(Dz.U.UE L z dnia 28 sierpnia 2002 r.)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 207 ust. 3, akapit pierwszy,
uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Energii Atomowej, w szczególności jego art. 121 ust. 3,
a także mając na uwadze, co następuje:
Regulamin Rady stosuje się do Rady w obszarach tytułów V i VI Traktatu o Unii Europejskiej, zgodnie z art. 28 ust. 1 i art. 41 ust. 1 Traktatu o Unii Europejskiej,
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł
Regulamin Rady z dnia 5 czerwca 2000 r. (2000/396/WE, EWWiS, Euratom)(1), jest zastąpiony następującymi postanowieniami, które wchodzą w życie dnia 23 lipca 2002 r.
REGULAMIN RADY
Zwoływanie posiedzeń i ich miejsce
W wyjątkowych okolicznościach i z należycie uzasadnionych powodów Rada lub Komitet Stałych Przedstawicieli (Coreper), stanowiąc jednomyślnie, mogą zadecydować o innym miejscu danego posiedzenia Rady.
Składy Rady, rola Rady ds. Ogólnych i Stosunków Zewnętrznych i ustalanie harmonogramu działań
a) przygotowaniem posiedzeń Rady Europejskiej i kontrolą ich przebiegu, w tym niezbędną koordynacją wszelkich prac przygotowawczych, ogólną koordynacją kierunków działania, zagadnieniami instytucjonalnymi i administracyjnymi, zagadnieniami horyzontalnymi, które wywierają wpływ na różne kierunki działania Unii, i wszelkimi zagadnieniami powierzonymi jej przez Radę Europejską, uwzględniając zasady działania unii gospodarczej i walutowej;
b) całością zewnętrznych działań Unii, mianowicie wspólną polityką zagraniczną i bezpieczeństwa, polityką bezpieczeństwa europejskiego i polityką obronną, handlem zagranicznym, współpracą w zakresie rozwoju oraz pomocą humanitarną.
a) na podstawie propozycji prezydencji opracowuje wstępny porządek obrad, co najmniej na cztery tygodnie przed posiedzeniem Rady Europejskiej;
b) odbywa ostateczne posiedzenie przygotowawcze w przeddzień posiedzenia Rady Europejskiej i zatwierdza porządek obrad.
Wkład innych składów Rady w obrady Rady Europejskiej zostaje przekazany Radzie ds. Ogólnych i Stosunków Zewnętrznych na posiedzeniu, o którym mowa w ust. 2 lit. a), najpóźniej na dwa tygodnie przed posiedzeniem Rady Europejskiej.
Z wyjątkiem pilnych i nieprzewidywalnych wypadków, związanych na przykład z bieżącymi wydarzeniami międzynarodowymi, żaden inny skład Rady lub Komisji przygotowawczej Rady nie może odbywać posiedzeń w czasie pomiędzy ostatecznym posiedzeniem przygotowawczym, o którym mowa w lit. b), a posiedzeniem Rady Europejskiej.
Podobne wstępne porządki obrad dla posiedzeń Rady wyznaczonych na okres następnych sześciu miesięcy po okresie określonym w pierwszym akapicie ustalone zostają przez właściwą prezydencję, po konsultacji z Komisją i następną prezydencją, najpóźniej na tydzień przed rozpoczęciem jej kadencji.
Jeśli w ciągu sześciomiesięcznego okresu którekolwiek z posiedzeń zaplanowanych na ten okres okazuje się bezzasadne, prezydencja nie zwołuje takiego posiedzenia.
Porządek obrad
Rada może jednomyślnie odstąpić od okresu sześciotygodniowego, w przypadku gdy wprowadzenie danego punktu stanowi wyjątek uzasadniony pilną potrzebą, przewidziany w pkt 3 tego Protokołu.
Jeśli do końca tygodnia poprzedzającego tydzień przed posiedzeniem Rady, Coreper nie ukończył badania punktów ustawodawczych w rozumieniu art. 7, prezydencja, bez uszczerbku dla ust. 2, usuwa je z projektu porządku obrad, chyba że sprzeciwiają się temu względy naglącej konieczności.
Reprezentacja członka Rady niemogącego uczestniczyć w posiedzeniu
Z zastrzeżeniem przepisów art. 11 o delegacji praw do głosowania, członek Rady, którego uczestnictwo w posiedzeniu zostało uniemożliwione, może ustalić, że będzie reprezentowany.
Posiedzenia
Tajemnica służbowa i przedkładanie dokumentów w postępowaniach sądowych
Przypadki gdy Rada działa w charakterze prawodawcy
Rada działa w charakterze prawodawcy w rozumieniu drugiego akapitu art. 207 ust. 3 Traktatu WE, gdy przyjmuje ona przepisy, które są prawnie wiążące w lub dla Państw Członkowskich, w drodze rozporządzeń, dyrektyw, decyzji ramowych lub decyzji, na podstawie stosownych postanowień Traktatów, z wyjątkiem dyskusji prowadzących do przyjęcia środków wewnętrznych, aktów administracyjnych lub budżetowych, aktów dotyczących stosunków międzyinstytucjonalnych lub międzynarodowych oraz aktów niewiążących (takich jak konkluzje, zalecenia lub rezolucje).
W przypadku gdy propozycje lub inicjatywy ustawodawcze zostają przedłożone Radzie, powstrzyma się ona od przyjmowania aktów, które nie są przewidziane Traktatami, takich jak rezolucje lub deklaracje inne niż te określone w art. 9.
Obrady Rady otwarte dla publiczności i debaty jawne
a) prezentowania przez Komisję jej najważniejszych propozycji ustawodawczych i następujących po niej obrad Rady. Lista takich propozycji przyjmowana jest na początku każdego okresu sześciomiesięcznego przez Radę ds. Ogólnych i Stosunków Zewnętrznych na zalecenie Prezydencji, po konsultacji z Komisją, na posiedzeniu, o którym mowa w art. 2 ust. 2 lit. a);
b) głosowania nad aktami ustawodawczymi, podobnie jak jawne są końcowe obrady Rady prowadzące do tego głosowania oraz towarzyszące mu objaśnienia głosowań(4).
Jawność obrad Rady jest realizowana poprzez transmisję posiedzenia Rady przy pomocy środków audiowizualnych, zwłaszcza w sali dla publiczności. Wynik głosowania pokazywany jest przy pomocy środków wizualnych.
Sekretariat Generalny możliwie z jak największym wyprzedzeniem informuje o dacie i przybliżonym czasie takich transmisji oraz podejmuje wszelkie praktyczne działania dla zapewnienia właściwego wykonania przepisów niniejszego ustępu.
Rada lub Coreper może zadecydować kwalifikowaną większością, dla każdego przypadku oddzielnie, o jawności innych debat, jeżeli dotyczą ważnych zagadnień mających wpływ na interesy Unii.
Zagadnienia lub określone tematy dla takich debat są proponowane przez prezydencję, członka Rady lub Komisję.
Debaty te są transmitowane publicznie przy pomocy środków audiowizualnych.
Ujawnianie głosowań, objaśnień głosowania i protokołów
Ta sama zasada stosuje się do:
a) wyników głosowań i objaśnień głosowania, jak również oświadczeń do protokołu Rady i pozycji w tym protokole odnoszących się do przyjęcia wspólnego stanowiska na podstawie art. 251 lub 252 Traktatu WE;
b) wyników głosowań i objaśnień głosowania przedstawianych przez członków Rady lub ich przedstawicieli w komitecie pojednawczym, ustanowionym na mocy art. 251 Traktatu WE, jak również oświadczenia do protokołu Rady i pozycji w tym protokole odnoszących się do posiedzenia komitetu pojednawczego;
c) wyników głosowań i objaśnień głosowania, jak również oświadczeń do protokołu Rady i pozycji w tym protokole odnoszących się do opracowania przez Radę konwencji na podstawie tytułu VI Traktatu o Unii Europejskiej.
a) gdy Rada stanowi na mocy tytułu V Traktatu o Unii Europejskiej, na podstawie jednomyślnej decyzji Rady lub Coreperu;
b) gdy Rada przyjmuje wspólne stanowisko w rozumieniu tytułu VI Traktatu o Unii Europejskiej, na podstawie jednomyślnej decyzji Rady lub Coreperu;
c) w innych przypadkach, na podstawie decyzji Rady lub Coreperu.
Jeżeli wynik głosowania w Radzie zostaje ujawniony zgodnie z lit. a), b) i c), objaśnienie głosów oddanych podczas odbytego głosowania również zostaje ujawnione na wniosek zainteresowanych członków Rady, w poszanowaniu dla przepisów niniejszego Regulaminu, pewności prawnej i interesów Rady.
Oświadczenia zamieszczone w protokole Rady i pozycje w tym protokole odnoszące się do przyjęcia aktów, o których mowa w lit. a), b) i c) zostają ujawnione decyzją Rady lub Coreperu, przyjętą na wniosek jednego z ich członków.
Publiczny dostęp do dokumentów Rady
Przepisy szczególne dotyczące publicznego dostępu do dokumentów Rady są wymienione w załączniku II.
Organizacja głosowania i kworum
Ponadto przewodniczący, jest zobowiązany rozpocząć procedurę głosowania z inicjatywy członka Rady lub z inicjatywy Komisji, pod warunkiem że postanowi tak większość członków Rady.
Procedura pisemna
Protokół
W protokole zasadniczo zostają ujęte, w odniesieniu do każdego punktu porządku obrad:
– dokumenty przedłożone Radzie,
– podjęte decyzje lub konkluzje wypracowane przez Radę,
– oświadczenia wydane przez Radę i przez tych, których uczestnictwo było wnioskowane przez członka Rady lub przez Komisję.
Obrady i decyzje na podstawie dokumentów i projektów sporządzonych w językach określonych w obowiązujących regulacjach dotyczących systemu językowego
Podpisywanie aktów
Tekst aktów przyjętych przez Radę oraz przyjętych wspólnie przez Parlament Europejski i Radę są podpisywane przez urzędującego przewodniczącego w chwili ich przyjęcia oraz przez sekretarza generalnego lub zastępcę sekretarza generalnego. Sekretarz generalny i zastępca sekretarza generalnego mogą upoważnić do podpisania dyrektorów generalnych Sekretariatu Generalnego.
Brak możliwości uczestnictwa w głosowaniu
W celu zastosowania przepisów niniejszego Regulaminu zostaną należycie uwzględnione, zgodnie z załącznikiem III, przypadki w których, na mocy Traktatów, jeden lub więcej członków Rady nie może uczestniczyć w głosowaniu.
Publikacja aktów w Dzienniku Urzędowym
a) akty określone w art. 254 ust. 1 i 2 Traktatu WE;
b) akty określone w pierwszym akapicie art. 163 Traktatu Euratom;
c) wspólne stanowiska przyjęte przez Radę zgodnie z procedurami określonymi w art. 251 i 252 Traktatu WE, wraz z ich uzasadnieniami;
d) decyzje ramowe i decyzje określone w art. 34 ust. 2 Traktatu o Unii Europejskiej;
e) konwencje ustanowione przez Radę zgodnie z art. 34 ust. 2 Traktatu o Unii Europejskiej.
W Dzienniku Urzędowym zamieszczona zostaje informacja o wejściu w życie takich konwencji;
f) konwencje podpisane między Państwami Członkowskimi na podstawie art. 293 Traktatu WE.
W Dzienniku Urzędowym zamieszczona zostaje informacja o wejściu w życie takich konwencji;
g) Umowy międzynarodowe zawarte przez Wspólnotę.
W Dzienniku Urzędowym zamieszczona zostaje informacja o wejściu w życie takich umów;
h) Umowy międzynarodowe zawarte zgodnie z art. 24 Traktatu o Unii Europejskiej, z zastrzeżeniem odmiennej decyzji Rady wydanej na podstawie art. 4 i 9 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 2001 r. dotyczącego publicznego dostępu do dokumentów Parlamentu Europejskiego, Rady i Komisji(9).
W Dzienniku Urzędowym zamieszczona zostaje informacja o wejściu w życie takich umów.
a) inicjatywy przedstawione Radzie przez Państwo Członkowskie na podstawie art. 67 ust. 1 Traktatu WE;
b) inicjatywy przedstawione Radzie przez Państwo Członkowskie na podstawie art. 34 ust. 2 Traktatu o Unii Europejskiej;
c) wspólne stanowiska określone w art. 34 ust. 2 Traktatu o Unii Europejskiej;
d) dyrektywy różne od tych określonych w art. 254 ust. 1 i 2 Traktatu WE, decyzje różne od tych określonych w art. 254 ust. 1 Traktatu WE, zalecenia i opinie.
a) środki podjęte w wykonaniu wspólnych działań określonych w art. 12 Traktatu o Unii Europejskiej;
b) wspólne działania, wspólne stanowiska lub wszelkie inne decyzje przyjęte na podstawie wspólnej strategii, o których mowa w art. 23 ust. 2 Traktatu o Unii Europejskiej;
c) wszelkie środki podjęte w wykonaniu decyzji określonych w art. 34 ust. 2 Traktatu o Unii Europejskiej i wszelkie środki podjęte w wykonaniu konwencji przygotowanych przez Radę zgodnie z art. 34 ust. 2 Traktatu o Unii Europejskiej;
d) inne akty Rady, takie jak decyzje sui generis lub rezolucje.
Notyfikowanie aktów
a) zalecenia;
b) wspólne strategie, wspólne działania i wspólne stanowiska określone w art. 12 Traktatu o Unii Europejskiej;
c) wspólne stanowiska określone w art. 34 ust. 2 Traktatu o Unii Europejskiej;
d) środki podjęte w wykonaniu aktów przyjętych na podstawie art. 12 i 34 Traktatu o Unii Europejskiej.
Coreper, komitety i grupy robocze
a) zasad legalności, pomocniczości, proporcjonalności i uzasadniania aktów;
b) przepisów ustanawiających kompetencje instytucji i organów Unii;
c) przepisów budżetowych;
d) przepisów dotyczących procedury, przejrzystość i jakości prac legislacyjnych.
Sekretariat Generalny publikuje i uaktualnia listę organów przygotowawczych. Jedynie komitety i grupy robocze umieszczone na liście mogą odbywać posiedzenia jako organy przygotowawcze Rady.
W szczególnym przypadku kontroli budżetu Wspólnoty na określony rok budżetowy, posiedzeniom organów przygotowawczych Rady, innych niż Coreper, zajmujących się przygotowaniem punktów porządku obrad Rady dotyczących kontroli budżetu, przewodniczy delegat tego Państwa Członkowskiego, które będzie sprawować prezydencję w Radzie w ciągu drugiego sześciomiesięcznego okresu roku poprzedzającego dany rok budżetowy. Ta sama zasada ma zastosowanie, w porozumieniu z drugą prezydencją, do przewodniczenia posiedzeniom Rady w czasie, gdy dyskutowane są wyżej wymienione punkty budżetowe. Zainteresowane prezydencje będą konsultować się co do praktycznych uzgodnień.
a) decyzja o odbyciu posiedzenia Rady w miejscu innym niż Bruksela lub Luksemburg (art. 1 ust. 3);
b) upoważnienie do utworzenia kopii lub wyciągu z dokumentu Rady do celów postępowania sądowego (art. 6 ust. 2);
c) decyzja o odbyciu jawnej debaty w Radzie (art. 8 ust. 3);
d) decyzja o ujawnieniu wyników głosowania w przypadkach, o których mowa w art. 9 ust. 2 i 3;
e) decyzja o zastosowaniu procedury pisemnej (art. 12 ust. 1);
f) zatwierdzenie lub zmiana protokołu Rady (art. 13 ust. 2 i 3);
g) decyzja o publikacji lub nieopublikowaniu tekstu lub aktu w Dzienniku Urzędowym (art. 17 ust. 2, 3 i 4);
h) decyzja o podjęciu konsultacji z instytucją lub organem;
i) decyzja ustalająca lub rozszerzająca termin konsultacji z instytucją lub organem;
j) decyzja o wydłużeniu okresów ustalonych w art. 251 ust. 7 Traktatu WE;
k) zatwierdzenie sformułowania listu, który ma być wysłany do instytucji lub organu.
Prezydencja i sprawny przebieg dyskusji
a) ograniczyć liczebność delegacji obecnych w sali posiedzeń w celu dyskutowania konkretnego punktu oraz zezwolić na otwarcie sali dla publiczności;
b) określić kolejność dyskutowanych punktów oraz ustalić czas trwania dyskusji nad nimi;
c) nadzorować czas wyznaczony na dyskusję nad indywidualnym punktem, w szczególności poprzez ograniczenie czasu, w ciągu którego uczestnicy mogą przemawiać, i określenie kolejności, w jakiej mogą oni zabierać głos;
d) poprosić delegacje o przedstawienie na piśmie ich propozycji zmian do dyskutowanego tekstu przed określoną datą, wraz z krótkim uzasadnieniem;
e) poprosić delegacje reprezentujące identyczne lub podobne stanowiska co do konkretnego punktu, tekstu lub jego części o wybranie jednej z nich do wyrażenia ich wspólnego stanowiska na posiedzeniu lub pisemnie przed posiedzeniem.
Sprawozdania komitetów i grup roboczych
Niezależnie od innych przepisów niniejszego Regulaminu prezydencja organizuje posiedzenia różnych komitetów i grup roboczych w taki sposób, aby ich sprawozdania były dostępne przed posiedzeniem Coreperu, na którym mają być one rozpatrywane.
Poza wypadkami naglącej konieczności prezydencja odkłada na kolejne posiedzenie Coreperu wszelkie punkty ustawodawcze w rozumieniu art. 7, nad którymi komitet lub grupa robocza nie ukończyły swych dyskusji co najmniej na pięć dni roboczych przed posiedzeniem Coreperu.
Jakość sporządzania projektów(15)
W celu wspierania Rady w wykonywaniu jej zadania zapewnienia jakości sporządzania projektów aktów ustawodawczych, które są przez nią przyjmowane, Służba Prawna jest odpowiedzialna za nadzorowanie jakości sporządzanych projektów propozycji i aktów na odpowiednich etapach, jak również za poddawanie propozycji odnośnie do sporządzania projektów pod uwagę Rady i jej organów, na mocy porozumienia międzyinstytucjonalnego z dnia 22 grudnia 1998 r.
W trakcie całego procesu ustawodawczego przedkładający teksty w związku z obradami Rady powinni zwracać szczególną uwagą na jakość sporządzania projektów.
Sekretarz Generalny i Sekretariat Generalny
Na mocy swoich uprawnień sekretarz generalny i zastępca sekretarza generalnego podejmują wszelkie środki niezbędne do zapewnienia sprawnego funkcjonowania Sekretariatu Generalnego.
Zgodnie z postanowieniami Traktatu o Unii Europejskiej, sekretarz generalny wspomaga Radę i prezydencję w sprawach z zakresu wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa, w tym w koordynacji pracy przedstawicieli nadzwyczajnych.
W razie potrzeby sekretarz generalny może poprosić prezydencję o zwołanie komitetu lub grupy roboczej, w szczególności w związku ze sprawami dotyczącymi wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa, lub o umieszczenie w porządku obrad punktu dla komitetu lub grupy roboczej.
Bezpieczeństwo
Zasady dotyczące bezpieczeństwa przyjmowane są przez Radę działającą kwalifikowaną większością.
Obowiązki wypływające z roli depozytariusza umów i konwencji
Jeżeli sekretarz generalny Rady jest desygnowany na depozytariusza Umowy zawartej zgodnie z art. 24 Traktatu o Unii Europejskiej lub zawartej między Wspólnotą a jednym lub kilkoma państwami lub organizacjami międzynarodowymi, konwencji zawartej między Państwami Członkowskimi lub konwencji ustanowionej na podstawie art. 34 Traktatu o Unii Europejskiej, akty ratyfikacji, przyjęcia lub zatwierdzenia tych umów lub konwencji są składane do depozytu na adres Rady.
W tych przypadkach sekretarz generalny wykonuje obowiązki depozytariusza i nadzoruje opublikowanie w Dzienniku Urzędowym dat wejścia w życie powyższych umów lub konwencji.
Reprezentacja przed Parlamentem Europejskim
Rada może być reprezentowana przed Parlamentem Europejskim lub jego komisjami przez prezydencję lub, za zgodą prezydencji, przez następną prezydencję lub przez Sekretarza Generalnego. Radę może również reprezentować przed komisjami Zastępca Sekretarza Generalnego lub wyżsi urzędnicy Sekretariatu Generalnego, działający według instrukcji prezydencji.
Rada może również prezentować swoje poglądy Parlamentowi Europejskiemu za pomocą oświadczenia na piśmie.
Przepisy dotyczące formy aktów
Przepisy dotyczące formy aktów są wymienione w załączniku IV.
Korespondencja kierowana do Rady
Korespondencja do Rady wysyłana jest do przewodniczącego na poniższy adres Rady:Council of
the European Union
Rue de la Loi 175
B-1048 Brussels
______
(1) Ten ustęp powtarza art. 204 Traktatu WE.
(2) Ten ustęp powtarza lit. b) Artykułu Protokołu w sprawie ustalenia siedzib instytucji i niektórych organów i służb Wspólnot Europejskich oraz Europolu, załączonego do Traktatów.
(3) Zob. oświadczenia a) i b) określone poniżej:
a) W odniesieniu do art. 3 ust. 1 i 2
"Przewodniczący podejmuje wszelkie starania, aby zapewnić, że co do zasady wstępny projekt porządku obrad dla każdego posiedzenia Rady zajmującego się wykonaniem tytułu IV części trzeciej Traktatu WE i tytułu VI Traktatu o Unii Europejskiej oraz wszelkie dokumenty odnoszące się do punktów w nim zawartych dotrą do członków Rady co najmniej 21 dni przed rozpoczęciem posiedzenia".
b) W odniesieniu do art. 1 i 3
"Nie naruszając art. 22 ust. 2 Traktatu o Unii Europejskiej, który stanowi, że w przypadkach wymagających szybkiej decyzji nadzwyczajne posiedzenie Rady może zostać zwołane w bardzo krótkim terminie, Rada jest świadoma potrzeby szybkiego i sprawnego zajmowania się sprawami związanymi ze wspólną polityką zagraniczną i bezpieczeństwa. Uzgodnienia przewidziane w art. 3 nie stanowią przeszkody dla zaspokojenia tej potrzeby".
(4) Zob. oświadczenie c) określone poniżej:
c) W odniesieniu do art. 8 ust. 1 lit. b)
"Przepisy art. 8 ust. 1 lit. b) wykonane zostaną w następujący sposób: Prezydencja wskaże we wstępnym porządku obrad, używając wyrazów 'obrady jawne', te punkty, nad którymi Rada będzie głosowała na końcu obrad.
To praktyczne ustalenie nie ma wpływu na zasadę wynikającą z art. 11 ust. 1 Regulaminu Rady."
(5) Ten ustęp powtarza art. 206 Traktatu WE.
(6) Zob. oświadczenie d) określone poniżej:
d) W odniesieniu do art. 12
"Rada zgadza się rozważyć celowość włączenia do Regulaminu możliwości zastosowania uproszczonej procedury pisemnej, gdy Rada działa na mocy tytułu VI Traktatu o Unii Europejskiej".
(7) Zob. oświadczenie e) określone poniżej:
e) W odniesieniu do art. 12 ust. 4
"Rada zwracała uwagę, że sieć COREU musi być używana zgodnie z konkluzjami Rady z dnia 12 czerwca 1995 r. dotyczącymi metod pracy Rady".
(8) Zob. oświadczenie f) określone poniżej:
f) W odniesieniu do art. 16 i załącznika III
"Rada zgadza się, aby przepisy art. 16 i załącznika III były stosowane do aktów, za przyjęciem których niektórzy członkowie Rady nie są, na mocy Traktatów, uprawnieni głosować. Jednakże stosowanie art. 7 Traktatu o Unii Europejskiej nie jest objęte tymi przepisami.
Przy pierwszym zastosowaniu art. 43 i 44 Traktatu o Unii Europejskiej Rada, w świetle doświadczenia nabytego w innych obszarach, rozważy wszelkie konieczne dostosowania art. 16 i załącznika III do przepisów niniejszego Regulaminu."
(9) Dz.U. L 145 z 31.5.2001, str. 43.
(10) Niniejsze przepisy nie naruszają roli Komitetu Ekonomiczno-Finansowego, o którym mowa w art. 114 Traktatu WE, oraz istniejących decyzji Rady w tej sprawie (Dz.U. L 358 z 31.12.1998, str. 109 i Dz.U. L 5 z 1.1.1999, str. 71).
(11) Zob. oświadczenie g) określone poniżej:
g) W odniesieniu do art. 19 ust. 1
"Coreper zapewni spójność i przestrzeganie zasad określonych w ust. 1, w szczególności dla spraw, w przypadku których poważne przygotowania są podjęte przez inne fora".
(12) Zob. oświadczenie h) określone poniżej:
h) W odniesieniu do art. 19 ust. 7
"Jeśli członek Rady uważa, że projektowana decyzja proceduralna, przedłożona Coreper do przyjęcia zgodnie z art. 19 ust. 7, rodzi wątpliwość co do jej istoty, projektowana decyzja zostanie przedłożona Radzie".
(13) Zob. oświadczenie i) określone poniżej:
i) W odniesieniu do art. 21
"Sprawozdania grup roboczych i wszelkie inne dokumenty używane jako podstawa dla dyskusji Coreperu powinny być wysłane delegacjom w czasie umożliwiającym ich rozpatrzenie".
(14) Niniejsze przepisy nie naruszają roli Komitetu Ekonomiczno-Finansowego, o którym mowa w art. 114 Traktatu WE, oraz istniejących decyzji Rady w tej sprawie (Dz.U. L 358 z 31.12.1998, str. 109 i Dz.U. L 5 z 1.1.1999, str. 71).
(15) Zob. oświadczenia j) i k) określone poniżej:
j) W odniesieniu do art. 22
"Służba Prawna Rady została również poinstruowana, aby udzielać wsparcia Państwu Członkowskiemu zgłaszającemu inicjatywę w rozumieniu art. 67 ust. 1 Traktatu WE lub art. 34 ust. 2 Traktatu o Unii Europejskiej, między innymi w celu kontroli jakości sporządzania projektów takich inicjatyw, jeśli o takie wsparcie prosi dane Państwo Członkowskie".
k) W odniesieniu do art. 22
"Członkowie Rady skomentują propozycje oficjalnej kodyfikacji tekstów ustawodawczych w ciągu trzydziestu dni od doręczenia tych propozycji przez Sekretariat Generalny.
Członkowie Rady zapewnią, że propozycje przepracowania tekstów ustawodawczych, które zostały przejęte z wcześniejszego aktu bez dokonywania zmian rzeczowych, będą badane zgodnie z zasadami ustalonymi dla badania propozycji kodyfikacyjnych."
(16) Ustęp 1 i ust. 2 pierwszy akapit powtarzają art. 207 ust. 2 Traktatu WE.
ZAŁĄCZNIKI
LISTA SKŁADÓW RADY
2. Spraw gospodarczych i finansowych(2).
3. Wymiaru sprawiedliwości i spraw wewnętrznych(3).
4. Zatrudnienia, polityki społecznej, ochrony zdrowia i ochrony konsumenta.
5. Ochrony konkurencji (rynku wewnętrznego, przemysłu i badań)(4).
6. Transportu, telekomunikacji i energii.
7. Rolnictwa i rybołówstwa.
8. Środowiska naturalnego.
9. Edukacji, młodzieży i kultury(5).
Każde Państwo Członkowskie ustala sposób, w jaki jest ono reprezentowane w Radzie, zgodnie z art. 203 Traktatu WE.
Poszczególni ministrowie mogą uczestniczyć w charakterze pełnych członków tym samym składzie Rady, przy odpowiednim dostosowaniu porządku i organizacji obrad(6).
W przypadku Rady ds. Ogólnych i Stosunków Zewnętrznych każdy rząd jest reprezentowany na różnych posiedzeniach tego składu przez ministra lub sekretarza stanu wybranego przez ten rząd.
______
(1) W tym bezpieczeństwa europejskiego i polityki obronnej oraz współpracy w zakresie rozwoju.
(2) W tym budżetu.
(3) W tym ochrony ludności.
(4) W tym turystyki.
(5) W tym spraw audiowizualnych.
(6) Zob. oświadczenie l) określone poniżej:
l) W odniesieniu do załącznika I akapit drugi
"Prezydencja organizuje porządki obrad Rady przez grupowanie razem pokrewnych punktów porządku obrad w celu ułatwienia uczestnictwa danych przedstawicieli narodowych, szczególnie jeżeli określony skład Rady ma zajmować się wyraźnie rozróżnialnymi zestawami tematów".
PRZEPISY SZCZEGÓLNE DOTYCZĄCE PUBLICZNEGO DOSTĘPU DO DOKUMENTÓW RADY
Zakres
Każda osoba fizyczna lub prawna ma swobodny dostęp do dokumentów Rady, z zastrzeżeniem zasad, warunków i ograniczeń ustanowionych w rozporządzeniu (WE) nr 1049/2001 i przepisów szczególnych ustanowionych w niniejszym Załączniku.
Konsultacja w odniesieniu do dokumentów dotyczących osób trzecich
a) dokument jest dokumentem sensytywnym, w rozumieniu art. 9 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001;
b) dokument pochodzi od Państwa Członkowskiego i
– został przedłożony Radzie przed dniem 3 grudnia 2001 r., lub
– dane Państwo Członkowskie wnioskowało, aby nie został on ujawniony bez jego wcześniejszej zgody.
Jeśli Rada przewiduje wydanie dokumentu, zainteresowana osoba trzecia zostaje niezwłocznie powiadomiona na piśmie o zamiarze Rady wydania dokumentu po upływie co najmniej dziesięciu dni roboczych. Jednocześnie poucza się osobę trzecią o treści art. 243 Traktatu WE.
Wniosek o konsultację otrzymany od innych instytucji lub od Państw Członkowskich
Wnioski o konsultacje z Radą złożone przez inną instytucję lub Państwo Członkowskie związane z wnioskiem o udostępnienie dokumentu Rady przesyłane są pocztą elektroniczną na adres access@consilium.eu.int lub faksem pod numer + 32 (0) 22 85 63 61.
Sekretariat Generalny niezwłocznie wydaje swoją opinię w imieniu Rady, uwzględniając wszelkie terminy wymagane dla podjęcia decyzji przez odnośną instytucję lub Państwo Członkowskie, jednak nie później niż w ciągu pięciu dni roboczych.
Dokumenty pochodzące od Państw Członkowskich
Wszelkie wnioski składane przez Państwo Członkowskie na podstawie art. 4 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 są w formie pisemnej i składane są do Sekretariatu Generalnego.
Rozpatrywanie wniosków Państw Członkowskich
Jeśli Państwo Członkowskie odnosi się do wniosku skierowanego do Rady, stosuje się postanowienia art. 7 i 8 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 i stosowne przepisy niniejszego Załącznika. W przypadku całkowitej lub częściowej odmowy udostępnienia dokumentu składający wniosek zostaje poinformowany, że wszelkie ponowne wnioski muszą być kierowane bezpośrednio do Rady.
Adres do składania wniosków
Wnioski o udostępnienie dokumentu kierowane są na piśmie do sekretarza generalnego Rady/wysokiego przedstawiciela, rue de la Loi/Wetstraat 175, B-1048 Brussels, pocztą elektroniczną na access@consilium.eu.int lub faksem na numer + 32(0) 22 85 63 61.
Rozpatrywanie wstępnych wniosków
Z zastrzeżeniem art. 9 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 wszelkie wnioski o udostępnienie dokumentu Rady rozpatrywane są przez Sekretariat Generalny.
Rozpatrywanie ponownych wniosków
Z zastrzeżeniem art. 9 ust. 2 i 3 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 o wszelkich ponownych wnioskach rozstrzyga Rada.
Opłaty
Opłaty za tworzenie i wysyłanie kopii dokumentów Rady ustalane są przez Sekretarza Generalnego.
Publiczny rejestr dokumentów Rady
Dokumenty jawne
– "obieg" oznacza rozprowadzenie końcowej wersji dokumentu między członków Rady, ich przedstawicieli lub delegatów;
– "dokumenty ustawodawcze" oznacza wszelkie dokumenty dotyczące rozpatrywania i przyjmowania aktów ustawodawczych w rozumieniu art. 7 Regulaminu Rady.
a) dokumenty nie pochodzące od Rady lub Państwa Członkowskiego, które zostały już ujawnione przez ich autora lub za jego zgodą;
b) wstępny porządek obrad posiedzeń Rady w jej różnych składach;
c) wszelkie teksty przyjęte przez Radę i przeznaczone do opublikowania w Dzienniku Urzędowym.
a) wstępny porządek obrad komitetów i grup roboczych;
b) inne dokumenty, takie jak noty informacyjne, sprawozdania, raporty o postępach i raporty o stanie dyskusji w Radzie lub jednym z jej organów przygotowawczych, nieodzwierciedlające indywidualnych stanowisk delegacji, z wyłączeniem opinii i wkładu Służby Prawnej.
a) noty przewodnie i kopie listów dotyczących aktów ustawodawczych skierowanych do Rady przez inne instytucje lub organy Unii Europejskiej lub, z zastrzeżeniem art. 4 ust. 5 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001, przez Państwo Członkowskie;
b) noty przedłożone do zatwierdzenia Coreperowi i/lub Radzie (noty punktów z części "I/A" i "A"), jak również projekty aktów ustawodawczych, których one dotyczą;
c) decyzje przyjęte przez Radę podczas procedury określonej w art. 251 Traktatu WE i wspólne teksty zatwierdzone przez komitet pojednawczy.
Na wniosek Państwa Członkowskiego dokumenty, które są objęte pierwszym akapitem i odzwierciedlają indywidualne stanowisko delegacji tego Państwa Członkowskiego w Radzie, nie podlegają ujawnieniu na mocy niniejszych przepisów.
______
(1) Dz.U. L 8 z 12.1.2001, str. 1.
a) art. 1 ust. 3, akapit drugi (odbycie posiedzenia w miejscu innym niż Bruksela lub Luksemburg);
b) art. 3 ust. 7 (włączenie do porządku obrad punktu innego niż występujące we wstępnym porządku obrad);
c) art. 3 ust. 8 (zachowanie jako punktu w części »B« punktu z części »A« porządku obrad, który w przeciwnym wypadku musiałby być usunięty z porządku obrad);
d) art. 5 ust. 2, w odniesieniu wyłącznie do obecności Europejskiego Banku Centralnego (obrady bez obecności Europejskiego Banku Centralnego);
e) art. 9 ust. 2, pierwszy akapit, lit. b) i c), akapity drugi i trzeci (ujawnianie wyników głosowania, objaśnień głosowania, oświadczeń do protokołów Rady i punktów w tych protokołach dotyczących przyjęcia wspólnego stanowiska na podstawie tytułu VI Traktatu o Unii Europejskiej; ujawnianie wyników głosowań, objaśnień głosowań, oświadczeń do protokołów Rady i punktów w protokołach odnośnie do spraw innych niż określone w ust. 2);
f) art. 11 ust. 1, akapit drugi (rozpoczęcie procedury głosowania);
g) art. 12 ust. 1 (zastosowanie procedury pisemnej);
h) art. 14 ust. 1 (decyzja, aby obradować i podejmować decyzje wyjątkowo na podstawie dokumentów i projektów nieprzygotowanych we wszystkich językach)(1);
i) art. 17 ust. 2 lit. a) i b) (nieopublikowanie w Dzienniku Urzędowym inicjatywy przedstawionej przez Państwo Członkowskie na podstawie art. 67 ust. 1 Traktatu WE lub art. 34 ust. 2 Traktatu o Unii Europejskiej);
j) art. 17 ust. 2 lit. c) i d) (nieopublikowanie w Dzienniku Urzędowym wspólnego stanowiska przyjętego na podstawie art. 34 Traktatu o Unii Europejskiej lub niektórych dyrektyw, decyzji, zaleceń i opinii);
k) art. 17 ust. 4 lit. c) (publikacja w Dzienniku Urzędowym wszelkich środków podjętych w wykonaniu decyzji lub konwencji określonych w art. 34 ust. 2 Traktatu o Unii Europejskiej);
l) art. 17 ust. 5 (podjęcie decyzji w sprawie publikacji w Dzienniku Urzędowym decyzji podjętych przez organ powołany na mocy umowy międzynarodowej).
a) art. 3 ust. 8 (możliwość zażądania przez członka Rady usunięcia punktu z części »A« z porządku obrad);
b) art. 11 ust. 1, akapit drugi (możliwość zażądania przez członka Rady otwarcia procedury głosowania);
c) art. 11 ust. 3 (możliwość występowania członka Rady w imieniu innego przy głosowaniu);
d) art. 14 ust. 2 (możliwość sprzeciwienia się dyskusji przez członka Rady, jeśli teksty którejkolwiek z proponowanych zmian nie są sporządzone w języku określonym przez tę osobę).
______
(1) Zob. oświadczenie m) określone poniżej:
m) W odniesieniu do załącznika III, ust. 1 lit. h)
"Rada potwierdza, że obecna praktyka, według której teksty służące jako baza jej obrad przygotowane są we wszystkich językach, będzie nadal stosowana".
PRZEPISY DOTYCZĄCE FORMY AKTÓW
1. Rozporządzenia przyjęte wspólnie przez Parlament Europejski i Radę oraz rozporządzenia Rady zawierają:
a) w tytule wyraz »rozporządzenie«, po którym następuje kolejny numer, data przyjęcia i temat;
b) odpowiednio wyraz »Parlament Europejski i Rada Unii Europejskiej« lub »Rada Unii Europejskiej«;
c) odniesienie do postanowień, na podstawie których rozporządzenie jest przyjmowane, poprzedzone wyrazem »uwzględniając«;
d) cytat zawierający odniesienie do przedłożonych propozycji, otrzymanych opinii i przeprowadzonych konsultacji;
e) motywy uzasadniające przyjęcie rozporządzenia, poprzedzone wyrazami »a także mając na uwadze, co następuje:«; ustępy preambuły są numerowane;
f) odpowiednio wyrazy »PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE« lub »PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE«, po których następuje część normatywna rozporządzenia.
2. Rozporządzenia są podzielone na artykuły, które, odpowiednio, są pogrupowane w rozdziały i sekcje.
3. Końcowy artykuł rozporządzenia ustala datę wejścia w życie, w przypadku gdy ta data jest ustalona przed lub po dwudziestym dniu od publikacji.
4. Po końcowym artykule rozporządzenia następują:
a) i) wyrazy »Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich«
lub
ii) wyrazy »Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich zgodnie z Traktatem WE«, we wszystkich przypadkach, gdy dany akt nie jest stosowany do i we wszystkich Państwach Członkowskich(1);
b) wyrazy »Sporządzono w ..........................................«, po których następuje data przyjęcia rozporządzenia,
c) w przypadku:
i) rozporządzenia przyjętego wspólnie przez Parlament Europejski i Radę, formuła:
»W imieniu Parlamentu Europejskiego Przewodniczący
W imieniu Rady Przewodniczący«
po której następuje nazwisko przewodniczącego Parlamentu Europejskiego i urzędującego przewodniczącego Rady w czasie, gdy rozporządzenie jest przyjmowane;
ii) rozporządzenia Rady, formuła:
»W imieniu Rady
Przewodniczący«
po której następuje nazwisko urzędującego przewodniczącego Rady w czasie, gdy rozporządzenie jest przyjmowane.
B. Forma dyrektyw, decyzji, zaleceń i opinii (Traktat WE)
1. Dyrektywy i decyzje przyjęte wspólnie przez Parlament Europejski i Radę oraz dyrektywy i decyzje Rady zawierają w swoim tytule wyraz »dyrektywa« lub »decyzja«.
2. Zalecenia i opinie wydane przez Radę zawierają w swoim tytule wyraz »zalecenie« lub »opinia«.
3. Do dyrektyw i decyzji stosuje się mutatis mutandis przepisy dotyczące rozporządzeń, wymienione w pkt A powyżej, z zastrzeżeniem stosownych postanowień Traktatu WE.
C. Forma wspólnych strategii Rady Europejskiej, wspólnych działań i wspólnych stanowisk określonych w art. 12 Traktatu o Unii Europejskiej
Wspólne strategie, wspólne działania i wspólne stanowiska w rozumieniu art. 12 Traktatu o Unii Europejskiej są, odpowiednio, zatytułowane:
a) »Wspólna Strategia Rady Europejskiej«, kolejny numer (rok/numer/WPZiB), data przyjęcia i temat;
b) »Wspólne Działanie Rady«, kolejny numer (rok/numer/WPZiB), data przyjęcia i temat;
c) »Wspólne Stanowisko Rady«, kolejny numer (rok/numer/WPZiB), data przyjęcia i temat.
D. Forma wspólnych stanowisk, decyzji ramowych, decyzji i konwencji określonych w art. 34 ust. 2 Traktatu o Unii Europejskiej
Wspólne stanowiska, decyzje ramowe, decyzje i konwencje w rozumieniu art. 34 ust. 2 Traktatu o Unii Europejskiej są, odpowiednio, zatytułowane:
a) »Wspólne stanowisko Rady«, kolejny numer (rok/numer/WSiSW), data przyjęcia i temat;
b) »Decyzja ramowa Rady«, kolejny numer (rok/numer/WSiSW), data przyjęcia i temat;
c) »Decyzja Rady«, kolejny numer (rok/numer/WSiSW), data przyjęcia i temat;
d) »Konwencja ustanowiona przez Radę zgodnie z art. 34 Traktatu o Unii Europejskiej« i temat."
Sporządzono w Brukseli, dnia 22 lipca 2002 r.
W imieniu Rady | |
P. S. MØLLER | |
Przewodniczący |
______
(1) Zob. oświadczenie n) określone poniżej:
n) W odniesieniu do załącznika IV, pkt A ust. 4 lit. a) ppkt ii)
»Rada wielokrotnie podkreślała, że w przypadkach przewidzianych Traktatami, jeżeli akt nie jest stosowany do lub we wszystkich Państwach Członkowskich, konieczne jest jasne określenie jego terytorialnego zastosowania w uzasadnieniu i zawartości odnośnego aktu«.
W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.
Grażyna J. Leśniak 24.04.2025Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.
Grażyna J. Leśniak 23.04.2025Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
Robert Horbaczewski 17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
Grażyna J. Leśniak 11.04.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2002.230.7 |
Rodzaj: | Decyzja |
Tytuł: | Decyzja 2002/682/WE,Euratom w sprawie przyjęcia Regulaminu Rady |
Data aktu: | 22/07/2002 |
Data ogłoszenia: | 28/08/2002 |
Data wejścia w życie: | 23/07/2002 |