poziomie 2 % w skali roku.
W decyzji tej określa się także roczny podział zasobów ogólnych między państwa członkowskie w ramach celu "Europejska współpraca terytorialna" (Interreg).
Z zastrzeżeniem krajowych przydziałów dla państw członkowskich, środki finansowe dla regionów, które zostały przeklasyfikowane do niższej kategorii na okres 2021-2027, utrzymuje się na poziomie alokacji na lata 2014-2020. [Popr. 429]
Z uwagi na szczególne znaczenie finansowania w ramach polityki spójności dla współpracy transgranicznej i transnarodowej, a także dla regionów najbardziej oddalonych, kryteria kwalifikowalności w odniesieniu do tego rodzaju finansowania nie powinny być mniej korzystne niż w latach 2014-2020 i powinny zapewniać maksymalną ciągłość w stosunku do istniejących programów. [Popr. 331]
Zasoby na cel "Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu" oraz cel "Europejska współpraca terytorialna" (Interreg)
a) 61,6 % (tj. łączna kwota 198 621 593 157 222 453 894 000 EUR) dla regionów słabiej rozwiniętych; [Popr. 333]
b) 14,3 % (tj. łączna kwota 45 934 516 59551446 129000 EUR) dla regionów w okresie przejściowym; [Popr. 334]
c) 10,8 % (tj. łączna kwota 34 842 689 00039023410000 EUR) dla regionów lepiej rozwiniętych; [Popr. 335]
d) 12,8 % (tj. łączna kwota 41 348 556 87746 309 907000 EUR) dla państw członkowskich otrzymujących wsparcie z Funduszu Spójności; [Popr. 336]
e) 0,4 % (tj. łączna kwota 1 447 034 0011 620 660000 EUR) jako dodatkowe zasoby dla regionów najbardziej oddalonych, wskazanych w art. 349 TFUE, oraz regionów na poziomie NUTS 2 spełniających kryteria określone w art. 2 Protokołu nr 6 do Aktu przystąpienia z 1994 r. [Popr. 337]
W swoim przeglądzie Komisja stosuje metodę alokacji określoną w załączniku XXII w oparciu o najbardziej aktualne w tym momencie dostępne statystyki.
W wyniku dostosowania technicznego Komisja zmienia akt wykonawczy określający zmieniony roczny podział, o którym mowa w art. 103 ust. 2.
Kwota dodatkowego finansowania dla regionów najbardziej oddalonych, o której mowa w ust. 1 lit. e), przydzielona do EFS+ wynosi 376 928 934 EUR odpowiada 0,4 % zasobów, o których mowa w akapicie pierwszym (tj. 424 296 054 EUR według cen z 2018 r.) [Popr. 339]
Komisja przyjmuje akt wykonawczy określający kwoty, które mają zostać przeniesione ze środków przydzielonych każdemu państwu członkowskiemu w ramach Funduszu Spójności do instrumentu "Łącząc Europę" i które to kwoty zostają ustalone pro rata dla całego okresu.
Alokacja w ramach Funduszu Spójności dla każdego państwa członkowskiego zmniejsza się odpowiednio.
Roczne środki odpowiadające wsparciu z Funduszu Spójności, o których mowa w akapicie pierwszym, zapisywane są we właściwych pozycjach budżetu instrumentu "Łącząc Europę" od roku budżetowego 2021.
30 % zasobów przeniesionych do instrumentu "Łącząc Europę" zostaje niezwłocznie po przesunięciu udostępnione wszystkim państwom członkowskim kwalifikującym się do finansowania z Funduszu Spójności na finansowanie projektów dotyczących infrastruktury transportowej zgodnie z rozporządzeniem (UE) [nowe rozporządzenie w sprawie instrumentu "Łącząc Europ""]. [Popr. 341]
Do specjalnych zaproszeń do składania wniosków, o których mowa w akapicie pierwszym, mają zastosowanie przepisy dotyczące sektora transportu na mocy rozporządzenia (UE) [numer nowego rozporządzenia w sprawie instrumentu "Łącząc Europę"]. Do dnia 31 grudnia 2023 r. wybór projektów kwalifikujących się do finansowania odbywa się z zachowaniem krajowych alokacji w ramach Funduszu Spójności w odniesieniu do 70 % środków przeniesionych do instrumentu "Łącząc Europę" [Popr. 342]
Od dnia 1 stycznia 2024 r. zasoby przeniesione do instrumentu "Łącząc Europę", które nie zostały wykorzystane na zobowiązania podjęte dla projektów dotyczących infrastruktury transportowej, są udostępniane wszystkim państwom członkowskim kwalifikującym się do finansowania z Funduszu Spójności na finansowanie projektów dotyczących infrastruktury transportowej zgodnie z rozporządzeniem (UE) [numer nowego rozporządzenia w sprawie instrumentu "Łącząc Europę"].
i wzrostu" przeznacza się na Europejską inicjatywę miejską zarządzaną bezpośrednio lub pośrednio przez Komisję. [Popr. 343]
i wzrostu" przeznacza się współpracę transnarodową na rzecz innowacyjnych rozwiązań zarządzaną bezpośrednio lub pośrednio. [Popr. 344]
Przesunięcia środków
a) w wysokości nie więcej niż 155 % łącznych alokacji dla słabiej rozwiniętych regionów do regionów w okresie przejściowym lub regionów lepiej rozwiniętych oraz z regionów w okresie przejściowym do regionów lepiej rozwiniętych; [Popr. 346]
b) z alokacji dla regionów lepiej rozwiniętych lub regionów w okresie przejściowym do regionów słabiej rozwiniętych.
Określanie stóp współfinansowania
a) całkowitego wkładu obejmującego wkład publiczny i prywatny;
b) wkładu publicznego.
a) 70%85 % dla regionów słabiej rozwiniętych; [Popr. 347]
b) 55 %65% dla regionów w okresie przejściowym; [Popr. 348]
c) 40%50 % dla regionów lepiej rozwiniętych. [Popr. 349 i 447]
Stopy współfinansowania określone w lit. a) mają zastosowanie również do regionów najbardziej oddalonych oraz do dodatkowej alokacji dla regionów najbardziej oddalonych.A350
Stopa współfinansowania dla Funduszu Spójności na poziomie każdego priorytetu nie przewyższa 70 %85 %. [Popr. 351]
W rozporządzeniu w sprawie EFS+ mogą w należycie uzasadnionych przypadkach zostać określone wyższe stopy współfinansowania do 90 % w przypadku priorytetów służących wsparciu działań innowacyjnych zgodnie z art. [13] i art. [4 ust. 1 lit. x)] i lit. [xi)] tego rozporządzenia, a także programów służących zwalczaniu deprywacji materialnej zgodnie z art. [9], walce z bezrobociem wśród młodzieży zgodnie z art. [10], wspieraniu europejskiej gwarancji dla dzieci zgodnie z art. [10a] oraz współpracy transnarodowej zgodnie z art. [11b]. [Popr. 352]
W rozporządzeniu w sprawie EWT mogą zostać określone wyższe stopy współfinansowania w odniesieniu do programów zewnętrznej transgranicznej współpracy w ramach celu "Europejska współpraca terytorialna" (Interreg).
PRZEKAZANIE UPRAWNIEŃ, PRZEPISY WYKONAWCZE, PRZEJŚCIOWE I KOŃCOWE
Przekazanie uprawnień i przepisy wykonawcze
Przekazanie uprawnień
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 108, wprowadzających zmiany w załącznikach do niniejszego rozporządzenia, w celu dostosowania do zmian pojawiających się w okresie programowania w przypadku elementów niniejszego rozporządzenia innych niż istotne, z wyjątkiem załączników III, IV, X i XXII. Komisja jest uprawniona do przyjmowania, zgodnie z art. 108, aktów delegowanych w celu zmiany i dostosowania rozporządzenia delegowanego (UE) nr 204/2014, o którym mowa w art. 6 ust. 3, do niniejszego rozporządzenia. [Popr. 354]
Wykonywanie przekazanych uprawnień
Procedura komitetowa
Przepisy przejściowe i końcowe
Przepisy przejściowe
Rozporządzenie (UE) nr 1303/2013 i wszelkie akty prawne mające zastosowanie do okresu programowania 2014-2020 nadal mają zastosowanie w odniesieniu do programów i operacji wspieranych z EFRR, EFS+, Funduszu Spójności i EFMR w ramach tego okresu programowania.
Warunki dla operacji wdrażanych w etapach
a) wybrana operacja, która zostanie objęta wsparciem w ramach rozporządzenia (UE) nr 1303/2013, z finansowego punktu widzenia składa się z dwóch możliwych do zidentyfikowania etapów z odrębnymi ścieżkami audytu;
b) całkowity koszt operacji przekracza kwotę 10 mln EUR;
c) wydatki uwzględnione we wniosku o płatność w odniesieniu do pierwszego etapu nie zostały uwzględnione w żadnym wniosku o płatność odnoszącym się do drugiego etapu;
d) drugi etap operacji jest zgodny z obowiązującymi przepisami i jest kwalifikowalny do uzyskania wsparcia w ramach EFRR, EFS+ i Funduszu Spójności na mocy przepisów niniejszego rozporządzenia lub rozporządzeń dotyczących poszczególnych funduszy;
e) w końcowym sprawozdaniu z wdrażania przedłożonym zgodnie z art. 141 rozporządzenia (WE) nr 1303/2013 państwo członkowskie zobowiązuje się do zakończenia w okresie programowania drugiego i ostatniego etapu i zapewnienia jego operacyjności.
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane w państwach członkowskich zgodnie
z Traktatami.
W imieniu Parlamentu Europejskiego | W imieniu Rady |
Przewodniczący | Przewodniczący |
Wymiary i kody rodzajów interwencji w ramach EFRR, EFS+ i Funduszu Spójności - art. 17 ust. 5
ZAKRES INTERWENCJI | Współczynnik do obliczania wsparcia na cele związane ze zmianami klimatu | Współczynnik do obliczania wsparcia na cele związane ze środowiskiem | ||
CEL POLITYKI 1: BARDZIEJ INTELIGENTNA EUROPA DZIĘKI WSPIERANIU INNOWACYJNEJ I INTELIGENTNEJ TRANSFORMACJI GOSPODARCZEJ | ||||
001 Ilnwestycje w środki trwałe w mikroprzedsiębiorstwach bezpośrednio związane z działaniami badawczymi i innowacyjnymi lub związane konkurencyjnością [Popr. 359] | 0 % | 0 % | ||
002 Inwestycje w środki trwałe w małych i średnich przedsiębiorstwach (w tym prywatnych ośrodkach badawczych) bezpośrednio związane z działaniami badawczymi i innowacyjnymi lub związane z konkurencyjnością [Popr. 360] | 0 % | 0 % | ||
003 Inwestycje w środki trwałe w publicznych ośrodkach badawczych i instytucjach szkolnictwa wyższego bezpośrednio związane z działaniami badawczymi i innowacyjnymi | 0 % | 0 % | ||
004 Inwestycje w aktywa niematerialne i prawne w mikroprzedsiębiorstwach bezpośrednio związane z działaniami badawczymi i innowacyjnymi lub związane konkurencyjnością [Popr. 361] | 0 % | 0 % | ||
005 Inwestycje w aktywa niematerialne i prawne w małych i średnich przedsiębiorstwach (w tym prywatnych ośrodkach badawczych) bezpośrednio związane z działaniami badawczymi i innowacyjnymi lub związane z konkurencyjnością [Popr. 362] | 0 % | 0 % | ||
006 Inwestycje w aktywa niematerialne i prawne w publicznych ośrodkach badawczych i instytucjach szkolnictwa wyższego bezpośrednio związane z działaniami badawczymi i innowacyjnymi | 0 % | 0 % | ||
007 Działania badawcze i innowacyjne w mikroprzedsiębiorstwach obejmujące tworzenie sieci kontaktów (badania przemysłowe, eksperymentalne prace rozwojowe, studia wykonalności) | 0 % | 0 % | ||
008 Działania badawcze i innowacyjne w małych i średnich przedsiębiorstwach obejmujące tworzenie sieci | 0 % | 0 % | ||
009 Działania badawcze i innowacyjne w publicznych ośrodkach badawczych, instytucjach szkolnictwa wyższego i ośrodkach kompetencji obejmujące tworzenie sieci kontaktów (badania przemysłowe, eksperymentalne prace rozwojowe, studia wykonalności) | 0 % | 0 % | ||
010 Cyfryzacja MŚP (w tym handel elektroniczny, e-biznes i sieciowe procesy biznesowe, żywe laboratoria, przedsiębiorstwa internetowe i nowe przedsiębiorstwa TIK, usługi B2B) | 0 % | 0 % | ||
011 Rozwiązania ICT, usługi elektroniczne, aplikacje dla administracji | 0 % | 0 % | ||
012 Usługi i aplikacje IT w zakresie umiejętności cyfrowych i włączenia cyfrowego | 0 % | 0 % | ||
013 Usługi i aplikacje w zakresie e-zdrowia (w tym e-opieka, internet rzeczy w zakresie aktywności fizycznej i nowoczesnych technologii w służbie osobom starszym) | 0 % | 0 % | ||
014 Infrastruktura biznesowa dla MŚP (w tym parki przemysłowe i obiekty) | 0 % | 0 % | ||
015 Rozwój działalności MŚP i umiędzynarodowienie | 0 % | 0 % | ||
016 Rozwój umiejętności na rzecz inteligentnej specjalizacji, przemian przemysłowych i przedsiębiorczości | 0 % | 0 % | ||
017 Zaawansowane usługi wsparcia dla MŚP i grup MŚP (w tym usługi w zakresie zarządzania, marketingu i projektowania) | 0 % | 0 % | ||
018 Tworzenie przedsiębiorstw, wsparcie dla przedsiębiorstw typu spin-off i spin-out i przedsiębiorstw rozpoczynających działalność | 0 % | 0 % | ||
019 Wsparcie dla klastrów innowacyjnych i sieci przedsiębiorstw, z korzyścią głównie dla MŚP | 0 % | 0 % | ||
020 Procesy innowacji w MŚP (innowacje w zakresie procesów, organizacji, marketingu, i współtworzenia, innowacje zorientowane na użytkownika i motywowane popytem) | 0 % | 0 % | ||
021 Transfer technologii i współpraca między przedsiębiorstwami, ośrodkami badań naukowych i sektorem szkolnictwa wyższego | 0 % | 0 % | ||
022 Procesy badawcze i innowacyjne, transfer technologii i współpraca między przedsiębiorstwami koncentrujące się na gospodarce niskoemisyjnej, odporności i przystosowaniu się do zmiany klimatu | 100 % | 40 % | ||
023 Procesy badawcze i innowacyjne, transfer technologii i współpraca między przedsiębiorstwami koncentrujące się na gospodarce o obiegu zamkniętym | 40 % | 100 % | ||
CEL POLITYKI 2: BARDZIEJ PRZYJAZNA DLA ŚRODOWISKA, NISKOEMISYJNA EUROPA DZIĘKI PROMOWANIU CZYSTEJ I SPRAWIEDLIWEJ TRANSFORMACJI ENERGETYKI, ZIELONYCH I NIEBIESKICH INWESTYCJI, GOSPODARKI O OBIEGU ZAMKNIĘTYM, PRZYSTOSOWANIA SIĘ DO ZMIANY KLIMATU ORAZ ZAPOBIEGANIA RYZYKU I ZARZĄDZANIA RYZYKIEM | ||||
024 Projekty w zakresie efektywności energetycznej i projekty demonstracyjne w MŚP oraz środki wsparcia | 100 % | 40 % | ||
025 Renowacja istniejących budynków mieszkalnych dla celów efektywności energetycznej, projekty demonstracyjne i środki wsparcia | 100 % | 40 % | ||
026 Renowacja infrastruktury publicznej dla celów efektywności energetycznej, projekty demonstracyjne i środki wsparcia | 100 % | 40 % | ||
027 Wsparcie dla przedsiębiorstw, które świadczą usługi stanowiące przyczyniające się do gospodarki niskoemisyjnej i odporności na zmiany klimatu | 100 % | 40 % | ||
028 Energia odnawialna: wiatrowa | 100 % | 40 % | ||
029 Energia odnawialna: słoneczna | 100 % | 40 % | ||
030 Energia odnawialna: z biomasy | 100 % | 40 % | ||
031 Energia odnawialna: morska | 100 % | 40 % | ||
032 Inne rodzaje energii odnawialnej (w tym energia geotermalna) | 100 % | 40 % | ||
033 Inteligentne systemy dystrybucji energii o średnim i niskim napięciu (w tym inteligentne sieci i systemy TIK) oraz związane z nimi składowanie | 100 % | 40 % | ||
034 Wysokosprawna kogeneracja, systemy ciepłownicze i chłodnicze | 100 % | 40 % | ||
035 Środki w zakresie dostosowania do zmiany klimatu oraz ochrona przed zagrożeniami związanymi z klimatem dotyczące: powodzi i osuwisk, oraz zarządzanie ryzykiem w tym zakresie (w tym zwiększanie świadomości, ochrona ludności oraz systemy i infrastruktura do celów zarządzania klęskami i katastrofami) [Popr. 363] | 100 % | 100 % | ||
036 Środki w zakresie dostosowania do zmiany klimatu oraz ochrona przed zagrożeniami związanymi z klimatem dotyczące: pożarów, oraz zarządzanie ryzykiem w tym zakresie (w tym zwiększanie świadomości, ochrona ludności oraz systemy i infrastruktura do celów zarządzania klęskami i katastrofami) | 100 % | 100 % | ||
037 Środki w zakresie dostosowania do zmiany klimatu oraz ochrona przed zagrożeniami związanymi z klimatem dotyczące: innych, np. erozji i susz, oraz zarządzanie ryzykiem w tym zakresie (w tym zwiększanie świadomości, ochrona ludności oraz systemy i infrastruktura do celów zarządzania klęskami i katastrofami) | 100 % | 100 % | ||
038 Zapobieganie zagrożeniom naturalnym niezwiązanym z klimatem (np. trzęsieniami ziemi) oraz wywołanym działalnością człowieka, np. awariami przemysłowymi, oraz zarządzanie ryzykiem w tym zakresie, w tym zwiększanie świadomości, ochrona ludności oraz systemy i infrastruktura do celów zarządzania klęskami i katastrofami | 0 % | 100 % | ||
039 Dostarczanie wody do spożycia przez ludzi (infrastruktura do celów ujęcia, uzdatniania, magazynowania i dystrybucji, środki na rzecz efektywności energetycznej, zaopatrzenie w wodę pitną) | 0 % | 100 % | ||
040 Gospodarka wodna i ochrona zasobów wodnych (w tym gospodarowanie wodami w dorzeczu, konkretne środki przystosowania się do zmian klimatu, ponowne użycie, ograniczanie wycieków) | 40 % | 100 % | ||
041 Odbieranie i oczyszczanie ścieków | 0 % | 100 % | ||
042 Gospodarowanie odpadami z gospodarstw domowych: środki w zakresie zapobiegania powstawaniu odpadów, minimalizacji, segregacji, recyklingu | 0 % | 100 % | ||
0% | 100-% | |||
przetwarzanie termiczne [Popr. 364] | ||||
044 Gospodarowanie odpadami: komercyjnymi, przemysłowymi lub niebezpiecznymi | 0 % | 100 % | ||
045 Promowanie wykorzystania materiałów pochodzących z recyklingu jako surowców | 0 % | 100 % | ||
046 Rewaloryzacja obszarów przemysłowych i rekultywacja skażonych gruntów | 0 % | 100 % | ||
047 | Wsparcie ekologicznych procesów produkcyjnych oraz efektywnego wykorzystywania zasobów w MŚP | 40 % | 40 % | |
048 | Środki mające na celu ograniczenie hałasu i poprawę jakości powietrza. | 40 % | 100 % | |
049 | Ochrona, regeneracja i zrównoważone wykorzystanie obszarów Natura 2000 | 40 % | 100 % | |
050 | Ochrona przyrody i różnorodności biologicznej, zielona infrastruktura | 40 % | 100 % | |
CEL POLITYKI 3: LEPIEJ POŁĄCZONA EUROPA DZIĘKI ZWIĘKSZENIU MOBILNOŚCI I UDOSKONALENIU REGIONALNYCH POŁĄCZEŃ TELEINFORMATYCZNYCH | ||||
051 | TIK: sieci szerokopasmowe o bardzo wysokiej przepustowości (sieć szkieletowa/ dosyłowa) | 0 % | 0 % | |
052 | TIK: sieć szerokopasmowa o wysokiej przepustowości (dostęp/lokalna pętla o wydajności równoważnej instalacji światłowodowej do punktu dystrybucji w miejscu świadczenia usługi dla wielu lokali mieszkalnych) | 0 % | 0 % | |
053 | TIK: sieć szerokopasmowa o wysokiej przepustowości (dostęp/lokalna pętla o wydajności równoważnej instalacji światłowodowej do punktu dystrybucji w miejscu świadczenia usługi dla domów i przedsiębiorstw) | 0 % | 0 % | |
054 | TIK: sieć szerokopasmowa o wysokiej przepustowości (dostęp/lokalna pętla o wydajności równoważnej instalacji światłowodowej do stacji bazowej zaawansowanych urządzeń telekomunikacji bezprzewodowej) | 0 % | 0 % | |
055 | TIK: inne rodzaje infrastruktury TIK (w tym zasoby lub wyposażenie komputerowe o dużej skali, centra danych, czujniki i inne urządzenia bezprzewodowe) | 0 % | 0 % | |
056 | Nowo wybudowane autostrady, mosty i drogi TEN-T - sieć bazowa [Popr. 365] | 0 % | 0 % | |
057 | Nowo wybudowane autostrady, mosty i drogi TEN-T - sieć kompleksowa [Popr. 366] | 0 % | 0 % | |
058 | Nowo wybudowane drugorzędne połączenia drogowe z siecią drogową i węzłami TEN-T | 0 % | 0 % | |
059 | Nowo wybudowane inne drogi krajowe, regionalne i lokalne drogi dojazdowe | 0 % | 0 % | |
060 | Przebudowane lub zmodernizowane autostrady, mosty i drogi TEN-T - sieć bazowa [Popr. 367] | 0 % | 0 % | |
061 | Przebudowane lub zmodernizowane autostrady, mosty i drogi TEN-T - sieć kompleksowa [Popr. 368] | 0 % | 0 % | |
062 | Inne drogi przebudowane lub zmodernizowane (autostrady, drogi krajowe, regionalne lub lokalne) | 0 % | 0 % | |
063 | Cyfryzacja w transporcie: drogi | 40 % | 0 % | |
064 | Nowo wybudowane linie kolejowe TEN-T - sieć bazowa | 100 % | 40 % | |
065 | Nowo wybudowane linie kolejowe TEN-T - sieć kompleksowa | 100 % | 40 % | |
066 | Inne nowo wybudowane linie kolejowe | 100 % | 40 % | |
067 | Przebudowane lub zmodernizowane linie kolejowe TEN-T - sieć bazowa | 0 % | 40 % | |
068 | Przebudowane lub zmodernizowane linie kolejowe TEN-T - sieć kompleksowa | 0 % | 40 % | |
069 | Inne przebudowane lub zmodernizowane linie kolejowe | 0 % | 40 % | |
070 | Cyfryzacja w transporcie: kolej | 40 % | 0 % | |
071 | Europejski system zarządzania ruchem kolejowym (ERTMS) | 0 % | 40 % | |
072 | Tabor kolejowy | 40 % | 40 % | |
073 | Infrastruktura na potrzeby czystej komunikacji miejskiej | 100 % | 40 % | |
074 | Tabor na potrzeby czystej komunikacji miejskiej | 100 % | 40 % | |
075 | Infrastruktura przeznaczona dla rowerów | 100 % | 100 % | |
076 | Cyfryzacja w transporcie miejskim | 40 % | 0 % | |
077 | Infrastruktura paliw alternatywnych | 100 % | 40 % | |
078 | Transport multimodalny (sieci TEN-T) | 40 % | 40 % | |
079 | Transport multimodalny (nie w zastosowaniu miejskim) | 40 % | 40 % | |
080 | Porty morskie (sieci TEN-T) | 40 % | 0 % | |
081 | Inne porty morskie | 40 % | 0 % | |
082 | Śródlądowe drogi wodne i porty (sieci TEN-T) | 40 % | 0 % | |
083 | Śródlądowe drogi wodne i porty (regionalne i lokalne) | 40 % | 0 % | |
084 | Cyfryzacja w transporcie: inne rodzaje transportu | 40 % | 0 % | |
CEL POLITYKI 4: EUROPA O SILNIEJSZYM WYMIARZE SPOŁECZNYM PRZEZ WDRAŻANIE EUROPEJSKIEGO FILARU PRAW SOCJALNYCH | ||||
085 | Infrastruktura na potrzeby wczesnej edukacji elementarnej i opieki nad dzieckiem | 0 % | 0 % | |
086 | Infrastruktura na potrzeby szkół podstawowych i średnich | 0 % | 0 % | |
087 | Infrastruktura na potrzeby szkolnictwa wyższego | 0 % | 0 % | |
088 | Infrastruktura na potrzeby kształcenia i szkolenia zawodowego oraz kształcenia osób dorosłych | 0 % | 0 % | |
089 | Infrastruktura mieszkalnictwa dla migrantów, uchodźców i osób objętych ochroną międzynarodową lub ubiegających się o nią | 0 % | 0 % | |
090 | Infrastruktura mieszkalnictwa (inna niż dla migrantów, uchodźców i osób objętych ochroną międzynarodową lub ubiegających się o nią) | 0 % | 0 % | |
091 | Pozostała infrastruktura społeczna przyczyniająca się do włączenia społecznego | 0 % | 0 % | |
092 | Infrastruktura zdrowotna | 0 % | 0 % | |
093 | Sprzęt medyczny | 0 % | 0 % | |
094 | Aktywa ruchome w zakresie ochrony zdrowia | 0 % | 0 % | |
095 | Cyfryzacja w opiece zdrowotnej | 0 % | 0 % | |
096 | Tymczasowe ośrodki przyjmowania dla migrantów, uchodźców i osób objętych ochroną międzynarodową lub ubiegających się o nią | 0 % | 0 % | |
097 | Środki na rzecz poprawy dostępu do zatrudnienia | 0 % | 0 % | |
098 | Środki na rzecz promowania dostępu do zatrudnienia osób długotrwale bezrobotnych | 0 % | 0 % | |
099 | Wsparcie specjalne na rzecz zatrudnienia ludzi młodych i integrację społeczno-gospodarczą ludzi młodych | 0 % | 0 % | |
100 | Wsparcie na rzecz samozatrudnienia i zakładania działalności gospodarczej | 0 % | 0 % | |
101 | Wsparcie na rzecz gospodarki społecznej i przedsiębiorstw społecznych | 0 % | 0 % | |
102 | Środki na rzecz modernizacji i wzmocnienia instytucji i służb działających na rynku pracy, aby ocenić i przewidywać oraz zapewnić szybkie i zindywidualizowane wsparcie | 0 % | 0 % | |
103 | Wsparcie na rzecz dostosowania umiejętności i kwalifikacji zawodowych do potrzeb rynku pracy i przemian w jego obrębie | 0 % | 0 % | |
104 | Wsparcie na rzecz mobilności pracowników | 0 % | 0 % | |
105 | Środki na rzecz promowania aktywności zawodowej kobiet oraz zmniejszenia segregacji ze względu na płeć na rynku pracy | 0 % | 0 % | |
106 | Środki promujące równowagę między życiem zawodowym a prywatnym obejmujące dostęp do opieki nad dziećmi i osobami niesamodzielnymi | 0 % | 0 % | |
107 | Środki na rzecz zdrowego i dobrze dostosowanego środowiska pracy przeciwdziałające zagrożeniom dla zdrowia i obejmujące promocję aktywności fizycznej | 0 % | 0 % | |
108 | Wspieranie rozwoju umiejętności cyfrowych | 0 % | 0 % | |
109 | Wsparcie na rzecz przystosowywania pracowników, przedsiębiorstw i przedsiębiorców do zmian | 0 % | 0 % | |
110 | Środki zachęcające do aktywnego starzenia się w dobrym zdrowiu | 0 % | 0 % | |
111 | Wsparcie na rzecz wczesnej edukacji i opieki nad dzieckiem (z wyłączeniem infrastruktury) | 0 % | 0 % | |
112 | Wsparcie na rzecz edukacji na poziomie podstawowym i średnim (z wyłączeniem infrastruktury) | 0 % | 0 % | |
113 | Wsparcie na rzecz szkolnictwa wyższego (z wyłączeniem infrastruktury) | 0 % | 0 % | |
114 | Wsparcie na rzecz kształcenia dorosłych (z wyłączeniem infrastruktury) | 0 % | 0 % | |
115 | Środki na rzecz promowania równości szans i aktywnego udziału w życiu społecznym | 0 % | 0 % | |
116 | Metody integracji z rynkiem pracy oraz powrotu na rynek pracy osób znajdujących się w niekorzystnej sytuacji | 0 % | 0 % | |
117 | Środki na rzecz poprawy dostępu grup marginalizowanych, takich jak Romowie, do edukacji, zatrudnienia, a także na rzecz promowania ich włączenia społecznego | 0 % | 0 % | |
118 | Wsparcie na rzecz podmiotów społeczeństwa obywatelskiego zajmujących się społecznościami marginalizowanymi, takimi jak Romowie | 0 % | 0 % | |
119 | Działania szczególne w celu zwiększenia udziału obywateli państw trzecich w rynku pracy | 0 % | 0 % | |
120 | Środki na rzecz integracji społecznej obywateli państw trzecich | 0 % | 0 % | |
121 | Środki na rzecz poprawy równego i szybkiego dostępu do stabilnych i przystępnych cenowo usług wysokiej jakości | 0 % | 0 % | |
122 | Środki na rzecz poprawy świadczenia usług w zakresie opieki rodzinnej i środowiskowej | 0 % | 0 % | |
123 | Środki na rzecz poprawy dostępu, efektywności i odporności systemów opieki zdrowotnej (z wyłączeniem infrastruktury) | 0 % | 0 % | |
124 | Środki na rzecz poprawy dostępu do opieki długoterminowej (z wyłączeniem infrastruktury) | 0 % | 0 % | |
125 | Środki na rzecz modernizacji systemów zabezpieczenia społecznego, w tym wspierania dostępu do ochrony socjalnej | 0 % | 0 % | |
126 | Wspieranie integracji społecznej osób zagrożonych ubóstwem lub wykluczeniem społecznym, w tym osób najbardziej potrzebujących i dzieci | 0 % | 0 % | |
127 | Przeciwdziałanie deprywacji materialnej osób najbardziej potrzebujących przez pomoc żywnościową lub materialną obejmującą środki towarzyszące | 0 % | 0 % | |
CEL POLITYKI 5: EUROPA BLIŻEJ OBYWATELI DZIĘKI WSPIERANIU ZRÓWNOWAŻONEGO I ZINTEGROWANEGO ROZWOJU OBSZARÓW MIEJSKICH, WIEJSKICH I PRZYBRZEŻNYCH W RAMACH INICJATYW LOKALNYCH (1) | ||||
128 | Ochrona, rozwój i promowanie publicznych walorów turystycznych i powiązanych usług turystycznych [Popr. 369] | 0 % | 0 % | |
129 | Ochrona, rozwój i promowanie dziedzictwa kulturowego i usług w dziedzinie kultury | 0 % | 0 % | |
130 | Ochrona, rozwój i promowanie dziedzictwa naturalnego i ekoturystyki poza obszarami Natura 2000 [Popr. 370] | 0 % | 100 % | |
131 | Fizyczna regeneracja i bezpieczeństwo przestrzeni publicznych | 0 % | 0 % | |
INNE KODY ZWIĄZANE Z CELAMI POLITYKI 1-5 | ||||
132 | Zwiększenie zdolności instytucji programu oraz podmiotów związanych z wdrażaniem funduszy | 0 % | 0 % | |
133 | Poprawa współpracy z partnerami w ramach danego państwa członkowskiego i poza nim | 0 % | 0 % | |
134 | Finansowanie krzyżowe w ramach EFRR (wsparcie dla przedsięwzięć typowych dla EFS, koniecznych do wdrożenia części przedsięwzięć związanej bezpośrednio z EFRR) | 0 % | 0 % | |
135 | Wzmacnianie zdolności instytucjonalnych instytucji publicznych i zainteresowanych stron do wdrażania projektów i inicjatyw w zakresie współpracy terytorialnej w kontekście transgranicznym, transnarodowym, morskim i międzyregionalnym | 0 % | 0 % | |
136 | Regiony najbardziej oddalone: rekompensata ewentualnych dodatkowych kosztów poniesionych w związku z utrudnionym dostępem oraz rozproszeniem terytorialnym | 0 % | 0 % | |
137 | Regiony najbardziej oddalone: szczególne działania na rzecz zrekompensowania dodatkowych kosztów wynikających z wielkości rynku | 0 % | 0 % | |
138 | Regiony najbardziej oddalone: szczególne działania na rzecz zrekompensowania dodatkowych kosztów związanych z warunkami klimatycznymi i ukształtowaniem terenu | 40 % | 40 % | |
139 | Regiony najbardziej oddalone: porty lotnicze | 0 % | 0 % | |
POMOC TECHNICZNA | ||||
140 | Informacja i komunikacja | 0 % | 0 % | |
141 | Przygotowanie, wdrażanie, monitorowanie i kontrola | 0 % | 0 % | |
142 | Ocena i badania, gromadzenie danych | 0 % | 0 % | |
143 | Wzmocnienie potencjału organów państwa członkowskiego, partnerów i właściwych beneficjentów | 0 % | 0 % | |
(1) | Do celu polityki 5 - w uzupełnieniu kodów wymiarów wymienionych w celu 5 - można wybrać wszystkie kody wymiarów celów polityki 1-4. |
TABELA 2: KODY WYMIARU FORM FINANSOWANIA
FORMA FINANSOWANIA | |
01 | Dotacja |
02 | Wsparcie za pośrednictwem instrumentów finansowych: kapitał własny lub quasi-kapitał własny |
03 | Wsparcie za pośrednictwem instrumentów finansowych: pożyczki |
04 | Wsparcie za pośrednictwem instrumentów finansowych: gwarancje |
05 | Wsparcie za pośrednictwem instrumentów finansowych: wsparcie dodatkowe |
06 | Nagroda |
TABELA 3: KODY WYMIARU TERYTORIALNYCH MECHANIZMÓW REALIZACJI I UKIERUNKOWANIA TERYTORIALNEGO
TERYTORIALNY MECHANIZM REALIZACJI I UKIERUNKOWANIE TERYTORIALNE | |||
ZINTEGROWANE INWESTYCJE TERYTORIALNE (ZIT) | ZIT koncentrujące się na zrównoważonym rozwoju obszarów miejskich | ||
11 | Obszary miejskie | x | |
12 | Miasta, małe miasta, przedmieścia i połączone obszary wiejskie [Popr. 371] | x | |
13 | Funkcjonalne obszary miejskie | x | |
14 | Obszary górskie | ||
15 | Wyspy i obszary przybrzeżne | ||
16 | Obszary wiejskie i słabo zaludnione [Popr. 372] | ||
17 | Inne rodzaje terytoriów docelowych | ||
ROZWÓJ LOKALNY KIEROWANY PRZEZ SPOŁECZNOŚĆ (RLKS) | RLKS koncentrujący się na zrównoważonym rozwoju obszarów miejskich | ||
21 | Obszary miejskie | x | |
22 | Miasta, małe miasta, przedmieścia i połączone obszary wiejskie [Popr. 373] | x | |
23 | Funkcjonalne obszary miejskie | x | |
24 | Obszary górskie | ||
25 | Wyspy i obszary przybrzeżne | ||
TERYTORIALNY MECHANIZM REALIZACJI I UKIERUNKOWANIE TERYTORIALNE | |||
26 | Obszary wiejskie i słabo zaludnione [Popr. 374] | ||
27 | Inne rodzaje terytoriów docelowych | ||
INNY RODZAJ NARZĘDZIA TERYTORIALNEGO W RAMACH CELU POLITYKI 5 | Inny rodzaj narzędzia terytorialnego ukierunkowanego na zrównoważony rozwój obszarów miejskich | ||
31 | Obszary miejskie | x | |
32 | Miasta, małe miasta, przedmieścia i połączone obszary wiejskie [Popr. 375] | x | |
33 | Funkcjonalne obszary miejskie | x | |
34 | Obszary górskie | ||
35 | Wyspy i obszary przybrzeżne | ||
36 | Obszary wiejskie i słabo zaludnione [Popr. 376] | ||
37 | Inne rodzaje terytoriów docelowych | ||
INNE PODEJŚCIA (1) | |||
41 | Obszary miejskie | ||
42 | Miasta, małe miasta i przedmieścia | ||
43 | Funkcjonalne obszary miejskie | ||
44 | Obszary górskie | ||
45 | Wyspy i obszary przybrzeżne | ||
46 | Obszary słabo zaludnione | ||
47 | Inne rodzaje terytoriów docelowych | ||
48 | Brak ukierunkowania terytorialnego | ||
(1) | Inne podejścia podejmowane w ramach celów politycznych innych niż cel polityki 5 oraz nie w | formie ZIT, nie w RLKS |
TABELA 4: KODY WYMIARU RODZAJÓW DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ
DZIAŁALNOŚĆ GOSPODARCZA | |
01 | Rolnictwo i leśnictwo |
02 | Rybołówstwo |
DZIAŁALNOŚĆ GOSPODARCZA | |
03 | Akwakultura |
04 | Inne sektory niebieskiej gospodarki |
05 | Produkcja artykułów spożywczych i napojów |
06 | Wytwarzanie tekstyliów i wyrobów włókienniczych |
07 | Produkcja sprzętu transportowego |
08 | Produkcja komputerów, wyrobów elektronicznych i optycznych |
09 | Pozostałe nieokreślone branże przemysłu wytwórczego |
10 | Budownictwo |
11 | Górnictwo i wydobywanie |
12 | Energia elektryczna, paliwa gazowe, para wodna, gorąca woda i powietrze do układów klimatyzacyjnych |
13 | Dostawa wody, gospodarowanie ściekami i odpadami oraz działalność związana z rekultywacją |
14 | Transport i składowanie |
15 | Działania informacyjno-komunikacyjne, w tym telekomunikacja |
16 | Handel hurtowy i detaliczny |
17 | Turystyka, działalność związana z zakwaterowaniem i z usługami gastronomicznymi [Popr. 377] |
18 | Działalność finansowa i ubezpieczeniowa |
19 | Działalność związana z obsługą nieruchomości, wynajmem i usługami dla przedsiębiorstw |
20 | Administracja publiczna |
21 | Edukacja |
22 | Opieka zdrowotna |
23 | Działalność w zakresie opieki społecznej, usługi komunalne, społeczne i indywidualne |
24 | Działalność związana ze środowiskiem naturalnym |
25 | Sztuka, rozrywka, sektor kreatywny i rekreacja |
26 | Inne niewyszczególnione usługi |
TABELA 5: KODY WYMIARU LOKALIZACJI
LOKALIZACJA | |
Kod | Lokalizacja |
Kod regionu lub obszaru, w którym zlokalizowane lub prowadzone są działania, zgodnie z Nomenklaturą Jednostek Terytorialnych do Celów Statystycznych (NUTS) zawartą w załączniku do rozporządzenia (WE) nr 1059/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady (1), ostatnio zmienionego rozporządzeniem Komisji (UE) nr 868/2014 | |
(1) Rozporządzenie (WE) nr 1059/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 maja 2003 r. w sprawie ustalenia wspólnej klasyfikacji Jednostek Terytorialnych do Celów Statystycznych (NUTS) (Dz.U. L 154 z 21.6.2003, s. 1). |
TABELA 6: KODY TEMATÓW UZUPEŁNIAJĄCYCH EFS
TEMAT UZUPEŁNIAJĄCY EFS | Współczynnik do obliczania wsparcia na cele związane ze zmianami klimatu | |
01 | Przyczynianie się do ekologicznych umiejętności i miejsc pracy oraz gospodarki ekologicznej | 100 % |
02 | Rozwój umiejętności cyfrowych i zatrudnienia | 0 % |
03 | Inwestycje w badania naukowe i innowacje i inteligentną specjalizację | 0 % |
04 | Inwestycje w małe i średnie przedsiębiorstwa (MŚP) | 0 % |
05 | Niedyskryminacja | 0 % |
06 | Równouprawnienie płci | 0 % |
07 | Budowanie zdolności partnerów społecznych | 0 % |
08 | Budowanie zdolności organizacji społeczeństwa obywatelskiego | 0 % |
09 | Nie dotyczy | 0 % |
TABELA 7: KODY STRATEGII MACROREGIONALNYCH I MORSKICH
STRATEGIE MACROREGIONALNE I MORSKICH | |
11 | Strategia na rzecz regionu Morza Adriatyckiego i Morza Jońskiego |
12 | Strategia na rzecz regionu alpejskiego |
13 | Strategia dla regionu Morza Bałtyckiego |
14 | Strategia na rzecz regionu Dunaju |
STRATEGIE MACROREGIONALNE I MORSKICH | |
21 | Ocean Arktyczny |
22 | Strategia na rzecz regionu Oceanu Atlantyckiego |
23 | Morze Czarne |
24 | Morze Śródziemne |
25 | Morze Północne |
26 | Strategia zachodniośródziemnomorska |
30 | Brak wkładu do strategii makroregionalnych lub strategii morskich |
Wzór umowy partnerstwa - art. 7 ust. 4
CCI | [15 znaków] |
Tytuł | [255] |
Wersja | |
Pierwszy rok | [4] |
Ostatni rok | [4] |
Nr decyzji Komisji | |
Data decyzji Komisji |
Podstawa prawna: art. 8 lit. a), rozporządzenia w sprawie wspólnych przepisów (RWP), art. 3 rozporządzeń w sprawie Funduszu Azylu, Migracji i Integracji (FAMI), Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego (FBW), Instrumentu Zarządzania Granicami i Wizowego (IZGW)
Tabela 1: Wybór celu polityki z uzasadnieniem
Wybrany cel polityki | Program | Fundusz | Uzasadnienie wyboru celu polityki |
[3 500 na CP] |
2. Decyzje polityczne, koordynacja i komplementarność
Podstawa prawna: art. 8 lit. b) ppkt (i)-(iii), RWP
Pole tekstowe [60 000] |
3. Wkład do gwarancji budżetowej w ramach InvestEU z uzasadnieniem
Podstawa prawna: art. 8 lit. e) RWP; art. 10 lit. a) RWP;
Tabela 2: Przesunięcie do InvestEU
Kategoria regionu* |
Obszar 1 (a) |
Obszar 2 (b) |
Obszar 3 (c) |
Obszar 4 (d) |
Obszar 5 (e) |
Kwota (f)=(a)+(b)+(c)+(d) +(e)) |
|
EFRR | Lepiej rozwinięte | ||||||
Słabiej rozwinięte | |||||||
W okresie przejściowym | |||||||
Najbardziej oddalone lub północne słabo zaludnione |
|||||||
EFS+ | Lepiej rozwinięte | ||||||
Słabiej rozwinięte | |||||||
W okresie przejściowym | |||||||
Najbardziej oddalone | |||||||
Fundusz Spójności | |||||||
EFMR | |||||||
FAMI | |||||||
FBW | |||||||
IZGW | |||||||
Ogółem |
Pole tekstowe [3 500] (uzasadnienie) |
4. Transfer między kategoriami regionu wraz z uzasadnieniem Podstawa prawna: art. 8 lit. d) i art. 105 RWP;
Tabela 3. Transfer między kategoriami regionu
Kategoria regionu | Alokacja według kategorii regionu (*) | Przesunięcie na rzecz: | Kwota przesunięcia | Przesunięta część początkowej alokacji | Alokacja według kategorii regionu po przesunięciu | |
(a) | (b) | (c) | (d) | (g)=(d)/(b) | (h)=(b)-(d) | |
Słabiej rozwinięte | Lepiej rozwinięte | |||||
W okresie przejściowym | ||||||
Lepiej rozwinięte | Słabiej rozwinięte | |||||
W okresie przejściowym | Słabiej rozwinięte | |||||
(*) Początkowa alokacja według kategorii regionu zgodnie z informacją Komisji po przesunięciach, o których mowa w tabelach 2-4, mających zastosowanie wyłącznie do EFRR i EFS+. | ||||||
Pole tekstowe [3 500] (uzasadnienie) |
5. Wstępna alokacja finansowa według celu polityki
Podstawa prawna: art. 8 lit. c) RWP
Tabela 4: Wstępna alokacja finansowa z EFRR, Fundusz Spójności, EFS+, EFMR według celu polityki (*)
Cele polityki | EFRR | Fundusz Spójności | EFS+ | EFMR | Ogółem | |
Cel polityki 1 | ||||||
Cel polityki 2 | ||||||
Cel polityki 3 | ||||||
Cel polityki 4 | ||||||
Cel polityki 5 | ||||||
Pomoc techniczna | ||||||
Alokacja na lata 2026-2027 | ||||||
Ogółem | ||||||
(*) Cele polityki zgodnie z art. 4 ust. 1, RWP. W przypadku EFRR, Funduszu Spójności i ESF+ w latach 2021-2025; w przypadku EFMR w latach 2021-2027. | ||||||
Pole tekstowe [3 500] (uzasadnienie) |
Tabela 5: Wstępna alokacja finansowa z FAMI, FBW i IZGW według celu polityki (*)
Cel polityki | Alokacja | |
Cel polityki, o którym mowa w art. 3 [rozporządzenia w sprawie FAMI] | ||
Cel polityki, o którym mowa w art. 3 [rozporządzenia w sprawie FBW] | ||
Cel polityki, o którym mowa w art. 3 [rozporządzenia w sprawie IZGW] | ||
Pomoc techniczna | ||
Ogółem | ||
(*) Cele polityki zgodnie z rozporządzeniami dotyczącymi poszczególnych funduszy w sprawie EFMR, FAMI, FBW i IZGW; alokacja na lata 2021-2027 |
6. Wykaz programów
Podstawa prawna: art. 8 lit. f), RWP; art. 104
Tabela 6. Wykaz programów ze wstępnymi alokacjami finansowym (*)
Tytuł [255] | Fundusz | Kategoria regionów | Wkład UE | Wkład krajowy (**) | Ogółem |
Program 1 | EFRR | Lepiej rozwinięte | |||
W okresie przejściowym | |||||
Słabiej rozwinięte | |||||
Najbardziej oddalone lub północne słabo zaludnione | |||||
Program 1 | Fundusz Spójności | ||||
Program 1 | EFS+ | Lepiej rozwinięte | |||
W okresie przejściowym | |||||
Słabiej rozwinięte | |||||
Najbardziej oddalone | |||||
Ogółem | EFRR, Fundusz Spójności, EFS+ | ||||
Program 2 | EFMR | ||||
Program 3 | FAMI | ||||
Program 4 | FBW | ||||
Program 5 | IZGW | ||||
Ogółem | Wszystkie fundusze | ||||
(*) Cele polityki zgodnie z art. 4 ust. 1, RWP. W przypadku EFRR, Funduszu Spójności i ESF+ w latach 2021-2025; w przypadku EFMR w latach 2021-2027. (**) Zgodnie z art. 106 ust. 2 dotyczącym określenia stopy współfinansowania. |
Podstawa prawna: art. 8 RWP
Tabela 7: Wykaz programów Interreg
Program 1 | Tytuł 1 [255] |
Program 2 | Tytuł 1 [255] |
7. Podsumowanie działań, jakie należy podjąć w celu wzmocnienia zdolności administracyjnych
Podstawa prawna: art. 8 lit. g), RWP
Pole tekstowe [4 500] |
Horyzontalne warunki podstawowe - art. 11 ust. 1
Mające zastosowanie do wszystkich celów szczegółowych | ||
Nazwa warunków podstawowych | Kryteria, które muszą być spełnione | |
Skuteczne mechanizmy monitorowania rynku zamówień publicznych |
Gotowe są mechanizmy monitorowania obejmujące wszystkie procedury na mocy krajowych przepisów o zamówieniach publicznych, do których należą: 1. Ustalenia zapewniające opracowanie faktycznych, wiarygodnych i wyczerpujących danych i wskaźników w ramach jednego systemu informatycznego lub sieci systemów interoperacyjnych, w celu wdrożenia zasady jednorazowości i ułatwienia obowiązków sprawozdawczych na mocy art. 83 ust. 3 dyrektywy 2014/24/UE, zgodnie z wymogami w zakresie e-zamówień, a także na mocy art. 84 dyrektywy 2014/24/UE. Dane i wskaźniki obejmują co najmniej następujące elementy: a. jakość i intensywność konkurencji: nazwiska/nazwy zwycięskich oferentów oraz oferentów występujących początkowo, liczba oferentów występujących początkowo, liczba wybranych oferentów, cena umowna - w porównaniu do początkowej alokacji budżetowej i, w miarę możliwości za pośrednictwem rejestrów umów, ostateczna cena po ukończeniu; b. udział MŚP jako bezpośrednich oferentów; c. odwołania od decyzji instytucji zamawiających, w tym co najmniej ich liczba, czas potrzebny na wydanie decyzji w pierwszej instancji, oraz liczba decyzji przekazanych do rozpatrzenia w drugiej instancji; d. wykaz wszystkich zamówień udzielonych na podstawie przepisów o wyłączeniu z przepisów dotyczących zamówień publicznych, ze wskazaniem konkretnego przepisu, jaki zastosowano. 2. Ustalenia mające na celu zapewnienie odpowiednich zdolności specjalnie wyznaczonych właściwych organów krajowych w zakresie monitorowania i analizy danych. 3. Ustalenia służące podaniu danych i wskaźników, jak również wyników analiz do publicznej wiadomości za pomocą przyjaznych użytkownikowi otwartych danych. 4. Ustalenia mające na celu zapewnienie, aby wszelkie informacje wskazujące na podejrzenie sytuacje wskazujące na zmowy przetargowe były systematycznie przekazywane właściwym krajowym organom ds. konkurencji. |
|
Narzędzia i zdolności umożliwiające skuteczne stosowanie zasad pomocy państwa |
Instytucje zarządzające dysponują narzędziami i zdolnościami umożliwiającymi im weryfikację zgodności z zasadami pomocy państwa dzięki: 1. Łatwy i kompleksowy dostęp do stale aktualizowanych informacji na temat przedsiębiorstw znajdujących się w trudnej sytuacji oraz objętych wymogiem odzyskania pomocy. 2. Dostęp do specjalistycznych porad i wytycznych w kwestiach pomocy państwa udzielanych przez lokalne lub krajowe centrum eksperckie, przy koordynacji ze strony krajowych organów ds. pomocy państwa, z ustaleniami roboczymi służącymi zagwarantowaniu, że wiedzę specjalistyczną faktycznie konsultuje się z zainteresowanymi stronami. |
|
Mające zastosowanie do wszystkich celów szczegółowych | ||
Nazwa warunków podstawowych | Kryteria, które muszą być spełnione | |
Skuteczne stosowanie i wdrożenie Karty praw podstawowych Unii Europejskiej |
Gotowe są skuteczne mechanizmy służące zapewnieniu zgodności z Kartą praw podstawowych Unii Europejskiej, które obejmują: 1. Ustalenia w celu zapewnienia weryfikacji zgodności działań wspieranych z funduszy z Kartą praw podstawowych Unii Europejskiej. 2. Sprawozdania do komitetu monitorującego w sprawie przestrzegania Karty w przypadku działań wspieranych z funduszy. |
|
Wdrażanie i stosowanie Konwencji o prawach osób niepełnosprawnych zgodnie z decyzją Rady 2010/48/WE. |
Gotowe są krajowe ramy wdrażania Konwencji o prawach osób niepełnosprawnych, które obejmują: 1. Cele końcowe posiadające wymierne cele pośrednie, mechanizm gromadzenia danych i monitorowania, mające zastosowanie we wszystkich celach polityki. 2. Ustalenia służące zagwarantowaniu, że w przygotowaniach i wdrażaniu programów, a także w kryteriach wyboru i obowiązkach wynikających z projektu odpowiednio uwzględnia się politykę, prawodawstwo i normy w zakresie dostępności zgodnie z postanowieniami Konwencji ONZ o prawach osób niepełnosprawnych. 2a. Ustalenia dotyczące sprawozdawczości dla komitetu monitorującego w sprawie zgodności wspieranych operacji. [Popr. 378] |
|
Wdrażanie zasad i praw Europejskiego filaru praw socjalnych, które przyczyniają się do rzeczywistej konwergencji i spójności w Unii Europejskiej. | Ustalenia na szczeblu krajowym zapewniające właściwe wdrożenie zasad zawartych w Europejskim filarze praw socjalnych przyczyniających się do podwyższenia poziomu konwergencji społecznej i spójności w UE, zwłaszcza zasad zapobiegających nieuczciwej konkurencji na rynku wewnętrznym. [Popr. 379] | |
Skuteczne stosowanie zasady partnerstwa |
Gotowe są ramy umożliwiające wszystkim partnerom odgrywanie samodzielnej roli w przygotowaniu, wdrożeniu., monitorowaniu i ocenie programów, które obejmują: 1. Ustalenia mające na celu zapewnienie przejrzystych procedur dotyczących zaangażowania partnerów 2. Ustalenia dotyczące rozpowszechniania i ujawniania informacji istotnych dla partnerów w celu przygotowania i monitorowania posiedzeń. 3. Wsparcie na rzecz wzmocnienia pozycji partnerów i budowania zdolności. [Popr. 380] |
Tematyczne warunki podstawowe mające zastosowanie do EFRR, EFS+ i Funduszu Spójności - art. 11 ust. 1
Cel polityki | Cel szczegółowy | Nazwa warunku podstawowego | Kryteria, które muszą być spełnione, przy warunku podstawowym | ||
1. Bardziej inteligentna Europa dzięki wspieraniu innowacyjnej i inteligentnej transformacji gospodarczej |
EFRR: wszystkie cele szczegółowe w ramach tego celu polityki |
Dobre zarządzanie krajową lub regionalną strategią inteligentnej specjalizacji |
Strategia (strategie) inteligentnej specjalizacji powinna (powinny) być wspierane przez: 1. Aktualną analizą wąskich gardeł dyfuzji innowacji, w tym cyfryzacji 2. Istnienie właściwych regionalnych/krajowych instytucji lub organu odpowiedzialnych za zarządzanie strategią inteligentnej specjalizacji 3. Narzędzia monitorowania i oceny w celu pomiaru skuteczności w osiąganiu celów strategii 4. Skuteczne funkcjonowanie procesu przedsiębiorczego odkrywania 5. Działania mające na celu poprawę krajowych i regionalnych systemów badań naukowych i innowacji 6. Działania na rzecz zarządzania transformacją przemysłową 7. Środki na rzecz współpracy międzynarodowej |
||
2. Bardziej przyjazna dla środowiska, niskoemisyjna Europa dzięki promowaniu czystej i sprawiedliwej transformacji energetyki, zielonych i niebieskich inwestycji, gospodarki o obiegu zamkniętym, przystosowania się do zmiany klimatu oraz zapobiegania ryzyku i zarządzania ryzykiem |
EFRR i Fundusz Spójności: 2.1. Promowanie środków na rzecz efektywności energetycznej |
Ramy strategiczne polityki na rzecz wsparcia renowacji budynków pod kątem efektywności energetycznej budynków mieszkalnych i niemieszkalnych |
1. Przyjęta zostaje krajowa długoterminowa strategia renowacji na rzecz wspierania renowacji krajowych zasobów budynków mieszkalnych i niemieszkalnych, zgodnie z wymogami dyrektywy 2010/31/UE w sprawie charakterystyki energetycznej budynków, która: a. Obejmuje orientacyjne cele pośrednie na lata 2030, 2040 oraz cele końcowe na 2050 r. b. Przedstawia orientacyjny zarys środków budżetowych na wspieranie realizacji strategii c. Określa skuteczne mechanizmy wspierania inwestycji w renowację budynków 2. Środki na rzecz poprawy efektywności energetycznej w celu osiągnięcia wymaganych oszczędności energii |
||
EFRR i Fundusz Spójności: 2.1. Promowanie środków na rzecz efektywności energetycznej 2.2 Promowanie energii odnawialnej przez inwestycje w moce wytwórcze |
Zarządzanie w sektorze energii |
Krajowe plany w zakresie energii i klimatu spełniające cel ograniczenia globalnego ocieplenia do 1,5 oC zgodnie z porozumieniem paryskim są przyjęte i obejmują: 1. Wszystkie elementy wymagane na podstawie wzoru określonego w załączniku I do rozporządzenia w sprawie zarządzania unią energetyczną (1) 2. Orientacyjny Zarys planowanych środków i mechanizmów finansowania w odniesieniu do środków promujących energię niskoemisyjną [Popr. 381] |
|||
EFRR i Fundusz Spójności: 2.2 Promowanie energii odnawialnej przez inwestycje w moce wytwórcze |
Skuteczne propagowanie wykorzystania energii odnawialnej w poszczególnych sektorach i w całej UE |
Gotowe są środki, które zapewniają: 1. Zgodność z wiążącymi krajowymi celami w zakresie odnawialnych źródeł energii na 2020 r. oraz z tym poziomem wyjściowym do 2030 r. zgodnie z wnioskiem przekształcającym dyrektywę 2009/28/WE (2) 2. Zwiększenie udziału odnawialnych źródeł energii w sektorze ogrzewania i chłodzenia o 1 punkt procentowy rocznie do 2030 r. |
|||
EFRR i Fundusz Spójności: 2.4 Wspieranie działań w zakresie dostosowania do zmiany klimatu i zmian strukturalnych, zapobiegania ryzyku i odporności na klęski żywiołowe [Popr. 382] |
Skuteczne ramy zarządzania ryzykiem związanym z klęskami żywiołowymi. |
Gotowy jest krajowy lub regionalny plan zarządzania ryzykiem związanym z klęskami żywiołowymi, zgodne z istniejącymi strategiami dostosowywania się do zmiany klimatu, i obejmuje on: 1. Opis głównych zagrożeń, ocenionych zgodnie z postanowieniami art. 6 lit. a) decyzji nr 1313/2013/UE, odzwierciedlający zagrożenia aktualne i długofalowe (25-35 lat). Ocena opiera się - w przypadku ryzyka związanego z klimatem -na prognozach i scenariuszach w zakresie zmian klimatu 2. Opis środków w zakresie zapobiegania klęskom żywiołowym, gotowości i reagowania na nie w celu rozwiązania głównych zidentyfikowanych zagrożeń. Priorytetowe traktowanie tych środków zależy od ryzyka z nimi związanego i ich wpływu na gospodarkę, braków w zdolnościach (3), wydajności i skuteczności, przy uwzględnieniu ewentualnych rozwiązań alternatywnych |
|||
3. Informacje na temat zasobów i mechanizmów budżetowych i finansowania dostępnych na pokrycie kosztów operacyjnych i kosztów utrzymania związanych z zapobieganiem klęskom żywiołowym oraz gotowości i reagowania na nie | |||||
EFRR i Fundusz Spójności: 2.5 Promowanie oszczędnego gospodarowania wodą |
Aktualizowane planowanie koniecznych inwestycji w sektorze wodnokanalizacyjnym |
Gotowy jest krajowy plan inwestycji, który obejmuje: 1. Ocena obecnego stanu wdrożenia dyrektywy dotyczącej oczyszczania ścieków komunalnych (91/271/EWG) i dyrektywy w sprawie wody pitnej (98/83/WE) |
|||
2. Określenie i planowanie wszelkich inwestycji publicznych, w tym orientacyjne szacunki finansowe | |||||
a. wymagane do zapewnienia zgodności z dyrektywą dotyczącą oczyszczania ścieków komunalnych, w tym do określenia priorytetów w odniesieniu do wielkości aglomeracji i wpływu na środowisko, z inwestycjami w zakresie ścieków w podziale na poszczególne aglomeracje | |||||
b. wymagane do wdrożenia dyrektywy w sprawie wody pitnej 98/83/WE | |||||
c. wymagane, aby zaspokoić potrzeby wynikające z proponowanego przekształcenia (COM(2017)0753), w szczególności w odniesieniu do zmienionych parametrów jakości opisanych w załączniku I | |||||
3. Oszacowanie inwestycji niezbędnych do odnowienia istniejącej infrastruktury oczyszczania ścieków i zaopatrzenia w wodę, w tym sieci, w zależności od ich wieku i planów amortyzacji | |||||
4. Wskazanie potencjalnych źródeł finansowania ze środków publicznych, jeżeli są potrzebne w celu uzupełnienia opłat od użytkowników | |||||
EFRR i Fundusz Spójności: 2.6 Rozwój (przejście do) gospodarki o obiegu zamkniętym, poprzez inwestycje w sektorze gospodarki odpadami i efektywnego gospodarowania zasobami |
Aktualizowane planowanie w zakresie gospodarowania odpadami |
Gotowy jest plan (plany) gospodarki odpadami zgodnie z art. 28 dyrektywy 2008/98/We zmienionej dyrektywą UE 2018/xxxx, obejmujący całe terytorium państwa członkowskiego, który obejmuje: 1. Analizę bieżącej sytuacji w zakresie gospodarki odpadami na danym obszarze geograficznym, w tym rodzaj, ilość i źródło odpadów powstających oraz ocenę ich przyszłego rozwoju, uwzględniającą spodziewane skutki środków określonych w programie (programach) zapobiegania powstawaniu odpadów opracowanym zgodnie z art. 29 dyrektywy 2008/98/WE zmienionej dyrektywą 2018/xx/EU 2. Ocena istniejących systemów zbierania odpadów, w tym materialnego i terytorialnego zakresu selektywnego zbierania oraz środków służących poprawie jego funkcjonowania oraz potrzeby stworzenia nowych systemów zbierania 3. Ocena luki inwestycyjnej uzasadniającą potrzebę wprowadzenia dodatkowej lub zmodernizowanej infrastruktury gospodarowania odpadami, z informacją o źródłach dochodów na pokrycie kosztów operacyjnych i kosztów utrzymania 4. Informacje dotyczące kryteriów lokalizacji do celów identyfikacji obiektów oraz wydolności przyszłych instalacji do unieszkodliwiania odpadów |
|||
EFRR i Fundusz Spójności: 2.6 Promowanie zielonej infrastruktury w środowisku miejskim oraz zmniejszanie zanieczyszczenia |
Ramy priorytetowego traktowania w przypadku koniecznych środków ochrony obejmujących współfinansowanie unijne |
Gotowe są ramy działania priorytetowego zgodnie z art. 8 dyrektywy 92/43/EWG, które obejmują: 1. Wszystkie elementy wymagane we wzorze ram działania priorytetowego na lata 2021-2027 uzgodnione przez Komisję i państwa członkowskie, w tym środki priorytetowe i oszacowanie potrzeb finansowych 2. Określenie środków priorytetowych i oszacowanie potrzeb finanso wych [Popr. 383] |
|||
3. Lepiej połączona Europa dzięki zwiększeniu mobilności i udoskonaleniu regionalnych połączeń teleinformatycznych |
EFRR: 3.1 Udoskonalanie sieci połączeń cyfrowych |
Krajowy lub regionalny plan sieci szerokopasmowych |
Gotowy jest krajowy lub regionalny plan na rzecz sieci szerokopasmowych, który obejmuje: 1. Ocena luki inwestycyjnej, którą należy usunąć, aby osiągnąć unijne cele w zakresie łączności gigabitowej (4), na podstawie: |
||
- aktualnych map (5) istniejącej prywatnej i publicznej infrastruktury oraz jakości usług, z wykorzystaniem standardowych wskaźników zasięgu sieci szerokopasmowych | |||||
- konsultacji w sprawie planowanych inwestycji | |||||
2. Uzasadnienie planowanej interwencji publicznej w oparciu o modele zrównoważonych inwestycji, które: | |||||
- poprawiają przystępność cenową i dostęp do otwartych i perspektywicznych usług i infrastruktury wysokiej jakości | |||||
- pozwalają dostosować rodzaje pomocy finansowej do zidentyfikowanych niedoskonałości rynku | |||||
- umożliwia uzupełniające stosowanie różnych form finansowania ze źródeł unijnych, krajowych lub regionalnych | |||||
3. Działania stymulujące popyt i wykorzystanie sieci o bardzo wysokiej przepustowości, w tym działania mające na celu ułatwienie ich wprowadzania, w szczególności przez skuteczne wprowadzanie w życie unijnej dyrektywy w sprawie zmniejszenia kosztów sieci szerokopasmowych (6) | |||||
4. Mechanizmy pomocy technicznej, w tym biur kompetencji w zakresie łączności szerokopasmowej, aby wzmocnić zdolności lokalnych zainteresowanych stron i udzielać doradztwa inwestycyjnego | |||||
5. Mechanizm monitorowania oparty na standardowych wskaźnikach zasięgu sieci szerokopasmowych | |||||
EFRR i Fundusz Spójności: 3.2. Rozwój zrównoważonej, inteligentnej, bezpiecznej i intermodalnej sieci TEN-T odpornej na zmianę klimatu |
Kompleksowe planowanie transportu na odpowiednim poziomie |
Gotowe jest multimodalne tworzenie map istniejącej i planowanej infrastruktury do 2030 r., które: -1a. Wymaga zapewnienia spójności społecznej, gospodarczej i terytorialnej oraz w większym stopniu utworzenia brakujących połączeń oraz likwidacji wąskich gardeł na sieci TEN-T, przez co rozumie się również inwestycje w twardą infrastrukturę [Popr. 385] |
|||
1. | Zawiera uzasadnienie ekonomiczne planowanych inwestycji, poparte solidną analizą zapotrzebowania i modeli przepływów transportowych, które powinny uwzględniać spodziewany wpływ liberalizacji kolei otwarcia rynków usług kolejowych [Popr. 386] | ||||
2. | Odzwierciedla plany ochrony powietrza, z uwzględnieniem w szczególności krajowych odchodzenia-od-paliw-kopalnychstrategii obniżania emisji pochodzących z sektora transportu. [Popr. 387] | ||||
3. | Obejmuje inwestycje w korytarze sieci bazowej TEN-T zgodnie z definicją w rozporządzeniu (UE) nr 1316/2013, zgodnie z odpowiednimi planami prac TEN-T oraz zidentyfikowane odcinki w ramach sieci kompleksowej [Popr. 388] | ||||
4. | W przypadku inwestycji poza podstawową siecią TEN-T zapewnia komplementarność przez zapewnienie odpowiedniej łączności sieci miejskich, regionów i lokalnych społeczności w ramach sieci bazowej TEN-T i jej węzłów [Popr. 389] | ||||
5. | Zapewnia interoperacyjność sieci kolejowej przez wdrożenie ERTMS spełniającego wymagania wzroca-3 obejmującego co najmniej europejski plan wdrożenia | ||||
6. | Promuje multimodalność, określając potrzeby w zakresie transportu multimodalnego lub przeładunkowego oraz terminali pasażerskich i aktywnych sposobów przemieszczania się | ||||
7. | Obejmuje środki mające na celu promowanie paliw alternatywnych zgodnie z odpowiednimi krajowymi ramami polityki | ||||
4. Europa o silniejszym wymiarze społecznym przez wdrażanie Europejskiego filaru praw socjalnych |
8. Obejmuje ocenę zagrożeń dla bezpieczeństwa ruchu drogowego zgodnie z istniejącymi krajowymi strategiami bezpieczeństwa drogowego, wraz z zaznaczeniem dotkniętych dróg i odcinków oraz zapewnieniem kolejności odnośnych inwestycji 9. Dostarcza informacji na temat środków budżetowych i finansowych odpowiadających planowanym inwestycjom, koniecznych do pokrycia kosztów eksploatacji i konserwacji istniejącej i planowanej infrastruktury 9a. Promuje zrównoważone regionalne i transgraniczne inicjatywy turystyczne korzystne zarówno dla turystów, jak i mieszkańców, takie jak wzajemne połączenie sieci EuroVelo i Transeuropejskiej Sieci Kolejowej TRAN [Popr. 390] |
||||
3.3 Zrównoważona, inteligentna i inter- modalna mobilność odporna na zmianę klimatu na szczeblu krajowym, regionalnym i lokalnym, obejmująca lepszy dostęp do sieci TEN-T i mobilności transgranicznej | |||||
EFRR: 4.1 Poprawa skuteczności rynków pracy oraz dostępu do wysokiej jakości zatrudnienia dzięki rozwijaniu infrastruktury EFS: 4.1.1 Poprawa dostępu do zatrudnienia dla wszystkich osób poszukujących pracy, zwłaszcza osób młodych i długotrwale bezrobotnych, oraz dla osób nieaktywnych zawodowo, a także promowanie samo- zatrudnienia i gospodarki społecznej; 4.1.2 Modernizacja instytucji i służb rynku pracy w celu oceny i przewidywania zapotrzebowania na umiejętności oraz zapewnienia szybkiego i zindywidualizowanego wparcia w celu dostosowania umiejętności i kwalifikacji zawodowych do potrzeb rynku pracy, przekwalifikowania i mobilności; [Popr. 391] |
Ramy strategiczne polityki na rzecz aktywnej polityki rynku pracy |
Gotowe są ramy strategiczne polityki na rzecz aktywnej polityki rynku pracy w świetle wytycznych dotyczących zatrudnienia i obejmują one: 1. Rozwiązania w zakresie sporządzania profilów osób poszukujących pracy i oceny ich potrzeb, w tym w odniesieniu do ścieżek przedsiębiorczości 2. Informacje o wolnych miejscach pracy i możliwościach zatrudnienia z uwzględnieniem potrzeb na rynku pracy 3. Ustalenia dotyczące zapewnienia, aby ich kształt, wdrożenie, monitorowanie i przegląd były prowadzone w ścisłej współpracy z odpowiednimi zainteresowanymi stronami 4. Ustalenia dotyczące monitorowania, oceny i przeglądu aktywnych polityk rynku pracy 5. W odniesieniu do interwencji na rzecz zatrudnienia ludzi młodych - sprawdzone empirycznie, ukierunkowane ścieżki skierowane do ludzi młodych niepracujących, niekształcących się ani nieszkolących się, w tym w działania informacyjne i oparte na wymogach jakościowych uwzględniających kryteria wysokiej jakości praktyk zawodowych i staży, w tym w kontekście realizacji programów gwarancji dla młodzieży |
|||
EFRR: 4.1 Poprawa skuteczności rynków pracy oraz dostępu do wysokiej jakości zatrudnienia dzięki rozwijaniu infrastruktury EFS: 4.1.3 Promowanie uczestnictwa kobiet w rynku pracy, lepszej równowagi między życiem zawodowym a prywatnym, w tym dostępu do opieki nad dziećmi, zdrowego i dobrze dostosowanego środowiska pracy, w którym przeciwdziała się czynnikom ryzyka dla zdrowia, dostosowanie pracowników, przedsiębiorstw i przedsiębiorców do zmian oraz aktywnego i zdrowego starzenia się; [Popr. 392] |
Krajowe ramy strategiczne na rzecz równości płci |
Gotowe są krajowe ramy strategiczne polityki w zakresie równouprawnienia płci, które obejmują: 1. Identyfikacja sprawdzonych empirycznie wyzwań związanych z równością płci 2. Środki na rzecz rozwiązania problemu zróżnicowania sytuacji kobiet i mężczyzn w zakresie zatrudnienia, płac, zabezpieczenia społecznego i emerytur oraz wspierania równowagi między życiem zawodowym a prywatnym, w tym przez poprawę dostępu do wczesnej edukacji i opieki nad dzieckiem, wraz z celami końcowymi [Popr. 393] 3. Ustalenia dotyczące monitorowania, oceny i przeglądu ram strategicznych polityki i metod gromadzenia danych 4. Ustalenia dotyczące zapewnienia, aby ich kształt, wdrożenie, monitorowanie i przegląd były prowadzone w ścisłej współpracy z organami ds. równości, partnerami społecznymi i odpowiednimi organizacjami społeczeństwa obywatelskiego |
|||
EFRR: 4.2 Poprawa dostępu do wysokiej jakości usług sprzyjających włączeniu społecznemu w zakresie kształcenia, szkoleń i uczenia się przez całe życie poprzez rozwój infrastruktury EFS: 4.2.1 Poprawa jakości, włączającego charakteru, efektywności i dopasowywania systemów kształcenia i szkolenia do potrzeb rynku pracy w celu wspierania nabywania kompetencji kluczowych, w tym umiejętności cyfrowych, oraz ułatwienia przejścia od kształcenia do zatrudnienia; |
Ramy strategiczne polityki na rzecz systemu kształcenia i szkolenia na wszystkich szczeblach. |
Gotowe są krajowe lub regionalne ramy strategiczne polityki w zakresie systemu kształcenia i szkolenia i obejmują one: 1. Sprawdzone empirycznie systemy przewidywania i prognozowania umiejętności, jak również mechanizmy i służby dalszego monitorowania do celów wysokiej jakości i skutecznych wytycznych dla osób uczących się w każdym wieku, w tym podejścia zorientowane na osobę uczącą się [Popr. 395] 2. Środki na rzecz zapewnienia równego dostępu do wysokiej jakości, przystępnego cenowo, odpowiedniego, wolnego od segregacji kształcenia i szkolenia sprzyjającego włączeniu społecznemu i nabywaniu kluczowych kompetencji na wszystkich poziomach, w tym na poziomie szkolnictwa wyższego, uczestnictwo w takim kształceniu i szkoleniu i ukończenie go [Popr. 396] |
|||
4.2.2 Promowanie uczenia się przez całe życie, w szczególności elastycznych możliwości podnoszenia i zmiany kwalifikacji dla wszystkich, jak również uczenia się poza- formalnego i nieformalnego, w tym przez ułatwianie zmiany kariery i promowanie mobilności zawodowej 4.2.3 Promowanie równego dostępu i możliwości ukończenia dobrej jakości kształcenia i szkolenia, sprzyjających włączeniu społecznemu, w szczególności w przypadku grup w niekorzystnej sytuacji, od wczesnej edukacji i opieki nad dzieckiem przez ogólne i zawodowe kształcenie i szkolenie, po szkolnictwo wyższe, a także kształcenie i uczenie się dorosłych, w tym ułatwianie mobilności edukacyjnej dla wszystkich; [Popr. 394] |
3. Mechanizm koordynacji na wszystkich poziomach kształcenia i szkolenia, w tym szkolnictwa wyższego i podmiotów świadczących usługi uczenia się pozaformalnego i nieformalnego, oraz jasny podział obowiązków między właściwymi organami krajowymi lub regionalnymi [Popr. 397] 4. Ustalenia dotyczące monitorowania, oceny i przeglądu ram strategicznych polityki 5. Środki skierowane do osób dorosłych o niskich umiejętnościach i niskich kwalifikacjach i osób znajdującym się w trudniejszej sytuacji społecznoekonomicznej oraz ścieżki poprawy umiejętności 6. Środki na rzecz wspierania nauczycieli, osób prowadzących szkolenia i kadry akademickiej w odniesieniu do odpowiednich metod nauczania, oceny i walidacji kompetencji kluczowych 7. Środki na rzecz wspierania mobilności osób uczących się i kadry i międzynarodowej współpracy osób świadczących usługi w zakresie kształcenia i szkolenia, w tym przez uznawanie efektów uczenia się i kwalifikacji |
||||
EFRR: 4.3 zwiększenie integracji społecznoekonomicznej marginalizowanych społeczności, uchodźców i migrantów objętych ochroną międzynarodową i grup w niekorzystnej sytuacji poprzez zintegrowane działania obejmujące mieszkalnictwo i usługi społeczne [Popr. 398] |
Krajowe ramy strategiczne polityki na rzecz włączenia społecznego i walki z ubóstwem |
Gotowe są krajowe ramy strategiczne polityki i plan działania na rzecz włączenia społecznego i walki z ubóstwem, które obejmują: 1. Sprawdzona empirycznie diagnoza ubóstwa i wykluczenia społecznego, w tym ubóstwa dzieci, bezdomności, segregacji przestrzennej i edukacyjnej, ograniczonego dostępu do podstawowych usług i infrastruktury oraz szczególnych potrzeby osób znajdujących się w trudnej sytuacji 2. Środki na rzecz zapobiegania i zwalczania segregacji we wszystkich dziedzinach, w tym przez zapewnianie odpowiedniego wsparcia dochodu, ochrony socjalnej, rynków pracy sprzyjających włączeniu społecznemu i dostępu do wysokiej jakości usług dla osób w trudnej sytuacji, w tym migrantów i uchodźców |
|||
EFS: 4.3.1 Wspieranie aktywnego włączenia społecznego, w tym w celu promowania równości szans i aktywnego uczestnictwa, oraz zwiększanie szans na zatrudnienie; 4.3.1a. Promowanie integracji społecznej osób zagrożonych ubóstwem lub wykluczeniem społecznym, w tym osób najbardziej potrzebujących i dzieci [Popr. 400] |
3. Środki przejścia od opieki instytucjonalnej do opieki środowiskowej i rodzinnej w oparciu o krajową strategię deinstytucjonalizacji i plan działania; 4. Ustalenia dotyczące zapewnienia, aby ich kształt, wdrożenie, monitorowanie i przegląd były prowadzone w ścisłej współpracy z partnerami społecznymi i odpowiednimi organizacjami społeczeństwa obywatelskiego [Popr. 401] |
||||
EFS: Wspieranie integracji społeczno-gospodarczej obywateli państw trzecich i społeczności marginalizowanych, takich jak Romowie; [Popr. 402] |
Krajowa strategia integracji Romów |
Gotowa jest krajowa strategia integracji Romów, która obejmuje: 1. środki na rzecz przyspieszenia integracji Romów, zapobiegania i eliminowania segregacji, uwzględniające aspekt płci oraz sytuację młodych Romów, oraz określające podstawowe, wymierne cele pośrednie i cele końcowe 2. ustalenia dotyczące monitorowania, oceny i przeglądu środków na rzecz integracji Romów 3. ustalenia dotyczące uwzględniania problematyki włączenia Romów na poziomie regionalnym i lokalnym 4. ustalenia dotyczące zapewnienia, aby jej projekt, wdrożenie, monitorowanie i przegląd prowadzono w ścisłej współpracy z romskim społeczeństwem obywatelskim i wszystkimi innymi odpowiednimi zainteresowanymi stronami, w tym na szczeblu regionalnym i lokalnym |
|||
EFRR: 4.4 Zapewnienie równego dostępu do opieki zdrowotnej poprzez rozwój infrastruktury, w tym podstawowej opieki zdrowotnej; EFS: 4.3.4 4.3.4 Poprawa równego i szybkie go dostępu do stabilnych i przystępnych cenowo usług wysokiej jakości; modernizacja systemów zabezpieczenia społecznego, w tym wspieranie dostępu do ochrony socjalnej; poprawa dostępności, skuteczności i odporności systemów opieki zdrowotnej; poprawa dostępu do usług opieki długoterminowej [Popr. 403] |
Ramy strategiczne polityki na rzecz opieki zdrowotnej. |
Gotowe są krajowe lub regionalne ramy strategiczne polityki zdrowotnej, które obejmują: 1. Tworzenie map potrzeb w zakresie opieki zdrowotnej i opieki długoterminowej, w tym pod względem personelu medycznego, w celu zapewnienia zrównoważonych i skoordynowanych środków 2. Środki na rzecz zapewnienia skuteczności, zrównoważenia, dostępności i przystępności cenowej usług opieki zdrowotnej i opieki długoterminowej, w tym ze szczególnym uwzględnieniem osób wykluczonych z systemów opieki zdrowotnej i opieki długoterminowej oraz osób, do których najtrudniej jest dotrzeć 3. Środki na rzecz wspierania usług na poziomie społeczności lokalnych, w tym profilaktyki i podstawowej opieki zdrowotnej, opieki w domu i usług środowiskowych, oraz przejścia od opieki instytucjonalnej do opieki środowiskowej i rodzinnej 3a. Środki w celu zapewnienia wydajności., trwałości, dostępności i przystępności cenowej systemów zabezpieczenia społecznego [Popr. 404] |
|||
(1) Dz.U. [jeszcze nie przyjęte] (2) Dz.U. [jeszcze nie przyjęte] (3) Jak stwierdzono w ocenie zdolności zarządzania ryzykiem wymaganej na mocy art. 6 lit. c) decyzji nr 1313/2013 (4) Określonych w komunikacie Komisji Europejskiej: "w kierunku europejskiego społeczeństwa gigabitowego" - COM(2016)0587: https://ec.europa.eu/digital-single-market/en/policies/improving-connectivity- and-access (5) Zgodnie z art. 22 [wniosku w sprawie] dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającej Europejski kodeks łączności elektronicznej]. (6) Dyrektywa 2014/61/UE |
Wzór programów wspieranych z EFRR (cel "Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu"), EFS+, Fundusz Spójności i EFMR - art. 16 ust. 3
CCI | |
Tytuł w języku angielskim | [255 znaków (1)] |
Tytuł w języku (językach) narodowym (narodowych) | [255] |
Wersja | |
Pierwszy rok | [4] |
Ostatni rok | [4] |
Kwalifikowalny od | |
Kwalifikowalny do | |
Nr decyzji Komisji | |
Data decyzji Komisji | |
Nr decyzji zmieniającej w sprawie państwa członkowskiego | |
Data wejścia w życie decyzji zmieniającej w sprawie państwa członkowskiego | |
Przesunięcie inne niż istotne (art. 19.5) | Tak/ Nie |
Regiony NUTS objęte programem (nie dotyczy EFMR) | |
Dany fundusz | □ EFRR |
□ Fundusz Spójności | |
□ EFS+ | |
□ EFMR | |
(1) Numery w nawiasach kwadratowych odnoszą się do liczby znaków. |
Podstawa prawna: art. 17 ust. 3 lit. a) ppkt (i)-(vii) i art. 17 ust. 3 lit. b)
Pole tekstowe [30 000] |
W odniesieniu do celu "Zatrudnienie i wzrost":
Tabela 1 | ||
Cel polityki | Cel szczegółowy lub odrębny priorytet (*) | Uzasadnienie (streszczenie) |
[2 000 na każdy cel szczegółowy lub odrębny priorytet] | ||
(*) Odrębne priorytety zgodnie z rozporządzeniem w sprawie EFS+ |
W odniesieniu do EFMR
Tabela 1A | |||
Cel polityki | Priorytet | Analiza SWOT (dla każdego priorytetu) | Uzasadnienie (streszczenie) |
Mocne strony [10 000 na priorytet] | [20 000 na priorytet] | ||
Uchybienia [10 000 na priorytet] | |||
Możliwości [10 000 na priorytet] | |||
Zagrożenia [10 000 na priorytet] | |||
Identyfikacja potrzeb na podstawie analizy SWOT oraz z uwzględnieniem elementów określonych w art. 6 ust. 6 rozporządzenia w sprawie EFMR. [10 000 na priorytet] |
2. Priorytety inne niż pomoc techniczna
Podstawa prawna: art. 17 ust. 2 i art. 17 ust. 3 lit. c)
Tabela 1 T: Struktura programu (*)
Nr iden- tyfika- cyjny | Tytuł [300] | POMOC TECHNICZNA | Podstawa obliczania | Fundusz | Kategoria wpieranego regionu | Wybrany cel szczegółowy (CS) |
1 | Priorytet 1 | Nie | EFRR |
Więcej W okresie przejściowym |
CS 1 | |
Słabiej rozwinięte Najbardziej oddalone i słabo zaludnione |
CS 2 | |||||
Więcej | CS 3 | |||||
2 | Priorytet 2 | Nie | EFS+ |
Więcej W okresie przejściowym |
CS 4 | |
Słabiej rozwinięte Najbardziej oddalone |
CS 5 | |||||
3 | Priorytet 3 | Nie | Fundusz Spójności | nie dotyczy | ||
3 | Priorytetowa pomoc techniczna | Tak | nie dotyczy | |||
.. | Odrębny priorytet Zatrudnienie ludzi młodych) | Nie | EFS+ | |||
Odrębny priorytet Gwarancja dla dzieci | Nie | EFS+ | ||||
.. | Odrębny priorytet Zalecenia dla poszczególnych krajów | Nie | EFS+ | |||
.. | Odrębny priorytet Działania innowacyjne | Nie | EFS+ | CS 8 | ||
Odrębny priorytet De- prywacja materialna | Nie | EFS+ | CS 9 | |||
(*) Informacje dotyczące tej tabeli będą służyć jako wkład techniczny przy wypełnianiu innych pól i tabeli we wzorze w formacie elektronicznym. Not dotyczy EFMR. [Popr. 405] |
2.1 Tytuł osi priorytetowej [300] (należy powtórzyć dla każdego priorytetu)
□ | Priorytet ten jest związany z odpowiednim zaleceniem dla poszczególnych krajów |
□ | Priorytet ten jest związany z zatrudnieniem ludzi młodych |
□ | Priorytet ten jest związany z Gwarancją dla dzieci [Popr. 406] |
□ | Priorytet ten jest związany z działaniami innowacyjnymi |
□ | Priorytet ten jest związany z rozwiązaniem problemu deprywacji materialnej (**) |
* | Tabela mająca zastosowanie do priorytetów EFS+. |
(**) | Jeżeli zaznaczone przejść do sekcji 2.1.2 |
2.1.1. Cel szczegółowy 49 (cel "Zatrudnienie i wzrost") lub Obszar wsparcia (EFMR) - powtarzać w odniesieniu do każdego wybranego celu szczegółowego lub obszaru wsparcia, do priorytetów innych niż pomoc techniczna [Popr. 407]
2.1.1.1 Interwencje w ramach funduszy
Podstawa prawna: art. 17 ust. 3 lit. d) ppkt (i), (iii), (iv), (v), (vi);
Powiązane rodzaje działań - art. 17 ust. 3 lit. d) ppkt (i):
Pole tekstowe [8 000] |
Wykaz planowanych operacji o znaczeniu strategicznym - art. 17 ust. 3 lit. d) ppkt (i):
Pole tekstowe [2 000] |
Główne grupy docelowe - art. 17 ust. 3 lit. d) ppkt (iii):
Pole tekstowe [1 000] |
Szczególne terytoria docelowe, z uwzględnieniem planowanego wykorzystania narzędzi terytorialnych - art. 17 ust. 3 lit. d) ppkt (iv)
Pole tekstowe [2 000] |
Przedsięwzięcia międzyregionalne i transnarodowe - art. 17 ust. 3 lit. d) ppkt (v)
Pole tekstowe [2 000] |
Planowane wykorzystanie instrumentów finansowych - art. 17 ust. 3 lit. d) ppkt (vi)
Pole tekstowe [1 000] |
2.1.1.2 Wskaźniki- 50 [Popr. 408]
Podstawa prawna: art. 17 ust. 3 lit. d) ppkt (ii)
Tabela 2: Wskaźniki produktu | ||||||||
Priorytet | Cel szczegółowy (cel "Zatrudnienie i wzrost") lub obszar wsparcia (EFMR) | Fundusz | Kategoria regionu | Nr identy- fika- cyjny [5] | Wskaźnik [255] | Jednostka miary | Cel pośredni (2024) | Cel (2029) |
Tabela 3: Wskaźniki rezultatów | |||||||||||
Priorytet | Cel szczegółowy (cel "Zatrudnienie i wzrost") lub obszar wsparcia (EFMR) | Fundusz | Kategoria regionu | Nr identy- fika- cyjny [5] | Wskaźnik [255] | Jednostka miary | Wartość bazowa lub wartość odniesienia | Rok referencyjny | Cel (2029) | Źródło danych [200] |
Uwagi [200] |
2.1.1.3 Orientacyjny podział zasobów programu (UE) według rodzaju interwencji 51 (nie dotyczy EFMR) [Popr. 409]
Podstawa prawna: art. 17 ust. 3 lit. d) ppkt (vii)
Tabela 4: Wymiar 1 - zakres interwencji | |||||
Nr priorytetu | Fundusz | Kategoria regionu | Cel szczegółowy | Kod | Kwota (w EUR) |
Tabela 5: Wymiar 2 - forma finansowania | |||||
Nr priorytetu | Fundusz | Kategoria regionu | Cel szczegółowy | Kod | Kwota (w EUR) |
Tabela 6: Wymiar 3 - terytorialny mechanizm realizacji i ukierunkowanie terytorialne | |||||
Nr priorytetu | Fundusz | Kategoria regionu | Cel szczegółowy | Kod | Kwota (w EUR) |
2021 2025. Tabela 7: Wymiar 6 - dodatkowe tematy EFS+ | |||||
Nr priorytetu | Fundusz | Kategoria regionu | Cel szczegółowy | Kod | Kwota (w EUR) |
2.1.2 Cel szczegółowy dotyczący przeciwdziałania deprywacji materialnej
Podstawa prawna: art.. 17 ust. 3; RWP
Rodzaje wsparcia
Pole tekstowe [2 000 znaków] |
Główne grupy docelowe
Pole tekstowe [2 000 znaków] |
Opis krajowych lub regionalnych programów wsparcia
Pole tekstowe [2 000 znaków] |
Kryteria wyboru operacji(4)[Popr. 410]
Pole tekstowe [4 000 znaków] |
2.T. Priorytet pomocy technicznej
Podstawa prawna: art. 17 ust. 3 lit. e); art. 29, 30, 31, 89 RWP;
Opis pomocy technicznej w ramach płatności ryczałtowych - art. 30
Pole tekstowe [5 000] |
Opis pomocy technicznej w ramach płatności niezwiązanych z kosztami - art. 31
Pole tekstowe [3 000] | |||||
Tabela 8: Wymiar 1 - zakres interwencji | |||||
Nr priorytetu | Fundusz | Kategoria regionu | Kod | Kwota (w EUR) | |
(4) Tylko dla programów ograniczających się do celu szczegółowego określonego w art. 4 ust. 1 lit. c) ppkt (viixi) rozporządzenia EFS+. Tabela 9: Wymiar 5 - dodatkowe tematy EFS+ | |||||
Nr priorytetu | Fundusz | Kategoria regionu | Kod | Kwota (w EUR) | |
3. Plan finansowy
Podstawa prawna: art. 17 ust. 3 lit. f) ppkt (i)-(iii); art. 106 ust. 1-3, art. 10; art. 21; RWP,
3.A Przesunięcia i wkłady (5)
Podstawa prawna: art. 10; art. 21; RWP
□ | Zmiana programu związana z art. 10 RWP (wkład do InvestEU) |
□ | Zmiana programu związana z art. 21 RWP (przesunięcia do instrumentów w ramach zarządzania bezpośredniego lub pośredniego między funduszami objętymi zarządzaniem dzielonym) |
Tabela 15: Wkład na rzecz InvestEU (*)
Kategoria regionów |
Obszar 1 (a) |
Obszar 2 (b) |
Obszar 3 (c) |
Obszar 4 (d) |
Obszar 5 (e) |
kwota (f)=(a)+(b)+(c)+(d)+(e)) |
||
EFRR | Lepiej rozwinięte | |||||||
Słabiej rozwinięte | ||||||||
W okresie przejściowym | ||||||||
Najbardziej oddalone lub północne słabo zaludnione | ||||||||
EFS+ | Lepiej rozwinięte | |||||||
Słabiej rozwinięte | ||||||||
W okresie przejściowym | ||||||||
Najbardziej oddalone | ||||||||
(5) Ma zastosowanie jedynie do zmian programu zgodnie z art. 10 i 21 RWP. |
Fundusz Spójności |
|||||||
EFMR | |||||||
Ogółem | |||||||
(*) Skumulowane kwoty wszystkich wkładów podczas okresu programowania. |
Tabela 16: Przesunięcia do instrumentów w ramach zarządzania bezpośredniego lub pośredniego (*)
i uiiuusz | Kategoria regionów |
Instrument 1 (a) |
Instrument 2 (b) |
Instrument 3 (c) |
Instrument 4 (d) |
Instrument 5 (e) |
Kwota przesunięcia (f)=(a)+(b)+(c)+(d)+(e) |
EFRR | Lepiej rozwinięte | ||||||
W okresie przejściowym | |||||||
Słabiej rozwinięte | |||||||
Najbardziej-oddalone-łab północne słabo zaludnione | |||||||
EFS+ | Lepiej rozwinięte | ||||||
W okresie przejściowym | |||||||
Słabiej rozwinięte | |||||||
Najbardziej oddalone | |||||||
Fundusz Spójności |
|||||||
EFMR | |||||||
Ogółem | |||||||
(*) Skumulowane kwoty wszystkich przesunięć podczas okresu programowania. |
[Popr. 411]
Tabela 17: Przesunięcia środków między funduszami objętymi zarządzaniem dzielonym (*)
EFRR | EFS+ | Fundusz Spójności | EFMR | FAM | FBW | IZGW | Ogółem | ||||||||
Lepiej rozwinięte | W okresie przejściowym | Słabiej rozwinięte | Najbardziej oddalone lub północne słabo zaludnione | Lepiej rozwinięte | W okresie przejściowym | Słabiej rozwinięte | Najbardziej oddalone | ||||||||
EFRR | Lepiej rozwinięte | ||||||||||||||
W okresie przejściowym | |||||||||||||||
Słabiej rozwinięte | |||||||||||||||
Najbardziej oddalone lub północne słabo zaludnione | |||||||||||||||
EFS+ | Lepiej rozwinięte | ||||||||||||||
W okresie przejściowym | |||||||||||||||
Słabiej rozwinięte | |||||||||||||||
Najbardziej oddalone | |||||||||||||||
Fundusz Spójności |
|||||||||||||||
EFMR | |||||||||||||||
Ogółem | |||||||||||||||
(*) Skumulowane kwoty wszystkich przesunięć podczas okresu programowania. |
3.1 Środki finansowe w rozbiciu na poszczególne lata
Podstawa prawna: art. 17 ust. 3 lit. f) ppkt (i)
Tabela 10: Środki finansowe w rozbiciu na poszczególne lata | |||||||||
Fundusz | Kategoria regionu | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | Ogółem |
EFRR | Słabiej rozwinięte | ||||||||
Lepiej rozwinięte | |||||||||
W okresie przejściowym | |||||||||
Najbardziej oddalone lub północne słabo zaludnione | |||||||||
Ogółem | |||||||||
EFS+ | Słabiej rozwinięte | ||||||||
Lepiej rozwinięte | |||||||||
W okresie przejściowym | |||||||||
Najbardziej oddalone | |||||||||
Ogółem | |||||||||
Fundusz Spójności | nie dotyczy | ||||||||
EFMR | nie dotyczy | ||||||||
Ogółem |
3.2 Łączne środki finansowe w podziale na poszczególne fundusze oraz współfinansowanie krajowe 52 [Popr. 412]
Podstawa prawna: art. 17 ust. 3 lit. f) ppkt (ii), art. 17 ust. 6
W odniesieniu do celu "Zatrudnienie i wzrost":
Tabela 11: Łączne środki finansowe w podziale na poszczególne fundusze oraz współfinansowanie krajowe | ||||||||||
Nr celu polityki lub pomoc techniczna (PT) | Priorytet | Podstawa obliczenia wsparcia UE (ogółem lub publicznego) | Fundusz | Kategoria regionu (*) |
Wkład UE (a) |
Wkład krajowy (b)=(c)+(d) |
Szacunkowy podział wkładu krajowego |
Ogółem (e)=(a) +(b) (**) |
Stopa współfinansowania (f)=(a)/(e) (**) |
|
publiczny (c) |
prywatny (d) |
|||||||||
Priorytet 1 | P/O | EFRR | Słabiej rozwinięte | |||||||
Lepiej rozwinięte | ||||||||||
W okresie przejściowym | ||||||||||
Szczególna alokacja dla regionów najbardziej oddalonych i północnych regionów słabo zaludnionych |
||||||||||
Priorytet 2 | EFS+ | Słabiej rozwinięte | ||||||||
Lepiej rozwinięte | ||||||||||
W okresie przejściowym | ||||||||||
Najbardziej oddalone |
Nr celu polityki lub pomoc techniczna (PT) | Priorytet | Podstawa obliczenia wsparcia UE (ogółem lub publicznego) | Fundusz | Kategoria regionu (*) |
Wkład UE (a) |
Wkład krajowy (b)=(c)+(d) |
Szacunkowy podział wkładu krajowego |
Ogółem (e)=(a) +(b) (**) |
Stopa współfinansowania (f)=(a)/(e) (**) |
|
publiczny (c) |
prywatny (d) |
|||||||||
Priorytet 3 |
Fundusz Spójności |
|||||||||
PT | PT art. 29 RWP | EFRR lub EFS + lub Fundusz Spójności | ||||||||
PT art. 30 RWP | EFRR lub EFS + lub Fundusz Spójności | |||||||||
EFRR ogółem | Lepiej rozwinięte | |||||||||
W okresie przejściowym | ||||||||||
Słabiej rozwinięte | ||||||||||
Szczególna alokacja dla regionów najbardziej oddalonych i północnych regionów słabo zaludnionych |
||||||||||
EFS+ ogółem | Lepiej rozwinięte | |||||||||
W okresie przejściowym | ||||||||||
Słabiej rozwinięte | ||||||||||
Najbardziej oddalone | ||||||||||
Fundusz Spójności Ogółem | nie dotyczy | |||||||||
Suma całkowita | ||||||||||
(*) W odniesieniu do EFRR: regiony słabiej rozwinięte, w okresie przejściowym, lepiej rozwinięte i, w stosownych przypadkach, szczególna alokacja dla najbardziej oddalonych i słabo zaludnionych regionów północnych. W odniesieniu do EFS+:regiony słabiej rozwinięte, w okresie przejściowym, lepiej rozwinięte i, w stosownych przypadkach, dodatkowa alokacja dla regionów najbardziej oddalonych. W odniesieniu do Funduszu Spójności: nie dotyczy W przypadku pomocy technicznej zastosowanie kategorii regionu zależy od wyboru funduszu. (**) W stosownych przypadkach w odniesieniu do wszystkich kategorii regionu. |
W odniesieniu do EFMR
Podstawa prawna: art. 17 ust. 3 lit. f) ppkt (iii)
Tabela 11 A | ||||||
Priorytet | Rodzaj obszaru wsparcia (nomenklatura określona w rozporządzeniu w sprawie EFMR) | Podstawa obliczania wsparcia UE | Wkład UE | Krajowy wkład publiczny | Ogółem | Stopa współfinansowania |
Priorytet 1 | 1,1 | publiczny | ||||
1,2 | publiczny | |||||
1,3 | publiczny | |||||
1,4 | publiczny | |||||
1,5 | publiczny | |||||
Priorytet 2 | 2,1 | publiczny | ||||
Priorytet 3 | 3,1 | publiczny | ||||
Priorytet 4 | 4,1 | publiczny | ||||
Pomoc techniczna | 5,1 | publiczny |
4. Warunki podstawowe
Podstawa prawna: art. 19 ust. 3 lit. h)
Tabela 12: Warunki podstawowe | |||||||
Warunki podstawowe | Fundusz | Cel szczegółowy (nie dotyczy EFMR) | Spełnienie warunku podstawowego | Kryteria | Spełnienie kryteriów | Odniesienie do odpowiednich dokumentów | Uzasadnienie |
Tak/ Nie | Kryterium 1 | T/N | [500] | [1 000] | |||
Kryterium 2 | T/N |
5. Instytucje programu
Podstawa prawna: art. 17 ust. 3 lit. j); art. 65 i 78 RWP
Tabela 13: Instytucje programu | |||
Instytucje programu | Nazwa instytucji [500] | Imię i nazwisko osoby do kontaktów [200] | E-mail [200] |
Instytucja zarządzająca | |||
Tabela 13: Instytucje programu | |||
Instytucje programu | Nazwa instytucji [500] | Imię i nazwisko osoby do kontaktów [200] | E-mail [200] |
Instytucja audytowa | |||
Organ otrzymujący płatności od Komisji |
6. Partnerstwo
Podstawa prawna: art. 17 ust. 3 lit. g)
Pole tekstowe [10 000] |
7. Komunikacja i widoczność
Podstawa prawna: art. 17 ust. 3 lit. i) RWP, art. 42 ust. 2 RWP
Pole tekstowe [4 500] |
8. Stosowanie kosztów jednostkowych, płatności ryczałtowych, stawek ryczałtowych i finansowania niepowiązanego z kosztami
Podstawa prawna: art. 88 i 89 RWP
Tabela 14: Stosowanie kosztów jednostkowych, płatności ryczałtowych, stawek ryczałtowych i finansowania niepowiązanego z kosztami
Wskazanie dotyczące stosowania art. 88 i 89 (*): | Nr priorytetu | Fundusz | Cel szczegółowy (cel "Zatrudnienie i wzrost") lub obszar wsparcia (EFMR) | ||||
Stosowanie zwrotu wydatków kwalifikowalnych na podstawie kosztów jednostkowych, płatności ryczałtowych i stawek ryczałtowych w ramach priorytetu zgodnie z art. 88 RWP | Priorytet 1 | EFRR | CS 1 | ||||
CS 2 | |||||||
Priorytet 2 | EFS+ | CS 3 | |||||
CS 4 | |||||||
Priorytet 3 | Fundusz Spójności | CS 5 | |||||
CS 6 | |||||||
Wykorzystanie finansowania niepowiązanego z kosztami zgodnie z art. 89 RWP | Priorytet 1 | EFRR | CS 7 | ||||
CS 8 | |||||||
Priorytet 2 | EFS+ | CS 9 | |||||
CS 10 | |||||||
Priorytet 3 | Fundusz Spójności | CS 11 | |||||
CS 12 | |||||||
(*) Pełne informacje będą podawane zgodnie ze wzorami załączonymi do RWP. |
DODATKI
- Zwrot wydatków kwalifikowalnych w oparciu o koszty jednostkowe, płatności ryczałtowe i stawki ryczałtowe (art. 88 RWP)
- Finansowanie niepowiązanego z kosztami (art. 89 RWP)
- Plan działania w ramach EFMR na rzecz łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego
- Plan działania w ramach EFMR na rzecz poszczególnych regionów najbardziej oddalonych
: Zwrot wydatków kwalifikowalnych przez Komisję na rzecz państwa członkowskiego w oparciu o koszty jednostkowe, płatności ryczałtowe i stawki ryczałtowe
(art. 88)
Data złożenia wniosku | |
Aktualna wersja |
A. Podsumowanie głównych elementów
Priorytet | Fundusz | Cel szczegółowy (cel "Zatrudnienie i wzrost") lub obszar wsparcia (EFMR) | Kategoria regionu | Szacunkowy udział całkowitej alokacji finansowej w ramach priorytetu, do którego stosowane będą uproszczone formy kosztów, w % (wartość szacunkowa) | Rodzaj(-e) operacji | Nazwa odnośnego wskaźnika (nazwy odnośnych wskaźników) | Jednostka pomiaru wskaźnika | Rodzaj uproszczonej formy kosztów (standardowa skala kosztów jednostkowych, płatności ryczałtowe lub stawki ryczałtowe) | Odpowiadające standardowe skale kosztów jednostkowych, płatności ryczałtowe lub stawki ryczałtowe (w walucie krajowej) | ||
Kod | Opis | Kod | Opis | ||||||||
B. Szczegółowe informacje o danym rodzaju operacji (należy wypełnić dla każdego rodzaju operacji))
Czy instytucja zarządzająca otrzymała wsparcie od firmy zewnętrznej w celu określenia poniższych kosztów uproszczonych?
Jeśli tak, proszę podać nazwę firmy zewnętrznej: Tak/Nie - nazwa firmy zewnętrznej
Rodzaje operacji:
1.1. Opis rodzaju operacji | |
1.2 Dany priorytet / cel szczegółowy (cele szczegółowe) (cel "Zatrudnienie i wzrost") lub obszar wsparcia (EFMR) | |
1.3 Nazwa wskaźnika (1) | |
1.4 Jednostka pomiaru wskaźnika | |
1.5 Standardowa skala kosztów jednostkowych, płatność ryczałtowa lub stawka ryczałtowa | |
1.6 Kwota | |
1.7 Kategorie kosztów objęte kosztami jednostkowymi, płatnościami ryczałtowymi lub stawkami ryczałtowymi | |
1.8 Czy wymienione kategorie kosztów pokrywają wszystkie wydatki kwalifikowalne w ramach danej operacji? (T/N) | |
1.9 Metoda korekty | |
11.10 Weryfikacja osiągnięcia jednostki pomiaru - jakie dokumenty będą wykorzystane w celu sprawdzenia, czy osiągnięto jednostkę pomiaru? - należy opisać, co będzie sprawdzane w trakcie kontroli zarządczej (m.in. na miejscu) i kto będzie dokonywać weryfikacji; - jakie są ustalenia dotyczące gromadzenia i przechowywania opisanych danych i dokumentów? |
|
1.11 Możliwe niepożądane zachęty lub problemy spowodowane przez dany wskaźnik, sposób ich złagodzenia oraz szacowany poziom ryzyka | |
1.12 Całkowita przewidywana kwota do zwrotu (krajowa i UE) |
(1) Dla danego typu operacji można określić kilka uzupełniających się wskaźników (np. jeden wskaźnik produktu i jeden wskaźnik rezultatu) W takim przypadku należy uzupełnić pola 1.3-1.11 w odniesieniu do każdego składnika.
C: Obliczanie standardowej skali kosztów jednostkowych, płatności ryczałtowych lub stawek ryczałtowych
1. Źródła danych wykorzystywanych do obliczania standardowej skali kosztów jednostkowych, płatności ryczałtowych lub stawek ryczałtowych (kto przygotował, zebrał i zapisał dane, miejsce przechowywania danych; daty graniczne; walidacja itp.).
2. Proszę określić, dlaczego proponowana metoda i obliczenia są właściwe dla danego rodzaju operacji.
3. Należy określić sposób dokonania obliczeń, w tym w szczególności założenia przyjęte w odniesieniu do jakości lub ilości. W stosownych przypadkach należy zastosować i dołączyć do niniejszego załącznika dowody statystyczne i poziomy odniesienia w formacie pozwalającym na wykorzystanie przez Komisję.
4. Należy wyjaśnić, w jaki sposób zapewniono, by jedynie wydatki kwalifikowalne były uwzględniane przy obliczaniu standardowej skali kosztów jednostkowych, płatności ryczałtowych lub stawek ryczałtowych.
5. Ocena przez instytucję audytową (instytucje audytowe) metody obliczenia, kwot oraz ustaleń mających zapewnić weryfikację danych, ich jakość, sposób zbierania i przechowywania.
: Finansowanie niepowiązane z kosztami
Data złożenia wniosku | |
Aktualna wersja |
A. Podsumowanie głównych elementów
Priorytet | Fundusz | Cel szczegółowy (cel "Zatrudnienie i wzrost") lub obszar wsparcia (EFMR) | Kategoria regionu | Kwota, której dotyczy finansowanie niepowiązane z kosztem | Rodzaj(-e) operacji | Warunki, jakie należy spełnić/ rezultaty, które należy osiągnąć | Nazwa odnośnego wskaźnika (nazwy odnośnych wskaźników) | Jednostka pomiaru wskaźnika | |
Kod | Opis | ||||||||
Całkowita kwota odnośnego finansowania |
B. Szczegółowe informacje o danym rodzaju operacji (należy wypełnić dla każdego rodzaju operacji))
Rodzaje operacji:
1.1. Opis rodzaju operacji | |||
1.2 Dany priorytet / cel szczegółowy (cele szczegółowe) (cel "Zatrudnienie i wzrost") lub obszar wsparcia (EFMR) | |||
1.3 Warunki, jakie należy spełnić/ rezultaty, które należy osiągnąć | |||
1.4 Termin przewidziany na spełnienie warunków lub osiągnięcie rezultatów | |||
1.5 Definicja wskaźnika na potrzeby wyników | |||
1.6 Jednostka pomiaru wskaźnika na potrzeby wyników | |||
1.7 Wyniki pośrednie (o ile mają zastosowanie) uruchamiające zwrot kosztów przez Komisję wraz z harmonogramem zwrotów | Wyniki pośrednie | Data | Wysokość stawki |
1.8 Kwota całkowita (w tym finansowanie ze środków UE oraz finansowanie krajowe) | |||
1.9 Metoda korekty | |||
1.10 Weryfikacja osiągnięcia rezultatu lub spełnienia warunku (oraz w odpowiednich przypadkach - wyniki pośrednie) - należy wskazać, jakie dokumenty będą wykorzystane w celu sprawdzenia, czy osiągnięto dany rezultat lub spełniono określony warunek - należy opisać, co będzie sprawdzane w trakcie kontroli zarządczej (m.in. na miejscu) i kto będzie dokonywać weryfikacji; - należy opisać ustalenia dotyczące gromadzenia i przechowywania danych i dokumentów. |
|||
1.11 Ustalenia służące zapewnieniu właściwej ścieżki audytu Proszę wymienić instytucje odpowiedzialne za te ustalenia. |
: Plan działania w ramach EFMR na rzecz łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego
Data złożenia wniosku | |
Aktualna wersja |
1. Opis floty łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego
Pole tekstowe [5 000] |
2. Ogólny opis strategii na rzecz rozwoju rentownego i zrównoważonego łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego
Pole tekstowe [5 000] oraz orientacyjna ogólna kwota alokowana w ramach EFMR |
3. Opis działań szczególnych w ramach strategii na rzecz rozwoju rentownego i zrównoważonego łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego
Opis głównych działań | Szacunkowa kwota alokowana w ramach EFMR (w EUR) |
Dostosowanie zdolności połowowej i zarządzanie nią Pole tekstowe [10 000] |
|
Promowanie zrównoważonych, odpornych na zmianę klimatu i niskoemisyjnych praktyk połowowych, minimalizujących szkody dla środowiska Pole tekstowe [10 000] |
|
Wzmacnianie łańcucha wartości w danym sektorze i promowanie strategii marketingowych Pole tekstowe [10 000] |
|
Promowanie umiejętności, wiedzy, innowacji i budowania zdolności Pole tekstowe [10 000] |
|
Poprawa stanu zdrowia, bezpieczeństwa i warunków pracy na statkach rybackich Pole tekstowe [10 000] |
|
Większy stopień przestrzegania wymogów w zakresie gromadzenia danych, identyfikowalności, monitorowania, kontroli i nadzoru Pole tekstowe [10 000] |
|
Zaangażowanie małych podmiotów gospodarczych w aktywne zarządzanie przestrzenią morską, w tym morskich obszarów chronionych i obszarów Natura 2000 Pole tekstowe [10 000] |
|
Dywersyfikacja działalności w ramach szerokiej, zrównoważonej niebieskiej gospodarki Pole tekstowe [10 000] |
|
Zbiorowa organizacja i zbiorowy udział podmiotów działających na niewielką skalę w procesach decyzyjnych i doradczych Pole tekstowe [10 000] |
4. W stosownych przypadkach wdrożenie dobrowolnych wytycznych FAO dotyczących zapewnienia zrównoważonego tradycyjnego łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego
Pole tekstowe [10 000] |
5. W stosownych przypadkach wdrożenie regionalnego planu działania Generalnej Komisji Rybołówstwa Morza Śródziemnego w zakresie zrównoważonego tradycyjnego łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego
Pole tekstowe [10 000] |
6. Wskaźniki
Tabela 1: Wskaźniki produktu | |||||||
Tytuł wskaźnika produktu | Jednostka miary | Cel pośredni (2024) | Cel (2029) | ||||
Tabela 2: Wskaźniki rezultatów | |||||||
Tytuł wskaźnika rezultatu | Jednostka miary | Wartość bazowa | Rok referencyjny | Cel (2029) | |||
: Plan działania w ramach EFMR na rzecz poszczególnych regionów najbardziej oddalonych
Data złożenia wniosku | |
Aktualna wersja |
1. Opis strategii na rzecz zrównoważonej eksploatacji zasobów rybnych oraz rozwoju zrównoważonej niebieskiej gospodarki
Pole tekstowe [30 000] |
2. Opis głównych przewidywanych działań i odpowiednich środków finansowych
Opis głównych działań | Kwota alokowana w ramach EFMR (w EUR) |
Wsparcie strukturalne na rzecz sektora rybołówstwa i akwakultury w ramach EFMR Pole tekstowe [10 000] |
|
Rekompensata z tytułu kosztów dodatkowych na mocy art. 21 EFMR Pole tekstowe [10 000] | |
Inne inwestycje w zrównoważoną niebieską gospodarkę niezbędne do osiągnięcia zrównoważonego rozwoju obszarów przybrzeżnych Pole tekstowe [10 000] |
3. Opis synergii z innymi źródłami unijnego finansowania
Pole tekstowe [10 000] |
4. Opis synergii z planem działania dotyczącym łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego
Pole tekstowe [10 000] |
Wzór programu w sprawie FAMI, FBW i IZGW - art. 16 ust. 3
Nr CCI | |
Tytuł w języku angielskim | [255 znaków (1)] |
Tytuł w języku narodowym | [255] |
Wersja | |
Pierwszy rok | [4] |
Ostatni rok | [4] |
Kwalifikowalny od | |
Kwalifikowalny do | |
Nr decyzji Komisji | |
Data decyzji Komisji | |
Nr decyzji zmieniającej w sprawie państwa członkowskiego | |
Data wejścia w życie decyzji zmieniającej w sprawie państwa członkowskiego |
1. Strategia programu: główne wyzwania i odnośne rozwiązania polityczne
Podstawa prawna: art. 17 ust. 3 lit. a) ppkt (i)-(v) i (vii) i art. 17 ust. 3 lit. b)
W niniejszej sekcji wyjaśniono, w jaki sposób program pozwoli rozwiązać główne wyzwania określone w umowie o partnerstwie, przedstawiono podsumowanie wyzwań zidentyfikowanych na szczeblu krajowym w oparciu o lokalne, regionalne i krajowe oceny potrzeb lub strategie. Zawarto w niej przegląd stanu wdrożenia odpowiedniego dorobku prawnego UE oraz postępów w realizacji unijnych planów działania oraz opisano, w jaki sposób dany fundusz będzie wspierał ich rozwój w trakcie okresu programowania. |
Pole tekstowe [15 000] |
2. Cele szczegółowe (należy powtórzyć dla każdego celu szczegółowego innych niż pomoc techniczna)
Podstawa prawna: art. 17 ust. 2 i 4
2.1. Nazwa celu szczegółowego [300]
2.1.1. Opis celu szczegółowego
W niniejszej sekcji opisano, w odniesieniu do każdego celu szczegółowego, sytuację wyjściową, główne wyzwania oraz zaproponowano działania wspierane w ramach Funduszu. Opisano tu również, które cele operacyjne mają zostać zrealizowane przy wsparciu danego funduszu; zawarto orientacyjny wykaz działań w zakresie art. 3 i 4 rozporządzeń w sprawie FAMI, FBW i IZGW. W szczególności: w odniesieniu do wsparcia operacyjnego przedstawiono uzasadnienie zgodnie z art. 17 rozporządzenia w sprawie FBW, art. 17 i 18 rozporządzenia w sprawie BMVI lub art. 20 rozporządzenia w sprawie FAMI. Zawiera ona orientacyjny wykaz beneficjentów i ich obowiązki wynikające z przepisów, główne zadania, które mają być wspierane, oraz orientacyjną liczbę personelu, na jaką ma otrzymać wsparcie każdy beneficjent i jaka ma być finansowana w przypadku poszczególnych zadań. W przypadku FBW wsparcie operacyjne należy opisać w pkt 4 formularza. W odniesieniu do działań szczególnych opisano, w jaki sposób działanie będzie prowadzone i przedstawiono uzasadnienie alokowanej kwoty. Ponadto w przypadku wspólnych działań szczególnych, wiodące państwo członkowskie sporządza wykaz uczestniczących państw członkowskich, w tym ich rolę i, w stosownych przypadkach, ich wkład finansowy. W odniesieniu do pomocy w sytuacjach nadzwyczajnych opisano, w jaki sposób działanie będzie prowadzone i przedstawiono uzasadnienie alokowanej kwoty. Planowane wykorzystanie instrumentów finansowych, o ile ma zastosowanie. Wyłącznie w odniesieniu do FAMI: środki w zakresie przesiedleń i solidarności przedstawiane są oddzielnie. Pole tekstowe (16 000) |
2.1.2 Wskaźniki
Tabela 1: Wskaźniki produktu | |||||||||||||
Cel szczegółowy | Nr identyfikacyjny [5] | Wskaźnik [255] | Jednostka miary | Cel pośredni (2024) | Cel (2029) | ||||||||
Tabela 2: Wskaźniki rezultatów | |||||||||||||
Cel szczegółowy | Nr identyfikacyjny [5] | Wskaźnik [255] | Jednostka miary | Wartość bazowa lub wartość odniesienia | Rok referencyjny | Cel (2029) | Źródło danych [200] | Uwagi [200] | |||||
2.1.3 Szacunkowy podział środków programu (UE) w rozbiciu na rodzaj interwencji
Podstawa prawna: art. 17 ust. 5 i art. 10 ust. 16 rozporządzenia BMVI lub art. 10 ust. 9 rozporządzenia w sprawie FBW lub art. 10 ust. 8 rozporządzenia w sprawie FAMI
Tabela 3 | |||
Cel szczegółowy | Rodzaj interwencji | Kod | Orientacyjna kwota (w EUR) |
1.1. Wsparcie operacyjne (tylko FBW)
Sekcja ta dotyczy wyłącznie programów otrzymujących wsparcie z FBW i zawiera uzasadnienie stosowania go zgodnie z art. 17 rozporządzenia w sprawie FBW. Zawiera ona orientacyjny wykaz beneficjentów i ich obowiązki wynikające z przepisów, główne zadania, które mają być wspierane, oraz orientacyjną liczbę personelu, na jaką ma otrzymać wsparcie każdy beneficjent i jaka ma być finansowana w przypadku poszczególnych zadań. Zob. również pkt 2.1.1 powyżej | ||
Pole tekstowe [5 000] | ||
Tabela 4 | ||
Rodzaj interwencji | Kod | Orientacyjna kwota (w EUR) |
1.2. Pomoc techniczna
Podstawa prawna: art. 17 ust. 3 lit. e); art. 30, 31, 89 RWP;
Pole tekstowe [5 000] (Pomoc techniczna w ramach płatności ryczałtowych) | ||
Pole tekstowe [3 000] (Pomoc techniczna w ramach płatności niepowiązanych z kosztami) | ||
Tabela 5 | ||
Rodzaj interwencji | Kod | Orientacyjna kwota (w EUR) |
3. Plan finansowy
Podstawa prawna: art. 17 ust. 3 lit. f)
3.1. Środki finansowe w rozbiciu na poszczególne lata
Tabela 6 | ||||||||
Fundusz | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | Ogółem |
3.2 Łączne środki finansowe z danego funduszu i współfinansowanie krajowe
Podstawa prawna: art. 17 ust. 3 lit. f) ppkt (iv)
Tabela 7 | ||||||||||||||||
Cel szczegółowy | Rodzaj działania | Podstawa obliczenia wsparcia UE (ogółem lub publicznego) | Wkład UE (a) | Wkład krajowy (b)=(c)+(d) | Szacunkowy podział wkładu krajowego | Ogółem e=(a)+(b) | Stopa współfinansowania (f) =(a)/(e) | |||||||||
publiczny (c) | prywatny (d) | |||||||||||||||
Cel szczegółowy 1 | Rodzaj działania nr 1 [odniesienie do art. 8 ust. 1 rozporządzenia w sprawie FAMI/FBW/IZGW] | |||||||||||||||
Rodzaj działania nr 2 [odniesienie do art. 8 ust. 2 rozporządzenia w sprawie FAMI/FBW/IZGW] | ||||||||||||||||
Rodzaj działania nr 3 [odniesienie do art. 8 ust. 3 i art. 8 ust. 4 rozporządzenia w sprawie FAMI/FBW/IZGW] | ||||||||||||||||
Rodzaj działania nr 4 [odniesienie do art. 14 i 15 rozporządzenia sprawie FAMI] | ||||||||||||||||
Ogółem dla CS 1 |
||||||||||||||||
CS 2 | Rodzaj działania nr 1 [odniesienie do art. 8 ust. 1 rozporządzenia w sprawie FAMI/FBW/IZGW] | |||||||||||||||
Rodzaj działania nr 2 [odniesienie do art. 8 ust. 2 rozporządzenia w sprawie FAMI/FBW/IZGW] | ||||||||||||||||
Rodzaj działania nr 3 [odniesienie do art. 8 ust. 3 i art. 8 ust. 4 rozporządzenia w sprawie FAMI/FBW/IZGW] | ||||||||||||||||
Ogółem dla CS 2 |
||||||||||||||||
CS 3 | Rodzaj działania nr 1 [odniesienie do art. 8 ust. 1 rozporządzenia w sprawie FAMI/FBW/IZGW] | |||||||||||||||
Rodzaj działania nr 2 [odniesienie do art. 8 ust. 2 rozporządzenia w sprawie FAMI/FBW/IZGW] | ||||||||||||||||
Rodzaj działania nr 3 [odniesienie do art. 8 ust. 3 i art. 8 ust. 4 rozporządzenia w sprawie FAMI/FBW/IZGW] | ||||||||||||||||
Ogółem dla CS 3 |
||||||||||||||||
PT (art. 30 RWP) | ||||||||||||||||
PT (art. 31 RWP) | ||||||||||||||||
Suma całkowita | ||||||||||||||||
Tabela 8 [tylko FAMI] | Liczba osób rocznie | |||||||||||||||
Kategoria | 2021 | 2022 | 2023 | 2024 | 2025 | 2026 | 2027 | |||||||||
Przesiedlenia | ||||||||||||||||
Przyjmowanie ze względów humanitarnych | ||||||||||||||||
[inne kategorie] |
4. Warunki podstawowe
Podstawa prawna: art. 17 ust. 3 lit. h)
Tabela 9 | |||||
Warunek podstawowy | Spełnienie warunku podstawowego | Kryteria | Spełnienie kryteriów | Odniesienie do odpowiednich dokumentów | Uzasadnienie |
Kryterium 1 | T/N | [500] | [1000] | ||
Kryterium 2 |
5. Instytucje programu
Podstawa prawna: art. 17 ust. 3 lit. j); art. 65 i 78 RWP
Tabela 10 | Nazwa instytucji [500] | Nazwisko i stanowisko osoby do kontaktów [200] | e-mail [200] |
Instytucja zarządzająca | |||
Instytucja audytowa | |||
Organ otrzymujący płatności od Komisji |
6. Partnerstwo
Podstawa prawna: art. 17 ust. 3 lit. g);
pole tekstowe [10 000] |
7. Komunikacja i widoczność
Podstawa prawna: art. 17 ust. 3 lit. i) RWP, art. 42 ust. 2
Pole tekstowe [4 500] |
8. Stosowanie kosztów jednostkowych, płatności ryczałtowych, stawek ryczałtowych i finansowania niepowiązanego z kosztami
Podstawa prawna: art. 88 i 89 RWP
Wskazanie dotyczące stosowania art. 88 i 89 (*): | Cel szczegółowy |
Stosowanie zwrotu wydatków kwalifikowalnych na podstawie kosztów jednostkowych, płatności ryczałtowych i stawek ryczałtowych w ramach priorytetu zgodnie z art. 88 RWP | |
Wykorzystanie finansowania niepowiązanego z kosztami zgodnie z art. 89 RWP | |
(*) Pełne informacje będą podawane zgodnie ze wzorami zamieszczonymi w dodatkach. |
DODATKI
- Zwrot wydatków kwalifikowalnych w oparciu o koszty jednostkowe, płatności ryczałtowe i stawki ryczałtowe (art. 88 RWP)
- Finansowanie niepowiązanego z kosztami (art. 89 RWP)
: Zwrot wydatków kwalifikowalnych przez Komisję na rzecz państwa członkowskiego w oparciu o koszty jednostkowe, płatności ryczałtowe i stawki ryczałtowe
(art. 88)
Data złożenia wniosku | |
Aktualna wersja |
A. Podsumowanie głównych elementów
Priorytet | Fundusz | Szacunkowy udział całkowitej alokacji finansowej w ramach priorytetu, do którego stosowane będą uproszczone formy kosztów, w % (wartość szacunkowa) | Rodzaj(-e) operacji | Nazwa odnośnego wskaźnika (nazwy odnośnych wskaźników) | Jednostka pomiaru wskaźnika | Rodzaj uproszczonej formy kosztów (standardowa skala kosztów jednostkowych, płatności ryczałtowe lub stawki ryczałtowe) | Odpowiadające standardowe skale kosztów jednostkowych, płatności ryczałtowe lub stawki ryczałtowe | ||
Kod | Opis | Kod | Opis | ||||||
B. Szczegółowe informacje o danym rodzaju operacji (należy wypełnić dla każdego rodzaju operacji))
Czy instytucja zarządzająca otrzymała wsparcie od firmy zewnętrznej w celu określenia poniższych kosztów uproszczonych?
Jeśli tak, proszę podać nazwę firmy zewnętrznej: Tak/Nie - nazwa firmy zewnętrznej
Rodzaje operacji:
1.1. Opis rodzaju operacji | |
1.2 Dany priorytet / cel szczegółowy (cele szczegółowe) (cel "Zatrudnienie i wzrost") lub obszar wsparcia (EFMR) | |
1.3 Nazwa wskaźnika (1) | |
1.4 Jednostka pomiaru wskaźnika | |
1.5 Standardowa skala kosztów jednostkowych, płatność ryczałtowa lub stawka ryczałtowa | |
1.6 Kwota | |
1.7 Kategorie kosztów objęte kosztami jednostkowymi, płatnościami ryczałtowymi lub stawkami ryczałtowymi | |
1.8 Czy wymienione kategorie kosztów pokrywają wszystkie wydatki kwalifikowalne w ramach danej operacji? (T/N) | |
1.9 Metoda korekty | |
11.10 Weryfikacja osiągnięcia jednostki pomiaru - należy wskazać, jakie dokumenty będą wykorzystane w celu sprawdzenia, czy osiągnięto jednostkę pomiaru - należy opisać, co będzie sprawdzane w trakcie kontroli zarządczej (m.in. na miejscu) i kto będzie dokonywać weryfikacji - należy opisać ustalenia dotyczące tego, jakie opisane dane i dokumenty będą gromadzone i przechowywane. |
|
1.11 Możliwe niepożądane zachęty lub problemy spowodowane przez dany wskaźnik, sposób ich złagodzenia oraz szacowany poziom ryzyka | |
1.12 Całkowita przewidywana kwota do zwrotu (krajowa i UE) |
(1) Dla danego typu operacji można określić kilka uzupełniających się wskaźników (np. jeden wskaźnik produktu i jeden wskaźnik rezultatu) W takim przypadku należy uzupełnić pola 1.3-1.11 w odniesieniu do każdego składnika.
C: Obliczanie standardowej skali kosztów jednostkowych, płatności ryczałtowych lub stawek ryczałtowych
1. Źródła danych wykorzystywanych do obliczania standardowej skali kosztów jednostkowych, płatności ryczałtowych lub stawek ryczałtowych (kto przygotował, zebrał i zapisał dane, miejsce przechowywania danych; daty graniczne; walidacja itp.).
2. Proszę określić, dlaczego proponowana metoda i obliczenia są właściwe dla danego rodzaju operacji.
grdgfg |
3. Należy określić sposób dokonania obliczeń, w tym w szczególności założenia przyjęte w odniesieniu do jakości lub ilości. W stosownych przypadkach należy zastosować i dołączyć do niniejszego załącznika dowody statystyczne i poziomy odniesienia w formacie pozwalającym na wykorzystanie przez Komisję.
fcb |
4. Należy wyjaśnić, w jaki sposób zapewniono, by jedynie wydatki kwalifikowalne były uwzględniane przy obliczaniu standardowej skali kosztów jednostkowych, płatności ryczałtowych lub stawek ryczałtowych.
dfvxvfx |
5. Ocena przez instytucję audytową (instytucje audytowe) metody obliczenia, kwot oraz ustaleń mających zapewnić weryfikację danych, ich jakość, sposób zbierania i przechowywania.
vdxbc |
: Finansowanie niepowiązane z kosztami
Data złożenia wniosku | |
Aktualna wersja |
A. Podsumowanie głównych elementów
Priorytet | Fundusz | Kwota, której dotyczy finansowanie niepowiązane z kosztami | Rodzaj(-e) operacji | Warunki, jakie należy spełnić/ rezultaty, które należy osiągnąć | Nazwa odnośnego wskaźnika (nazwy odnośnych wskaźników) | Jednostka pomiaru wskaźnika | |
Kod | Opis | ||||||
Całkowita kwota odnośnego finansowania |
B. Szczegółowe informacje o danym rodzaju operacji (należy wypełnić dla każdego rodzaju operacji))
Rodzaje operacji:
1.1. Opis rodzaju operacji | |||
1.2 Odnośne priorytety/cele szczegółowe | |||
1.3 Warunki, jakie należy spełnić/ rezultaty, które należy osiągnąć | |||
1.4 Termin przewidziany na spełnienie warunków lub osiągnięcie rezultatów | |||
1.5 Definicja wskaźnika na potrzeby wyników | |||
1.6 Jednostka pomiaru wskaźnika na potrzeby wyników | |||
1.7 Wyniki pośrednie (o ile mają zastosowanie) uruchamiające zwrot kosztów przez Komisję wraz z harmonogramem zwrotów | Wyniki pośrednie | Data | Wysokość stawki |
1.8 Kwota całkowita (w tym finansowanie ze środków UE oraz finansowanie krajowe) | |||
1.9 Metoda korekty | |||
1.10 Weryfikacja osiągnięcia rezultatu lub spełnienia warunku (oraz w odpowiednich przypadkach - wyniki pośrednie) - jakie dokumenty będą wykorzystane w celu sprawdzenia, czy osiągnięto dany rezultat lub spełniono określony warunek? - należy opisać, co będzie sprawdzane w trakcie kontroli zarządczej (m.in. na miejscu) i kto będzie dokonywać weryfikacji; - jakie są ustalenia dotyczące gromadzenia i przechowywania opisanych danych i dokumentów? |
|||
1.11 Ustalenia służące zapewnieniu właściwej ścieżki audytu Proszę wymienić instytucje odpowiedzialne za te ustalenia. |
Wzór do przekazywania danych - art. 37 i 68 ust. 1 lit. g) 53
1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10. | 11. | 12. | 13. |
Środki finansowe w ramach priorytetu w oparciu o program | Dane zbiorcze dotyczące finansowego postępu programu | |||||||||||
Priorytet | Cel szczegółowy | Fundusz | Kategoria regionu | Podstawa obliczania wkładu Unii* (Wkład ogółem lub wkład publiczny) | Środki finansowe ogółem (w EUR) | Stopa współfinansowania (%) | Całkowite koszty kwalifikowal- ne operacji wybranych do udzielenia wsparcia (w EUR) | Wkład z funduszy na operacje wybrane do udzielenia wsparcia (w EUR) | Procentowy udział całkowitej alokacji w ramach operacji wybranych do udzielenia wsparcia (%) [kolumna 7/ kolumna 5x100] | Całkowita kwota kwalifikowal- nych wydatków poniesionych przez beneficjentów i opłaconych w ramach realizowanych operacji | Procentowy udział całkowitej alokacji objęty kwalifikowalny- mi wydatkami poniesionymi przez beneficjentów i opłaconymi w ramach realizowanych operacji (w %) [kolumna 10/ kolumna 5x100] | Liczba wybranych operacji |
Obliczenia | Obliczenia | |||||||||||
<type="S" in- put="G"> | <type="S" in- put="G"> | <type="S" in- put="G"> | <type="S" in- put="G"> | <type="S" in- put="G"> | <type='"N" in- put="G"> | <type="P" in- put="G"> | <type="Cu"m- put="M"> | <type="P" in- put="G"> | <type="Cu"in- put="M"> | <type="P" in- put="G"> | <type="N" in- put="M"> | |
Priorytet 1 | CS 1 | EFRR | ||||||||||
Priorytet 2 | CS 2 | EFS+ | ||||||||||
Priorytet 3 | CS 3 |
Fundusz Spójności |
nie dotyczy |
rodzaj: N = numer, D = data, S = ciąg, C = pole wyboru, P = wartość procentowa, B=wartość logiczna, Cu = waluta wprowadzanie danych: M = ręczne, S = wybór, G = generowane przez system | Obliczenia | Obliczenia | |||||||||||
Ogółem | EFRR | Słabiej rozwinięte | <type="N" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="P" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <tyipe="P" in- put="G"> | <type="N" in- put="G"> | |||||
Ogółem | EFRR | W okresie przejściowym | <type="N" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="P" in- put="G"> | <type="Cu"in- put="G"> | <type="P" in- put="G"> | <type="N" in- put="G"> | |||||
Ogółem | EFRR | Lepiej rozwinięte | <type="N" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="P" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="P" in- put="G"> | <type="N" in- put="G"> | |||||
Ogółem | EFRR | Szczególna alokacja dla regionów najbardziej oddalonych i północnych regionów słabo zaludnionych | <type="N" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="P" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="P" in- put="G"> | <type="N" in- put="G"> | |||||
Ogółem | EFS | Słabiej rozwinięte | <type="N" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="P" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="P" in- put="G"> | <type="N" in- put="G"> | |||||
Obliczenia | Obliczenia | ||||||||||||
Ogółem | EFS | W okresie przejściowym | <type="N" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="P" in- put="G"> | <type="Cu"in- put="G"> | <tyipe="P" in- put="G"> | <type="N" in- put="G"> | |||||
Ogółem | EFS | Lepiej rozwinięte | <type="N" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="P" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="P" in- put="G"> | <type="N" in- put="G"> | |||||
Ogółem | EFS | Szczególna alokacja dla regionów najbardziej oddalonych | <type="N" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="P" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="P" in- put="G"> | <type="N" in- put="G"> | |||||
Ogółem |
Fundusz Spójności |
nie dotyczy | <type="N" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="P" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="P" in- put="G"> | <type="N" in- put="G"> | |||||
Suma całkowita | Wszystkie fundusze | <type="N" in- put="G"> | <type="N" in- put="G"> | <type="P" in- put="G"> | <type="N" in- put="G"> | <type="P" in- put="G"> | <type="N" in- put="G"> |
TABELA 2: Kumulatywny podział danych finansowych według rodzaju interwencji (art. 37 ust. 2 lit. a))
Priorytet | Cel szczegółowy | Charakterystyka wydatków | Wymiar kategoryzacji | Dane finansowe | |||||||||
Fundusz | Kategoria regionu |
1 Zakres interwencji |
2 Forma finansowania |
3 Terytorialny wymiar wdrażania |
4 Wymiar rodzaju działalności gospodarczej |
5 Wymiar lokalizacji |
6 Temat uzupełniający EFS+ |
7 Wymiar makroregionalny i w zakresie basenu morskiego |
Całkowite koszty kwalifi- kowalne operacji wybranych do udzielenia wsparcia (w EUR) | Całkowita kwota kwalifi- kowalnych wydatków poniesionych przez beneficjentów i opłaconych w ramach realizowanych operacji | Liczba wybranych operacji | ||
<type="S" in- put="S"> | <type="S" in- put="S"> | <type="S"in- put="S"> | <type="S" in- put="S"> | <type="S" in- put="S"> | <type="S"in- put="S"> | <type="S" in- put="S"> | <type="S" in- put="S"> | <type="S"in- put="S"> | <type="S" in- put="S"> | <type="S" in- put="S"> | <type="Cu" input="M"> |
<type="- Cu"in- put="M"> |
<type="N" in- put="M"> |
TABELA 3: Wspólne i specyficzne dla programu wskaźniki produktu w ramach EFRR i Funduszu Spójności (art. 37 ust. 2 lit. b))
1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10. | 11. | 12. | 13. | 14. |
Dane z programu operacyjnego dotyczące wskaźników produktu [wyodrębnione z tabeli 2 programu operacyjnego] | Postępy w zakresie wskaźników produktu do dnia | ||||||||||||
Priorytet | Cel szczegółowy | Fundusz | Kategoria regionu | Nr identyfikacyjny | Nazwa wskaźnika | Podział wskaźnika (1) (w tym:) | Jednostka miary | Cel pośredni (2024) | Cel 2029 | Prognoza do dnia [dd/mm/yy] | Osiągnięcia do dnia [dd/mm/yy] | W oparciu o wytyczne Komisji (Tak/Nie) | Uwagi |
<type='"S" in- put-"G'"> (2) | <type=""in- put="G" | <type="S" in- put="G"> | <type="S" in- put-"G'"> | <type="S" in- put="G"> | <type="S" in- put="G"> | <type="S" in- put="G"> | <type='"S" in- put-"G'"> | <type="S" in- put="G"> | <type="N" in- put-"G'"> | <type="N" in- put="M"> | <type="N" in- put="M"> | <type="C" in- put="S"> | <type='"S" in- put="M"> |
(1) Ma on zastosowanie jedynie do niektórych wskaźników. Szczegółowe informacje znajdują się w wytycznych Komisji. (2) Objaśnienie właściwości pól: rodzaj: N = numer, S = ciąg, C = pole wyboru wprowadzanie danych: M = ręczne, S = wybór, G = generowane przez system |
TABELA 4: Wynagrodzenia personelu finansowane z EFRR i Funduszu Spójności na poziomie programu (art. 37 ust. 2 lit. b))
Fundusz | Nr identyfikacyjny | Nazwa wskaźnika | Jednostka miary | Wartość roczna uzyskana do dnia [dd/mm/yy] | W oparciu o wytyczne Komisji (Tak/Nie) | Uwagi | ||
2021 | 2029 | |||||||
<type='S' in- put='M'> | <type='S' in- put='G'> | <type='S' input='G'> | <type='S' mput='G'> | <type='N' in- put='M'> | <type='N' in- put='M'> | <type='N' in- put='M'> | <type='C' input='S'> | <type='S' in- put='M'> |
RCO xx | Pracownicy finansowani w ramach danego funduszu | EPC |
TABELA 5: Wielokrotne wsparcie dla przedsiębiorstw z EFRR i Funduszu Spójności na poziomie programu (art. 37 ust. 2 lit. b))
Nr identyfikacyjny | Nazwa wskaźnika | Podział wskaźnika (w tym:) | Liczba przedsiębiorstw - a każde przedsiębiorstwo liczone jest tylko raz, niezależnie od liczby projektów wspieranych w ramach danego przedsiębiorstwa do [dd/mm/yy] | W oparciu o wytyczne Komisji (Tak/Nie) | Uwagi |
<type='S' input='G'> | <type='S' input='G'> | <type='S' mput='G'> | <type='N' input='M'> | <type='C' input='S'> | <type='S' input='M'> |
RCO 01 | Przedsiębiorstwa objęte wsparciem | Mikro | |||
RCO 01 | Przedsiębiorstwa objęte wsparciem | Małe | |||
RCO 01 | Przedsiębiorstwa objęte wsparciem | Średnie | |||
RCO 01 | Przedsiębiorstwa objęte wsparciem | Duże | |||
RCO 01 | Przedsiębiorstwa objęte wsparciem | Ogółem | <type='N' mput-G'> |
TABELA 6: Wspólne i specyficzne dla programu wskaźniki rezultatu w ramach EFRR i Funduszu Spójności (art. 37 ust. 2 lit. b))
1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10. | 11. | 12. | 13. | 14. | 15. | 16. |
Dane dotyczące wskaźników rezultatu w ramach programu operacyjnego [wyodrębnione z tabeli 3 programu operacyjnego] | Postępy w zakresie wskaźników rezultatu do dnia | ||||||||||||||
Priorytet | Cel szczegółowy | Fundusz | Kategoria regionu | Nr identyfikacyjny | Nazwa wskaźnika | Podział wskaźnika (1) (w tym:) | Jednostka miary | Wartość bazowa w programie | Cel 2029 | Wartość bazowa zaktualizowana [dd/mm/yy] | Wartość roczna do dnia [dd/mm/yy] | W oparciu o wytyczne Komisji (Tak/Nie) | Uwagi | ||
Prognoza | Zakończone | Prognoza | Osiągnięte | ||||||||||||
<type="S" input="G"> (2) |
<ty- pe="S" in- put="G"> |
<ty- pe="S" in- put="G"> |
<ty- pe="S" in- put="G"> |
<type="- S'"m- put="G"> | <type="- S"in- put="G"> |
<ty- pe="S" in- put="G"> |
<ty- pe="S" in- put="G"> |
<ty- pe="N" in- put="G"> |
<ty- pe="N" in- put="G"> |
<ty- pe="N" in- put="M"> |
<type="- N"in- put="M"> |
<ty- pe="N" in- put="M"> |
<ty- pe="N" in- put="M"> |
<ty- pe="C" in- put="S"> | <type="S" in- put="M"> |
(1) Ma on zastosowanie jedynie do niektórych wskaźników. Szczegółowe informacje znajdują się w wytycznych Komisji. (2) Objaśnienie właściwości pól: rodzaj: N = numer, S = ciąg, C = pole wyboru wprowadzanie danych: M = ręczne, S = wybór, G = generowane przez system |
TABELA 7: Prognoza dotycząca kwoty, w odniesieniu do której państwo członkowskie planuje złożyć wnioski o płatność za bieżący i kolejny rok kalendarzowy (art. 68 ust. 1 lit. g))
W odniesieniu do każdego programu, należy wypełnić, w stosownych przypadkach, z podziałem na fundusze i kategorie regionu
Fundusz | Kategoria regionu | Wkład Unii | ||
[bieżący rok kalendarzowy] | [kolejny rok kalendarzowy] | |||
Styczeń-październik | Listopad-grudzień | Styczeń-grudzień | ||
EFRR | Regiony słabiej rozwinięte | <type="Cu" mput="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Regiony w okresie przejściowym | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | |
Regiony lepiej rozwinięte | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | |
Regiony najbardziej oddalone i północne regiony słabo zaludnione (1) | <type="Cu" mput="M"> | <type="Cu" mput='"M"> | <type="Cu" input="M"> | |
EWT | <type="Cu" mput="M"> | <type="Cu" mput='"M"> | <type="Cu" input="M"> | |
EFS | Regiony słabiej rozwinięte | <type="Cu" mput="M"> | <type="Cu" mput='"M"> | <type="Cu" input="M"> |
Regiony w okresie przejściowym | <type="Cu" mput="M"> | <type="Cu" mput='"M"> | <type="Cu" input="M"> | |
Regiony lepiej rozwinięte | <type="Cu" mput="M"> | <type="Cu" mput='"M"> | <type="Cu" input="M"> | |
Regiony najbardziej oddalone (2) | <type="Cu" mput="M"> | <type="Cu" mput='"M"> | <type="Cu" input="M"> | |
Fundusz Spójności | <type="Cu" mput="M"> | <type="Cu" mput='"M"> | <type="Cu" input="M"> | |
EFMR | ||||
FAM | ||||
FBW | ||||
IZGW | ||||
(1) Wartość ta powinna przedstawiać wyłącznie szczególną alokację na regiony najbardziej oddalone/północne regiony słabo zaludnione. (2) Wartość ta powinna przedstawiać wyłącznie szczególną alokację na regiony najbardziej oddalone. |
TABELA 8: Dane dotyczące instrumentów finansowych (art. 37 ust. 3))
Priorytet | Charakterystyka wydatków | Wydatki kwalifikowalne w podziale według produktu | Kwota zaangażowanych środków prywatnych i publicznych, uzupełniających środki pochodzące z funduszy |
Kwota kosztów zarządzania i opłat za zarządzanie, zadeklarowanych jako wydatki kwalifikowal ne |
Odsetki i inne korzyści generowane dzięki wsparciu z funduszy na rzecz instrumentów finansowych, o których mowa w art. 54 | Środki zwrócone, które można przypisać wsparciu z funduszy, o których mowa w art. 56 | ||||||||
Fundusz | Cel szczegółowy | Kategoria regionu | Pożyczki (forma kodu finansowego IF) | Gwarancja (forma kodu finansowego IF) | Kapitał własny lub quasi- kapitał własny (forma kodu finansowego IF) |
Wsparcie dodatkowe połączone w ramach IF (forma kodu finansowego IF) |
Pożyczki (forma kodu finansowego IF) | Gwarancja (forma kodu finansowego IF) | Kapitał własny lub quasi- kapitał własny (forma kodu finansowego IF) |
Wsparcie dodatkowe połączone w ramach IF (forma kodu finansowego IF) |
||||
Wprowadzanie danych = wybór | Wprowadzanie danych = wybór | Wprowadzanie danych = wybór | Wprowadzanie danych = wybór | Wprowadzanie danych = ręczne | Wprowadzanie danych = ręczne | Wprowadzanie danych = ręczne | Wprowadzanie danych = ręczne | Wprowadzanie danych = ręczne | Wprowadzanie danych = ręczne | Wprowadzanie danych = ręczne | Wprowadzanie danych = ręczne | Wprowadzanie danych = ręczne | Wprowadzanie danych = ręczne | Wprowadzanie danych = ręczne |
Komunikacja i widoczność - art. 42 i 44
1.1. Symbol Unii Europejskiej jest eksponowany na wszystkich materiałach informacyjnych, takich jak produkty drukowane lub cyfrowe, strony internetowe i ich mobilne wersje związane z realizacją działania, wykorzystywane na potrzeby publiczne lub uczestników.
1.2. Sformułowanie "Finansowany przez UNIĘ EUROPEJSKĄ" lub "Współfinansowany przez UNIĘ EUROPEJSKĄ" powinno być zawsze zapisywane w całości i umieszczone obok symbolu.
1.3. W połączeniu z symbolem UE można stosować którykolwiek z następujących krojów pisma: Arial, Auto, Calibri, Garamond, Trebuchet, Tahoma, Verdana lub Ubuntu. Nie stosuje się kursywy, odmian podkreślonych ani efektów czcionki.
1.4. Położenie tekstu w stosunku do symbolu Unii nie może w żaden sposób kolidować z symbolem Unii.
1.5. Stosowany rozmiar pisma powinien być proporcjonalny do rozmiaru symbolu.
1.6. Pismo powinno mieć kolor niebieski odbity pantone (Pantone Reflex Blue), czarny lub biały, w zależności od tła.
1.7. Symbolu Unii Europejskiej nie można zmieniać ani łączyć z żadnymi innymi elementami graficznymi, wizualnymi ani tekstami. Jeżeli obok symbolu Unii umieszczone są też inne logo, symbol Unii musi mieć co najmniej taki sam rozmiar, jak największe z pozostałych logo. Nie wolno używać żadnej innej identyfikacji wizualnej ani logo oprócz symbolu Unii Europejskiej, aby zwrócić uwagę na wsparcie ze strony Unii.
1.8. W przypadku gdy kilka operacji odbywa się w tym samym miejscu, przy wsparciu z tego samego instrumentu lub różnych instrumentów finansowania lub gdy w późniejszym terminie udzielane jest dalsze finansowanie na tę samą operację, umieszcza się tylko jedną tablicę lub billboard.
1.9. Standardy graficzne dotyczące symbolu Unii oraz określenie standardowej kolorystyki:
A) OPIS SYMBOLICZNY
Na tle niebieskiego nieba dwanaście złotych gwiazd tworzy krąg, reprezentujący unię narodów Europy. Liczba gwiazd jest stała, ponieważ liczba dwanaście symbolizuje doskonałość i jedność.
B) OPIS HERALDYCZNY
Na błękitnym tle krąg dwunastu złotych pięcioramiennych gwiazd, niestykających się ramionami.
C) OPIS GEOMETRYCZNY
Symbol ma formę niebieskiej prostokątnej flagi której szerokość jest równa 1,5 jej wysokości. Dwanaście złotych gwiazd rozmieszczonych jest w równych odstępach na planie niewidzialnego okręgu, którego środek znajduje się w punkcie przecięcia przekątnych prostokąta. Promień okręgu jest równy jednej trzeciej wysokości flagi. Każda gwiazda ma pięć ramion, których końce tworzą niewidzialny okrąg o promieniu równym jednej osiemnastej wysokości flagi. Wszystkie gwiazdy ustawione są w pozycji pionowej - oznacza to, że jedno ramię skierowane jest pionowo do góry, a dwa leżą na poziomej linii prostopadłej do drzewca flagi. Gwiazdy rozmieszczone są na okręgu tak jak godziny na tarczy zegara. Ich liczba pozostaje niezmienna.
D) PRZEPISOWE KOLORY
Kolory symbolu są następujące: kolorem powierzchni prostokąta jest niebieski (PANTONE REFLEX BLUE); kolorem gwiazd jest żółty (PANTONE YELLOW).
E) DRUK CZTEROKOLOROWY
W druku czterokolorowym należy odtworzyć dwa standardowe kolory za pomocą czterech dostępnych kolorów.
Kolor żółty (PANTONE YELLOW) uzyskuje się dzięki użyciu koloru 100 % żółtego (Process Yellow).
Kolor niebieski (PANTONE REFLEX BLUE) uzyskuje się przez połączenie kolorów 100 % cyjanu (Process Cyan) i 80 % magenty (Process Magenta).
INTERNET
W palecie kolorów komputerowych niebieski (PANTONE REFLEX BLUE) odpowiada kolorowi RGB: 0/51/153 (w systemie szesnastkowym: 003399), a żółty (PANTONE YELLOW) odpowiada kolorowi RGB: 255/204/0 (w systemie szesnastkowym: FFCC00).
REPRODUKCJA JEDNOBARWNA
Jeżeli używa się koloru czarnego, prostokąt powinien mieć czarną obwódkę, natomiast gwiazdy powinny być czarne na białym tle.
Jeżeli używa się koloru niebieskiego (Reflex Blue), tło powinno być wydrukowane z maksymalnym nasyceniem tym kolorem, a gwiazdy powinny być odtworzone w kolorze białym.
REPRODUKCJA NA KOLOROWYM TLE
Jeśli nie ma innego wyboru niż użycie kolorowego tła, wokół prostokąta należy umieścić białą obwódkę o szerokości równej 1/25 wysokości prostokąta.
Zasady wykorzystania symbolu Unii przez osoby trzecie określono w porozumieniu administracyjnym z Radą Europy 54
2. Licencja na prawa własności intelektualnej, o których mowa w art. 44 ust. 6, przyznaje UE następujące prawa:
2.1. użytek wewnętrzny, tj. prawo do powielania, kopiowania i udostępniania materiałów przeznaczonych do komunikacji i widoczności instytucjom i agencjom UE i państw członkowskich UE oraz ich pracownikom;
2.2. odtwarzanie materiałów przeznaczonych do komunikacji i widoczności za pomocą wszelkich środków i we wszelkich formach, w całości lub w części;
2.3. publiczne udostępnianie materiałów związanych z komunikacją i eksponowaniem przy wykorzystaniu wszystkich środków komunikacji;
2.4. publiczna dystrybucja materiałów związanych z komunikacją i eksponowaniem (lub ich kopii) we wszelkich formach;
2.5. przechowywanie i archiwizowanie materiałów związanych z komunikacją i eksponowaniem;
2.6. udzielanie osobom trzecim sublicencji na prawa do materiałów przeznaczonych do komunikacji i widoczności;
2.7. UE mogą zostać przyznane dodatkowe prawa.
Elementy umów o finansowaniu i dokumentów strategicznych - art. 53
a) strategię lub politykę inwestycyjną obejmującą uzgodnienia dotyczące wdrażania, oferowane produkty finansowe, docelowych odbiorców ostatecznych, a także - w stosownych przypadkach - planowane połączenie ze wsparciem w ramach dotacji; |
b) biznesplan lub równoważne dokumenty dotyczące instrumentu finansowego, który ma być wdrażany, w tym spodziewany efekt dźwigni, o którym mowa w art. 52 ust. 3 lit. a); |
c) spodziewane wyniki, jakie dany instrument finansowy ma osiągnąć, by przyczynić się do celów szczegółowych i rezultatów danego priorytetu; |
d) przepisy dotyczące monitorowania wdrażania inwestycji oraz napływu projektów inwestycyjnych, w tym sprawozdań składanych przez instrumenty finansowe funduszowi zarządzającemu i instytucji zarządzającej, by zapewnić zgodność z art. 37; |
e) wymogi w zakresie audytu, takie jak minimalne wymogi dotyczące dokumentacji przechowywanej na poziomie instrumentu finansowego (i w stosownych przypadkach na poziomie funduszu zarządzającego) oraz wymogi w zakresie utrzymywania oddzielnej ewidencji dla różnych form wsparcia zgodnie z art. 52 (w stosownych przypadkach), w tym przepisy i wymogi dotyczące dostępu krajowych instytucji audytowych państw członkowskich, audytorów Komisji i Trybunału Obrachunkowego do dokumentów, by zapewnić właściwą ścieżkę audytu zgodnie z art. 76; |
f) wymogi i procedury zarządzania wnoszonymi wkładami z programu zgodnie z art. 86 oraz wymogi i procedury dotyczące prognozowania napływu projektów inwestycyjnych, w tym wymogi dotyczące księgowości rachunków powierniczych/oddzielnego systemu księgowości zgodnie z art. 53; |
g) wymogi i procedury zarządzania odsetkami i innymi generowanymi korzyściami, o których mowa w art. 54, w tym dopuszczalne operacje finansowe/inwestycje oraz obowiązki i zobowiązania zaangażowanych stron; |
h) przepisy dotyczące wyliczania i pokrywania poniesionych kosztów zarządzania lub opłat za zarządzanie związanych z instrumentem finansowym zgodnie z art. 62; |
i) przepisy dotyczące ponownego wykorzystania środków związanych ze wsparciem z funduszy zgodnie z art. 56 oraz strategia wyjścia z instrumentu finansowego w przypadku wkładu z funduszy; |
j) warunki ewentualnego całkowitego lub częściowego wycofania wkładów przekazanych z programów do instrumentów finansowych, w tym - w stosownych przypadkach - do funduszu; |
k) przepisy, dzięki którym podmioty wdrażające instrumenty finansowe zarządzają nimi niezależnie i zgodnie z właściwymi normami zawodowymi oraz działają w wyłącznym interesie stron zapewniających wkłady do instrumentu finansowego; |
l) przepisy dotyczące likwidacji instrumentu finansowego; |
m) inne zasady i warunki dokonywania wkładów z programu do instrumentu finansowego; |
n) instytucje wdrażające instrumenty finansowe, w tym procedury zaproszeń do wyrażenia zainteresowania i zamówień publicznych (tylko w przypadku gdy instrumenty finansowe są organizowane za pośrednictwem funduszu zarządzającego). |
2. Elementy dokumentu strategicznego (dokumentów strategicznych), o których mowa w art. 53 ust. 1
a) strategia lub polityka inwestycyjna instrumentu finansowego, ogólne zasady i warunki planowanych produktów dłużnych, docelowych odbiorców i przedsięwzięcia, które mają otrzymać wsparcie; |
b) biznesplan lub równoważne dokumenty dotyczące instrumentu finansowego, który ma być wdrażany, w tym spodziewany efekt dźwigni, o którym mowa w art. 52; |
c) wykorzystanie i ponowne wykorzystanie środków związanych ze wsparciem z funduszu zgodnie z art. 54 i 56; |
d) monitorowanie i sprawozdawczość w zakresie wdrażania instrumentu finansowego, by zapewnić zgodność z art. 37. |
Kluczowe wymogi dotyczące systemów zarządzania i kontroli oraz klasyfikacja tych wymogów - art. 63 ust. 1
Tabela 1 - Kluczowe wymogi dotyczące systemu zarządzania i kontroli | Podmioty/instytucje, których to dotyczy | |
1 | Właściwe rozdzielenie funkcji i pisemnych uzgodnień dotyczących sprawozdawczości, nadzoru i monitorowania delegowanych zadań instytucji pośredniczącej | Instytucja zarządzająca |
2 | Odpowiednie kryteria i procedury wyboru operacji | Instytucja zarządzająca |
3 | Odpowiednie informowanie beneficjentów na temat obowiązujących warunków wsparcia wybranych operacji | Instytucja zarządzająca |
4 | Odpowiednie kontrole zarządcze, w tym odpowiednie procedury kontroli spełniania warunków finansowania niepowiązanych z kosztami i uproszczonych opcji kosztów | Instytucja zarządzająca |
5 | Skuteczny system zapewniający przechowywanie wszystkich dokumentów niezbędnych do celów ścieżki audytu | Instytucja zarządzająca |
6 | Wiarygodny system elektroniczny (obejmujący połączenia z systemami elektronicznej wymiany danych z beneficjentami) służący rejestrowaniu i przechowywaniu danych do celów monitorowania, oceny, zarządzania finansowego, weryfikacji i audytów, obejmujący odpowiednie procesy zapewniające bezpieczeństwo, integralność i poufność danych oraz uwierzytelniania użytkowników | Instytucja zarządzająca |
7 | Efektywne wdrożenie proporcjonalnych środków zwalczania nadużyć finansowych | Instytucja zarządzająca |
8 | Odpowiednie procedury sporządzania deklaracji zarządczej | Instytucja zarządzająca |
9 | Odpowiednie procedury pozwalające potwierdzić, że wydatki ujęte w sprawozdaniu finansowym są zgodne z prawem i prawidłowe | Instytucja zarządzająca |
10 | Odpowiednie procedury sporządzania i składania wniosków o płatność okresową oraz rachunków | Instytucja zarządzająca/instytucja wykonującej zadania w zakresie rachunkowości |
11 | Właściwe rozdzielenie funkcji i niezależności funkcjonalnej instytucji audytowej (i innych organów audytowych lub kontrolnych, na których instytucja audytowa opiera się i które nadzoruje, w stosownych przypadkach) oraz innych instytucji programu i prac audytowych prowadzonych zgodnie z uznanymi w skali międzynarodowej standardami audytu | Instytucja audytowa |
12 | Odpowiednie audyty systemów | Instytucja audytowa |
13 | Odpowiednie audyty operacji | Instytucja audytowa |
14 | Odpowiednie audyty sprawozdań finansowych | Instytucja audytowa |
15 | Odpowiednie procedury przedstawiania wiarygodnej opinii audytowej oraz sporządzania rocznego sprawozdania z kontroli | Instytucja audytowa |
Kategoria 1 | System funkcjonuje prawidłowo. Nie są potrzebne żadne usprawnienia lub potrzebne są tylko niewielkie usprawnienia. |
Kategoria 2 | System funkcjonuje. Potrzebne są pewne usprawnienia. |
Kategoria 3 | System funkcjonuje częściowo. Potrzebne są znaczne usprawnienia. |
Kategoria 4 | System zasadniczo nie funkcjonuje. |
Elementy ścieżki audytu - art. 63 ust. 5
1. dokumentacja umożliwiająca weryfikację stosowania kryteriów kwalifikacji przez instytucję zarządzającą, jak również dokumentacja dotycząca ogólnej procedury selekcji i zatwierdzenia operacji;
2. dokument (umowa o udzielenie dotacji lub równoważny) określający warunki udzielenia wsparcia podpisany przez beneficjenta i instytucję zarządzającą/instytucję pośredniczącą;
3. dokumentacja księgowa wniosków o płatność złożonych przez beneficjenta, prowadzona w systemie elektronicznym instytucji zarządzającej/instytucji pośredniczącej;
4. dokumentacja weryfikacji dotyczących wymogów w zakresie nieprzenoszenia i trwałości określonych w art. 59, art. 60 ust. 2 i art. 67 ust. 3 lit. h);
5. dowód wypłaty wkładu publicznego na rzecz beneficjenta oraz daty dokonania płatności;
6. dokumentacja poświadczająca kontrole administracyjne i, w stosownych przypadkach, kontrole na miejscu przeprowadzone przez instytucję zarządzającą/instytucję pośredniczącą;
7. informacje dotyczące przeprowadzonych audytów;
8. dokumentacja dotycząca działań następczych prowadzonych przez instytucję zarządzającą/instytucję pośredniczącą do celów kontroli zarządczych i wyników audytu;
9. dokumentacja umożliwiająca weryfikację zgodności z obowiązującymi przepisami;
11. dane dotyczące wskaźników produktu i wyników umożliwiające stwierdzenie zgodności z odpowiednimi celami i zgłoszonymi celami pośrednimi;
12. dokumentacja dotycząca korekt finansowych i odliczeń zgodnie z art. 92 ust. 5 dokonanych przez instytucję zarządzającą/instytucję pośredniczącą w wydatkach zadeklarowanych Komisji;
13. w przypadku dotacji w formie określonej w art. 48 ust. 1 lit. a), faktury (lub dokumenty o równoważnej wartości dowodowej) i dowód ich zapłaty przez beneficjenta, a także dokumentacja księgowa beneficjenta dotycząca wydatków zadeklarowanych Komisji;
14. w przypadku dotacji w formie określonej w art. 48 ust. 1 lit. b), c) i d) i w stosownych przypadkach, dokumenty uzasadniające metodę określania kosztów jednostkowych, płatności ryczałtowych oraz stawek zryczałtowanych; kategorie kosztów stanowiące podstawę obliczenia; dokumenty poświadczające koszty zadeklarowane w ramach kategorii kosztów, do których ma zastosowanie stawka ryczałtowa; wyraźna zgoda instytucji zarządzającej na projekt budżetu w dokumencie określającym warunki wsparcia; dokumentacja kosztów zatrudnienia brutto i dotycząca obliczenia stawki godzinowej; w przypadku gdy w oparciu o istniejące metody stosowane są uproszczone formy kosztów, dokumentacja potwierdzająca zgodność z podobnym typem operacji i ewentualnie z dokumentacją wymaganą w ramach istniejącej metody.
II Obowiązkowe elementy ścieżki audytu w przypadku instrumentów finansowych:
1. dokumenty dotyczące utworzenia instrumentu finansowego, takie jak umowy o finansowaniu itd.;
2. dokumenty określające kwoty wnoszone przez każdy program i w ramach każdego priorytetu do instrumentu finansowego, wydatki kwalifikowalne w ramach każdego programu oraz odsetki i inne korzyści generowane dzięki wsparciu z funduszy i ponownemu wykorzystaniu środków związanych z funduszami zgodnie z art. 54 i 56;
3. dokumenty dotyczące funkcjonowania instrumentu finansowego, łącznie z dokumentami związanymi z monitorowaniem, sprawozdawczością i weryfikacją;
4. dokumenty dotyczące wycofania wkładów z programu oraz likwidacji instrumentu finansowego;
5. dokumenty dotyczące kosztów zarządzania i opłat za zarządzanie;
6. formularze wniosków lub dokumenty równoważne, przedłożone przez odbiorców ostatecznych wraz z dokumentami potwierdzającymi, obejmujące plany biznesowe, a w odpowiednich przypadkach poprzednie roczne sprawozdania finansowe;
7. listy kontrolne i sprawozdania od podmiotów wdrażających instrument finansowy;
8. deklaracje złożone w związku z pomocą de minimis;
9. umowy zawarte w związku ze wsparciem udzielanym poprzez instrument finansowy, w tym w formie inwestycji kapitałowych, pożyczek, gwarancji lub innych form inwestycji na rzecz ostatecznych odbiorców;
10. dowody, że wsparcie udzielane poprzez instrument finansowy ma zostać/zostało wykorzystane do przewidzianego zastosowania;
11. ewidencja przepływów finansowych między instytucją zarządzającą a instrumentem finansowym oraz w ramach instrumentu finansowego na każdym poziomie, do poziomu ostatecznych odbiorców, zaś w przypadku gwarancji dowód, że pożyczki zostały wypłacone;
12. oddzielna ewidencja lub kody księgowe dla wkładu z programu wypłaconego lub gwarancji zaangażowanych przez instrument finansowy na rzecz odbiorcy ostatecznego.
Przepisy dotyczące ścieżki audytu dotyczącej zwrotu wsparcia z funduszy do programu przez Komisję na podstawie uproszczonych form kosztów lub finansowania niepowiązanego z kosztami
III. Obowiązkowe elementy ścieżki audytu w przypadku uproszczonych form kosztów, które muszą być przechowywane na poziomie instytucji zarządzającej/instytucji pośredniczącej:
1. dokumenty poświadczające koszty zadeklarowane w ramach kategorii kosztów, do których ma zastosowanie stawka ryczałtowa;
2. kategorie kosztów i koszty stanowiące podstawę obliczenia;
3. dokumenty poświadczające dostosowania kwot, w stosownych przypadkach;
4. dokumenty poświadczające metodę obliczeń, jeśli zastosowanie ma art. 48 ust. 2 lit. a).
IV. Obowiązkowe elementy ścieżki audytu w przypadku finansowania nie połączonego z kosztami, które muszą być przechowywane na poziomie instytucji zarządzającej/instytucji pośredniczącej:
1. dokument określający warunki wsparcia podpisany przez beneficjenta i instytucję zarządzającą/instytucję pośredniczącą, w którym podana jest forma dotacji udzielonej beneficjentom;
2. dokumenty poświadczające zgodę ex ante Komisji na warunki, które mają zostać spełnione lub wyniki, które mają zostać osiągnięte i odpowiadające im kwoty (zatwierdzenie lub zmiana programu);
3. dokumenty poświadczające spełnienie warunków lub osiągnięcie wyników na każdym etapie, jeśli realizacja odbywa się krok po kroku, a także zanim Komisji zostaną zgłoszone ostateczne wydatki;
4. dokumentacja dotycząca wyboru i zatwierdzenia operacji objętych finansowaniem niepowiązanym z kosztami.
E-spójność: systemy elektronicznej wymiany danych między instytucjami programu a beneficjentami - art. 63 ust. 7
1.1 Zapewnienie bezpieczeństwa danych, integralności danych, poufności danych, uwierzytelnienia wysyłającego zgodnie z art. 63 ust. 5, art. 63 ust. 7, art. 66 ust. 4 i art. 76 niniejszego rozporządzenia.
1.2 Zapewnienie dostępności i funkcjonowania w czasie standardowych godzin urzędowania i poza nimi (z wyjątkiem okresów obsługi technicznej)
1.3 Wykorzystywanie funkcjonalności systemu zapewniających:
a) formularze interaktywne lub formularze uprzednio wypełnione przez system na podstawie danych zapisywanych na kolejnych etapach procedur;
b) automatyczne obliczanie (w stosownych przypadkach);
c) automatyczne zintegrowane kontrole, które ograniczają wielokrotną wymianę dokumentów lub informacji;
d) generowane przez system komunikaty, które informują beneficjenta o możliwości podjęcia określonych czynności;
e) śledzenie statusu online, które umożliwia beneficjentowi monitorowanie bieżącego statusu projektu;
f) wszystkie dostępne poprzednio dane i dokumenty przetworzone przez system elektronicznej wymiany danych.
1.4 Zapewnienie przechowywania dokumentacji i danych w systemie, tak by umożliwić zarówno weryfikacje administracyjne wniosków o płatność złożonych przez beneficjentów zgodnie z art. 68 ust. 2, jak i audytów.
2. Kompetencje instytucji programu w odniesieniu do metod przekazywania dokumentów i danych przy wszystkich wymianach
2.1 Zapewnienie stosowania podpisu elektronicznego zgodnego z jednym z trzech typów podpisu elektronicznego zdefiniowanych w dyrektywie Parlamentu Europejskiego i Rady 1999/93/WE 55
2.2 Umożliwienie przechowywania daty przekazania dokumentów i danych przez beneficjenta instytucjom programu i vice versa
2.3 Zapewnienie dostępności bezpośrednio przez interaktywny interfejs użytkownika (tj. stronę internetową) bądź przez interfejs techniczny umożliwiający automatyczną synchronizację i przekazywanie danych między systemami beneficjentów i państw członkowskich.
podpisów elektronicznych (Dz.U. L 13 z 19.1.2000, s. 12).
2.4 Zapewnienie ochrony prywatności danych osobowych osób fizycznych oraz tajemnicy handlowej osób prawnych zgodnie z dyrektywą 2002/58/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 56 , dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/136/WE 57 oraz rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Tekst mający znaczenie dla EOG) 58
SFC2021: system elektronicznej wymiany danych między państwami członkowskimi a Komisją - art. 63 ust. 8
1.1 Zapewnienie funkcjonowania systemu elektronicznej wymiany danych ("SFC2021") stosowanego do wszelkiej oficjalnej wymiany informacji między państwem członkowskim a Komisją. SFC2021 zawiera co najmniej informacje wyszczególnione we wzorach ustanowionych zgodnie z niniejszym rozporządzeniem.
1.2 Zapewnienie następujących funkcjonalności SFC2021:
a) formularze interaktywne lub formularze uprzednio wypełnione przez system na podstawie danych już zapisanych w systemie;
b) automatyczne wyliczenia, jeśli ułatwiają one użytkownikom wprowadzanie danych;
c) automatyczne zintegrowane kontrole służące weryfikacji wewnętrznej spójności przekazywanych danych i spójności tych danych z obowiązującymi przepisami;
d) generowane przez system ostrzeżenia, informujące użytkowników systemu SFC2021, że niektóre działania mogą lub nie mogą zostać wykonane;
e) elektroniczny system śledzenia statusu przetwarzania informacji wprowadzonych do systemu;
f) dostępność danych historycznych w odniesieniu do wszystkich informacji wprowadzonych w zakresie danego programu;
g) dostępność obowiązkowego podpisu elektronicznego w rozumieniu dyrektywy 1999/93/WE Parlamentu Europejskiego i Rady, który będzie uznawany za dowód we wszystkich postępowaniach prawnych.
1.3 Ustanowienie polityki bezpieczeństwa technologii informacyjnych dla systemu SFC2021 obowiązującej pracowników korzystających z systemu SFC2021, zgodnie z odnośnymi przepisami unijnymi, zwłaszcza decyzją Komisji C(2006) 3602 59 i jej przepisami wykonawczymi.
1.4 Wyznaczenie osoby lub osób odpowiedzialnych za określanie, aktualizację i zapewnienie odpowiedniego stosowania polityki bezpieczeństwa w odniesieniu do systemu SFC2021.
2. Kompetencje państw członkowskich
2.1 Zapewnienie, że instytucje programu państwa członkowskiego wskazane zgodnie z art. 65 ust. 1, a także instytucje wskazane do wykonywania niektórych zadań w ramach zakresu odpowiedzialności instytucji zarządzającej zgodnie z art. 65 ust. 3 niniejszego rozporządzenia wprowadzają do SFC2021 informacje dotyczące przekazywania, za które są odpowiedzialne, a także wszelkie ich aktualizacje.
2.2 Zapewnienie weryfikacji informacji przekazywanych przez inną osobę niż osoba, która wprowadziła przekazywane dane.
2.3 Uzgadnianie powyższego podziału zadań za pośrednictwem systemów informatycznych zarządzania i kontroli państwa członkowskiego automatycznie połączonych z systemem SFC2021.
2.4 Wyznaczenie osoby lub osób odpowiedzialnych za zarządzanie prawami dostępu, które to osoby wykonują następujące zadania:
a) sprawdzanie tożsamości użytkowników wnioskujących o prawa dostępu w celu upewnienia się, czy są oni rzeczywiście pracownikami danej organizacji;
b) informowanie użytkowników o spoczywających na nich obowiązkach w zakresie zachowania bezpieczeństwa systemu;
c) weryfikowanie uprawnień użytkowników do wymaganego poziomu uprzywilejowania w stosunku do wykonywanych przez nich zadań i zajmowanych przez nich pozycji w hierarchii;
d) występowanie o odebranie praw dostępu, gdy nie są już one potrzebne lub uzasadnione;
e) szybkie zgłaszanie podejrzanych zdarzeń, które mogą naruszyć bezpieczeństwo systemu;
f) zapewnianie stałej aktualności danych identyfikacyjnych użytkowników poprzez zgłaszanie wszelkich zmian;
g) podejmowanie niezbędnych środków ostrożności w zakresie ochrony danych i tajemnicy handlowej zgodnie z przepisami unijnymi i krajowymi;
h) powiadamianie Komisji o wszystkich zmianach wpływających na zdolność instytucji państwa członkowskiego lub użytkowników systemu SFC2021 do wypełniania obowiązków, o których mowa w ust. 1, lub na ich osobistą zdolność do wypełniania zadań, o których mowa w lit. a)-g).
2.5 Wprowadzenie rozwiązań dotyczących przestrzegania zasad ochrony prywatności i danych osobowych w przypadku osób fizycznych i tajemnicy handlowej w przypadku osób prawnych, zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2002/58/WE 60 , dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/136/WE 61 , rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679, dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 1995/46/WE 62 oraz rozporządzeniem (WE) nr 45/2001.
2.6 Przyjęcie krajowych, regionalnych lub lokalnych polityk bezpieczeństwa informacji dotyczących dostępu do SFC2021 w oparciu o ocenę ryzyka mającą zastosowanie do wszystkich instytucji korzystających z SFC2021 i obejmujących następujące kwestie:
a) aspekty bezpieczeństwa IT w pracy osoby lub osób odpowiedzialnych za zarządzanie prawami dostępu, o których mowa w pkt 3 sekcji II, w przypadku aplikacji stosowanych bezpośrednio;
b) w przypadku krajowych, regionalnych lub lokalnych systemów komputerowych podłączonych do systemu SFC2021 za pomocą interfejsu technicznego, o którym mowa w pkt 1, środki bezpieczeństwa umożliwiające tym systemom dostosowanie się do wymogów bezpieczeństwa systemu SFC2021 i obejmujące:
(i) bezpieczeństwo fizyczne;
(ii) kontrolę nośników danych i dostępu;
(iii) kontrolę przechowywania danych;
(iv) kontrolę dostępu i haseł;
(v) monitorowanie;
(vi) połączenie z systemem SFC2021;
(vii) infrastrukturę komunikacyjną;
(viii) zarządzanie zasobami ludzkimi przed zatrudnieniem, w jego trakcie i po jego zakończeniu;
(ix) zarządzanie zdarzeniami.
2.7 Udostępnienie Komisji na żądanie dokumentu, o którym mowa w pkt 2.6
2.8 Wyznaczenie osoby lub osób odpowiedzialnych za utrzymanie i zapewnienie stosowania krajowych, regionalnych lub lokalnych polityk bezpieczeństwa IT oraz działanie jako punkt kontaktowy dla osoby lub osób wyznaczonych przez Komisję, o których mowa w pkt 1.4.
3. Wspólne kompetencje Komisji i Państw Członkowskich
3.1 Zapewnienie dostępności bądź bezpośrednio przez interaktywny interfejs użytkownika (tj. stronę internetową), bądź przez interfejs techniczny wykorzystujący predefiniowane protokoły (tj. usługi sieciowe), które umożliwiają automatyczną synchronizację i przekazywanie danych między systemami informatycznymi państw członkowskich a systemem SFC2021.
3.2 Określenie daty elektronicznego przekazania informacji Komisji przez państwo członkowskie oraz państwu członkowskiemu przez Komisję w ramach elektronicznej wymiany danych, która to data uznawana jest za datę przedłożenia danego dokumentu
3.3 Zapewnienie, by dane urzędowe były wymieniane jedynie za pośrednictwem SFC2021 (z wyjątkiem sytuacji, w której zachodzi siła wyższa) i by informacje przekazywane w elektronicznych formularzach zagnieżdżonych w systemie SFC2021 (dalej "dane ustrukturyzowane") nie zostały zastąpione danymi nieustrukturyzowanymi i by dane ustrukturyzowane miały pierwszeństwo przed danymi nieustrukturyzowanymi w przypadku niespójności.
W przypadku działania siły wyższej, wadliwego działania systemu SFC2021 lub braku łączności z systemem SFC2021 przez okres dłuższy niż jeden dzień roboczy w tygodniu poprzedzającym ustawowy termin przedkładania informacji bądź w okresie od 18 do 26 grudnia, lub pięć dni roboczych w innych okresach, wymiana informacji między państwem członkowskim a Komisją może odbywać się w formie papierowej, przy wykorzystaniu modeli określonych w niniejszym rozporządzeniu, w którym to przypadku data przedłożenia przedmiotowego dokumentu uznawana jest za datę przedłożenia informacji. Po ustaniu przyczyny siły wyższej przedmiotowa strona bezzwłocznie wprowadza do SFC2021 informacje przekazane już w formie papierowej.
3.4 Zapewnienie przestrzegania zasad i warunków bezpieczeństwa IT opublikowanych na portalu SFC2021 oraz środków, jakie Komisja wdrożyła w systemie SFC2021 w celu zabezpieczenia przekazywania danych, w szczególności zasad dotyczących wykorzystywania interfejsu technicznego, o którym mowa w pkt 1.
3.5 Wprowadzenie w życie i zapewnienie skutecznego stosowania środków bezpieczeństwa przyjętych w celu ochrony danych przechowywanych i przekazywanych w systemie SFC2021.
3.6 Coroczna aktualizacja i przegląd polityki bezpieczeństwa IT dla SFC, jak i odnośnych krajowych, regionalnych i lokalnych polityk bezpieczeństwa IT w przypadku zmian technologicznych, identyfikacji nowych zagrożeń lub innych istotnych zmian.
Wzór opisu systemu zarządzania i kontroli - art. 63 ust. 9
1.1. Informacje przedłożone przez:
- Państwo członkowskie:
- Nazwa programu(-ów) i numer(-y) CCI: (wszystkie programy podlegające instytucji zarządzającej, jeśli istnieje wspólny system zarządzania i kontroli):
- Nazwa i adres e-mail głównego punktu kontaktowego: (organ odpowiedzialny za opis):
1.2. Dostarczone informacje przedstawiają stan faktyczny na dzień: (dd/mm/rr)
1.3. Struktura systemu (ogólne informacje i wykres ilustrujący powiązania organizacyjne pomiędzy organami uczestniczącymi w systemie zarządzania i kontroli)
1.3.1. Instytucja zarządzająca (nazwa, adres i punkt kontaktowy w instytucji zarządzającej):
1.3.2. Instytucje pośredniczące (nazwa, adres i punkty kontaktowe w instytucjach pośredniczących).
1.3.3. Instytucja wykonująca zadania w zakresie rachunkowości (nazwa, adres i punkty kontaktowe w instytucji zarządzającej lub instytucji programu wykonujących zadania w zakresie rachunkowości)
1.3.4. Wskazać jak przestrzegana jest zasada rozdziału funkcji pomiędzy i w obrębie instytucji programu.
2. INSTYTUCJA ZARZĄDZAJĄCA
2.1. Instytucja zarządzająca i jej główne funkcje
2.1.1. Status instytucji zarządzającej (krajowa, regionalna lub lokalna instytucja publiczna lub prywatna) oraz nazwa organu, w którego skład wchodzi.
2.1.2. Wyszczególnienie funkcji i zadań pełnionych bezpośrednio przez instytucję zarządzającą.
2.1.3. W stosownych przypadkach, określenie przez instytucję pośredniczącą każdej z funkcji 63 i zadań oddelegowanych przez instytucję zarządzającą, wskazanie instytucji pośredniczących oraz formy delegacji. Należy odnieść się do odpowiednich dokumentów (umów na piśmie).
2.1.4 Procedury nadzorowania funkcji i zadań oddelegowanych przez instytucję zarządzającą.
2.1.5. Ramy zapewniające przeprowadzenie w razie potrzeby odpowiednich działań w zakresie zarządzania ryzykiem, w szczególności w przypadku istotnych zmian systemu zarządzania i kontroli.
2.2. Opis organizacji i procedur dotyczących funkcji i zadań instytucji zarządzającej 64
2.2.1 Opis funkcji, w tym zadań w zakresie rachunkowości, oraz zadań wykonywanych przez instytucję zarządzającą:
2.2.2 Opis tego, w jaki sposób zorganizowana jest praca w ramach różnych funkcji, w tym zadań w zakresie
rachunkowości, jakie procedury mają zastosowanie, jakie funkcje są delegowane (o ile ma to miejsce), w jaki sposób są one nadzorowane itd.
2.2.3 Schemat organizacyjny instytucji zarządzającej oraz informacje o jej powiązaniach ze wszelkimi innymi organizacjami lub oddziałami (wewnętrznymi lub zewnętrznymi), które wykonują funkcje i zadania przewidziane w art. 66-69.
2.2.4 Wskazanie zasobów przewidywanych do alokowania w odniesieniu do różnych funkcji instytucji zarządzającej (w tym, w stosownych przypadkach, informacji dotyczących planowanego outsourcingu i jego zakresu).
3. INSTYTUCJA WYKONUJĄCA ZADANIA W ZAKRESIE RACHUNKOWOŚCI
3.1 Status i opis organizacji oraz procedur związanych z funkcjami instytucji wykonującej zadania w zakresie rachunkowości
3.1.1 Status instytucji wykonującej zadania w zakresie rachunkowości (krajowego, regionalnego lub lokalnej instytucji publicznej lub prywatnej) oraz, w stosownych przypadkach, nazwa instytucji, w której skład wchodzi.
3.1.2 Opis funkcji i zadań realizowanych przez instytucję wykonującą zadania w zakresie rachunkowości, jak określono w art. 70.
3.1.2 Opis tego, w jaki sposób zorganizowana jest praca (przebieg procedur, procesy, wewnętrzne podziały), jakie procedury mają zastosowanie oraz kiedy, w jaki sposób są one nadzorowane itd.
3.1.3 Wskazanie zasobów przewidywanych do alokowania w odniesieniu do różnych zadań księgowych.
4. SYSTEM ELEKTRONICZNY
4.1. Opis systemów elektronicznych włącznie ze schematem (system centralny lub wspólny system sieciowy lub system zdecentralizowany z połączeniami między systemami) w odniesieniu do:
4.1.1. Rejestracji i przechowywania w formie cyfrowej danych każdej operacji, w tym, w stosownych przypadkach, danych dotyczących poszczególnych uczestników oraz podziału danych odnoszących się do wskaźników, gdy jest to przewidziane w rozporządzeniu.
4.1.2. Zapewnienia, że dokumentacja księgowa każdej operacji jest rejestrowana i przechowywana oraz że system rejestracji jest zdolny do obsługi wszystkich danych wymaganych do sporządzenia wniosków o płatność i sprawozdań finansowych.
4.1.3. Utrzymywania zapisów księgowych dotyczących wydatków zadeklarowanych Komisji oraz odpowiadającego im wkładu publicznego wypłaconego na rzecz beneficjentów.
4.1.4. Rejestrowania wszystkich kwot odliczonych we wnioskach o płatność i sprawozdaniach finansowych, jak określono w art. 92 ust. 5 oraz przyczyn tych odliczeń.
4.1.5. Wskazywania, czy systemy funkcjonują skutecznie i są w stanie rzetelnie rejestrować dane podane w dniu, w którym sporządzany jest opis sytuacji, zgodnie z pkt 1.2 powyżej.
4.1.6. Opisywania procedur w celu zapewnienia bezpieczeństwa, integralności i poufności systemów elektronicznych.
Wzór deklaracji zarządczej - art. 68 ust. 1 lit. f)
na podstawie realizacji (nazwa programu) w roku obrachunkowym zakończonym w dniu 30 czerwca (rok), na podstawie własnego osądu i wszystkich informacji dostępnych mi/nam w dniu przedłożenia Komisji sprawozdania finansowego, w tym na podstawie wyników kontroli zarządczych przeprowadzonych zgodnie z art. 68 rozporządzenia (UE) nr xx/xx oraz wyników audytów przeprowadzonych w związku z wydatkami zawartymi w przedłożonych Komisji wnioskach o płatność w odniesieniu do roku obrachunkowego kończącego się w dniu 30 czerwca ... (rok),
oraz biorąc pod uwagę moje/nasze obowiązki na mocy rozporządzenia (UE) xx/xx
niniejszym oświadczam(-y), że:
a) informacje zawarte w sprawozdaniu finansowym przedstawiono w sposób prawidłowy, są one kompletne i rzetelne zgodnie z art. 92 rozporządzenia (UE) nr XX,
b) wydatki ujęte w sprawozdaniu finansowym są zgodne z obowiązującymi przepisami prawa i zostały wykorzystane na przewidziany cel,
Potwierdzam(-y), że nieprawidłowości stwierdzone w końcowych sprawozdaniach z audytu lub kontroli w odniesieniu do danego roku obrachunkowego zostały odpowiednio ujęte w sprawozdaniu finansowym, w szczególności, aby zapewnić zgodność z art. 92 w odniesieniu do przedkładania sprawozdań finansowych zapewniających o tym, że nieprawidłowości pozostają poniżej progu istotności wynoszącego 2 %.
Potwierdzam(-y) także, że wydatki będące przedmiotem trwającej oceny ich legalności i prawidłowości zostały wyłączone z oczekującego na zakończenie oceny sprawozdania finansowego w celu ewentualnego włączenia do wniosku o płatność okresową w kolejnym roku obrachunkowym.
Ponadto potwierdzam(-y) wiarygodność danych dotyczących wskaźników, celów pośrednich i postępów programu.
Potwierdzam(-y) również, że wprowadzono skuteczne i proporcjonalne środki zwalczania nadużyć finansowych i że uwzględniają one stwierdzone w związku z nimi rodzaje ryzyka.
Wreszcie, potwierdzam(-y), że nie wiadomo mi/nam nic o jakichkolwiek nieujawnionych kwestiach związanych z wdrażaniem programu operacyjnego, które mogłyby zaszkodzić reputacji polityki spójności.
Wzór opinii z audytu - art. 71 ust. 3 lit. a)
1. WPROWADZENIE
Ja, niżej podpisany, reprezentujący [nazwa instytucji audytowej], funkcjonalnie niezależny w rozumieniu art. 65 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr [...], przeprowadziłem audyt
i) sprawozdania finansowego za rok obrachunkowy trwający od dnia 1 lipca ... [rok] do dnia 30 czerwca ... [rok](1), opatrzonego datą. [data sprawozdania finansowego przedłożonego Komisji] (dalej "sprawozdanie finansowe"),
ii) legalności i prawidłowości wydatków, o których zwrot wystąpiono do Komisji w odniesieniu do roku obrachunkowego (i ujętych w sprawozdaniu finansowym), oraz
iii) funkcjonowania systemu zarządzania i kontroli, oraz zweryfikowałem deklarację zarządczą w odniesieniu do programu [nazwa programu, numer CCI] (dalej "program"),
w celu wydania opinii audytowej zgodnie z art. 71 ust. 3.
2. KOMPETENCJE INSTYTUCJI ZARZĄDZAJĄCEJ
[nazwa instytucji zarządzającej], wskazana jako instytucja zarządzająca programu, ponosi odpowiedzialność za zapewnienie prawidłowego funkcjonowania systemu zarządzania i kontroli w odniesieniu do funkcji i zadań przewidzianych w art. 66-70.
Ponadto, [odpowiednio, nazwa instytucji zarządzającej lub instytucji wykonującej zadania w zakresie rachunkowości], jest odpowiedzialne/y/a za zapewnienie i zadeklarowanie dokładności i prawdziwości sprawozdania finansowego, zgodnie z wymogami określonymi w art. 70 rozporządzenia (UE) nr [.].
Ponadto, zgodnie z art. 68 rozporządzenia (UE) nr [.], to instytucja zarządzająca jest odpowiedzialna za potwierdzenie, że wydatki ujęte w sprawozdaniu finansowym są legalne i prawidłowe oraz są zgodne z obowiązującymi przepisami.
3. KOMPETENCJE INSTYTUCJI AUDYTOWEJ
Jak określono w art. 71 rozporządzenia (UE) nr [.], moim obowiązkiem jest wyrażenie niezależnej opinii na temat kompletności, dokładności i prawdziwości sprawozdania finansowego, tego, czy wydatki, o których zwrot wystąpiono do Komisji i które ujęto w sprawozdaniu finansowym, są legalne i prawidłowe oraz czy wprowadzony system zarządzania i kontroli funkcjonuje prawidłowo.
Moim obowiązkiem jest także włączenie do opinii stwierdzenia, czy audyt stawia pod znakiem zapytania twierdzenia zawarte w deklaracji zarządczej.
Audyty w związku z programem przeprowadzono zgodnie ze strategią audytu i były one zgodne z uznawanymi w skali międzynarodowej standardami audytu. Zgodnie z wymogami określonymi w tych standardach instytucja audytowa zachowuje zgodność z wymogami etycznymi oraz planuje i przeprowadza czynności audytowe w celu uzyskania wystarczającej pewności na potrzeby opinii audytowej.
Audyt polega na przeprowadzeniu procedur w celu uzyskania wystarczających i odpowiednich dowodów na poparcie opinii przedstawionej poniżej. Przeprowadzone procedury zależą od profesjonalnego osądu audytora, w tym oceny ryzyka wystąpienia poważnego braku zgodności, czy to stanowiącego nadużycie finansowe, czy błąd. Uważam, że przeprowadzone procedury audytu są odpowiednie do okoliczności i są zgodne z wymogami rozporządzenia (UE) nr [.].
Uważam, że zgromadzone dowody są wystarczające i stanowią odpowiednią podstawę mojej opinii [w przypadku istnienia jakichkolwiek ograniczeń zakresu audytu:] z wyjątkiem tych, które są wymienione w punkcie "Ograniczenie zakresu audytu".
Podsumowanie ustaleń wynikających z audytów w odniesieniu do programu przedstawiono w załączonym rocznym sprawozdaniu z kontroli zgodnie z art. 71 ust. 3 lit. b) rozporządzenia (UE) nr [...].
4. OGRANICZENIE ZAKRESU AUDYTU
Albo
Nie istniały żadne ograniczenia co do zakresu audytu.
Lub
Zakres audytu ograniczał się do następujących czynników:
a).
b).
c) ..
[Należy wskazać wszelkie ograniczenia zakresu audytu 65 , np. wszelkie braki w dokumentach uzupełniających, sprawy w trakcie postępowania sądowego, a także oszacować, na podstawie sekcji "Opinia z zastrzeżeniami" poniżej, wysokość wydatków i wkładu, na które wpływ miało wsparcie z funduszy oraz wpływ ograniczenia zakresu na opinię audytową. W stosownych przypadkach dalsze wyjaśnienia w tym względzie należy podać w rocznym sprawozdaniu z kontroli.]
5. OPINIA
Albo
(Opinia bez zastrzeżeń)
Moim zdaniem oraz w oparciu o przeprowadzone czynności audytowe:
(i) sprawozdanie finansowe daje prawdziwy i rzetelny obraz;
(ii) wydatki ujęte w sprawozdaniu finansowym są legalne i prawidłowe 66 ,
(iii) system zarządzania i kontroli funkcjonuje prawidłowo.
Przeprowadzony audyt nie stawia pod znakiem zapytania twierdzeń zawartych w deklaracji zarządczej.
lub
(Opinia z zastrzeżeniami)
Moim zdaniem oraz w oparciu o przeprowadzone czynności audytowe,
1) Sprawozdanie finansowe
- sprawozdanie finansowe daje prawdziwy i rzetelny obraz [w przypadku gdy kwalifikacja ma zastosowanie do sprawozdania finansowego, dodaje się następujący tekst:] z wyjątkiem następujących istotnych aspektów:...
2) Legalność i prawidłowość wydatków ujętych w sprawozdaniu finansowym
- wydatki poświadczone w sprawozdaniu finansowym są legalne i prawidłowe [w przypadku gdy kwalifikacja ma zastosowanie do sprawozdania finansowego, dodaje się następujący tekst:] z wyjątkiem następujących aspektów:....
Wpływ kwalifikacji jest ograniczony [lub istotny] i odpowiada. (całkowita kwota poświadczonych wydatków wyrażona w EUR)
3) System zarządzania i kontroli działający w dniu sporządzenia niniejszej opinii z audytu
- istniejący system zarządzania i kontroli funkcjonuje prawidłowo [w przypadku gdy kwalifikacja ma zastosowanie do systemu zarządzania i kontroli, dodaje się następujący tekst:] z wyjątkiem następujących aspektów:..
Wpływ kwalifikacji jest ograniczony [lub istotny] i odpowiada. (całkowita kwota poświadczonych wydatków wyrażona w EUR)
Przeprowadzony audyt nie stawia pod znakiem zapytania twierdzeń zawartych/stawia pod znakiem zapytania twierdzenia zawarte [niepotrzebne skreślić] w deklaracji zarządczej.
[W przypadku gdy przeprowadzone audyty stawiają pod znakiem zapytania twierdzenia zawarte w deklaracji zarządczej, instytucja audytowa przedstawia w tym punkcie aspekty prowadzące do tego wniosku.]
lub
(Opinia negatywna)
Moim zdaniem oraz w oparciu o przeprowadzone czynności audytowe:
(i) zestawienie wydatków daje prawdziwy i rzetelny obraz/nie daje prawdziwego i rzetelnego obrazu [niepotrzebne skreślić]; lub
(ii) wydatki ujęte w sprawozdaniu finansowym, o których zwrot wystąpiono do Komisji, są/ nie są [niepotrzebne skreślić] legalne i prawidłowe; lub
(iii) wprowadzony system zarządzania i kontroli funkcjonuje/nie funkcjonuje prawidłowo [niepotrzebne skreślić].
Przedmiotowa opinia negatywna opiera się na następujących aspektach:
- w odniesieniu do istotnych kwestii związanych ze sprawozdaniem finansowym:
lub [niepotrzebne skreślić]
- w odniesieniu do istotnych kwestii związanych z legalnością i prawidłowością wydatków ujętych w sprawozdaniu finansowym, o których zwrot wystąpiono do Komisji:
lub [niepotrzebne skreślić]
- w odniesieniu do istotnych kwestii związanych z funkcjonowaniem systemu zarządzania i kontroli 67 :
Przeprowadzone audyty stawiają pod znakiem zapytania twierdzenia zawarte w deklaracji zarządczej w odniesieniu do następujących aspektów:
[Instytucja audytowa może także załączyć objaśnienie uzupełniające, niemające wpływu na jej opinię, ustanowioną zgodnie z uznanymi w skali międzynarodowej standardami audytu. W wyjątkowych przypadkach przewiduje się odmowę wyrażenia opinii 68 .]
Data:
Podpis:
(2) Należy uwzględnić w przypadku programów INTERREG.
(5) W przypadku gdy dotyczy to systemu zarządzania i kontroli, należy określić w opinii podmiot lub podmioty oraz aspekt lub aspekty ich systemów, które nie są zgodne z wymogami lub nie działają właściwie, z wyjątkiem przypadków, w których informacje te są już jednoznacznie ujawnione w rocznym sprawozdaniu z kontroli, a akapit zawierający opinię odnosi się do konkretnej (konkretnych) sekcji tego sprawozdania, w której (których) takie informacje są ujawnione.
Wzór rocznego sprawozdanie z kontroli - art. 71 ust. 3 lit. b)
1.1 Wskazanie instytucji audytowej i innych jednostek, które uczestniczyły w przygotowaniu sprawozdania.
1.2 Okres odniesienia (tj. rok obrachunkowy)
1.3 Okres audytu (w trakcie którego przeprowadzano audyt).
1.4 Wskazanie programu lub programów objętych sprawozdaniem wraz z ich instytucją zarządzającą/instytucjami zarządzającymi. Jeżeli sprawozdanie dotyczy więcej niż jednego programu lub funduszu, informacje te powinny być podawane z podziałem na poszczególne programy i fundusze, przy czym w każdej sekcji należy podać informacje szczególne dla danego programu lub funduszu.
1.5 Opis kroków podjętych w celu przygotowania sprawozdania i sporządzenia odpowiedniej opinii audytowej. Sekcja ta powinna obejmować również informacje dotyczące kontroli spójności deklaracji zarządczej przeprowadzonych przez instytucję audytową.
Sekcja 1.5 musi zostać dostosowana do programów Interreg, aby można było opisać kroki podjęte w celu przygotowania sprawozdania w oparciu o szczególne zasady dotyczące audytów operacji mające zastosowanie do programów Interreg, jak określono w art. 48 rozporządzenia UE nr [rozporządzenie w sprawie EWT].
2. Istotne zmiany w systemie lub systemach zarządzania i kontroli
2.1 Szczegółowe informacje na temat wszelkich istotnych zmian w systemach zarządzania i kontroli związane z kompetencjami instytucji zarządzającej, w szczególności w odniesieniu do przekazywania funkcji instytucjom pośredniczącym oraz potwierdzenie ich zgodności z art. 66-70 i art. 75 na podstawie audytów przeprowadzonych przez instytucję audytową.
2.2 Informacje dotyczące stosowania udoskonalonych proporcjonalnych rozwiązań na mocy art. 77-79.
3. Zmiany strategii audytu
3.1 Szczegółowe informacje na temat wszelkich zmian wprowadzonych do strategii audytu oraz powiązane wyjaśnienia. W szczególności należy wskazać wszelkie zmiany w metodzie doboru próby zastosowanej do celów audytu operacji (zob. sekcja 5 poniżej) i czy strategia podlegała zmianom z powodu zastosowania udoskonalonych proporcjonalnych rozwiązań na podstawie art. 77-79 rozporządzenia.
3.2 Sekcja 1 powyżej musi zostać dostosowana do programów Interreg, aby można było opisać zmiany w strategii audytu w oparciu o szczególne zasady dotyczące audytów operacji mające zastosowanie do programów Interreg, jak określono w art. 48 rozporządzenia UE nr [rozporządzenie w sprawie EWT].
4. Audyty systemów (w stosownych przypadkach)
Niniejsza sekcja ma zastosowanie do instytucji audytowych, które nie stosują udoskonalonych proporcjonalnych rozwiązań w odniesieniu do przedmiotowego roku obrachunkowego:
4.1 Szczegółowe informacje na temat organów (w tym instytucji audytowej), które przeprowadziły audyty prawidłowego funkcjonowania systemu zarządzania i kontroli programu - zwane dalej "audytami systemów".
4.2 Opis podstawy przeprowadzonych audytów, w tym odniesienie do stosowanej strategii audytu, ze szczególnym uwzględnieniem metody oceny ryzyka oraz wyników, które doprowadziły do stworzenia planu dla audytu systemów. Jeśli dokonano aktualizacji oceny ryzyka, należy to opisać w sekcji 3 powyżej, dotyczącej zmian w strategii audytu.
4.3 W odniesieniu do tabeli w sekcji 9.1 poniżej opis głównych ustaleń i wniosków z przeprowadzonych audytów systemów, w tym audytów ukierunkowanych na określone obszary tematyczne.
4.4 Wskazanie, czy jakiekolwiek stwierdzone nieprawidłowości zostały uznane za mające charakter systemowy, szczegółowe informacje na temat podjętych środków, uwzględniając oszacowanie wysokości nieprawidłowych wydatków i odnoszących się do nich przeprowadzonych korekt finansowych zgodnie z art. 71 ust. 3 lit. b) i art. 97 rozporządzenia.
4.5 Informacje dotyczące działań następczych w związku z zaleceniami audytu wynikającymi z audytów systemu przeprowadzonych w poprzednich latach obrachunkowych.
4.6 Opis nieprawidłowości lub uchybień szczególnych dla instrumentów finansowych lub innych rodzajów wydatków lub kosztów objętych zasadami szczególnymi (np. pomoc państwa, zamówienia publiczne, uproszczone opcje kosztów, finansowanie niepowiązane z kosztami), wykrytych podczas audytów systemów oraz opis działań następczych prowadzonych przez instytucję zarządzającą w celu usunięcia tych nieprawidłowości lub uchybień.
4.7 Poziom pewności uzyskany w wyniku audytów systemów (niski/średni/wysoki) i uzasadnienie.
5. Audyty operacji
Sekcje od 5.1 do 5.10 muszą zostać dostosowane do programów Interreg, aby można było opisać kroki podjęte w celu przygotowania sprawozdania w oparciu o szczególne zasady dotyczące audytów operacji mające zastosowanie do programów Interreg, jak określono w art. 48 rozporządzenia UE nr [rozporządzenie w sprawie EWT].
5.1 Wyszczególnienie instytucji (w tym instytucji audytowej), które przeprowadziły audyty operacji (jak przewidziano w art. 73).
5.2 Opis stosowanej metody doboru próby oraz informacje, czy dana metoda jest zgodna ze strategią audytu.
5.3 Wskazanie parametrów stosowanych w statystycznym doborze próby i wyjaśnienie zastosowanych podstawowych obliczeń i profesjonalnej oceny. Parametry doboru próby obejmują: próg istotności, poziom ufności, jednostkę próby, błąd oczekiwany, interwał próbkowania, odchylenie standardowe, wartość populacji, liczebność populacji, liczebność próby, informacje na temat stratyfikacji. Podstawowe obliczenia dotyczące doboru próby, łącznego poziomu błędu i poziomu błędu resztowego w sekcji 9.3 poniżej, w formacie umożliwiającym zrozumienie podjętych działań podstawowych, zgodnie z zastosowaną określoną metodą doboru próby.
5.4 Stwierdzenie zgodności między kwotami ujętymi w sprawozdaniach finansowych, a także kwotami zadeklarowanymi we wnioskach o płatności okresowe w trakcie roku obrachunkowego oraz populacją, z której pobrano próbę losową (kolumna "A" tabeli w sekcji 9.2 poniżej). Stwierdzenie zgodności pozycji obejmuje ujemne jednostki próby, w przypadku gdy dokonano korekt finansowych.
5.5 Gdy istnieją ujemne jednostki, potwierdzenie, że zostały one potraktowane jako odrębna populacja. Analiza najważniejszych wyników audytów tych jednostek, mianowicie skupiająca się na sprawdzeniu, czy decyzje o zastosowaniu korekt finansowych (podjęte przez państwo członkowskie lub Komisję) zostały ujęte w sprawozdaniach finansowych jako kwoty wycofane.
5.6 W przypadku stosowania niestatystycznej metody doboru próby należy wskazać przyczyny stosowania tej metody, odsetek jednostek próby objętych audytami oraz działania podjęte w celu zapewnienia losowości próby przy uwzględnieniu, że próba musi być reprezentatywna.
Ponadto, należy określić działania podjęte w celu zapewnienia wystarczającego rozmiaru próby umożliwiającej jednostce audytowej sporządzenie ważnej opinii audytowej. Należy również obliczyć łączny (przewidywany) poziom błędu, jeżeli zastosowano niestatystyczną metodę doboru próby.
5.7 Analiza głównych ustaleń audytów operacji, opisująca:
1) liczbę pozycji próby objętych audytem, odpowiednią kwotę;
2) rodzaj błędu w podziale na jednostkę próby 69 ,
3) charakter znalezionych błędów 70
4) poziom błędu warstwy 71 i odpowiednie główne braki i nieprawidłowości, górną granicę poziomu błędu, przyczyny źródłowe, zaproponowane środki naprawcze (w tym środki mające na celu poprawę systemów zarządzania i kontroli) oraz wpływ na opinię audytową.
Należy przedstawić dalsze wyjaśnienia na temat danych przedstawionych w sekcjach 9.2 i 9.3 poniżej, w szczególności w odniesieniu do łącznego poziomu błędu.
5.8 Szczegóły dotyczące wszelkich korekt finansowych związanych z rokiem obrachunkowym i wprowadzonych przez instytucję zarządzającą przed przedstawieniem Komisji zestawień wydatków i w następstwie audytów operacji, w tym korekty stawki zryczałtowanej lub ekstrapolowanej prowadzące do obniżenia do 2 % poziomu błędu resztowego wydatków uwzględnionych w sprawozdaniach finansowych zgodnie z art. 92.
5.9 Porównanie łącznego poziomu błędu i poziomu błędu resztowego (jak przedstawiono w sekcji 9.2 poniżej) z progiem istotności wynoszącym 2 % w celu upewnienia się, czy populacja nie jest przedstawiona błędnie, oraz wpływ na opinię audytową.
5.10 Szczegółowe informacje na temat tego, czy stwierdzone nieprawidłowości mają charakter systemowy, oraz na temat podjętych środków, w tym oszacowanie wysokości nieprawidłowych wydatków i związanych z nimi korekt finansowych.
5.11 Informacje dotyczące działań następczych w związku z audytami operacji przeprowadzonymi w odniesieniu do wspólnej próby w programach Interreg, w oparciu o szczególne zasady dotyczące audytów operacji mające zastosowanie do programów Interreg, jak określono w art. 48 rozporządzenia UE nr [rozporządzenie w sprawie EWT].
5.12 Informacje dotyczące działań następczych w związku z audytami operacji przeprowadzonymi w odniesieniu do poprzednich lat obrachunkowych, w szczególności w związku z defektami o charakterze systemowym.
5.13 Tabela zgodna z typologią błędów, które mogły zostać uzgodnione z Komisją.
5.14 Wnioski wyciągnięte z głównych wyników audytów operacji w odniesieniu do właściwego funkcjonowania systemów zarządzania i kontroli.
Sekcja 5.14 musi zostać dostosowana do programów Interreg, aby można było opisać kroki podjęte w celu wyciągnięcia wniosków w oparciu o szczególne zasady dotyczące audytów operacji mające zastosowanie do programów Interreg, jak określono w art. 48 rozporządzenia UE nr [rozporządzenie w sprawie EWT].
6. Audyty sprawozdań finansowych
6.1 Określenie instytucji/podmiotów, które przeprowadziły audyty sprawozdań finansowych.
6.2 Opis podejścia kontrolnego stosowanego w celu zweryfikowania, czy sprawozdanie finansowe jest kompletne, rzetelne i prawdziwe. Obejmuje to odniesienia do czynności audytowych przeprowadzonych w kontekście audytów systemu, audytów operacji mających znaczenie dla uzyskania pewności wymaganej od sprawozdań finansowych oraz dodatkowych weryfikacji, które muszą zostać przeprowadzone na projektach sprawozdań finansowych zanim zostaną one wysłane do Komisji.
6.3 Wskazanie wniosków wyciągniętych z audytu w odniesieniu do kompletności, rzetelności i prawdziwości sprawozdań finansowych, w tym wskazanie korekt finansowych, które wprowadzono i ujęto w sprawozdaniach finansowych w następstwie wyników audytów systemu lub audytów operacji.
6.4 Wskazanie, czy stwierdzone nieprawidłowości mają charakter systemowy oraz wskazanie, jakie środki zostały podjęte.
7. Inne informacje
7.1 Ocena instytucji audytowej dotycząca przypadków podejrzeń nadużyć finansowych wykrytych w kontekście jej audytów (w tym przypadków wskazanych przez inne krajowe lub unijne organy i związanych z operacjami, w odniesieniu do których instytucja audytowa przeprowadziła audyt), wraz z podjętymi środkami. Informacje o liczbie przypadków, ich powadze oraz o kwotach, których dotyczą, o ile są one znane.
7.2 Późniejsze wydarzenia, które miały miejsce po zakończeniu roku obrachunkowego, a przed przekazaniem Komisji rocznego sprawozdania z kontroli i zostały uwzględnione podczas ustanawiania poziomu pewności i sporządzania opinii przez instytucję audytową.
8. Ogólny poziom pewności
8.1 Wskazanie ogólnego poziomu pewności w odniesieniu do właściwego funkcjonowania systemu zarządzania i kontroli i wyjaśnienie, w jaki sposób uzyskano ten poziom z połączenia wyników audytów systemu i audytów operacji. W stosownym przypadku instytucja audytowa powinna także uwzględnić wyniki innych przeprowadzonych krajowych lub unijnych audytów.
8.2 Ocena wszelkich wprowadzonych działań naprawczych i zapobiegawczych nie powiązanych z korektami finansowymi, wprowadzonych korekt finansowych i ocena potrzeby zastosowania wszelkich niezbędnych dodatkowych środków naprawczych, zarówno z perspektywy poprawy systemów zarządzania i kontroli, jak i wpływu na budżet UE.
9. ZAŁĄCZNIKI DO ROCZNYCH SPRAWOZDAŃ Z KONTROLI
9.1. Wyniki audytów systemów.
Podmiot poddany audytowi | Fundusz (program wielofunduszowy) | Tytuł audytu | Data końcowego sprawozdania z audytu | Program: [Nr CCI i nazwa programu] | Ocena ogólna (kategoria 1, 2, 3, 4) [zgodnie z definicją w tabeli 2 - załącznik X do rozporządzenia] | Uwagi | |||||||||||||||
Kluczowe wymogi (w stosownych przypadkach) [zgodnie z definicją w tabeli 1 - załącznik X do rozporządzenia] | |||||||||||||||||||||
Kluczowy wymóg 1 | Kluczowy wymóg 2 | Kluczowy wymóg 3 | Kluczowy wymóg 4 | Kluczowy wymóg 5 | Kluczowy wymóg 6 | Kluczowy wymóg 7 | Kluczowy wymóg 8 | Kluczowy wymóg 9 | Kluczowy wymóg 10 | ||||||||||||
IZ | |||||||||||||||||||||
Instytucja(-e) pośrednicząca(-e) | |||||||||||||||||||||
Instytucja wykonująca zadania w zakresie rachunkowości (jeśli nie są one wykonywane przez IZ) | |||||||||||||||||||||
Uwaga: puste części w powyższej tabeli odnoszą się do kluczowych wymogów, które nie dotyczą podmiotu objętego audytem. |
9.2. Wyniki audytów operacji
Fundusz | Numer programu CCI | Tytuł programu | A | B | C | D | E | F | G | H | |
Kwota w euro odpowiadająca populacji, z której pobrano próbę losową (7) | Wydatki w odniesieniu do roku obrachunkowego objęte audytem w ramach próby losowej | Kwota nieprawidłowych wydatków w próbie losowej | Łączny poziom błędu (8) | Korekty wprowadzane w wyniku łącznego poziomu błędu | Łączny poziom błędu resztowego (F = (D * A) - E) | Inne wydatki objęte audytem (9) | Kwota nieprawidłowych wydatków w ramach pozostałych wydatków objętych audytem | ||||
Kwota (10) | % (11) | ||||||||||
(1) Zgodnie z definicją w art. 2 pkt 29 rozporządzenia (2) Losowe, systemowe, anormalne. (3) Na przykład: kwalifikowalność, udzielanie zamówień publicznych, pomoc państwa. (4) Poziom błędu warstwy należy ujawnić, w przypadku gdy zastosowano stratyfikację obejmującą subpopulacje o podobnych cechach, takich jak operacje składające się z wkładów finansowych przekazywanych z programu do instrumentów finansowych, innych elementów o dużej wartości, funduszy (w przypadku programów opartych na wielu funduszach). (5) Błędy całkowite pomniejszone o korekty, o których mowa w pkt 5.8 powyżej, dzielone przez populację całkowitą. (6) Ogólny poziom pewności odpowiada jednej z czterech kategorii określonych w tabeli 2 w załączniku X do rozporządzenia (7) Kolumna "A" odnosi się do populacji, z której wybrano próbę losową, tj. całkowitej kwoty wydatków kwalifikowalnych wprowadzonej do systemu księgowego instytucji zarządzającej/instytucji wykonującej zadania w zakresie rachunkowości i ujętej we wnioskach o płatność przedstawionych Komisji, pomniejszonej o ujemne jednostki próby, jeżeli takie istnieją. W stosownych przypadkach należy przedstawić wyjaśnienia w sekcji 5.4 powyżej. (8) Łączny poziom błędu jest obliczany przed zastosowaniem jakichkolwiek korekt finansowych w odniesieniu do próby poddanej audytowi lub populacji, z której próba losowa została pobrana. Jeżeli próba losowa obejmuje co najmniej dwa fundusze lub programy, łączny (obliczony) poziom błędu przedstawiony w kolumnie "D" dotyczy całej populacji. W przypadku zastosowania stratyfikacji należy podać dalsze informacje w podziale na warstwy w sekcji 5.7 powyżej (9) Kolumna "G" odnosi się do wydatków poddanych audytowi w kontekście próby uzupełniającej. (10) Kwota wydatków objęta audytem (w przypadku zastosowania podpróby w niniejszej kolumnie uwzględniana jest wyłącznie kwota wydatków faktycznie objęta audytem). (11) Odsetek wydatków objętych audytem w stosunku do populacji. |
9.3 Obliczenia leżące u podstaw wyboru próby losowej, łącznego poziomu błędu i poziomu błędu resztowego
Wzór strategii kontroli - art. 72
a) Określenie programu lub programów (nazwa(-y) i numery CCI 72 , funduszy i okresu objętego strategią audytu.
b) Określenie instytucji audytowej odpowiedzialnej za opracowanie, monitorowanie i aktualizowanie strategii audytu oraz wszelkich innych podmiotów, które wniosły swój wkład do tego dokumentu.
c) Odniesienie do statusu instytucji audytowej (organ krajowy, regionalny lub lokalny organ publiczny) i organu, w którym się ona znajduje.
d) Odniesienie do deklaracji misji, karty audytu lub przepisów krajowych (w stosownych przypadkach) określających wszystkie funkcje i kompetencje instytucji audytowej i innych instytucji prowadzących audyty w ramach swoich kompetencji.
e) Potwierdzenie przez instytucję audytową, że instytucje prowadzące audyty dysponują wymaganą niezależnością funkcjonalną i organizacyjną.
2. OCENA RYZYKA
a) wyjaśnienie stosowanej metody oceny ryzyka; oraz
b) wewnętrzne procedury aktualizacji oceny ryzyka.
3. METODYKA
3.1. Informacje ogólne
a) Odniesienie do uznanych w skali międzynarodowej standardów audytu, które instytucja audytowa będzie stosować w swoich działaniach audytowych.
b) Informacje dotyczące sposobu, w jaki instytucja audytowa uzyska pewność w odniesieniu do programów w standardowym systemie zarządzania i kontroli oraz programów, w których zastosowano udoskonalone proporcjonalne rozwiązania (opis głównych elementów - rodzaje audytów i ich zakres).
c) Odniesienie do istniejących procedur sporządzania rocznego sprawozdania z kontroli i opinii z audytu, które mają zostać przedłożone Komisji zgodnie z art. 71 ust. 3 rozporządzenia z niezbędnymi wyjątkami dotyczącymi programów Interreg w oparciu o szczególne zasady dotyczące audytów operacji mające zastosowanie do programów Interreg, jak określono w art. 48 rozporządzenia UE nr [rozporządzenie w sprawie EWT].
d) Odniesienie do podręczników lub procedur dotyczących audytu zawierających opis głównych etapów audytu, w tym klasyfikacji wykrytych błędów i postępowania z nimi podczas przygotowywania rocznego sprawozdania z kontroli, które ma zostać przedłożone Komisji zgodnie z art. 71 ust. 3 rozporządzenia.
e) W przypadku programów Interreg, odniesienie do szczególnych rozwiązań audytowych i wyjaśnienie, w jaki sposób instytucja audytowa zamierza zapewnić współpracę z Komisją w kwestii audytów operacji prowadzonych na wspólnej próbie Interreg, która ma zostać sporządzona przez Komisję, jak określono w art. 48 rozporządzenia UE nr [rozporządzenie w sprawie EWT].
f) W przypadku programów Interreg, gdy mogą być wymagane dodatkowe czynności audytowe, jak określono w art. 48 rozporządzenia UE nr [rozporządzenie w sprawie EWT] (odniesienie do szczególnych rozwiązań audytowych w tym względnie i do działań następczych po tych dodatkowych czynnościach audytowych).
3.2. Audyty właściwego funkcjonowania systemów zarządzania i kontroli (audyty systemów)
Wskazanie podmiotów/struktur, które mają zostać poddane audytowi, oraz odpowiednich kluczowych wymogów w kontekście audytu systemów. Wykaz powinien zawierać wszystkie instytucje, które zostały wyznaczone w ciągu ostatnich dwunastu miesięcy.
W stosownych przypadkach odniesienie do organu audytowego, któremu instytucja audytowa powierza zadanie przeprowadzenia audytów.
Wskazanie wszelkich audytów systemów ukierunkowanych na określone obszary tematyczne lub organy, takie jak:
a) ilość i jakość weryfikacji zarządczych kontroli administracyjnych i na miejscu w odniesieniu do przestrzegania przepisów dotyczących zamówień publicznych, zasad pomocy państwa, wymogów środowiskowych i innych obowiązujących przepisów;
b) jakość wyboru projektów i kontroli zarządczych na szczeblu instytucji zarządzającej lub instytucji pośredniczącej;
c) utworzenie i wdrożenie instrumentów finansowych na szczeblu instytucji wdrażających instrumenty finansowe;
d) funkcjonowanie i bezpieczeństwo systemów elektronicznych oraz ich interoperacyjność z systemem elektronicznej wymiany danych Komisji;
e) wiarygodność danych związanych z celami i celami pośrednimi oraz danych na temat postępów programu w osiąganiu jego celów przewidzianych przez instytucję zarządzającą;
f) korekty finansowe (odliczenia ze sprawozdań finansowych);
g) wprowadzanie skutecznych i proporcjonalnych środków zwalczania nadużyć finansowych bazujących na ocenie ryzyka nadużyć finansowych.
3.3. Audyty operacji innych niż programy Interreg
a) Opis metody (lub odniesienie do dokumentu wewnętrznego określającego metodę) doboru próby, która zostanie zastosowana zgodnie z art. 73 rozporządzenia (oraz innych szczególnych procedur mających zastosowanie do audytów operacji, a mianowicie związanych z klasyfikacją wykrytych błędów, w tym podejrzeń popełnienia nadużycia finansowego, i postępowaniem z nimi).
b) Należy zaproponować oddzielny opis w odniesieniu do lat, w których państwo członkowskie zdecyduje się zastosować udoskonalone proporcjonalne rozwiązania w przypadku jednego lub większej liczby programów, zgodnie z art. 77 rozporządzenia.
3.4. Audyty operacji programów Interreg
a) Opis sposobu (lub odniesienie do dokumentu wewnętrznego określającego sposób) traktowania ustaleń i błędów, który zostanie zastosowany zgodnie z art. 48 rozporządzenia UE nr [rozporządzenie w sprawie EWT] oraz innych szczególnych procedur mających zastosowanie do audytów operacji, a mianowicie związanych ze wspólną próbą Interreg, która ma być sporządzana co roku przez Komisję.
b) Należy zaproponować oddzielny opis w odniesieniu do lat, w których wspólna próba do audytów operacji dotyczących programów Interreg nie obejmuje operacji lub jednostek próby z przedmiotowego programu.
W takim przypadku powinien pojawić się opis metody doboru próby, która zostanie użyta przez instytucję audytową oraz innych szczególnych procedur mających zastosowanie do audytów operacji, a mianowicie związanych z klasyfikacją wykrytych błędów i postępowaniem z nimi itd.).
3.5. Audyty sprawozdań finansowych
Opis podejścia kontrolnego w odniesieniu do audytów sprawozdań finansowych.
3.6. Weryfikacja deklaracji zarządczej
Odniesienie do procedur wewnętrznych określających działania związane z weryfikacją deklaracji zarządczej sporządzonej przez instytucję zarządzającą na potrzeby opinii audytowej.
4. PLANOWANE AUDYTY
a) opis i uzasadnienie priorytetów audytowych i celów w odniesieniu do bieżącego roku obrachunkowego i dwóch kolejnych lat obrachunkowych wraz z wyjaśnieniem powiązania wyników oceny ryzyka z planowanymi audytami.
b) orientacyjny harmonogram planowanych na bieżący rok obrachunkowy i dwa kolejne lata obrachunkowe zadań audytowych w odniesieniu do audytów systemów (w tym audytów ukierunkowanych na szczególne dziedziny tematyczne), przedstawiający się następująco:
Instytucje/podmioty lub określone obszary tematyczne, które mają być poddane audytowi |
Nr CCI |
Tytuł programu | Podmiot odpowiedzialny za audyt | Wyniki oceny ryzyka | 20xx Cele i zakres audytu | 20xx Cele i zakres audytu | 20xx Cele i zakres audytu |
5. ZASOBY
a) Schemat organizacyjny instytucji audytowej.
b) Wskazanie zasobów przewidywanych do alokowania w odniesieniu do bieżącego roku obrachunkowego i dwóch kolejnych lat obrachunkowych (w tym, w stosownych przypadkach, informacje dotyczące przewidywanego outsourcingu i jego zakres).
Wzór wniosków o płatność - art. 85 ust. 3
KOMISJA EUROPEJSKA
Dany fundusz (1): | <type="S" input="S" > (2) |
Numer referencyjny Komisji (CCI): | <type="S" input="S"> |
Nazwa programu | <type="S" input="G"> |
Decyzja Komisji: | <type="S" input="G"> |
Data decyzji Komisji: | <type="D" input="G"> |
Numer wniosku o płatność: | <type="N" input="G"> |
Data złożenia wniosku o płatność: | <type="D" mput="G"> |
Krajowy numer referencyjny (opcjonalnie): | <type="S" maxlength="250" input="M"> |
(1) Jeżeli program dotyczy więcej niż jednego funduszu, wniosek o płatność należy przesłać oddzielnie dla każdego funduszu. (2) Legenda: typ: N = numer, D = data, S = ciąg, C = pole wyboru, P = wartość procentowa, B = wartość logiczna, Cu = waluta Wprowadzanie danych: M = ręczne, S = wybór, G = generowane przez system |
Zgodnie z art. 85 rozporządzenia (UE) nr 2018/rrrr [RWP] niniejszy wniosek o płatność dotyczy roku obrachunkowego:
Od dnia (1) | <type="D" input="G"> | do dnia: | <type="D" input="G"> |
(1) Pierwszy dzień roku obrachunkowego, automatycznie zakodowany przez system elektroniczny. |
Wydatki w podziale na priorytety i kategorie regionów, zaksięgowane przez instytucję wykonującą zadania w zakresie rachunkowości (W tym wkłady z programu wypłacone na rzecz instrumentów finansowych (art. 86 rozporządzenia))
Priorytet | Podstawa obliczania (publiczne lub ogółem) (1) | Łączna kwota kwalifikowalnych wydatków poniesionych przez beneficjentów i opłaconych w ramach realizowanych operacji w rozumieniu art. 85 ust. 3 lit. a) i art. 85 ust. 4 | Kwota przeznaczona na pomoc techniczną w rozumieniu art. 85 ust. 3 lit. b) | Łączna kwota wkładu publicznego wypłacona lub która ma zostać wypłacona w rozumieniu art. 85 ust. 3 lit. c) |
A) | B) | C) | D) | |
Priorytet 1 | ||||
Regiony słabiej rozwinięte | <type="S" mput="G"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Regiony w okresie przejściowym | <type="S" mput="G"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Regiony lepiej rozwinięte | <type="S" mput="G"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Regiony najbardziej oddalone | <type="S" mput="G"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Północne słabo zaludnione regiony | <type="S" mput="G"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Priorytet 2 | ||||
Regiony słabiej rozwinięte | <type="S" mput="G"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Regiony w okresie przejściowym | <type="S" mput="G"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Regiony lepiej rozwinięte | <type="S" mput="G"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Regiony najbardziej oddalone | <type="S" mput="G"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Północne słabo zaludnione regiony | <type="S" mput="G"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Priorytet 3 | ||||
Regiony słabiej rozwinięte | <type="S" mput="G"> | <type="Cu" mput="M"> | <type="Cu" imput="M"> | <type="Cu" imput="M"> |
Regiony w okresie przejściowym | <type="S" mput="G"> | <type="Cu" mput="M"> | <type="Cu" imput="M"> | <type="Cu" imput="M"> |
Regiony lepiej rozwinięte | <type="S" mput="G"> | <type="Cu" mput="M"> | <type="Cu" imput="M"> | <type="Cu" imput="M"> |
Regiony najbardziej oddalone | <type="S" mput="G"> | <type="Cu" mput="M"> | <type="Cu" imput="M"> | <type="Cu" imput="M"> |
Północne słabo zaludnione regiony |
<type="S" mput="G"> | <type="Cu" mput="M"> | <type="Cu" imput="M"> | <type="Cu" imput="M"> |
Suma całkowita | <type="Cu" mput="G"> | <type="Cu" mput="G"> | <type="Cu" mput="G"> | |
(1) W przypadku środków EFMR współfinansowanie dotyczy wyłącznie "całkowitych kwalifikowalnych wydatków publicznych". W takim przypadku podstawa obliczania zastosowana w tym wzorze zostanie zatem automatycznie dostosowana do wydatków "publicznych". |
LUB
Wydatki w podziale na cel szczegółowy, zaksięgowane przez instytucję zarządzającą
Dotyczy wyłącznie funduszy FZMI/FBW i IZGW
Cel szczegółowy | Podstawa obliczania (publiczne lub ogółem) | Całkowita kwota kwalifikowalnych wydatków poniesionych przez beneficjentów i opłaconych w ramach realizowanych operacji | Całkowita kwota wydatków publicznych poniesionych w ramach realizowanych operacji |
A) | B) | C) | |
Cel szczegółowy 1 | |||
Rodzaj działań nr 1 [odniesienie do art. 8 ust. 1 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="S" input="G"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Rodzaj działań nr 2 [odniesienie do art. 8 ust. 2 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="S" input="G"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Rodzaj działań nr 3 [odniesienie do art. 8 ust. 3 i 4 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="S" input="G"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Rodzaj działań nr 4 [odniesienie do art. 14 i 15 rozporządzenia FAMI] | <type="S" input="G"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Cel szczegółowy 2 | |||
Rodzaj działań nr 1 [odniesienie do art. 8 ust. 1 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="S" input="G"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Rodzaj działań nr 2 [odniesienie do art. 8 ust. 2 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="S" input="G"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Rodzaj działań nr 3 [odniesienie do art. 8 ust. 3 i 4 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="S" input="G"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Cel szczegółowy 3 | |||
Rodzaj działań nr 1 [odniesienie do art. 8 ust. 1 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="S" input="G"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Rodzaj działań nr 2 [odniesienie do art. 8 ust. 2 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="S" input="G"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Rodzaj działań nr 3 [odniesienie do art. 8 ust. 3 i 4 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="S" input="G"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Suma całkowita | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> |
Wzór jest automatycznie dopasowywany na podstawie numeru CCI. Przykładowo, w przypadku programów nieobejmujących kategorii regionów (Fundusz Spójności, EWT, EFMR, jeśli dotyczy) lub w przypadku programów niedopasowujących stóp współfinansowania w ramach priorytetu (cel szczegółowy), tabela wygląda następująco:
Priorytet | Podstawa obliczania (publiczne lub ogółem) (') A) |
Łączna kwota kwalifikowalnych wydatków poniesionych przez beneficjentów i opłaconych w ramach realizowanych operacji w rozumieniu art. 85 ust. 3 lit. a) i art. 85 ust. 4 B) |
Kwota przeznaczona na pomoc techniczną w rozumieniu art. 85 ust. 3 lit. b) C) |
Łączna kwota wkładu publicznego wypłacona lub która ma zostać wypłacona w rozumieniu art. 85 ust. 3 lit. c) D) |
Priorytet 1 | <type="S" input="C"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Priorytet 2 | <type="S" input="C"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Priorytet 3 | <type="S" input="C"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Suma całkowita | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> |
OŚWIADCZENIE
Zatwierdzając niniejszy wniosek o płatność instytucja wykonująca zadania w zakresie rachunkowości/ instytucja zarządzająca wnioskuje o wypłacenie poniżej określonych kwot.
Osoba reprezentująca instytucję wykonującą zadania w zakresie rachunkowości: lub Osoba reprezentująca instytucję zarządzającą odpowiedzialną za zadania w zakresie rachunkowości: |
<type="S" input="G"> |
WNIOSEK O PŁATNOŚĆ
FUNDUSZ | Regiony słabiej rozwinięte | Regiony w okresie przejściowym | Regiony lepiej rozwinięte | Regiony najbardziej oddalone lub północne słabo zaludnione regiony |
A) | B) | C) | D) | |
<type="S" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> |
Wzór jest automatycznie dopasowywany na podstawie numeru CCI. Przykładowo, w przypadku programów nieobejmujących kategorii regionów (Fundusz Spójności, EWT, EFMR, jeśli dotyczy) lub w przypadku programów niedopasowujących stóp współfinansowania w ramach priorytetu (cel szczegółowy), tabela wygląda następująco:
lub
Dotyczy wyłącznie funduszy FZMI/FBW i IZGW
Fundusz | Kwoty | ||
<type="S" imput="G"> | Rodzaj działań nr 1 [odniesienie do art. 8 ust. 1 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="Cu" input="G"> | |
Rodzaj działań nr 2 [odniesienie do art. 8 ust. 2 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="Cu" input="G"> | ||
Rodzaj działań nr 3 [odniesienie do art. 8 ust. 3 i 4 rozporządzenia FAMi/fBW/IZGW] | <type="Cu" input="G"> | ||
Rodzaj działań nr 4 [odniesienie do art. 14 i 15 rozporządzenia FAMI] | <type="Cu" input="G"> | ||
FUNDUSZ | KWOTA | ||
<type="S" input="G"> | <type="Cu" input="G"> |
Płatność zostanie dokonana na następujący rachunek bankowy:
Wyznaczony organ | <type="S" maxlength="150" input="G"> |
Bank | <type="S" maxlength="150" input="G"> |
Numer BIC | <type="S" maxlength="11" input="G"> |
Numer rachunku bankowego IBAN | <type="S" maxlength="34" input="G"> |
Posiadacz rachunku (jeżeli nie jest nim wyznaczony organ) | <type="S" maxlength="150" input="G"> |
Kwota uwzględniona w pierwszym wniosku o płatność i wypłacona na rzecz instrumentu finansowego zgodnie z art. 86 (maksymalnie [25 %] łącznej kwoty wkładów z programu przeznaczonych na instrument finansowy/instrumenty finansowe na mocy odnośnej umowy o finansowaniu | Odpowiednia rozliczona kwota, o której mowa w art. 86 ust. 3 (1) | |||
A) | B) | C) | D) | |
Priorytet | Całkowita kwota wkładów z programu wpłaconych do instrumentów finansowych | Kwota odpowiadającego wkładu publicznego | Łączna kwota wkładów z programu faktycznie wypłacona lub, w przypadku gwarancji, łączna kwota zobowiązań zaciągniętych, jako wydatki kwalifikowalne w rozumieniu art. 86 | Kwota odpowiadającego wkładu publicznego |
Priorytet 1 | ||||
Regiony słabiej rozwinięte | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Regiony w okresie przejściowym | <type="Cu" mput="M"> | <type="Cu" mput="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Regiony lepiej rozwinięte | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Regiony najbardziej oddalone | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" mput="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Północne słabo zaludnione regiony | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Priorytet 2 | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" mput="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Regiony słabiej rozwinięte | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Regiony w okresie przejściowym | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Regiony lepiej rozwinięte | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Regiony najbardziej oddalone | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Północne słabo zaludnione regiony |
<type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Priorytet 3 | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Regiony słabiej rozwinięte | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" mput="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Regiony w okresie przejściowym | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Regiony lepiej rozwinięte | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Regiony najbardziej oddalone | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Północne słabo zaludnione regiony | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Suma całkowita | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> |
(1) Ta kwota nie jest uwzględniana we wniosku o płatność. |
Kwota uwzględniona w pierwszym wniosku o płatność i wypłacona na rzecz instrumentu finansowego zgodnie z art. 86 (maksymalnie [25 %] łącznej kwoty wkładów z programu przeznaczonych na instrument finansowy/instrumenty finansowe na mocy odnośnej umowy o finansowaniu | Odpowiednia rozliczona kwota, o której mowa w art. 86 ust. 3 (1) | |||
A) | B) | C) | D) | |
Priorytet | Całkowita kwota wkładów z programu wpłaconych do instrumentów finansowych | Kwota odpowiadającego wkładu publicznego | Łączna kwota wkładów z programu faktycznie wypłacona lub, w przypadku gwarancji, łączna kwota zobowiązań zaciągniętych, jako wydatki kwalifikowalne w rozumieniu art. 86 | Kwota odpowiadającego wkładu publicznego |
Priorytet 1 | ||||
Priorytet 2 | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Priorytet 3 | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" mput="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Suma całkowita | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> |
(1) Ta kwota nie jest uwzględniana we wniosku o płatność. |
lub
Dotyczy wyłącznie funduszy FZMI/FBW i IZGW
Kwota uwzględniona w pierwszym wniosku o płatność i wypłacona na rzecz instrumentu finansowego zgodnie z art. 86 (maksymalnie [25 %] łącznej kwoty wkładów z programu przeznaczonych na instrument finansowy/instrumenty finansowe na mocy odnośnej umowy o finansowaniu | Odpowiednia rozliczona kwota, o której mowa w art. 86 ust. 3 (1) | |||
A) | B) | C) | D) | |
Całkowita kwota wkładów z programu wpłaconych do instrumentów finansowych | Kwota odpowiadającego wkładu publicznego | Łączna kwota wkładów z programu faktycznie wypłacona lub, w przypadku gwarancji, łączna kwota zobowiązań zaciągniętych, jako wydatki kwalifikowalne w rozumieniu art. 86 | Kwota odpowiadającego wkładu publicznego | |
Cel szczegółowy 1 | ||||
Rodzaj działań nr 1 [odniesienie do art. 8 ust. 1 rozporządzenia FA- MI/FBW/IZGW] | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Cel szczegółowy 2 | ||||
Rodzaj działań nr 1 [odniesienie do art. 8 ust. 1 rozporządzenia FA- MI/FBW/IZGW] | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Cel szczegółowy 3 | ||||
Rodzaj działań nr 1 [odniesienie do art. 8 ust. 1 rozporządzenia FA- MI/FBW/IZGW] | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> | <type="Cu" input="M"> |
Suma całkowita | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> |
(1) Ta kwota nie jest uwzględniana we wniosku o płatność. |
Wzór sprawozdania finansowego - art. 92 ust. 1 lit. a)
<type=,D" - type=,D" input="S"> |
KOMISJA EUROPEJSKA
Dany fundusz (1): | <type=,S" input=,S" > (2) |
Numer referencyjny Komisji (CCI): | <type="S" input="S"> |
Nazwa programu | <type=,S" input="G"> |
Decyzja Komisji: | <type=,S" input="G"> |
Data decyzji Komisji: | <type="D" input="G"> |
Wersja sprawozdania finansowego: | <type="S" input="G"> |
Data przedłożenia sprawozdania finansowego: | <type="D" input="G"> |
Krajowy numer referencyjny (opcjonalnie): | <type=,S" maxlength=,250" input=,M"> |
(1) Jeżeli program dotyczy więcej niż jednego funduszu, sprawozdanie finansowe należy przesłać oddzielnie dla każdego funduszu. (2) Legenda: typ: N = numer, D = data, S = ciąg, C = pole wyboru, P = wartość procentowa, B = wartość logiczna, Cu = waluta Wprowadzanie danych: M = ręczne, S = wybór, G = generowane przez system |
OŚWIADCZENIE
Instytucja zarządzająca odpowiedzialna za program potwierdza niniejszym, że:
1) sprawozdanie finansowe jest kompletne, rzetelne i prawdziwe oraz że wydatki ujęte w sprawozdaniu finansowym są zgodne z obowiązującymi przepisami oraz są legalne i prawidłowe;
2) przestrzegano przepisów rozporządzeń dotyczących poszczególnych funduszy, art. 63 ust. 5 rozporządzenia (UE, Euratom) nr [rozporządzenie finansowe] oraz art. 68 lit. a)-e) niniejszego rozporządzenia;
3) przestrzegano przepisów określonych w art. 76 dotyczących dostępności dokumentów.
Osoba reprezentująca instytucję zarządzającą; | <type="S" input="G"> |
: Kwoty wprowadzone do systemu księgowego instytucji wykonującej zadania w zakresie rachunkowości/instytucji zarządzającej
Priorytet |
Łączna kwota kwalifikowalnych wydatków ujęta w systemie księgowym instytucji wykonującej zadania w zakresie rachunkowości, która to kwota została uwzględniona we wnioskach o płatność za dany rok obrachunkowy w rozumieniu art. 92 ust. 3 lit. a) A) |
Kwota przeznaczona na pomoc techniczną w rozumieniu art. 85 ust. 3 lit. b) B) |
Łączna kwota odpowiedniego wkładu publicznego wypłacona lub która ma zostać wypłacona w rozumieniu art. 92 ust. 3 lit. a) C) |
Priorytet 1 | |||
Regiony słabiej rozwinięte | <type=,Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> |
Regiony w okresie przejściowym | <type=,Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> |
Regiony lepiej rozwinięte | <type=,Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> |
Regiony najbardziej oddalone | <type=,Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> |
Słabo zaludnione regiony północne | <type=,Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> |
Priorytet 2 | |||
Regiony słabiej rozwinięte | <type=,Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> |
Regiony w okresie przejściowym | <type=,Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> |
Regiony lepiej rozwinięte | <type=,Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> |
Regiony najbardziej oddalone | <type=,Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> |
Słabo zaludnione regiony północne | <type=,Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" mput=,M"> |
Priorytet 3 | |||
Regiony słabiej rozwinięte | <type=,Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" mput=,M"> |
Regiony w okresie przejściowym | <type=,Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" mput=,M"> |
Regiony lepiej rozwinięte | <type=,Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" mput=,M"> |
Regiony najbardziej oddalone | <type=,Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" mput=,M"> |
Słabo zaludnione regiony północne | <type=,Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" mput=,M"> |
Priorytet 4 | |||
Ogółem | |||
Regiony słabiej rozwinięte | <type="Cu" input="G"> | <type=,Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> |
Regiony w okresie przejściowym | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
Regiony lepiej rozwinięte | <type=,Cu" input="G"> | <type=,Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> |
Regiony najbardziej oddalone | <type=,Cu" input="G"> | <type=,Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> |
Słabo zaludnione regiony północne | <type=,Cu" input="G"> | <type=,Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> |
Suma całkowita | <type=,Cu" input="G"> | <type=,Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> |
Dotyczy wyłącznie funduszy FZMI/FBW i IZGW
Cel szczegółowy | Całkowita kwota wydatków kwalifikowalnych wprowadzonych do systemów księgowych instytucji zarządzającej i ujętych we wnioskach o płatność przedłożonych Komisji A) |
Całkowita kwota odpowiadających wydatków publicznych poniesionych w ramach realizowanych operacji B) |
Cel szczegółowy 1 | ||
Rodzaj działań nr 1 [odniesienie do art. 8 ust. 1 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="Cu" input="M"> | <type=,Cu" input="M"> |
Rodzaj działań nr 2 [odniesienie do art. 8 ust. 2 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="Cu" input="M"> | <type=,Cu" input="M"> |
Rodzaj działań nr 3 [odniesienie do art. 8 ust. 3 i 4 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="Cu" input="M"> | <type=,Cu" input="M"> |
Rodzaj działań nr 4 [odniesienie do art. 14 i 15 rozporządzenia FAMI] | <type=,Cu" input="M"> | <type=,Cu" input="M"> |
Cel szczegółowy 2 | ||
Rodzaj działań nr 1 [odniesienie do art. 8 ust. 1 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type=,Cu" input="M"> | <type=,Cu" input="M"> |
Rodzaj działań nr 2 [odniesienie do art. 8 ust. 2 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type=,Cu" input="M"> | <type=,Cu" input="M"> |
Rodzaj działań nr 3 [odniesienie do art. 8 ust. 3 i 4 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type=,Cu" input="M"> | <type=,Cu" input="M"> |
Wzór jest automatycznie dopasowywany na podstawie numeru CCI. Przykładowo, w przypadku programów nieobejmujących kategorii regionów (Fundusz Spójności, EWT, EFMR, jeśli dotyczy) lub w przypadku programów niedopasowujących stóp współfinansowania w ramach priorytetu (cel szczegółowy), tabela wygląda następująco:
Priorytet |
Łączna kwota kwalifikowalnych wydatków ujęta w systemie księgowym instytucji wykonującej zadania w zakresie rachunkowości, która to kwota została uwzględniona we wnioskach o płatność za dany rok obrachunkowy w rozumieniu art. 92 ust. 3 lit. a) A) |
Kwota przeznaczona na pomoc techniczną w rozumieniu art. 85 ust. 3 lit. b) B) |
Łączna kwota odpowiedniego wkładu publicznego wypłacona lub która ma zostać wypłacona w rozumieniu art. 92 ust. 3 lit. a) C) |
Priorytet 1 | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" input=,M"> | |
Priorytet 2 | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" input=,M"> | |
Priorytet 3 | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" input=,M"> | |
Suma całkowita | <type=,Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> |
: Kwoty wycofane w trakcie roku obrachunkowego
Priorytet | KWOTY WYCOFANE | |
Całkowita kwota wydatków kwalifikowalnych ujętych we wnioskach o płatność okresową | Odpowiadający wkład publiczny | |
A) | B) | |
Priorytet 1 | ||
Regiony słabiej rozwinięte | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
Regiony w okresie przejściowym | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
Regiony lepiej rozwinięte | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" input=,M"> |
Regiony najbardziej oddalone | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" input=,M"> |
Słabo zaludnione regiony północne | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" input=,M"> |
Priorytet 2 | ||
Regiony słabiej rozwinięte | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" input=,M"> |
Regiony w okresie przejściowym | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" input=,M"> |
Regiony lepiej rozwinięte | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" input=,M"> |
Regiony najbardziej oddalone | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" input=,M"> |
Słabo zaludnione regiony północne | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" input=,M"> |
Priorytet 3 | ||
Regiony słabiej rozwinięte | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" input=,M"> |
Regiony w okresie przejściowym | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" input=,M"> |
Regiony lepiej rozwinięte | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" input=,M"> |
Regiony najbardziej oddalone | ||
Słabo zaludnione regiony północne | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" input=,M"> |
Całkowita kwota wydatków kwalifikowalnych ujętych we wnioskach o płatność okresową | Odpowiadający wkład publiczny | |
A) | B) | |
Priorytet 4 | ||
Ogółem | ||
Regiony słabiej rozwinięte | <type="Cu" input="G"> | <type=,Cu" input="G"> |
Regiony w okresie przejściowym | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
Regiony lepiej rozwinięte | <type="Cu" input="G"> | <type=,Cu" input="G"> |
Regiony najbardziej oddalone | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
Słabo zaludnione regiony północne | <type="Cu" input="G"> | <type=,Cu" input="G"> |
SUMA CAŁKOWITA | <type="Cu" input="G"> | <type=,Cu" input="G"> |
Podział kwot wycofanych w roku obrachunkowym według roku obrachunkowego, w którym zadeklarowane zostały odpowiadające im wydatki | ||
W odniesieniu do roku obrachunkowego kończącego się 30 czerwca XX r. (ogółem) | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
W szczególności, w tym kwoty skorygowane na podstawie wyników audytu operacji | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
W odniesieniu do roku obrachunkowego kończącego się 30 czerwca ... r. (ogółem) | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
W szczególności, w tym kwoty skorygowane na podstawie wyników audytu operacji | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
Priorytet | KWOTY WYCOFANE | |
Całkowita kwota wydatków kwalifikowalnych ujętych we wnioskach o płatność | Odpowiadający wkład publiczny | |
A) | B) | |
Priorytet 1 | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
Priorytet 2 | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
Priorytet 3 | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
SUMA CAŁKOWITA | <type="Cu" input="G"> | <type=,Cu" input="G"> |
Podział kwot wycofanych w roku obrachunkowym według roku obrachunkowego, w którym zadeklarowane zostały odpowiadające im wydatki | ||
W odniesieniu do roku obrachunkowego kończącego się 30 czerwca XX r. (ogółem) | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
W szczególności, w tym kwoty skorygowane na podstawie wyników audytu operacji | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
W odniesieniu do roku obrachunkowego kończącego się 30 czerwca ... r. (ogółem) | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
W szczególności, w tym kwoty skorygowane na podstawie wyników audytu operacji | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
lub
Dotyczy wyłącznie funduszy FZMI/FBW i IZGW
Cel szczegółowy | KWOTY WYCOFANE | |
Całkowita kwota wydatków kwalifikowalnych ujętych we wnioskach o płatność | Odpowiadające wydatki publiczne | |
A) | B) | |
Cel szczegółowy 1 | ||
Rodzaj działań nr 1 [odniesienie do art. 8 ust. 1 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> |
Rodzaj działań nr 2 [odniesienie do art. 8 ust. 2 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type=,Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" mput=,M"> |
Rodzaj działań nr 3 [odniesienie do art. 8 ust. 3 i 4 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type=,Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" mput=,M"> |
Rodzaj działań nr 4 [odniesienie do art. 14 i 15 rozporządzenia FAMI] | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
Cel szczegółowy 2 | ||
Rodzaj działań nr 1 [odniesienie do art. 8 ust. 1 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" input=,M"> |
Rodzaj działań nr 2 [odniesienie do art. 8 ust. 2 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" input=,M"> |
Rodzaj działań nr 3 [odniesienie do art. 8 ust. 3 i 4 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" input=,M"> |
Cel szczegółowy 3 | ||
Rodzaj działań nr 1 [odniesienie do art. 8 ust. 1 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" input=,M"> |
Rodzaj działań nr 2 [odniesienie do art. 8 ust. 2 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" input=,M"> |
Rodzaj działań nr 3 [odniesienie do art. 8 ust. 3 i 4 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" input=,M"> |
Ogółem | ||
Rodzaj działań nr 1 [odniesienie do art. 8 ust. 1 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="Cu" input="G"> | <type=,Cu" input="G"> |
Rodzaj działań nr 2 [odniesienie do art. 8 ust. 2 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="Cu" input="G"> | <type=,Cu" input="G"> |
Rodzaj działań nr 3 [odniesienie do art. 8 ust. 3 i 4 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="Cu" input="G"> | <type=,Cu" input="G"> |
Rodzaj działań nr 4 [odniesienie do art. 14 i 15 rozporządzenia FAMI] | <type="Cu" input="G"> | <type=,Cu" input="G"> |
SUMA CAŁKOWITA | <type="Cu" input="G"> | <type=,Cu" input="G"> |
Podział kwot wycofanych w roku obrachunkowym według roku obrachunkowego, w którym zadeklarowane zostały odpowiadające im wydatki | ||
W odniesieniu do roku obrachunkowego kończącego się 30 czerwca ... r. (ogółem) | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
W szczególności, w tym kwoty skorygowane na podstawie wyników audytu operacji | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
W odniesieniu do roku obrachunkowego kończącego się 30 czerwca ... r. (ogółem) | <type="Cu" input=,M"> | <type=,Cu" input=,M"> |
W szczególności, w tym kwoty skorygowane na podstawie wyników audytu operacji | <type="Cu" input=,M"> | <type=,Cu" input=,M"> |
: Kwoty wkładów z programów wypłaconych na rzecz instrumentów finansowych (zbiorczo od początku programu) - art. 86
Kwota uwzględniona w pierwszym wniosku o płatność i wypłacona na rzecz instrumentu finansowego zgodnie z art. 86 (maksymalnie [25 %] łącznej kwoty wkładów z programu przeznaczonych na instrument finansowy/instrumenty finansowe na mocy odnośnej umowy o finansowaniu | Odpowiednia rozliczona kwota, o której mowa w art. 86 ust. 3 (1) | ||||||||
A) | B) | C) | D) | ||||||
Priorytet | Całkowita kwota wkładów z programu wpłaconych do instrumentów finansowych | Kwota odpowiadającego wkładu publicznego | Łączna kwota wkładów z programu faktycznie wypłacona lub, w przypadku gwarancji, łączna kwota zobowiązań zaciągniętych, jako wydatki kwalifikowalne w rozumieniu art. 86 | Kwota odpowiadającego wkładu publicznego | |||||
Priorytet 1 | |||||||||
Regiony słabiej rozwinięte | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type=,Cu" mput=,M"> | |||||
Regiony w okresie przejściowym | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | |||||
Regiony lepiej rozwinięte | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | |||||
Regiony najbardziej oddalone | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | |||||
Słabo zaludnione regiony północne | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | |||||
Priorytet 2 | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | |||||
Regiony słabiej rozwinięte | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | |||||
Regiony w okresie przejściowym | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | |||||
Regiony lepiej rozwinięte | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | |||||
Regiony najbardziej oddalone | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | |||||
Słabo zaludnione regiony północne | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | |||||
Priorytet 3 | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | |||||
Regiony słabiej rozwinięte | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | |||||
Regiony w okresie przejściowym | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | |||||
Regiony lepiej rozwinięte | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | |||||
Regiony najbardziej oddalone | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | |||||
Słabo zaludnione regiony północne | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | |||||
Priorytet 4 | |||||||||
Ogółem | |||||||||
Regiony słabiej rozwinięte | <type=,Cu" mput="G"> | <type=,Cu" mput="G"> | <type="Cu" ifiput="G"> | <type=,Cu" ifiput="G"> | |||||
Regiony w okresie przejściowym | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | |||||
Regiony lepiej rozwinięte | <type=,Cu" mput="G"> | <type=,Cu" mput="G"> | <type="Cu" ifiput="G"> | <type=,Cu" ifiput="G"> | |||||
Regiony najbardziej oddalone | <type="Cu" input="G"> | <type=,Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type=,Cu" input="G"> | |||||
Słabo zaludnione regiony północne | <type=,Cu" input="G"> | <type=,Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type=,Cu" input="G"> | |||||
Suma całkowita | <type=,Cu" input="G"> | <type=,Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type=,Cu" input="G"> | |||||
(1) Ta kwota nie jest uwzględniana we wnioskach o płatność |
Kwota uwzględniona w pierwszym wniosku o płatność i wypłacona na rzecz instrumentu finansowego zgodnie z art. 86 (maksymalnie [25 %] łącznej kwoty wkładów z programu przeznaczonych na instrument finansowy/instrumenty finansowe na mocy odnośnej umowy o finansowaniu | Odpowiednia rozliczona kwota, o której mowa w art. 86 ust. 3 (1) | |||
A) | B) | C) | D) | |
Priorytet | Całkowita kwota wkładów z programu wpłaconych do instrumentów finansowych | Kwota odpowiadającego wkładu publicznego | Łączna kwota wkładów z programu faktycznie wypłacona lub, w przypadku gwarancji, łączna kwota zobowiązań zaciągniętych, jako wydatki kwalifikowalne w rozumieniu art. 86 | Kwota odpowiadającego wkładu publicznego |
Priorytet 1 | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
Priorytet 2 | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
Priorytet 3 | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
Suma całkowita | <type=,Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type=,Cu" input="G"> |
(1) Ta kwota nie jest uwzględniana we wnioskach o płatność |
lub
Dotyczy wyłącznie funduszy FZMI/FBW i IZGW
Kwota uwzględniona w pierwszym wniosku o płatność i wypłacona na rzecz instrumentu finansowego zgodnie z art. 86 (maksymalnie [25 %] łącznej kwoty wkładów z programu przeznaczonych na instrument finansowy/instrumenty finansowe na mocy odnośnej umowy o finansowaniu | Odpowiednia rozliczona kwota, o której mowa w art. 86 ust. 3 (1) | |||
A) | B) | C) | D) | |
Całkowita kwota wkładów z programu wpłaconych do instrumentów finansowych | Kwota odpowiadającego wkładu publicznego | Łączna kwota wkładów z programu faktycznie wypłacona lub, w przypadku gwarancji, łączna kwota zobowiązań zaciągniętych, jako wydatki kwalifikowalne w rozumieniu art. 86 | Kwota odpowiadającego wkładu publicznego | |
Cel szczegółowy 1 | ||||
Rodzaj działań nr 1 [odniesienie do art. 8 ust. 1 rozporządzenia FA- MI/FBW/IZGW] | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
Cel szczegółowy 2 | ||||
Rodzaj działań nr 1 [odniesienie do art. 8 ust. 1 rozporządzenia FA- MI/FBW/IZGW] | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
Cel szczegółowy 3 | ||||
Rodzaj działań nr 1 [odniesienie do art. 8 ust. 1 rozporządzenia FA- MI/FBW/IZGW] | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" mput=,M"> | <type="Cu" input=,M"> | <type="Cu" input=,M"> |
Suma całkowita | <type=,Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type=,Cu" input="G"> |
(1) Ta kwota nie jest uwzględniana we wniosku o płatność. |
: Stwierdzenie zgodności wydatków - art. 92
Priorytet | Całkowite wydatki kwalifikowalne ujęte we wnioskach o płatność przedłożonych Komisji | Wydatki deklarowane zgodnie z art. 92 rozporządzenia | Różnica | Uwagi (obowiązkowe w przypadku różnicy) | |||||
Całkowita kwota kwali- fikowalnych wydatków poniesionych przez beneficjentów i opłaconych w ramach realizowanych operacji | Całkowita kwota wkładu publicznego wypłacona lub która ma zostać wypłacona w ramach realizowanych operacji | Łączna kwota kwalifi- kowalnych wydatków ujęta w systemie księgowym instytucji wykonującej zadania w zakresie rachunkowości, która to kwota została uwzględniona we wnioskach o płatność przedłożonych Komisji | Całkowita kwota odpowiadającego wkładu przekazanego lub który ma zostać przekazany w ramach realizowanych operacji | (E=A-C) | (F=B-D) | ||||
A) | B) | C) | D) | E) | F) | G) | |||
Priorytet 1 | |||||||||
Regiony słabiej rozwinięte | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="S" max- length="500" in- put="M"> | ||
Regiony w okresie przejściowym | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="S" max- length="500" in- put="M"> | ||
Regiony lepiej rozwinięte | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="S" max- length="500" in- put="M"> | ||
Regiony najbardziej oddalone | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="S" max- length="500" in- put="M"> | ||
Słabo zaludnione regiony północne | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="S" max- length="500" in- put="M"> | ||
Priorytet 2 | |||||||||
Regiony słabiej rozwinięte | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="S" max- length="500" in- put="M"> | ||
Regiony w okresie przejściowym | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="S" max- length="500" in- put="M"> | ||
Regiony lepiej rozwinięte | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="S" max- length="500" in- put="M"> | ||
Regiony najbardziej oddalone | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="S" max- length="500" in- put="M"> | ||
Słabo zaludnione regiony północne | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="S" max- length="500" in- put="M"> | ||
Priorytet 3 | |||||||||
Ogółem | |||||||||
Regiony słabiej rozwinięte | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | |||
Regiony w okresie przejściowym | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | |||
Regiony lepiej rozwinięte | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | |||
Regiony najbardziej oddalone | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | |||
Słabo zaludnione regiony północne | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | |||
Suma całkowita | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | |||
W tym kwoty skorygowane w bieżącym sprawozdaniu finansowym na podstawie wyników audytu operacji | <type="Cu" in- put="M"> | <type="Cu" in- put="M"> |
Dotyczy wyłącznie funduszy FZMI/FBW i IZGW
Cel szczegółowy | Całkowite wydatki kwalifkowalne ujęte we wnioskach o płatność przedłożonych Komisji | Wydatki deklarowane zgodnie z art. 92 rozporządzenia | Różnica | Uwagi (obowiązkowe w przypadku różnicy) | ||||
Całkowita kwota kwalifikowalnych wydatków poniesionych przez beneficjentów i opłaconych w ramach realizowanych operacji | Całkowita kwota wkładu publicznego wypłacona lub która ma zostać wypłacona w ramach realizowanych operacji | Łączna kwota kwalifikowalnych wydatków ujęta w systemie księgowym instytucji wykonującej zadania w zakresie rachunkowości, która to kwota została uwzględniona we wnioskach o płatność przedłożonych Komisji | Całkowita kwota odpowiadającego wkładu przekazanego lub który ma zostać przekazany w ramach realizowanych operacji | (E=A-C) | Całkowita kwota kwalifikowalnych wydatków poniesionych przez beneficjentów i opłaconych w ramach realizowanych operacji | Całkowita kwota wkła du publicznego wypła cona lub która ma zostać wypłacona w ra mach realizowanych operacji | ||
A) | B) | C) | D) | E) | A) | B) | ||
Cel szczegółowy 1 | ||||||||
Rodzaj działań nr 1 [odniesienie do art. 8 ust. 1 rozporządzenia FA- MI/FBW/IZGW] | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="S" max- length="500" in- put="M"> | |
Rodzaj działań nr 2 [odniesienie do art. 8 ust. 2 rozporządzenia FA- MI/FBW/IZGW] | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="S" max- length="500" in- put="M"> | |
Rodzaj działań nr 3 [odniesienie do art. 8 ust. 3 i 4 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="S" max- length="500" in- put="M"> | |
Rodzaj działań nr 4 [odniesienie do art. 14 i 15 rozporządzenia FAMI] | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="S" max- length="500" in- put="M"> | |
Cel szczegółowy 2 | ||||||||
Rodzaj działań nr 1 [odniesienie do art. 8 ust. 1 rozporządzenia FA- MI/FBW/IZGW] | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="S" max- length="500" in- put="M"> | |
Rodzaj działań nr 2 [odniesienie do art. 8 ust. 2 rozporządzenia FA- MI/FBW/IZGW] | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="S" max- length="500" in- put="M"> | |
Rodzaj działań nr 3 [odniesienie do art. 8 ust. 3 i 4 rozporządzenia FAMI/FBW/IZGW] | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="S" max- length="500" in- put="M"> | |
itd. | ||||||||
Suma całkowita | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | <type="Cu" in- put="G"> | ||
W tym kwoty skorygowane w bieżącym sprawozdaniu finansowym na podstawie wyników audytu operacji | <type="Cu" in- put="M"> | <type="Cu" in- put="M"> |
Wzór jest automatycznie dopasowywany na podstawie numeru CCI. Przykładowo, w przypadku programów nieobejmujących kategorii regionów (Fundusz Spójności, EWT, EFMR, jeśli dotyczy) lub w przypadku programów niedopasowujących stóp współfinansowania w ramach priorytetu (cel szczegółowy), tabela wygląda następująco:
Priorytet | Całkowite wydatki kwalifikowalne ujęte we wnioskach o płatność przedłożonych Komisji | Wydatki deklarowane zgodnie z art. XX rozporządzenia | Różnica | Uwagi (obowiązkowe w przypadku różnicy) | |||
Całkowita kwota kwalifikowalnych wydatków poniesionych przez beneficjentów i opłaconych w ramach realizowanych operacji | Całkowita kwota wkładu publicznego wypłacona lub która ma zostać wypłacona w ramach realizowanych operacji | Łączna kwota kwalifikowalnych wydatków ujęta w systemie księgowym instytucji wykonującej zadania w zakresie rachunkowości, która to kwota została uwzględniona we wnioskach o płatność okresową przedłożonych Komisji | Całkowita kwota odpowiadającego wkładu przekazanego lub który ma zostać przekazany w ramach realizowanych operacji | (E=A-C) | (F=B-D) | ||
A) | B) | C) | D) | E) | F) | G) | |
Priorytet 1 | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="S" max- length="500" in- put="M"> |
Priorytet 2 | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="S" max- length="500" in- put="M"> |
Suma całkowita | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | <type="Cu" input="G"> | |
W tym kwoty skorygowane w bieżącym sprawozdaniu finansowym na podstawie wyników audytu operacji | <type="Cu" in- put="M"> | <type="Cu" in- put="M"> |
Określenie poziomu korekt finansowych: ryczałtowe i ekstrapolowane korekty finansowe - art. 98 ust. 1
W przypadku gdy mają zostać zastosowane ekstrapolowane korekty finansowe ekstrapoluje się wyniki badania reprezentatywnej próby na resztę populacji, z której wybrano próbę, w celu ustalenia korekty finansowej.
Elementy, które należy uwzględnić stosując stawkę ryczałtową korekty finansowej
a) waga poważnego defektu lub poważnych defektów w kontekście systemu zarządzania i kontroli jako całości;
b) częstość występowania i zasięg poważnego defektu lub poważnych defektów;
c) stopień szkód finansowych dla budżetu Unii.
Poziom ryczałtowej korekty finansowej ustalany jest w następujący sposób:
a) w przypadku gdy poważny defekt lub poważne defekty są na tyle zasadnicze, częste lub rozpowszechnione, że oznaczają całkowitą niewydolność systemu, która naraża na ryzyko legalność i prawidłowość wszystkich odnośnych wydatków, stosuje się stawkę zryczałtowaną w wysokości 100 %;
b) w przypadku gdy poważny defekt lub poważne defekty są na tyle częste i rozpowszechnione, że oznaczają niezwykle poważną niewydolność systemu, która naraża na ryzyko legalność i prawidłowość bardzo dużej części odnośnych wydatków, stosuje się stawkę zryczałtowaną w wysokości 25 %;
c) w przypadku gdy poważny defekt lub poważne defekty są spowodowane niepełnym, słabym lub nieciągłym funkcjonowaniem systemu, które naraża na ryzyko legalność i prawidłowość dużej części odnośnych wydatków, stosuje się stawkę zryczałtowaną w wysokości 10 %;
d) w przypadku gdy poważny defekt lub poważne defekty są spowodowane nieciągłym funkcjonowaniem systemu, które naraża na ryzyko legalność i prawidłowość znacznej części odnośnych wydatków, stosuje się stawkę zryczałtowaną w wysokości 5 %.
Jeśli z powodu niepodjęcia przez odpowiedzialne instytucje działań naprawczych w następstwie zastosowania w danym roku obrachunkowym korekty finansowej ten sam poważny defekt lub te same poważne defekty stwierdza się w kolejnym roku obrachunkowym, wówczas z uwagi na utrzymywanie się poważnego defektu lub poważnych defektów stawkę korekty można zwiększyć do poziomu nieprzekraczającego następnej w kolejności wyższej kategorii.
Metodyka podziału zasobów ogólnych między państwa członkowskie - art. 103 ust. 2
1. Alokacja każdego państwa członkowskiego stanowi sumę alokacji na poszczególne kwalifikujące się regiony danego państwa, obliczoną z zastosowaniem poniższych działań:
a) określenie rocznej kwoty bezwzględnej (w EUR) otrzymanej przez pomnożenie liczby ludności danego regionu przez różnicę między PKB na mieszkańca dla tego regionu, mierzonym parytetami siły nabywczej, a średnim PKB na mieszkańca dla UE-27, mierzonym parytetami siły nabywczej;
b) przypisanie wartości procentowej powyższej kwocie bezwzględnej w celu określenia puli środków finansowych dla tego regionu; ta wartość procentowa jest zróżnicowana, aby odzwierciedlić względną zamożność - mierzoną parytetami siły nabywczej - państwa członkowskiego, w którym położony jest dany region, w stosunku do średniej UE-27, tzn.:
i. dla regionów w państwach członkowskich, których poziom DNB na mieszkańca jest niższy niż 82 % średniej UE-27: 2,8 %;
ii. dla regionów w państwach członkowskich, których poziom DNB na mieszkańca mieści się pomiędzy 82 % a 99 % średniej UE-27: 1,3 %;
iii. dla regionów w państwach członkowskich, których poziom DNB na mieszkańca jest wyższy niż 99 % średniej UE-27: 0,9 %;
c) do kwoty otrzymanej zgodnie z lit. b) dodaje się, w stosownych przypadkach, kwotę wynikającą z przydziału premii w wysokości 500 EUR na każdego bezrobotnego rocznie, w odniesieniu do liczby bezrobotnych w tym regionie przewyższającej liczbę osób, które byłyby bezrobotne przy zastosowaniu w obliczeniu średniej stopy bezrobocia wszystkich regionów słabiej rozwiniętych;
d) do kwoty otrzymanej zgodnie z lit. c) dodaje się, w stosownych przypadkach, kwotę wynikającą z przydziału premii w wysokości 500 EUR na każdą bezrobotną młodą osobę (grupa wiekowa 15-24) rocznie, w odniesieniu do liczby bezrobotnych młodych osób w tym regionie przewyższającej liczbę osób, które byłyby bezrobotne przy zastosowaniu w obliczeniu średniej stopy bezrobocia osób młodych wszystkich regionów słabiej rozwiniętych;
e) do kwoty otrzymanej zgodnie z lit. d) dodaje się, w stosownych przypadkach, kwotę wynikającą z przydziału premii w wysokości 250 EUR na osobę (grupa wiekowa 25-64) rocznie, w odniesieniu do liczby osób w tym regionie, która musiałaby zostać odjęta w celu osiągnięcia średniego poziomu odsetka osób z niskim wykształceniem (poniżej wykształcenia podstawowego i wykształcenia gimnazjalnego) wszystkich regionów słabiej rozwiniętych;
f) do kwoty otrzymanej zgodnie z lit. e) dodaje się, w stosownych przypadkach, kwotę 1 EUR za każdą tonę ekwiwalentu CO2 rocznie w odniesieniu do obliczonej na podstawie udziału ludności danego regionu w całkowitej liczbie ludności danego państwa członkowskiego części całkowitej ilości ton ekwiwalentu CO2, o jaką państwo członkowskie przekracza docelową wielkość emisji gazów cieplarnianych poza systemem handlu emisjami wyznaczoną na 2030 r. zgodnie z propozycją Komisji z 2016 r.;
g) do kwoty otrzymanej zgodnie z lit. f) dodaje się kwotę wynikającą z przydziału premii w wysokości 400 EUR na osobę rocznie, w odniesieniu do udziału w populacji regionu migracji netto spoza UE do państwa członkowskiego od dnia 1 stycznia 2013 r.
Metoda alokacji środków dla regionów w okresie przejściowym kwalifikujących się do celu "Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu" - art. 102 ust. 2 lit. b)
2. Alokacja każdego państwa członkowskiego stanowi sumę alokacji na poszczególne kwalifikujące się regiony danego państwa, obliczoną z zastosowaniem poniższych działań:
a) określenie teoretycznych minimalnych i maksymalnych poziomów intensywności pomocy na każdy kwalifikujący się region w okresie przejściowym. Minimalny poziom wsparcia jest określany na podstawie początkowej średniej intensywności pomocy na mieszkańca przyznanej wszystkim lepiej rozwiniętym regionom, tj. 18 EUR na mieszkańca rocznie. Maksymalny poziom wsparcia odnosi się do teoretycznego regionu o PKB na mieszkańca równym 75 % średniej UE-27 i jest obliczany z wykorzystaniem metody określonej w pkt 1 lit. a) i b). Uwzględnia się 60 % kwoty uzyskanej dzięki zastosowaniu tej metody;
b) obliczenie początkowych alokacji regionalnych, z uwzględnieniem regionalnego PKB na mieszkańca - mierzonego parytetami siły nabywczej - za pomocą liniowej interpolacji względnego PKB na mieszkańca dla danego regionu w porównaniu z UE-27;
c) do kwoty otrzymanej zgodnie z lit. b) dodaje się, w stosownych przypadkach, kwotę wynikającą z przydziału premii w wysokości 500 EUR na każdego bezrobotnego rocznie, w odniesieniu do liczby bezrobotnych w tym regionie przewyższającej liczbę osób, które byłyby bezrobotne przy zastosowaniu w obliczeniu średniej stopy bezrobocia wszystkich regionów słabiej rozwiniętych;
d) do kwoty otrzymanej zgodnie z lit. c) dodaje się, w stosownych przypadkach, kwotę wynikającą z przydziału premii w wysokości 500 EUR na każdą bezrobotną młodą osobę (grupa wiekowa 15-24) rocznie, w odniesieniu do liczby bezrobotnych młodych osób w tym regionie przewyższającej liczbę osób, które byłyby bezrobotne przy zastosowaniu w obliczeniu średniej stopy bezrobocia osób młodych wszystkich regionów słabiej rozwiniętych;
e) do kwoty otrzymanej zgodnie z lit. d) dodaje się, w stosownych przypadkach, kwotę wynikającą z przydziału premii w wysokości 250 EUR na osobę (grupa wiekowa 25-64) rocznie, w odniesieniu do liczby osób w tym regionie, która musiałaby zostać odjęta w celu osiągnięcia średniego poziomu odsetka osób z niskim wykształceniem (poniżej wykształcenia podstawowego i wykształcenia gimnazjalnego) wszystkich regionów słabiej rozwiniętych;
f) do kwoty otrzymanej zgodnie z lit. e) dodaje się, w stosownych przypadkach, kwotę 1 EUR za każdą tonę ekwiwalentu CO2 rocznie w odniesieniu do obliczonej na podstawie udziału ludności danego regionu w całkowitej liczbie ludności danego państwa członkowskiego części całkowitej ilości ton ekwiwalentu CO2, o jaką państwo członkowskie przekracza docelową wielkość emisji gazów cieplarnianych poza systemem handlu emisjami wyznaczoną na 2030 r. zgodnie z propozycją Komisji z 2016 r.;
g) do kwoty otrzymanej zgodnie z lit. f) dodaje się kwotę wynikającą z przydziału premii w wysokości 400 EUR na osobę rocznie, w odniesieniu do udziału w populacji regionu migracji netto spoza UE do państwa członkowskiego od dnia 1 stycznia 2013 r.
Metoda alokacji środków dla regionów lepiej rozwiniętych kwalifikujących się do celu "Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu" - art. 102 ust. 2 lit. c)
3. Ogólną początkową teoretyczną pulę środków finansowych otrzymuje się poprzez pomnożenie intensywności pomocy w wysokości 18 EUR na mieszkańca rocznie przez liczbę kwalifikującej się ludności.
4. Udział każdego zainteresowanego państwa członkowskiego równy jest sumie udziałów jego kwalifikowalnych regionów, które określa się na podstawie następujących kryteriów, z zastosowaniem wskazanej wagi:
a) całkowita liczba ludności w regionie (waga 20 %);
b) liczba bezrobotnych w regionach na poziomie NUTS 2 o stopie bezrobocia przekraczającej średnią wszystkich regionów lepiej rozwiniętych (waga 15 %);
c) zatrudnienie, które należy dodać, aby osiągnąć średni wskaźnik zatrudnienia (w wieku 20-64 lata) wszystkich regionów lepiej rozwiniętych (waga 20 %);
d) liczba osób w wieku 30-34 lata z wyższym wykształceniem, którą należy dodać, by osiągnąć średni odsetek osób z wyższym wykształceniem (w wieku 30-34 lata) wszystkich regionów lepiej rozwiniętych (waga 20 %);
e) liczba osób przedwcześnie kończących kształcenie i szkolenie (w wieku 18-24 lata), które należy odliczyć, aby osiągnąć średni odsetek osób przedwcześnie kończących kształcenie i szkolenie (w wieku 18-24 lata) wszystkich regionów lepiej rozwiniętych (waga 15 %);
f) różnica między zaobserwowanym PKB regionu (mierzonym parytetami siły nabywczej), a teoretycznym regionalnym PKB, gdy dany region ma taki sam PKB na mieszkańca jak najzamożniejszy region na poziomie NUTS 2 (waga 7,5 %);
g) liczba ludności regionów na poziomie NUTS 3 o gęstości zaludnienia poniżej 12,5 mieszkańców/km2 (waga 2,5 %).
5. Do kwot regionu na poziomie NUTS 2 otrzymanych zgodnie z pkt 4 dodaje się, w stosownych przypadkach, kwotę 1 EUR za każdą tonę ekwiwalentu CO2 rocznie w odniesieniu do obliczonej na podstawie udziału ludności danego regionu w całkowitej liczbie ludności danego państwa członkowskiego części całkowitej ilości ton ekwiwalentu CO2, o jaką państwo członkowskie przekracza docelową wielkość emisji gazów cieplarnianych poza systemem handlu emisjami wyznaczoną na 2030 r. zgodnie z propozycją Komisji z 2016 r.
6. Do kwot przy regionie na poziomie NUTS 2 otrzymanych zgodnie z pkt 5 dodaje się kwotę wynikającą z przydziału premii w wysokości 400 EUR na osobę rocznie, w odniesieniu do udziału w populacji regionu migracji netto spoza UE do państwa członkowskiego od dnia 1 stycznia 2013 r.
Metoda alokacji środków dla państw członkowskich kwalifikujących się do Funduszu Spójności - art. 102 ust. 3
7. Pulę środków finansowych otrzymuje się poprzez pomnożenie średniej intensywności pomocy na mieszkańca rocznie w kwocie 62,9 EUR przez liczbę kwalifikującej się ludności. Przydział takiej teoretycznej puli środków finansowych na każde kwalifikowalne państwo członkowskie odpowiada wielkości procentowej opartej na liczbie jego ludności, powierzchni i poziomie zamożności kraju i obliczonej z zastosowaniem poniższych kroków:
a) obliczenie średniej arytmetycznej udziału liczby ludności i powierzchni tego państwa członkowskiego w całkowitej liczbie ludności i ogólnej powierzchni wszystkich kwalifikujących się państw członkowskich. Jeżeli jednak udział państwa członkowskiego w całkowitej liczbie ludności przewyższa jego udział w całkowitej powierzchni pięciokrotnie lub bardziej, odzwierciedlając niezwykle dużą gęstość zaludnienia, w tym kroku będzie wykorzystywać się tylko udział całkowitej liczby ludności;
b) skorygowanie uzyskanych w ten sposób wskaźników procentowych o współczynnik stanowiący jedną trzecią wartości procentowej, o jaką DNB na mieszkańca (mierzony parytetem siły nabywczej) tego państwa członkowskiego w latach 2014-2016 jest większy lub mniejszy od średniego DNB na mieszkańca wszystkich kwalifikujących się państw członkowskich (średnia wyrażona jest jako 100 %).
W przypadku każdego kwalifikującego się państwa członkowskiego udział w Funduszu Spójności nie jest wyższy niż jedna trzecia całkowitej alokacji minus alokacja w ramach celu "Europejski rozwój terytorialny" po zastosowaniu ust. 10-16. To dostosowanie proporcjonalnie zwiększy wszystkie pozostałe przesunięcia wynikające z ust. 1-6.
Metoda alokacji na potrzeby celu "Europejska współpraca terytorialna" - art. 9
8. Alokację środków na państwo członkowskie, obejmującą współpracę transgraniczną, transnarodową oraz współpracę regionów najbardziej oddalonych określa się jako ważoną sumę udziału ustaloną na podstawie następujących kryteriów, ważonych w następujący sposób:
a) całkowita liczba mieszkańców wszystkich regionów na poziomie NUTS 3 leżących przy granicy lądowej oraz pozostałych regionów na poziomie NUTS 3, w których co najmniej połowa mieszkańców regionu zamieszkuje w odległości do 25 kilometrów od granicy lądowej (waga 36 %);
b) liczba mieszkańców zamieszkałych w odległości do 25 km od granic państwa (waga 24 %);
c) całkowita liczba mieszkańców państw członkowskich (waga 20 %);
d) całkowita liczba mieszkańców wszystkich regionów na poziomie NUTS 3 leżących wzdłuż granicznej linii wybrzeża oraz pozostałych regionów na poziomie NUTS 3, w których co najmniej połowa mieszkańców regionu zamieszkuje w odległości do 25 kilometrów od granicznej linii wybrzeża (waga 9,8 %);
e) liczba mieszkańców zamieszkałych na obszarach granicy morskiej w odległości do 25 km od granicznej linii wybrzeża (waga 6,5 %);
f) całkowita liczba mieszkańców regionów najbardziej oddalonych (waga 3,7 %).
Udział komponentu transgranicznego odpowiada sumie wag kryteriów a) i b). Udział komponentu transnarodowego odpowiada sumie wag kryteriów c), d) i e). Udział współpracy regionów najbardziej oddalonych odpowiada wadze kryterium f).
Metoda alokacji w przypadku dodatkowych zasobów dla regionów najbardziej oddalonych, określonych w art. 349 TFUE, oraz regionów na poziomie NUTS 2 spełniających kryteria określone w art. 2 Protokołu nr 6 do Traktatu o przystąpieniu z 1994 r. - art. 104 ust. 1 lit. e)
9. Dodatkową szczególną alokację, w której intensywność pomocy wyniesie 30 EUR na mieszkańca rocznie otrzymają regiony najbardziej oddalone na poziomie NUTS 2 i północne regiony słabo zaludnione na poziomie NUTS 2. Środki te zostaną rozdzielone na regiony i państwa członkowskie w sposób proporcjonalny do całkowitej liczby ludności tych regionów.
Najniższe i najwyższe poziomy przesunięć z funduszy wspierających spójność gospodarczą, społeczną i terytorialną
10. Aby przyczynić się do uzyskania odpowiedniej koncentracji środków przeznaczonych na spójność w najsłabiej rozwiniętych regionach i państwach członkowskich oraz zmniejszania zróżnicowań w poziomach średniej intensywności pomocy na mieszkańca, górny limit środków przekazywanych z funduszy polityki spójności na rzecz każdego poszczególnego państwa członkowskiego ustala się jako odsetek PKB danego państwa członkowskiego, przy czym powyższe wartości procentowe przedstawiają się następująco:
a) dla państw członkowskich, których średni DNB na mieszkańca (w PSN) jest niższy niż 60 % średniej UE-27: 2,3 % ich PKB,
b) dla państw członkowskich, których średni DNB na mieszkańca (w PSN) jest równy lub wyższy niż 60 % i niższy niż 65 % średniej UE-27: 1,85 % ich PKB,
c) dla państw członkowskich, których średni DNB na mieszkańca (w PSN) jest równy lub wyższy niż 65 % średniej UE-27: 1,55 % ich PKB.
Górny limit stosowany będzie w stosunku rocznym i - w odpowiednich przypadkach - proporcjonalnie obniży wszystkie przesunięcia (z wyjątkiem przeznaczonych dla regionów lepiej rozwiniętych i dla celu "Europejska współpraca terytorialna") na rzecz danego państwa członkowskiego, co ma na celu uzyskanie maksymalnego poziomu przesunięć.
11. Zasady określone w ust. 10 nie mogą skutkować krajowymi alokacjami wyższymi niż 108 % ich poziomu w ujęciu realnym w okresie programowania 2014-2020. To dostosowanie zostanie zastosowane proporcjonalnie do wszystkich przesunięć (z wyjątkiem celu "Europejski rozwój terytorialny") na rzecz danego państwa członkowskiego, co ma na celu uzyskanie maksymalnego poziomu przesunięć.
12. Minimalna całkowita alokacja z funduszy polityki spójności dla danego państwa członkowskiego wynosi 76 % jego indywidualnej całkowitej alokacji na lata 2014-2020. Dostosowania konieczne, by spełnić ten wymóg, stosuje się proporcjonalnie do poszczególnych alokacji z funduszy polityki spójności, z wyjątkiem alokacji w ramach celu "Europejska współpraca terytorialna".
13. Maksymalna całkowita alokacja z funduszy polityki spójności dla danego państwa członkowskiego posiadającego DNB na mieszkańca (w PSN) wynoszący co najmniej 120 % średniej UE-27 odpowiada jego indywidualnej całkowitej alokacji na lata 2O14-202O. Dostosowania konieczne, by spełnić ten wymóg, stosuje się proporcjonalnie do poszczególnych alokacji z funduszy polityki spójności, z wyjątkiem alokacji w ramach celu "Europejska współpraca terytorialna".
Dodatkowe przepisy
14. Dla wszystkich regionów, które zostały sklasyfikowane jako słabiej rozwinięte w okresie programowania 20142020, ale których PKB na mieszkańca jest wyższy niż 75 % średniej UE-27, minimalny roczny poziom wsparcia w ramach celu "Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu" będzie odpowiadał corocznie 60 % ich poprzedniej indykatywnej średniej alokacji rocznej w ramach celu "Inwestycje na rzecz zatrudnienia i wzrostu" obliczonej przez Komisję w kontekście wieloletnich ram finansowych na lata 2014-2020.
15. Żaden region w okresie przejściowym nie otrzyma kwoty mniejszej od tej, jaką by otrzymał, gdyby był regionem lepiej rozwiniętym.
16. Łącznie 60 000 000 EUR zostanie przeznaczone na program PEACE PLUS, w ramach którego prowadzone są działania na rzecz pokoju i pojednania. Ponadto co najmniej 60 000 000 EUR zostanie przeznaczone na program PEACE PLUS z alokacji dla Irlandii w ramach celu "Europejska współpraca terytorialna" (INTERREG) na kontynuację współpracy transgranicznej Północ-Południe.
Zastosowanie ust. 1-16 oznacza następującą alokację dla państw członkowskich:
Ceny z 2018 r. | Ceny bieżące | |
BE | 2 443 732 247 | 2 754 198 305 |
BG | 8 929 511 492 | 10 081 635 710 |
CZ | 17 848 116 938 | 20 115 646 252 |
DK | 573 517 899 | 646 380 972 |
DE | 15 688 212 843 | 17 681 335 291 |
EE | 2 914 906 456 | 3 285 233 245 |
IE | 1 087 980 532 | 1 226 203 951 |
EL | 19 239 335 692 | 21 696 841 512 |
ES | 34 004 950 482 | 38 325 138 562 |
FR | 16 022 440 880 | 18 058 025 615 |
HR | 8 767 737 011 | 9 888 093 817 |
IT | 38 564 071 866 | 43 463 477 430 |
CY | 877 368 784 | 988 834 854 |
LV | 4 262 268 627 | 4 812 229 539 |
LT | 5 642 442 504 | 6 359 291 448 |
LU | 64 879 682 | 73 122 377 |
HU | 17 933 628 471 | 20 247 570 927 |
MT | 596 961 418 | 672 802 893 |
NL | 1 441 843 260 | 1 625 023 473 |
AT | 1 279 708 248 | 1 442 289 880 |
PL | 64 396 905 118 | 72 724 130 923 |
PT | 21 171 877 482 | 23 861 676 803 |
RO | 27 203 590 880 | 30 765 592 532 |
SI | 3 073 103 392 | 3 463 528 447 |
SK | 11 779 580 537 | 13 304 565 383 |
FI | 1 604 638 379 | 1 808 501 037 |
SE | 2 141 077 508 | 2 413 092 535 |
W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.
Grażyna J. Leśniak 24.04.2025Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.
Grażyna J. Leśniak 23.04.2025Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
Robert Horbaczewski 17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
Grażyna J. Leśniak 11.04.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2021.108.639 |
Rodzaj: | Akt przygotowawczy |
Tytuł: | Stanowisko Parlamentu Europejskiego przyjęte w pierwszym czytaniu w dniu 27 marca 2019 r. w celu przyjęcia rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) .../... ustanawiającego wspólne przepisy dotyczące Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego, Europejskiego Funduszu Społecznego Plus, Funduszu Spójności i Europejskiego Funduszu Morskiego i Rybackiego, a także przepisy finansowe na potrzeby tych funduszy oraz na potrzeby Funduszu Azylu i Migracji, Funduszu Bezpieczeństwa Wewnętrznego i Instrumentu na rzecz Zarządzania Granicami i Wiz. |
Data aktu: | 27/03/2019 |
Data ogłoszenia: | 26/03/2021 |