Nowa Zelandia-Europejska Wspólnota Gospodarcza. Wymiana listów zmieniająca Umowę w sprawie wspólnej wspólnej dyscypliny między Nową Zelandią a Wspólnotą dotyczącą sera. Bruksela.1984.12.12.

WYMIANA LISTÓW
między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Rządem Nowej Zelandii zmieniająca Umowę w sprawie wspólnej dyscypliny między Nową Zelandią i Wspólnotą dotyczącą sera *

A. 

List od Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej

Szanowny Panie,

mam zaszczyt odnieść się do Umowy między Nową Zelandią a Wspólnotą dotyczącej sera w załączniku 3 do Protokołu Ustaleń w sprawie wyników dwustronnych negocjacji między delegacjami Nowej Zelandii i Wspólnoty Europejskiej do wielostronnych negocjacji handlowych, podpisanej w dniu 12 kwietnia 1979 roku oraz do negocjacji dotyczących niektórych zmian do tej Umowy zawartej w Brukseli dnia 3 października 1984 roku.

W związku z wynikami tych negocjacji mam zaszczyt zaproponować następujące zmiany do wyżej wymienionej Umowy:

1. Część I ustęp 2 akapit drugi i trzeci oraz część II ustęp 2 akapit drugi i trzeci zawiesza się;

2. Do części III dodaje się, co następuje:

"Wymiana informacji odbywa się, co kwartał na zasadach wzajemności";

3. Dodatki I i II otrzymują brzmienie:

"Dodatek I

Treść koncesji EWG na ser Cheddar

Kod CN Wyszczególnienie Stawka celna konwencyjna
ex 0406 90 21 Sery Cheddar w całości (a) o minimalnej zawartości tłuszczu w masie suchej 50 %, o okresie dojrzewania co najmniej 3 miesięcy (b) L (c)
(a) Określenie »sery w całości« stosowane w podpozycji 0406 90 21

Nomenklatury Scalonej stosuje się do:

- serów o konwencjonalnym płaskim kształcie cylindrycznym o masie netto

nie mniejszej niż 33 kilogramy ale nie większej niż 44 kilogramy,

- bloków w kształcie sześcianu o masie netto 10 kilogramów

lub większej.

(b) Włączenie do tej podpozycji podlega warunkom określanym przez

właściwe władze.

(c) 15 ECU na 100 kg masy netto w ramach 9.000 ton kwoty rocznej

o obniżonej stawce celnej, przyznawanej przez właściwe władze

Wspólnot Europejskich.

Dodatek II

Koncesje EWG NA ser Cheddar i pozostałe sery przeznaczone do przetworzenia

Kod CN Wyszczególnienie Stawka celna konwencyjna
ex 0406 90 11 Sery przeznaczone do przetworzenia:
- Cheddar (a)(b) L (c)
- pozostałe (a)(b) L (c)
(a) Kontroli wykorzystania tego szczególnego końcowego użycia dokonuje

się zgodnie z przepisami wspólnotowymi regulującymi tę kwestię.

(b) Włączenie do tej podpozycji podlega warunkom określanym przez

właściwe władze.

(c) 15 ECU na 100 kg masy netto w ramach 3.500 ton kwoty rocznej

o obniżonej stawce celnej, przyznawanej przez właściwe władze

Wspólnot Europejskich.

Ponadto mam zaszczyt zaproponować, co następuje:

– uzgodnienia wymienione powyżej wchodzą w życie nie później niż 30 dni po podpisaniu niniejszej wymiany listów. Pozostają w mocy do dnia 31 grudnia 1986 roku i następnie obowiązują dalej z zastrzeżeniem prawa każdej ze Stron do ich pisemnego wypowiedzenia z sześciomiesięcznym wyprzedzeniem,

– w przypadku wypowiedzenia obecnych uzgodnień, stosuje się w całości pierwotne warunki Umowy z 1979 roku oraz koncesje przewidziane w planie LXXII-EWG i stosowane przed wejściem w życie obecnej Umowy.

Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, iż Pański Rząd zgadza się z powyższymi propozycjami.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rady Wspólnot Europejskich

B. 

List od Rządu Nowej Zelandii

Szanowny Panie,

otrzymałem Pański list z dnia dzisiejszego, który brzmi, jak następuje:

"Mam zaszczyt odnieść się do Umowy między Nową Zelandią a Wspólnotą dotyczącej sera w załączniku 3 do Protokołu Ustaleń w sprawie wyników dwustronnych negocjacji między delegacjami Nowej Zelandii i Wspólnoty Europejskiej do wielostronnych negocjacji handlowych, podpisanej dnia 12 kwietnia 1979 roku oraz do negocjacji dotyczących niektórych zmian do tej Umowy zawartej w Brukseli dnia 3 października 1984 roku.

W związku z wynikami tych negocjacji mam zaszczyt zaproponować następujące zmiany do wyżej wymienionej Umowy:

1. Część I ustęp 2 akapit drugi i trzeci oraz część II ustęp 2 akapit drugi i trzeci zawiesza się;

2. Do części III dodaje się, co następuje:

"Wymiana informacji odbywa się co kwartał na zasadach wzajemności";

3. Dodatki I i II otrzymują brzmienie:

"Dodatek I

Treść koncesji EWG na ser Cheddar

Kod CN Wyszczególnienie Stawka celna konwencyjna
ex 0406 90 21 Sery Cheddar w całości (a) o minimalnej zawartości tłuszczu w masie suchej 50 %, o okresie dojrzewania, co najmniej 3 miesięcy(b) L (c)
(a) Określenie »sery w całości« stosowane w podpozycji 0406 90 21

Nomenklatury Scalonej stosuje się do:

- serów o konwencjonalnym płaskim kształcie cylindrycznym o masie netto

nie mniejszej niż 33 kilogramy ale nie większej niż 44 kilogramy,

- bloków w kształcie sześcianu o masie netto 10 kilogramów

lub większej.

(b) Włączenie do tej podpozycji podlega warunkom określanym przez

właściwe władze.

(c) 15 ECU na 100 kg masy netto w ramach 9.000 ton kwoty rocznej

o obniżonej stawce celnej, przyznawanej przez właściwe władze

Wspólnot Europejskich.

Dodatek II

Koncesje EWG na ser Cheddar i pozostałe sery przeznaczone do przetworzenia

Kod CN Wyszczególnienie Stawka celna konwencyjna
ex 0406 90 11 Sery przeznaczone do przetworzenia:
- Cheddar (a)(b) L (c)
- pozostałe (a)(b) L (c)
(a) Kontroli wykorzystania tego szczególnego końcowego użycia dokonuje

się zgodnie z przepisami wspólnotowymi regulującymi tę kwestię.

(b) Włączenie do tej podpozycji podlega warunkom określanym przez

właściwe władze.

(c) 15 ECU na 100 kg masy netto w ramach 3.500 ton kwoty rocznej

o obniżonej stawce celnej, przyznawanej przez właściwe władze

Wspólnot Europejskich.

Ponadto mam zaszczyt zaproponować, co następuje:

- uzgodnienia wymienione powyżej wchodzą w życie nie później niż 30 dni po podpisaniu niniejszej wymiany listów. Pozostają w mocy do dnia 31 grudnia 1986 roku i następnie obowiązują dalej z zastrzeżeniem prawa każdej ze Stron do ich wypowiedzenia z sześciomiesięcznym pisemnym wyprzedzeniem,

- w przypadku wypowiedzenia obecnych uzgodnień, stosuje się w całości pierwotne warunki Umowy z 1979 roku oraz koncesje przewidziane w planie LXXII-EWG i stosowane przed wejściem w życie obecnej Umowy.

Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, iż Pański Rząd zgadza się z powyższymi propozycjami."

Mam zaszczyt potwierdzić, iż mój Rząd zgadza się z propozycjami zawartymi w Pańskim liście.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rządu

Nowej Zelandii

* Z dniem 1 stycznia 1988 r. treść dodatków, o których mowa w części A i B niniejszej umowy międzynarodowej, została zmieniona zgodnie z art. 42 rozporządzenia Komisji nr 222/88 z dnia 22 grudnia 1987 r. (Dz.U.UE.L.88.28.1).

Zmiany w prawie

Lepsze prawo. W Sejmie odbyła się konferencja podsumowująca konsultacje społeczne projektów ustaw

W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.

Grażyna J. Leśniak 24.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Senat za ustawą

Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.

Grażyna J. Leśniak 23.04.2025
Rząd organizuje monitoring metanu

Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Rząd zaktualizował wykaz zakazanej kukurydzy

Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Od 18 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 17.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1984.308.60

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Nowa Zelandia-Europejska Wspólnota Gospodarcza. Wymiana listów zmieniająca Umowę w sprawie wspólnej wspólnej dyscypliny między Nową Zelandią a Wspólnotą dotyczącą sera. Bruksela.1984.12.12.
Data aktu: 12/12/1984
Data ogłoszenia: 27/11/1984
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 11/01/1985