Rozporządzenie 995/2002 zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1464/95 i (WE) nr 779/96 w zakresie specjalnych przepisów do pozwoleń na przywóz mających zastosowanie do przywozów preferencyjnych cukru pochodzącego z niektórych zachodnich państw Bałkanów

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 995/2002
z dnia 11 czerwca 2002 r.
zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1464/95 i (WE) nr 779/96 w zakresie specjalnych przepisów do pozwoleń na przywóz mających zastosowanie do przywozów preferencyjnych cukru pochodzącego z niektórych zachodnich państw Bałkanów

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1260/2001 z dnia 19 czerwca 2001 r. w sprawie wspólnej organizacji rynków w sektorze cukru(1), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 680/2002(2), w szczególności jego art. 22 ust. 2 lit. b) i art. 41,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Rady (WE) nr 2007/2000 z dnia 18 września 2000 r. wprowadzające wyjątkowe środki handlowe dla państw i terytoriów uczestniczących lub powiązanych z procesem stabilizacji i stowarzyszenia Unii Europejskiej, zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2820/98 i uchylające rozporządzenia (WE) nr 1763/1999 i (WE) nr 6/2000(3), ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 2487/2001(4), decyzja Rady 2001/330/WE z dnia 9 kwietnia 2001 r. w sprawie zawarcia umowy tymczasowej o handlu i sprawach związanych z handlem między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii z drugiej strony(5) i decyzja Rady 2001/868/WE z dnia 29 października 2001 r. dotycząca podpisania w imieniu Wspólnoty i tymczasowego stosowania umowy tymczasowej o handlu i sprawach związanych z handlem między Wspólnotą Europejską z jednej strony a Republiką Chorwacji z drugiej strony(6), przewidują przywóz produktów sektora cukru do Wspólnoty bez ograniczeń ilościowych i zwolnionych z opłat celnych. Przy szczególnej wrażliwości rynku w sektorze cukru i jego mechanizmach regulacyjnych, należy ustanowić specjalne przepisy w odniesieniu do wydawania i korzystania z pozwoleń na przywóz.

(2) W konsekwencji, należy zmienić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1464/95 z dnia 27 czerwca 1995 r. w sprawie specjalnych szczegółowych zasad stosowania systemu pozwoleń na przywóz i wywóz w sektorze cukru(7), ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1148/98(8) i rozporządzenie Komisji (WE) nr 779/96 z dnia 29 kwietnia 1996 r., ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (EWG) nr 1785/81 w odniesieniu do przekazywania informacji w sektorze cukru(9).

(3) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Cukru,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Artykuł 7 rozporządzenia (WE) nr 1464/95 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 7

1. W odniesieniu do cukru preferencyjnego przywożonego do Wspólnoty zgodnie z rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 2782/76(*), wniosek o pozwolenie i pozwolenie zawierają następujące informacje:

- w sekcji 20 przynajmniej jedną z następujących informacji:

- azúcar preferencial [Reglamento (CEE) no 2782/76]

- prćferencesukker (forordning (EŘF) nr 2782/76)

- Präferenzzucker (Verordnung (EWG) Nr 2782/76)

- προτιµησιακή ζάχαρη [κανονισµός (ΕΟΚ) αριφ. 2782/76]

- preferential sugar (Regulation (EEC) No 2782/76)

- sucre préférentiel [règlement (CEE) no 2782/76]

- zucchero preferenziale [regolamento (CEE) n. 2782/76]

- preferentiële suiker (Verordening (EEG) nr 2782/76)

- açúcar preferencial [Regulamento (CEE) n.o 2782/76]

- etuuskohtelun alainen sokeri (asetus (ETY) N:o 2782/76)

- förmånssocker (förordning (EEG) nr 2782/76),,

- w sekcji 8 nazwę kraju pochodzenia produktu.

Wydanie pozwolenia na przywóz nakłada wymóg przywozu, zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 2782/76 z państwa wyszczególnionego w pozwoleniu.

2. W odniesieniu do cukru, syropu cukrowego, izoglukozy i syropu insulinowego w rozumieniu art. 1 ust. 1 lit. a), d), f), g) i h) rozporządzenia (WE) nr 1260/2001 przywożonych do Wspólnoty zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2007/2000, wniosek o pozwolenie i pozwolenie zawierają:

- w sekcji 20 przynajmniej jedną z następujących informacji:

- Reglamento (CE) no 2007/2000

- forordning (EF) nr 2007/2000

- Verordnung (EG) Nr 2007/2000

- κανονισµός (ΕΚ) αριφ. 2007/2000

- Regulation (EC) No 2007/2000

- règlement (CE) no 2007/2000

- regolamento (CE) n. 2007/2000

- Verordening (EG) nr 2007/2000

- Regulamento (CE) n.o 2007/2000

- asetus (EY) N:o 2007/2000

- förordning (EG) nr 2007/2000,

- w sekcji 8 nazwę państwa pochodzenia produktu.

Wydanie pozwolenia na przywóz nakłada wymóg przywozu zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2007/2000 z państwa wyszczególnionego w pozwoleniu.

3. W odniesieniu do cukru, syropu cukrowego, izoglukozy i syropu insulinowego, jak to określono w art. 1 ust. 1 lit. a), d), f), g) i h) rozporządzenia (WE) nr 1260/2001 przywożonych do Wspólnoty zgodnie z decyzją 2001/330/WE, wniosek o pozwolenie i pozwolenie zawierają:

- w sekcji 20 przynajmniej jedną z następujących informacji:

- Decisión 2001/330/CE del Consejo

- Rådets afgørelse 2001/330/EF

- Beschluss 2001/330/EG des Rates

- Απόφαση 2001/330/ΕΚ του Συµβουλίου

- Council Decision 2001/330/EC

- décision 2001/330/CE du Conseil

- decisione 2001/330/CE del Consiglio

- Besluit 2001/330/EG van de Raad

- Decisăo 2001/330/CE do Conselho

- Neuvoston päätös 2001/330/EY

- Rådets Beslut 2001/330/EG,

- w sekcji 8 nazwę państwa pochodzenia produktu.

Wydanie pozwolenia przywozu nakłada wymóg przywozu zgodnie z decyzją 2001/330/WE z państwa wyszczególnionego w pozwoleniu.

4. W odniesieniu do cukru, syropu cukrowego, izoglukozy i syropu insulinowego w rozumieniu art. 1 ust. 1 lit. a), d), f), g) i h) rozporządzenia (WE) nr 1260/2001 przywożonych do Wspólnoty zgodnie z decyzją 2001/868/WE, wniosek o pozwolenie i pozwolenie zawierają:

- w sekcji 20 przynajmniej jedną z następujących informacji:

- Decisión 2001/868/CE del Consejo

- Rådets afgørelse 2001/868/EF

- Beschluss 2001/868/EG des Rates

- Απόφαση 2001/868/ΕΚ του Συµβουλίου

- Council Decision 2001/868/EC

- décision 2001/868/CE du Conseil

- decisione 2001/868/CE del Consiglio

- Besluit 2001/868/EG van de Raad

- Decisăo 2001/868/CE do Conselho

- Neuvoston päätös 2001/868/EY

- Rådets Beslut 2001/868/EG,

- w sekcji 8 nazwę państwa pochodzenia produktu.

Wydanie pozwolenia przywozu nakłada wymóg przywozu zgodnie z decyzją 2001/868/WE z państwa wyszczególnionego w pozwoleniu.

______

(*) Dz.U. L 318 z 18.11.1976, str. 13."

Artykuł  2

Artykuł 8 rozporządzenia (WE) nr 779/96 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 8

1. W odniesieniu do przywozu cukru preferencyjnego w rozumieniu art. 35 rozporządzenia (WE) nr 1260/2001, każde Państwo Członkowskie:

1) notyfikuje Komisji, nie później niż do końca każdego miesiąca kalendarzowego w odniesieniu do poprzedniego miesiąca kalendarzowego, ilości tel quel cukru w podziale na Państwa Członkowskie pochodzenia, dla których wydano pozwolenia zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 2782/76;

2) przesyła do Komisji, nie później niż do końca każdego miesiąca kalendarzowego w odniesieniu do poprzedniego miesiąca kalendarzowego:

a) kopie stosownych świadectw przewozowych EUR 1;

b) kopie potwierdzeń, określonych w art. 7 ust. 2 rozporządzenia (EWG) nr 2782/76;

c) w odpowiednim przypadku, kopie zgłoszeń określonych w art. 1 ust. 3 akapicie drugim rozporządzenia (EWG) nr 2782/76.

Dokumenty określone w lit. a) i b) zawierają, w uzupełnieniu do informacji wymienionych w art. 6 i 7 rozporządzenia (EWG) nr 2782/76, stopień polaryzacji obliczony do sześciu miejsc dziesiętnych dla każdej przywiezionej ilości;

3) notyfikuje Komisji, nie później niż do końca października każdego roku, zbiorczy wykaz pozwoleń i potwierdzeń, określonych w art. 6 i 7 rozporządzenia (EWG) nr 2782/76, ze wskazaniem:

a) ogólnej ilości cukru białego w tonach;

b) ogólnej ilości tel quel cukru nierafinowanego w tonach;

c) ilości tel quel cukru nierafinowanego w tonach, przeznaczonego do bezpośredniej konsumpcji,

faktycznie przywiezionych do danego Państwa Członkowskiego w rozumieniu rozporządzenia (EWG) nr 2782/76, w okresie dostaw kończącym się w dniu 30 czerwca tego samego roku kalendarzowego.

W odniesieniu do każdego państwa pochodzenia przekazuje się oddzielne dane.

2. W odniesieniu do przywozu preferencyjnego cukru w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 2007/2000 i decyzji 2001/330/WE i 2001/868/WE, każde Państwo Członkowskie notyfikuje Komisji każdego tygodnia w odniesieniu do poprzedniego tygodnia, o ilościach tel quel cukru białego, cukru nierafinowanego, syropu cukrowego, izoglukozy i syropu insulinowego, na które rzeczywiście wydano pozwolenia przywozowe.

Oddzielne notyfikacje są sporządzane w odniesieniu do różnych rozporządzeń i decyzji, które mają zastosowanie do produktów, o których mowa i w odniesieniu do każdego Państwa Członkowskiego pochodzenia."

Artykuł  3

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie siódmego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 11 czerwca 2002 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 178 z 30.6.2001, str. 1.

(2) Dz.U. L 104 z 20.4.2002, str. 26.

(3) Dz.U. L 240 z 23.9.2000, str. 1.

(4) Dz.U. L 335 z 19.12.2001, str. 9.

(5) Dz.U. L 124 z 4.5.2001, str. 1.

(6) Dz.U. L 330 z 14.12.2001, str. 1.

(7) Dz.U. L 144 z 28.6.1995, str. 14.

(8) Dz.U. L 159 z 3.6.1998, str. 38.

(9) Dz.U. L 106 z 30.4.1996, str. 9.

Zmiany w prawie

Lepsze prawo. W Sejmie odbyła się konferencja podsumowująca konsultacje społeczne projektów ustaw

W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.

Grażyna J. Leśniak 24.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Senat za ustawą

Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.

Grażyna J. Leśniak 23.04.2025
Rząd organizuje monitoring metanu

Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Rząd zaktualizował wykaz zakazanej kukurydzy

Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Od 18 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 17.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2002.152.11

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 995/2002 zmieniające rozporządzenia (WE) nr 1464/95 i (WE) nr 779/96 w zakresie specjalnych przepisów do pozwoleń na przywóz mających zastosowanie do przywozów preferencyjnych cukru pochodzącego z niektórych zachodnich państw Bałkanów
Data aktu: 11/06/2002
Data ogłoszenia: 12/06/2002
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 19/06/2002