uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/573 z dnia 7 lutego 2024 r. w sprawie fluorowanych gazów cieplarnianych, zmieniające dyrektywę (UE) 2019/1937 i uchylające rozporządzenie (UE) nr 517/2014 1 , w szczególności jego art. 26 ust. 9 akapit drugi,
(1) W rozporządzeniu wykonawczym Komisji (UE) nr 1191/2014 2 określono format sprawozdania, które ma być składane przez producentów, importerów, eksporterów i niektórych użytkowników fluorowanych gazów cieplarnianych zgodnie z art. 19 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 517/2014 3 .
(2) Rozporządzenie (UE) nr 517/2014 zostało uchylone rozporządzeniem (UE) 2024/573. W art. 26 rozporządzenia (UE) 2024/573 ustanowiono nowe obowiązki sprawozdawcze dotyczące producentów, importerów, eksporterów i niektórych użytkowników fluorowanych gazów cieplarnianych. W szczególności rozszerzono wykaz gazów, urządzeń zawierających te gazy oraz rodzajów działalności związanych z tymi gazami.
(3) Należy zatem uchylić rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 1191/2014.
(4) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią komitetu do spraw fluorowanych gazów cieplarnianych,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Sprawozdania, o których mowa w art. 26 rozporządzenia (UE) 2024/573, sporządza się w oparciu o format określony w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 4 września 2024 r.
OGÓLNE WYJAŚNIENIA
Jednostki miary, gazy, poziom szczegółowości i wskazanie roku, w którym działania mają być zgłaszane, określono osobno w poszczególnych sekcjach sprawozdania.
Ogólny format narzędzia sprawozdawczości określono w poniższych sekcjach sprawozdania.
SEKCJE SPRAWOZDANIA
Sekcja 1: Do wypełnienia przez producentów gazów - art. 26 ust. 1 akapit pierwszy, art. 26 ust. 2 i 3 rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz pkt 1 lit. a) załącznika IX do tego rozporządzenia
Ilości gazów należy podawać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku (jeżeli czwartą liczbą po przecinku jest 5 lub więcej, trzecią liczbę po przecinku zaokrągla się w górę, w przeciwnym razie zaokrągla się ją w dół), oddzielnie dla każdego gazu wymienionego w załącznikach I, II lub III do rozporządzenia (UE) 2024/573.
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||
1A | Całkowita ilość produkcji z zakładów w Unii | W tym ilości wyprodukowane jako produkty uboczne i ilości niewychwycone. | ||
1Aa | - w tym: ilości niewychwycone | |||
1A_a | - w tym: ilości zniszczone |
Jeżeli zniszczenie wewnątrz obiegu przeprowadzane jest przez inny podmiot, należy określić ten podmiot Producenci, którzy przeprowadzają zniszczenie, podają łączną zniszczoną ilość w sekcji 8 sprawozdania. |
||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | ||||
1Ab | - w tym: całkowita ilość wygenerowana i wychwycona | 1Ab = 1A - 1Aa | ||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||
1B | - w tym: ilość produkcji z zakładów w Unii, na którą składają się odzyskane produkty uboczne lub produkty niepożądane, w przypadku gdy produkty uboczne lub produkty niepożądane zostały zniszczone w zakładach przed wprowadzeniem do obrotu | Producenci, którzy przeprowadzają zniszczenie, podają łączną zniszczoną ilość w sekcji 8 sprawozdania. | ||
1C | - w tym: ilość produkcji z zakładów w Unii, na którą składają się odzyskane produkty uboczne lub produkty niepożądane, w przypadku gdy produkty uboczne lub produkty niepożądane zostały przekazane do innych podmiotów w celu zniszczenia i nie zostały wcześniej wprowadzone do obrotu | Należy podać nazwę podmiotu przeprowadzającego zniszczenie | ||
1C_a | - w tym: ilości wodorofluorowęglowodorów wyprodukowanych z przeznaczeniem do zastosowań jako substraty na terenie Unii |
Należy wskazać państwo członkowskie, w którym substrat będzie wykorzystywany. Należy podać rodzaj zastosowania jako substrat. |
||
1C_a1 | - w tym: bez uprzedniego wychwytywania | Należy zgłaszać wyłącznie w odniesieniu do HFC-23. | ||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | UWAGI | |||
1C_a2 | - w tym: po uprzednim wychwytywaniu |
1C_a2 = 1C_a - 1C_a1 obliczone wyłącznie w odniesieniu do HFC-23. |
||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||
1C_b | - w tym: ilość wodorofluorowęglowodorów wyprodukowanych z przeznaczeniem do zastosowań wyłączonych na mocy protokołu montrealskiego na terenie Unii | Należy podać rodzaj wyłączonego zastosowania. | ||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | ||||
1D | - w tym: całkowita ilość wychwyconej i zniszczonej produkcji własnej, która nie została wcześniej wprowadzona do obrotu | 1D = 1B + 1C | ||
1E | Produkcja dostępna do wprowadzenia do obrotu w Unii | 1E = 1A - 1D - 1A_a |
Sekcja 2: Do wypełnienia przez importerów gazów - art. 26 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz pkt 2 lit. a) załącznika IX do tego rozporządzenia
Ilości gazów należy podawać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku (jeżeli czwartą liczbą po przecinku jest 5 lub więcej, trzecią liczbę po przecinku zaokrągla się w górę, w przeciwnym razie zaokrągla się ją w dół), oddzielnie dla każdego gazu wymienionego w załączniku I, II lub III do rozporządzenia (UE) 2024/573, dla mieszanin zawierających co najmniej jeden z tych gazów lub dla każdego gazu lub każdej mieszaniny wchodzących w skład przedmieszek poliolowych objętych przywozem. Ilości wodorofluorowęg- lowodorów należy podać oddzielnie dla każdego kraju pochodzenia, o ile nie wskazano inaczej w poniższej tabeli.
W tej sekcji należy podać wyłącznie ilości gazów luzem objętych przywozem, w tym ilości wysłane z urządzeniami w celu naładowania tych urządzeń po przywozie, ale nie ilości zawarte w urządzeniach. Przywóz gazów zawartych w produktach lub urządzeniach należy podać w sekcji 11. Należy podać cały przywóz, z wyjątkiem towarów objętych czasowym składowaniem.
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | ||
2A | Łączna ilość objęta przywozem do Unii | Należy podać cały przywóz, z wyjątkiem towarów objętych czasowym składowaniem. | |
2B | - w tym: ilości przywożone do Unii przez podmiot składający sprawozdanie, w tym ilości zakupione lub otrzymane od innych podmiotów w ramach specjalnej procedury celnej, niedopuszczone do swobodnego obrotu, lecz powrotnie wywiezione w produktach lub urządzeniach przez podmiot składający sprawozdanie |
Zgłaszanie w rozbiciu na państwa pochodzenia nie jest konieczne. Ilości gazów luzem przywożone w celu uszlachetniania czynnego, którymi napełnia się produkty lub urządzenia, a które następnie są powrotnie wywożone. W przypadku gdy powrotny wywóz produktów lub urządzeń (sekcja 2B) nie odbywa się w tym samym roku kalendarzowym co przywóz lub zakup, ilości zgłoszone w sekcji 2B mogą obejmować powrotny wywóz w produktach lub urządzeniach z zapasów na dzień 1 stycznia niewprowadzonych do obrotu w Unii, jak zgłoszono w sekcji 4C. Należy określić rodzaj wykorzystania produktów lub urządzeń powrotnie wywożonych. Wywóz gazów luzem zgłasza się tylko w sekcji 3. |
|
2C | - w tym: Ilość wodorofluorowęglowodorów zużytych, poddanych recyklingowi lub regeneracji | ||
2D | - w tym: Ilość pierwotnych wodorofluorowęglowodorów przywożonych do stosowania jako substraty | Należy podać rodzaj zastosowania jako substrat | |
2E | - w tym: Ilość pierwotnych wodorofluorowęglowodorów przywożonych do celów zastosowań wyłączonych na mocy protokołu montrealskiego | Należy podać rodzaj wyłączonego zastosowania. | |
2F | - w tym: Ilość wodorofluorowęglowodorów zawartych w przedmieszkach poliolowych | ||
2G | Ilości w ramach specjalnych procedur celnych, zakupione/otrzymane od innych podmiotów |
Obejmują ilości przywożone, ale niewprowadzane do obrotu przez inne podmioty. Zgłaszanie w rozbiciu na państwa pochodzenia nie jest wymagane. |
|
2H | Ilości w ramach specjalnych procedur celnych, które zostały sprzedane lub dostarczone innym podmiotom |
Sprzedaż ilości zgłoszonych w rubryce 2A lub 2G, jeżeli nie zostały one wprowadzone do obrotu przez podmiot składający sprawozdanie. Zgłaszanie w rozbiciu na państwa pochodzenia nie jest wymagane. Należy podać nazwę podmiotu/podmiotów otrzymującego/otrzymujących zgłoszone ilości. |
|
2I | Ilości wyemitowane w ramach specjalnych procedur celnych |
Emisje ilości zgłoszonych w pozycji 2A lub 2G, jeżeli nie zostały one wprowadzone do obrotu przez podmiot składający sprawozdanie. Zgłaszanie w rozbiciu na państwa pochodzenia nie jest wymagane. Należy podać wyjaśnienie emisji. |
Sekcja 3: Do wypełnienia przez eksporterów gazów - art. 26 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz pkt 3 załącznika IX do tego rozporządzenia
Ilości gazów należy podawać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku (jeżeli czwartą liczbą po przecinku jest 5 lub więcej, trzecią liczbę po przecinku zaokrągla się w górę, w przeciwnym razie zaokrągla się ją w dół), oddzielnie dla każdego gazu wymienionego w załącznikach I, II lub III do rozporządzenia (UE) 2024/573, dla mieszanin zawierających co najmniej jeden z tych gazów lub dla każdego gazu lub każdej mieszaniny wchodzących w skład przedmieszek poliolowych objętych wywozem. Ilości wodorofluorowęglo- wodorów należy podać oddzielnie dla każdego kraju przeznaczenia, o ile nie wskazano inaczej w poniższej tabeli.
W niniejszej sekcji należy podać wyłącznie ilości gazów luzem objętych wywozem, w tym wszelkie ilości wysłane z urządzeniami w celu naładowania tych urządzeń po wywozie.
Ilości z własnej produkcji dostarczone do innych podmiotów w Unii w celu bezpośredniego wywozu lub z własnego przywozu dopuszczone do swobodnego obrotu i wywiezione przez samego importera lub dostarczone innym podmiotom w Unii w celu bezpośredniego wywozu należy zgłosić w sekcji 5 sprawozdania.
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | ||
3A | Łączna ilość objęta wywozem z Unii | ||
3B | - w tym: wywóz ilości niewprowadzonych do obrotu |
Obejmuje ilości wywiezione, pochodzące z produkcji własnej niewprowadzonej do obrotu, własnego przywozu niewprowadzonego do obrotu oraz ilości zakupione w ramach specjalnych procedur celnych i niewprowadzone do obrotu przed ich wywozem. Zgłaszanie w rozbiciu na państwa przeznaczenia nie jest wymagane. |
|
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | |||
3C | - w tym: Ilość objęta wywozem, zakupiona od innych podmiotów w Unii | 3C = 3A - 3B | |
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | ||
3G | - w tym: Wywiezione ilości wodorofluorowęglowodorów zużytych, poddanych recyklingowi lub regeneracji | ||
3H | - w tym: Ilość pierwotnych wodorofluorowęglowodorów wywożonych do stosowania jako substraty | Należy podać rodzaj zastosowania jako substrat. | |
3I | - w tym: Ilość pierwotnych wodorofluorowęglowodorów wywożonych do celów zastosowań wyłączonych na mocy protokołu montrealskiego | Należy podać rodzaj wyłączonego zastosowania. | |
3J | - w tym: Ilość wodorofluorowęglowodorów zawartych w przedmieszkach poliolowych |
Sekcja 4: Do wypełnienia przez producentów i importerów gazów oraz przez podmioty regenerujące gazy - art. 26 ust. 1 akapit pierwszy i art. 26 ust. 6 rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz pkt 1 lit. d), pkt 2 lit. b), pkt 8 lit. a) i b) załącznika IX do tego rozporządzenia
Ilości gazów należy podawać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku (jeżeli czwartą liczbą po przecinku jest 5 lub więcej, trzecią liczbę po przecinku zaokrągla się w górę, w przeciwnym razie zaokrągla się ją w dół), oddzielnie dla każdego gazu wymienionego w załącznikach I, II lub III do rozporządzenia (UE) 2024/573, lub dla mieszanin zawierających co najmniej jeden z tych gazów lub dla każdego gazu lub każdej mieszaniny wchodzących w skład przedmieszek poliolowych.
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||
4A | Zapasy ogółem na dzień 1 stycznia | Należy zgłosić wszystkie zapasy w Unii. Nie uwzględnia to towarów objętych czasowym składowaniem. | ||
4Aa | - w tym: zapasy ogółem na dzień 1 stycznia, które mają zostać poddane regeneracji | Muszą być zgłaszane wyłącznie przez podmioty, które regenerują gazy. | ||
4B | - w tym: zapasy na dzień 1 stycznia obejmujące ilości z własnego przywozu lub z produkcji własnej, lub z własnych zakupów w ramach specjalnych procedur celnych | |||
4C | - w tym: zapasy na dzień 1 stycznia obejmujące ilości z własnego przywozu lub z produkcji własnej, lub z własnych zakupów w ramach specjalnych procedur celnych, które to ilości nie zostały wcześniej wprowadzone do obrotu | W szczególności niesprzedana produkcja własna oraz własny przywóz niedopuszczony do swobodnego obrotu. | ||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | ||||
4D | - w tym: zapasy na dzień 1 stycznia obejmujące ilości z własnego przywozu lub z produkcji własnej, lub z własnych zakupów w ramach specjalnych procedur celnych, które to ilości zostały wcześniej wprowadzone do obrotu |
W szczególności własny przywóz dopuszczony do swobodnego obrotu 4D = 4B - 4C |
||
4E | - w tym: Inne zapasy na dzień 1 stycznia |
W szczególności zakupione wewnątrz Unii. 4E = 4A - 4B |
||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||
4F | Zapasy ogółem na dzień 31 grudnia | Należy zgłosić wszystkie zapasy ogółem w Unii. Nie uwzględnia to towarów objętych czasowym składowaniem. | ||
4Fa | - w tym: zapasy na dzień 31 grudnia, które mają zostać poddane regeneracji | Muszą być zgłaszane wyłącznie przez podmioty, które regenerują gazy. | ||
4G | - w tym: zapasy na dzień 31 grudnia obejmujące ilości z własnego przywozu lub z produkcji własnej, lub z własnych zakupów w ramach specjalnych procedur celnych | |||
4H | - w tym: zapasy na dzień 31 grudnia obejmujące ilości z własnego przywozu lub z produkcji własnej, lub z własnych zakupów w ramach specjalnych procedur celnych, które to ilości nie zostały wcześniej wprowadzone do obrotu | W szczególności niesprzedana produkcja własna lub własny przywóz niedopuszczony do swobodnego obrotu. | ||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | ||||
4I | - w tym: zapasy na dzień 31 grudnia obejmujące ilości z własnego przywozu lub z produkcji własnej, lub z własnych zakupów w ramach specjalnych procedur celnych, które to ilości zostały wcześniej wprowadzone do obrotu |
W szczególności własny przywóz dopuszczony do swobodnego obrotu 4I = 4G - 4H |
||
4J | - w tym: Inne zapasy na dzień 31 grudnia | W szczególności zakupione wewnątrz Unii. 4J = 4F - 4G | ||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||
4K | Ilość poddana regeneracji przez sam podmiot | |||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | ||||
4M | Całkowita ilość fizycznie wprowadzona do obrotu | 4M = 1E + 2A - 2B + 2G - 2H - 2I - 3B + 4C - 4H |
Sekcja 5: ilości do zastosowań wyłączonych na mocy art. 16 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz do produkcji inhalatorów ciśnieniowych z dozownikiem do podawania składników farmaceutycznych; do wypełnienia przez producentów i importerów wodorofluorowęglowodorów - art. 26 ust. 1 akapit pierwszy, art. 26 ust. 2 i 3 rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz pkt 1 lit. c) i pkt 2 lit. a) załącznika IX do tego rozporządzenia
Ilości gazów należy podawać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku (jeżeli czwartą liczbą po przecinku jest 5 lub więcej, trzecią liczbę po przecinku zaokrągla się w górę, w przeciwnym razie zaokrągla się ją w dół), oddzielnie dla każdego wodorofluorowęglowodoru (dla gazów wymienionych w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) 2024/573, dla mieszanin lub przedmieszek poliolowych zawierających co najmniej jeden z tych gazów).
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
5A | Ilość objęta przywozem do Unii w celu zniszczenia |
Należy podać nazwę podmiotu/podmiotów przeprowadzającego/przeprowa- dzających zniszczenie. Importerzy, którzy sami również przeprowadzają zniszczenie, podają zniszczone ilości w sekcji 8 sprawozdania. |
5B | Ilość stosowana przez producenta lub importera jako substrát lub dostarczana do podmiotów bezpośrednio przez producenta lub importera w celu stosowania jako substrat |
Należy podać nazwę/nazwy podmiotu/podmiotów stosujących substraty. Należy podać rodzaj zastosowania jako substrat. Producenci lub importerzy, którzy sami również stosują substraty, podają informacje na temat stosowania przez nich substratów w sekcji 7 sprawozdania. |
5C | Ilość dostarczona bezpośrednio do podmiotów w celu wywozu z Unii, w przypadku, gdy ilości te nie zostały następnie udostępnione innej stronie w Unii przed wywozem |
W tym miejscu należy także podać ilości, które podmioty dopuściły do swobodnego obrotu i bezpośrednio wywiozły we własnym zakresie. Należy zauważyć, że wszystkie gazy, które należy podać w tym miejscu, muszą być oznakowane jako "przeznaczone wyłącznie do bezpośredniego wywozu z UE" w momencie dopuszczenia do obrotu zgodnie z art. 12 ust. 9 rozporządzenia (UE) 2024/573. Ilości przywiezione w ramach specjalnych procedur celnych i sprzedane lub dostarczone innym podmiotom w trakcie tych procedur w celu powrotnego wywozu podaje się wyłącznie w sekcji 2H. |
Należy podać nazwę/nazwy podmiotu/podmiotów prowadzących wywóz. Należy przedstawić dokumenty weryfikacyjne. Należy podać tylko wodorofluorowęglowodory luzem, a nie ilości zawarte w produktach lub urządzeniach. |
||
5D | Ilość dostarczona bezpośrednio w celu stosowania w sprzęcie wojskowym | Należy podać nazwę podmiotu otrzymującego ilości w celu stosowania w sprzęcie wojskowym. |
5E | Ilość dostarczona bezpośrednio do podmiotu do stosowania w trawieniu materiałów półprzewodnikowych lub w czyszczeniu komór do wytrącania z fazy gazowej pozostałości substancji chemicznych w sektorze produkcji półprzewodników | Należy podać nazwę producenta półprzewodników będącego odbiorcą. |
5F | Ilość dostarczona bezpośrednio do podmiotu produkującego inhalatory ciśnieniowe z dozownikiem do celów podawania składników farmaceutycznych | Należy podać nazwę producenta inhalatorów ciśnieniowych z dozownikiem do celów podawania składników farmaceutycznych. |
Sekcja 5a: ilości do zastosowań wyłączonych na mocy art. 16 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz do produkcji inhalatorów ciśnieniowych z dozownikiem do podawania składników farmaceutycznych; do wypełnienia przez odbiorców wodorofluorowęglowodorów - art. 26 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz pkt 7 załącznika IX do tego rozporządzenia
Ilości gazów należy podawać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku (jeżeli czwartą liczbą po przecinku jest 5 lub więcej, trzecią liczbę po przecinku zaokrągla się w górę, w przeciwnym razie zaokrągla się ją w dół), oddzielnie dla każdego wodorofluorowęglowodoru (dla gazów wymienionych w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) 2024/573, dla mieszanin lub przedmieszek poliolowych zawierających co najmniej jeden z tych gazów).
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
5aD | Ilości wyłączone na mocy art. 16 ust. 2, otrzymane bezpośrednio od importera lub producenta w celu stosowania w sprzęcie wojskowym | |
5aE | Ilości wyłączone na mocy art. 16 ust. 2, otrzymane bezpośrednio od importera lub producenta do stosowania w trawieniu materiałów półprzewodnikowych lub w czyszczeniu komór do wytrącania z fazy gazowej pozostałości substancji chemicznych w sektorze produkcji półprzewodników | |
5aF | Ilości otrzymane bezpośrednio od importera lub producenta w celu produkcji inhalatorów ciśnieniowych z dozownikiem do podawania składników farmaceutycznych |
Sekcja 6: Kategorie zastosowań gazów na potrzeby rynku Unii, do wypełnienia przez producentów i importerów gazów - art. 26 ust. 1 akapit pierwszy, art. 26 ust. 2 i 3 rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz pkt 1 lit. b) i pkt 2 lit. a) załącznika IX do tego rozporządzenia
Ilości gazów należy podawać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku (jeżeli czwartą liczbą po przecinku jest 5 lub więcej, trzecią liczbę po przecinku zaokrągla się w górę, w przeciwnym razie zaokrągla się ją w dół), oddzielnie dla każdego gazu wymienionego w załącznikach I, II lub III do rozporządzenia (UE) 2024/573 lub mieszaniny zawierającej co najmniej jeden z tych gazów.
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | ||
6A | Wywóz | W przypadku wodorofluorowęglowodorów ilość podawana w niniejszej rubryce (6A) jest równa ilości podawanej w sekcji 5 sprawozdania - ilość dostarczona bezpośrednio do podmiotów w celu wywozu z Unii, w przypadku, gdy ilości te nie zostały następnie udostępnione innej stronie w Unii przed wywozem, podawana w rubryce 5C - lub jest od niej większa. | |
6B | Niszczenie | W przypadku wodorofluorowęglowodorów ilość podawana w niniejszej rubryce (6B) jest równa ilości podawanej w sekcji 5 sprawozdania - ilość objęta przywozem do Unii w celu zniszczenia podawana w rubryce 5A - lub jest od niej większa. | |
6C | Sprzęt wojskowy | W przypadku wodorofluorowęglowodorów ilość podawana w niniejszej rubryce (6C) jest równa ilości podawanej w sekcji 5 sprawozdania - ilość dostarczana bezpośrednio w celu stosowania w sprzęcie wojskowym podawana w rubryce 5D - lub jest od niej większa. | |
6D | Urządzenia chłodnicze, klimatyzacyjne i pompy ciepła | ||
6E | Inne ciecze będące nośnikami ciepła | ||
6F | Produkcja pianek | ||
6G | Produkcja przedmieszek poliolowych | ||
6H | Ochrona przeciwpożarowa | ||
6I | Aerozole - inhalatory ciśnieniowe z dozownikiem | W przypadku wodorofluorowęglowodorów ilość podawana w niniejszej rubryce (6I) jest równa ilości podawanej w sekcji 5 sprawozdania - ilość dostarczona bezpośrednio do podmiotu produkującego inhalatory ciśnieniowe z dozownikiem do podawania składników farmaceutycznych - lub jest od niej większa (5F). | |
6J | Aerozole - inne zastosowania | ||
6K | Rozpuszczalniki | ||
6L | Substrat |
W przypadku wodorofluorowęglowodorów ilość podawana w niniejszej rubryce [6L] jest równa podawanej w sekcji 5 sprawozdania - ilość stosowana przez producenta lub importera jako substrat lub dostarczana do podmiotów bezpośrednio przez producenta lub importera w celu stosowania jako substrat - lub jest od niej większa (5B). Należy podać rodzaj zastosowania jako substrat. |
|
6M | Produkcja półprzewodników | W przypadku wodorofluorowęglowodorów ilość podawana w niniejszej rubryce [6M] jest równa ilości podawanej w sekcji 5 sprawozdania - ilość dostarczana bezpośrednio do podmiotu do stosowania w trawieniu materiałów półprzewodnikowych lub w czyszczeniu komór do wytrącania z fazy gazowej pozostałości substancji chemicznych w sektorze produkcji półprzewodników - lub jest od niej większa [5E]. | |
6N | Produkcja systemów fotowoltaicznych | ||
6O | Produkcja innych elementów elektronicznych | ||
6P | Rozdzielnice elektryczne | ||
6Q | Akceleratory cząstek | ||
6R | Proces odlewania ciśnieniowego magnezu | ||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | |||
6S | Anestezjologia | 6S = 6S1 + 6S2 | |
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | ||
6S1 | Środki znieczulające stosowane u ludzi | ||
6S2 | Środki znieczulające do celów weterynaryjnych | ||
6T | Inne lub nieznane zastosowania | Składający sprawozdanie określa inne zastosowania i wyjaśnia nieznane zastosowania. | |
6U | Wyciek podczas przechowywania, transportu lub transferu oraz emisje występujące podczas produkcji | W przypadku gdy takie ilości są zgłaszane, należy podać wyjaśnienie. | |
6V | Korekty księgowe | W przypadku gdy takie ilości są zgłaszane, należy podać wyjaśnienie. | |
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | |||
6W | Całkowite ilości dla kategorii zastosowań |
6W = 6A + 6B + 6C + 6D + 6E + 6F + 6G + 6H + 6I + 6J + 6K + 6L + 6M + 6N + 6O + 6P + 6Q + 6R + 6S + 6T + 6U + 6V Jeżeli dane są przekazywane w sposób prawidłowy, całkowite ilości dla kategorii zastosowań (6W) odpowiadają obliczonej całkowitej ilości dostarczonej na rynek Unii (6X). |
|
6X | Całkowita ilość dostarczona na rynek Unii | 6X = 1E + 2A + 2G - 2H - 3B + 4B - 4G + 4K |
Sekcja 7: Do wypełnienia przez stosujących substráty gazów - art. 26 ust. 3 rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz pkt 5 załącznika IX do tego rozporządzenia
Ilości gazów należy podawać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku (jeżeli czwartą liczbą po przecinku jest 5 lub więcej, trzecią liczbę po przecinku zaokrągla się w górę, w przeciwnym razie zaokrągla się ją w dół), oddzielnie dla każdego gazu wymienionego w załączniku I do rozporządzenia (UE) 2024/573 lub mieszaniny zawierającej co najmniej jeden z tych gazów.
W tej rubryce należy podać jedynie ilości rzeczywiście wykorzystane jako substrat.
W przypadku, gdy wodorofluorowęglowodory (gazy wymienione w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) 2024/573 lub mieszanina zawierająca co najmniej jeden z tych gazów) zostały wyprodukowane lub objęte przywozem przez podmiot stosujący je jako substrat, wykorzystane ilości należy podać również w sekcji 5 sprawozdania. W przypadku gdy wodorofluorowęglowodory zostały wyprodukowane przez podmiot stosujący je jako substrat, wykorzystane ilości podaje się również w sekcji 1. W przypadku gdy podmiot wyprodukował wodorofluorowęglowodory lub dokonał ich przywozu, a następnie sprzedał je innym podmiotom do stosowania jako substrat, dostarczonych ilości nie podaje się w niniejszej sekcji, lecz wyłącznie w sekcji 5 sprawozdania, wraz z nazwą podmiotu stosującego je jako substrat, a w przypadku producentów podaje się je również w sekcji 1 sprawozdania wraz ze wskazaniem państwa członkowskiego, w którym substrat jest stosowany.
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | ||
7A | Ilość stosowana jako substrat przez sam podmiot | Należy podać rodzaj zastosowania jako substrat. | |
7A_a | w tym: ilość gazów pierwotnych | Należy zgłaszać wyłącznie w odniesieniu do HFC-23. |
Sekcja 8: Do wypełnienia przez podmioty, które przeprowadziły zniszczenie gazów - art. 26 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz pkt 4 załącznika IX do tego rozporządzenia
Ilości gazów należy podawać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku (jeżeli czwartą liczbą po przecinku jest 5 lub więcej, trzecią liczbę po przecinku zaokrągla się w górę, w przeciwnym razie zaokrągla się ją w dół), oddzielnie dla każdego fluorowanego gazu cieplarnianego wymienionego w załącznikach I, II lub III do rozporządzenia (UE) 2024/573 lub mieszaniny zawierającej co najmniej jeden z tych gazów.
W przypadku wodorofluorowęglowodorów należy określić technologię niszczenia zatwierdzoną na mocy protokołu montrealskiego, w rozbiciu na źródła skoncentrowane (takie jak odzyskane czynniki chłodnicze) i źródła rozcieńczone (takie jak strumienie odpadów zawierające pianki).
Należy podać całkowite ilości zniszczone we własnym zakresie przez podmioty składające sprawozdanie. Podmioty będące producentami podają również w sekcji 1 sprawozdania ilości z produkcji własnej, które zostały zniszczone.
Przedsiębiorstwa będące importerami wodorofluorowęglowodorów (gazy wymienione w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) 2024/573 lub mieszanina zawierająca co najmniej jeden z tych gazów) podają w sekcji 5 sprawozdania także ilości objęte własnym przywozem, które zostały zniszczone.
W tej rubryce nie należy podawać ilości przekazanych innym podmiotom w Unii w celu zniszczenia. Ilości objęte wywozem w celu zniszczenia poza granicami Unii należy podać w sekcji 3G.
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | ||
8_A | Ilość zniszczona przez podmiot składający sprawozdanie poprzez utlenianie termiczne | W odniesieniu do wodorofluorowęglowodorów należy podać technologię niszczenia zatwierdzoną na mocy protokołu montrealskiego, w rozbiciu na źródła skoncentrowane i rozcieńczone. | |
8_A_a |
- w tym: ilości zniszczonych gazów pierwotnych (w tym ilości wyprodukowane jako produkty uboczne i zniszczone) |
Należy zgłaszać wyłącznie w odniesieniu do HFC-23. Należy podać technologię niszczenia zatwierdzoną na mocy protokołu montrealskiego, w rozbiciu na źródła skoncentrowane i rozcieńczone. | |
8_Ba | Ilość zniszczona przez podmiot składający sprawozdanie poprzez zastosowanie technologii plazmowych | W odniesieniu do wodorofluorowęglowodorów należy podać technologię niszczenia zatwierdzoną na mocy protokołu montrealskiego, w rozbiciu na źródła skoncentrowane i rozcieńczone. | |
8_Ba_a |
- w tym: ilości zniszczonych gazów pierwotnych (w tym ilości wyprodukowane jako produkty uboczne i zniszczone) |
Należy zgłaszać wyłącznie w odniesieniu do HFC-23. Należy podać technologię niszczenia zatwierdzoną na mocy protokołu montrealskiego, w rozbiciu na źródła skoncentrowane i rozcieńczone. | |
8_Bb | Ilość zniszczona przez podmiot składający sprawozdanie poprzez zastosowanie technologii konwersji (lub innych niż spalanie) | W odniesieniu do wodorofluorowęglowodorów należy podać technologię niszczenia zatwierdzoną na mocy protokołu montrealskiego, w rozbiciu na źródła skoncentrowane i rozcieńczone. | |
8_Bb_a |
- w tym: ilości zniszczonych gazów pierwotnych (w tym ilości wyprodukowane jako produkty uboczne i zniszczone) |
Należy zgłaszać wyłącznie w odniesieniu do HFC-23. Należy podać technologię niszczenia zatwierdzoną na mocy protokołu montrealskiego, w rozbiciu na źródła skoncentrowane i rozcieńczone. | |
8_C | Ilość zniszczona przez podmiot składający sprawozdanie poprzez zastosowanie innych technologii |
W odniesieniu do wodorofluorowęglowodorów należy podać technologię niszczenia zatwierdzoną na mocy protokołu montrealskiego, w rozbiciu na źródła skoncentrowane i rozcieńczone. W przypadku innych zniszczonych gazów oprócz wodorofluorowęglowodorów należy określić zastosowane technologie niszczenia. |
|
8_C_a |
- w tym: ilości zniszczonych gazów pierwotnych (w tym ilości wyprodukowane jako produkty uboczne i zniszczone) |
Należy zgłaszać wyłącznie w odniesieniu do HFC-23. Należy podać technologię niszczenia zatwierdzoną na mocy protokołu montrealskiego, w rozbiciu na źródła skoncentrowane i rozcieńczone. | |
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | |||
8_D | Ilość zniszczona przez podmiot składający sprawozdanie | 8_D = 8_A + 8_Ba + 8_Bb + 8_C | |
8_D_a |
- w tym: ilości zniszczonych gazów pierwotnych (w tym ilości wyprodukowane jako produkty uboczne i zniszczone) |
Wyłącznie w odniesieniu do HFC-23 8_D_a = 8_A_a + 8_Ba_a + 8_Bb_a + 8_C_a |
|
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | ||
8_E | Zapasy na dzień 1 stycznia, które mają zostać zniszczone | ||
8_F | Zapasy na dzień 31 grudnia, które mają zostać zniszczone |
Sekcja 11: Do wypełnienia przez podmioty, które wprowadziły do obrotu gazy zawarte w produktach, urządzeniach lub ich częściach zgodnie z art. 26 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/573 - art. 26 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz pkt 6 załącznika IX do tego rozporządzenia
Ilości fluorowanych gazów cieplarnianych wymienionych w załącznikach I, II lub III do rozporządzenia (UE) 2024/573 lub mieszanin zawierających co najmniej jeden z tych gazów zawartych w produktach i urządzeniach lub ich częściach należy podawać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku (jeżeli czwartą liczbą po przecinku jest 5 lub więcej, trzecią liczbę po przecinku zaokrągla się w górę, w przeciwnym razie zaokrągla się ją w dół), w podziale na kategorie. Oprócz całkowitej ilości gazów należy podać liczbę jednostek w podziale na kategorie, o ile nie określono inaczej. W sekcji 11_M liczba sztuk odnosi się do liczby odrębnych przedziałów i należy ją podawać wraz z powiązanymi ilościami substancji.
Producenci produktów, urządzeń lub ich części wyprodukowanych w Unii nie zgłaszają produktów, urządzeń ani ich części, w przypadku których zawarte w nich gazy były uprzednio objęte przywozem do Unii lub w niej wyprodukowane. W przypadku gdy producent wytwarza we własnym zakresie w Unii gaz luzem do stosowania w Unii w celu wytwarzania produktów i urządzeń lub ich części informacje dotyczące produkcji (sekcja 1 sprawozdania) obejmują także odpowiednie ilości gazów, a zatem ilości tych nie należy podawać w niniejszej sekcji, ale wyłącznie w sekcji 1.
Importerzy produktów, urządzeń lub ich części zawierających fluorowane gazy cieplarniane wymienione w załącznikach I, II i III do rozporządzenia (UE) 2024/573 podają informacje na temat całości przywozu zawierającego gazy, który został dopuszczony przez organy celne do swobodnego obrotu w Unii. Przywozu przedmieszek poliolowych nie należy zgłaszać w niniejszej sekcji, lecz wyłącznie w sekcji 2.
W przypadku gdy wodorofluorowęglowodory (gazy wymienione w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) 2024/573 lub mieszaniny zawierające co najmniej jeden z tych gazów) zawarte w urządzeniach chłodniczych, klimatyzacyjnych lub pompach ciepła objętych przywozem lub w inhalatorach ciśnieniowych z dozownikiem do podawania składników farmaceutycznych objętych przywozem zostały wcześniej objęte wywozem z Unii oraz były przedmiotem ograniczeń kontyngentowych dotyczących wprowadzania do obrotu wodorofluorowęglo- wodorów, należy to zgłosić w sekcji 12 sprawozdania w celu udowodnienia zgodności z art. 19 rozporządzenia (UE) 2024/573. W przypadku gdy urządzenia chłodnicze, klimatyzacyjne, pompy ciepła lub ich części objęte przywozem bądź inhalatory ciśnieniowe z dozownikiem do podawania składników farmaceutycznych objęte przywozem, zawierające wodorofluoro- węglowodory zostały wcześniej wprowadzone do obrotu w Unii (w tym napełnienie wodorofluorowęglowodorami), a następnie zostały wywiezione z Unii przed powrotnym przywozem, należy to zgłosić w sekcji 12a sprawozdania w celu udowodnienia zgodności z art. 19 rozporządzenia (UE) 2024/573. Wymienione poniżej kategorie produktów, urządzeń lub ich części obejmują składniki przeznaczone do tych określonych kategorii produktów lub urządzeń.
W przypadku odwołania do mocy znamionowej, gdy urządzenie może mieć różne funkcje, moc znamionowa odnosi się do podstawowej funkcji urządzenia.
W przypadku, gdy w przepisach dotyczących ekoprojektu przyjętych na podstawie dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/125/WE 5 ustanowiono metodę obliczania mocy znamionowej urządzenia, stosuje się tę metodę.
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | UWAGI | |||||
11_A | Stacjonarne urządzenia klimatyzacyjne i pompy ciepła, z wyjątkiem chillerów |
Chillery, które wchodzą w zakres definicji zawartej w art. 3 pkt 44 rozporządzenia (UE) 2024/573, należy podać w sekcji 11_C. Chillery o odwróconym obiegu uznaje się za należące do niniejszej kategorii i należy je podać w niniejszej rubryce (11_A). 11_A = 11_A1 + 11_A2 |
||||
11_A1 | - w tym: urządzenia samodzielne |
Urządzenia, o których mowa w pkt 8 załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartych gazów. Obejmuje jednostki monoblokowe i urządzenia, które użytkownik końcowy może przenosić między pomieszczeniami, w tym przenośne układy typu split. 11_A1 = 11_A1a + 11_A1b + 11_A1c |
||||
11_A1a | - w tym: o maksymalnej mocy znamionowej do 12 kW włącznie |
Urządzenia, o których mowa w pkt 8 lit. a), b) i c) załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartych gazów. 11_A1a = 11_A1a1 + 11_A1a2 + 11_A1a3 + 11_A1a4 |
||||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||||
11_A1a1 | - w tym: układy powietrze-powietrze | |||||
11_A1a2 | - w tym: układy powietrze-woda | |||||
11_A1a3 | - w tym: układy ziemia-woda | |||||
11_A1a4 | - w tym: pozostałe układy | Należy określić typ układu. | ||||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | ||||||
11_A1b | - w tym: o maksymalnej mocy znamionowej większej niż 12 kW, ale nieprzekraczającej 50 kW |
Urządzenia, o których mowa w pkt 8 lit. d) załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartych gazów. 11_A1b = 11_A1b1 + 11_A1b2 + 11_A1b3 + 11_A1b4 |
||||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||||
11_A1b1 | - w tym: układy powietrze-powietrze | |||||
11_A1b2 | - w tym: układy powietrze-woda | |||||
11_A1b3 | - w tym: układy ziemia-woda | |||||
11_A1b4 | - w tym: pozostałe układy | Należy określić typ układu. | ||||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | ||||||
11_A1c | - w tym: o maksymalnej mocy znamionowej powyżej 50 kW |
Urządzenia, o których mowa w pkt 8 lit. e) załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartych gazów. 11_A1c = 11_A1c1 + 11_A1c2 + 11_A1c3 + 11_A1c4 |
||||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||||
11_A1c1 | - w tym: układy powietrze-powietrze | |||||
11_A1c2 | - w tym: układy powietrze-woda | |||||
11_A1c3 | - w tym: układy ziemia-woda | |||||
11_A1c4 | - w tym: pozostałe układy | Należy określić typ układu. | ||||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | ||||||
11_A2 | - w tym: urządzenia typu split |
Urządzenia, o których mowa w pkt 9 załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartych gazów. Obejmują stałe dwukanałowe pompy ciepła i urządzenia klimatyzacyjne, o których mowa w przypisie 1 do pkt 9 załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573. Przenośnych systemów typu split nie należy podawać w niniejszej rubryce 11_A2, ale w odpowiedniej kategorii w rubryce 11_A1. 11A2 = 11_A2a + 11_A2b |
||||
11_A2a | - w tym: o maksymalnej mocy znamionowej do 12 kW włącznie | 11_A2a = 11_A2a1 + 11_A2a2 + 11_A2a3 | ||||
11_A2a1 | - w tym: Pojedyncze układy typu split, z wyłączeniem układów o zmiennym przepływie czynnika chłodniczego (VRF) |
Układy VRF o maksymalnej mocy znamionowej do 12 kW włącznie należy podać w rubryce 11_A2a3. 11_A2a1 = 11_A2a1i+ 11_A2a1ii+ 11_A2a1iii |
||||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||||
A2a1i | - w tym: układy typu split powietrze-powietrze | |||||
A2a1ii | - w tym: układy typu split powietrze-woda | |||||
A2a1iii | - w tym: pozostałe pojedyncze układy typu split | Należy określić typ układu. | ||||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | ||||||
11_A2a2 | - w tym: układy typu multi-split (z wyłączeniem VRF) |
Układy VRF o maksymalnej mocy znamionowej do 12 kW włącznie należy podać w rubryce 11_A2a3. 11_A2a2 = 11_A2a2i+ 11_A2a2ii+ 11_A2a2iii |
||||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||||
A2a2i | - w tym: układy powietrze-powietrze | |||||
A2a2ii | - w tym: układy powietrze-woda | |||||
A2a2iii | - w tym: pozostałe układy typu multi-split | Należy określić typ układu. | ||||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | ||||||
11_A2a3 | - w tym: układy o zmiennym przepływie czynnika chłodniczego (VRF) | 11_A2a3 = 11_A2a3i+ 11_A2a3ii+ 11_A2a3iii | ||||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||||
A2a3i | - w tym: układy powietrze-powietrze | |||||
A2a3ii | - w tym: układy powietrze-woda | |||||
A2a3iii | - w tym: pozostałe układy VRF | Należy określić typ układu. | ||||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | ||||||
11_A2b | - w tym: o maksymalnej mocy znamionowej powyżej 12 kW |
Urządzenia, o których mowa w pkt 9 lit. e) i pkt 9 lit. f) załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartych gazów. 11_A2b = 11_A2b1+ 11_A2b2 + 11_A2b3 |
||||
11_A2b1 | - w tym: pojedyncze układy typu split (z wyłączeniem VRF) |
Układy VRF o maksymalnej mocy znamionowej powyżej 12 kW należy podać w rubryce 11_A2b3 11_A2b1 = 11_A2b1i+ 11_A2b1ii+ 11_A2b1iii |
||||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||||
A2b1i | - w tym: pojedyncze układy typu split powietrze- powietrze | |||||
A2b1ii | - w tym: pojedyncze układy typu split powietrze-woda | |||||
A2b1iii | - w tym: pozostałe pojedyncze układy typu split | Należy określić typ układu. | ||||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | ||||||
11_A2b2 | - w tym: układy typu multi-split (z wyłączeniem VRF) |
Układy VRF o maksymalnej mocy znamionowej powyżej 12 kW należy podać w rubryce 11_A2b3. 11_A2b2 = 11_A2b2i+ 11_A2b2ii+ 11_A2b2iii |
||||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||||
A2b2i | - w tym: układy powietrze-powietrze | |||||
A2b2ii | - w tym: układy powietrze-woda | |||||
A2b2iii | - w tym: pozostałe układy typu multi-split | Należy określić typ układu. | ||||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | ||||||
11_A2b3 | - w tym: układy VRF | 11_A2b3 = 11_A2b3i+ 11_A2b3ii+ 11_A2b3iii | ||||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||||
A2b3i | - w tym: układy powietrze-powietrze | |||||
A2b3ii | - w tym: układy powietrze-woda | |||||
A2b3iii | - w tym: pozostałe układy VRF | Należy określić typ układu. | ||||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | ||||||
11_B | Stacjonarne urządzenia chłodnicze, z wyjątkiem chillerów |
Chillery, które wchodzą w zakres definicji zawartej w art. 3 pkt 44 rozporządzenia (UE) 2024/573, należy podać w sekcji 11_C. Chillery o odwróconym obiegu należy podać w rubryce 11_A. 11_B=11_B1+11_B2+11_B3+11_B4+11_B5 |
||||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||||
11_B1 | Chłodziarki i zamrażarki domowe | Urządzenia, o których mowa w pkt 2 załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartych gazów. | ||||
11_B2 | Chłodziarki i zamrażarki do zastosowań komercyjnych (urządzenia samodzielne) | Urządzenia, o których mowa w pkt 3 załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartych gazów. | ||||
11_B3 | Pozostałe samodzielne urządzenia chłodnicze, z wyjątkiem chillerów |
Urządzenia, o których mowa w pkt 4 załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartych gazów, z wyłączeniem urządzeń, które należy podawać w rubrykach 11_B1 lub 11_B2. Należy określić typ/typy urządzenia/urządzeń. |
||||
11_B4 | Urządzenia chłodnicze, z wyjątkiem chillerów, przeznaczone do chłodzenia do temperatury poniżej -50 °C | Urządzenia, o których mowa w wyjątku do pkt 5 lit. a) i pkt 5 lit. b) załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartych gazów. | ||||
11_B5 | Wszelkie inne urządzenia chłodnicze, z wyjątkiem chillerów |
Urządzenia, o których mowa w pkt 5 załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartych gazów, z wyłączeniem urządzeń, które należy podawać w rubryce 11_B4. Należy określić typ/typy urządzenia/urządzeń. |
||||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | ||||||
11_C | Stacjonarne chillery |
Chillery, które wchodzą w zakres definicji zawartej w art. 3 pkt 44 rozporządzenia (UE) 2024/573, zgłasza się w niniejszej pozycji (11_C). 11_C=11_C1+11_C2 |
||||
11_C1 | - w tym: o maksymalnej mocy znamionowej do 12 kW włącznie | 11_C1=11_C1a+11_C1b | ||||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||||
11_C1a | - w tym: przeznaczone do chłodzenia do temperatury poniżej -50 °C | Urządzenia o maksymalnej mocy znamionowej do 12 kW włącznie, objęte wyjątkiem od pkt 7 lit. a) załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP. | ||||
11_C1b | - w tym: pozostałe chillery o maksymalnejmocy znamionowej do 12 kW włącznie | Urządzenia, o których mowa w pkt 7 lit. b) i c) załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP, z wyłączeniem urządzeń, które należy podawać w rubryce 11_C1a. | ||||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | ||||||
11_C2 | - w tym: o maksymalnej mocy znamionowej powyżej 12 kW | 11_C2=11_C2a+11_C2b | ||||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||||
11_C2a | - w tym: przeznaczone do chłodzenia do temperatury poniżej -50 °C | Urządzenia o maksymalnejmocy znamionowejpowyżej 12 kW, objęte wyjątkiem od pkt 7 lit. a) załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartego czynnika chłodniczego. | ||||
11_C2b | - w tym: pozostałe chillery o maksymalnejmocy znamionowej powyżej 12 kW | Urządzenia, o których mowa w pkt 7 lit. d) załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573, niezależnie od wartości GWP zawartego czynnika chłodniczego, z wyłączeniem urządzeń, które należy podawać w rubryce 11_C2a. | ||||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||||
11_D | Inne stacjonarne urządzenia chłodnicze, klimatyzacyjne i pompy ciepła | Należy określić typ/typy urządzenia/urządzeń. | ||||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | ||||||
11_E | Ruchome urządzenia chłodnicze | 11_E= 11_E1 + 11_E2+ 11_E3+ 11_E4 | ||||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||||
11_E1 | Ruchome urządzenia chłodnicze do lekkich pojazdów dostawczych lub osobowych chłodni (np. vanów). | |||||
11_E2 | Ruchome urządzenia chłodnicze do pojazdów ciężarowych chłodni (w tym samochodów ciężarowych i przyczep) | |||||
11_E3 | Ruchome urządzenia chłodnicze do chłodniowców | |||||
11_E4 | Wszelkie inne ruchome urządzenia chłodnicze | Należy określić rodzaj urządzenia (np. gdy jest wbudowane w pojazdy, statki, pociągi, samoloty, maszyny mobilne nieprzeznaczone do ruchu drogowego). | ||||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | ||||||
11_F | Ruchome urządzenia klimatyzacyjne | 11_F = 11_F1 + 11_F2 + 11_F3 + 11_F4 + 11_F5 + 11_F6 + 11_F7+ 11_F8+11_F9 | ||||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||||
11_F1 | Ruchome urządzenia klimatyzacyjne do samochodów osobowych | |||||
11_F2 | Ruchome urządzenia klimatyzacyjne do autobusów | |||||
11_F3 | Ruchome urządzenia klimatyzacyjne do vanów (lekkich pojazdów dostawczych lub osobowych) | |||||
11_F4 | Ruchome urządzenia klimatyzacyjne do samochodów ciężarowych i przyczep (pojazdów ciężarowych) | |||||
11_F5 | Ruchome urządzenia klimatyzacyjne do pojazdów i maszyn rolniczych, leśnych i budowlanych | |||||
11_F6 | Ruchome urządzenia klimatyzacyjne do pojazdów szynowych | |||||
11_F7 | Ruchome urządzenia klimatyzacyjne do statków | |||||
11_F8 | Ruchome urządzenia klimatyzacyjne do statków powietrznych i śmigłowców | |||||
11_F9 | Wszelkie inne ruchome urządzenia klimatyzacyjne | Należy określić rodzaj urządzenia (np. gdy jest wbudowane w pojazdy, statki, pociągi, samoloty, maszyny mobilne nieprzeznaczone do ruchu drogowego). | ||||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | ||||||
11_G | Ogółem urządzenia chłodnicze, klimatyzacyjne lub pompy ciepła | 11_G = 11_A + 11_B + 11_C + 11_D + 11_E + 11_F | ||||
11_H | Wyroby piankowe | 11_H = 11_H1 + 11_H2 + 11_H3 + 11_H4 | ||||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||||
11_H1 | Płyty i panele izolacyjne z polistyrenu ekstrudowanego (XPS) | Ilości płyt XPS należy podać w metrach sześciennych (obok ilości zawartych w nich gazów fluorowanych podawanych w tonach metrycznych). | ||||
11_H2 | Płyty i panele izolacyjne z poliuretanu (PU) | Ilości płyt PU należy podać w metrach sześciennych (obok ilości zawartych w nich gazów fluorowanych podawanych w tonach metrycznych) | ||||
11_H3 | Pianka jednoskładnikowa (OCF) | Jednostką miary ilości pianki jednoskładnikowej jest liczba pojemników na piankę jednoskładnikową (obok ilości zawartych w nich gazów fluorowanych podawanych w tonach metrycznych). | ||||
11_H4 | Inne wyroby piankowe |
Należy określić kategorię/kategorie produktu. W tej rubryce należy podać pianki w urządzeniach. Przywozu przedmieszek poliolowych (np. w systemach poliuretanowych) nie należy podawać w niniejszej rubryce 11_H4, lecz w sekcji 2. Ilości wyrobów piankowych należy podać w metrach sześciennych, tonach metrycznych lub sztukach produktu/urzą- dzenia (obok ilości zawartych w nich gazów fluorowanych podawanych w tonach metrycznych). |
||||
11_I | Urządzenia ochrony przeciwpożarowej (w tym systemy i gaśnice wbudowywane w pojazdach) | |||||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | ||||||
11_J | Aerozole medyczne lub farmaceutyczne | 11_J = 11_J1 + 11_J2 | ||||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||||
11_J1 | Inhalatory ciśnieniowe z dozownikiem do podawania składników farmaceutycznych | Inhalatory ciśnieniowe z dozownikiem do podawania składników farmaceutycznych, o których mowa w art. 19 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/573. | ||||
11_J2 | Pozostałe aerozole medyczne lub farmaceutyczne | Należy określić rodzaj aerozoli. Aerozole objęte pkt 20 załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573 podaje się w rubryce 11_L1. | ||||
11_K | Aerozole do zastosowań pozamedycznych | |||||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | ||||||
11_L | Pozostałe produkty i urządzenia medyczne i osobiste | 11_L= 11_L1 + 11_L2+ 11_L3 | ||||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||||
11_L1 | Produkty higieny osobistej |
Produkty, o których mowa w pkt 20 załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573. Ilości produktów należy podać w jednostkach objętości netto produktu, masy netto produktu lub jednostkach produktu (obok ilości zawartych w nich gazów fluorowanych podawanych w tonach metrycznych). |
||||
11_L2 | Urządzenia wykorzystywane do chłodzenia skóry | Urządzenia, o których mowa w pkt 21 załącznika IV do rozporządzenia (UE) 2024/573. | ||||
11_L3 | Pozostałe produkty lub urządzenia medyczne |
Należy określić rodzaj produktów lub urządzeń. Jednostką miary ilości produktów i urządzeń jest objętość netto produktu, masa netto produktu albo sztuki produktu lub urządzenia (obok ilości zawartych w nich gazów fluorowanych podawanych w tonach metrycznych). |
||||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | ||||||
11_M | Urządzenia do przesyłania i dystrybucji energii elektrycznej | 11_M = 11_M1 + 11_M2 + 11_M3 + 11_M4 + 11_M5 | ||||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||||
11_M1 | Rozdzielnice elektryczne średniego napięcia w dystrybucji pierwotnej i wtórnej do 24 kV włącznie | Zamiast liczby sztuk należy podać liczbę odrębnych przedziałów wraz z powiązanymi ilościami substancji | ||||
11_M2 | Rozdzielnice elektryczne średniego napięcia w dystrybucji pierwotnej i wtórnej powyżej 24 kV do 52 kV włącznie | Zamiast liczby sztuk należy podać liczbę odrębnych przedziałów wraz z powiązanymi ilościami substancji | ||||
11_M3 | Rozdzielnice elektryczne wysokiego napięcia od powyżej 52 kV do 145 kV włącznie oraz o prądzie zwarcia do 50 kA włącznie | Zamiast liczby sztuk należy podać liczbę odrębnych przedziałów wraz z powiązanymi ilościami substancji | ||||
11_M4 | Rozdzielnice elektryczne wysokiego napięcia powyżej 145 kV lub o prądzie zwarcia powyżej 50 kA | Zamiast liczby sztuk należy podać liczbę odrębnych przedziałów wraz z powiązanymi ilościami substancji | ||||
11_M5 | Inne urządzenia do przesyłania i dystrybucji energii elektrycznej | Należy określić typ i poziom napięcia urządzenia. | ||||
11_N | Pozostały sprzęt elektryczny | Należy określić typ i poziom napięcia urządzenia. | ||||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | ||||||
11_O | Akceleratory cząstek | 11_O = 11_O1 + 11_O2 + 11O_3 + 11_O4 | ||||
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |||||
11_O1 | Medyczne akceleratory cząstek | |||||
11_O2 | Mikroskopy elektronowe | |||||
11_O3 | Badawcze akceleratory cząstek | |||||
11_O4 | Pozostałe akceleratory cząstek | Należy określić typ akceleratora cząstek. | ||||
11_P | Inne produkty i urządzenia zawierające gazy wymienione w załączniku I, II lub w III do rozporządzenia (UE) 2024/573 |
Należy określić kategorię/kategorie produktu lub urządzenia. Jednostką miary ilości produktów lub urządzeń jest objętość netto produktu, masa netto produktu albo sztuki produktu lub urządzenia (obok ilości zawartych w nich gazów fluorowanych podawanych w tonach metrycznych) |
||||
ILOŚCI OBLICZANE AUTOMATYCZNIE | ||||||
11_Q | Ogółem produkty i urządzenia zawierające gazy fluorowane wymienione w załączniku I, II lub w III do rozporządzenia (UE) 2024/573 |
11_Q = 11_G + 11_H + 11_I + 11_J + 11_K + 11_L + 11_M + 11_N + 11_O + 11_P |
||||
11_R | Ogółem produkty i urządzenia objęte art. 19 ust. 1 rozporządzenia (UE) 2024/573 |
Dotyczy wyłącznie wodorofluorowęglowodorów. 11_R = 11_G + 11_J1 (1) |
||||
(1) Wartość pola 11_J1 nie będzie uwzględniana w odniesieniu do 2024 r. w obliczeniach rubryki 11_R. |
Sekcja 12: | Do wypełnienia przez importerów urządzeń chłodniczych, klimatyzacyjnych lub pomp ciepła lub inhalatorów ciśnieniowych z dozownikiem napełnionych wodorofluorowęglowodorami, w przypadku gdy wodorofluorowęglowodory zawarte w urządzeniach lub produktach objętych przywozem zostały wcześniej objęte wywozem z Unii i nabyte przez producentów urządzeń lub produktów bezpośrednio od podmiotu dokonującego wywozu, oraz były przedmiotem ograniczeń kontyngentowych dotyczących wprowadzania wodorofluorowęglowodorów do obrotu w Unii - art. 26 ust. 7 rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz pkt 6 załącznika IX do tego rozporządzenia |
Ilości gazów należy podawać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku (jeżeli czwartą liczbą po przecinku jest 5 lub więcej, trzecią liczbę po przecinku zaokrągla się w górę, w przeciwnym razie zaokrągla się ją w dół), oddzielnie dla każdego wodorofluorowęglowodoru (gazów wymienionych w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) 2024/573 lub mieszaniny zawierającej co najmniej jeden z tych gazów).
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
12A | Ilość wodorofluorowęglowodorów, którymi napełnione są urządzenia chłodnicze, klimatyzacyjne lub pompy ciepła objęte przywozem, dopuszczone przez organy celne do swobodnego obrotu w Unii, które to wodorofluorowęglowodory zostały wcześniej objęte wywozem z Unii i były przedmiotem ograniczeń kontyngentowych dotyczących wprowadzania wodorofluorowęglowodorów do obrotu w Unii |
Ma zastosowanie do wodorofluorowęglowodorów zawartych w urządzeniach chłodniczych, klimatyzacyjnych lub pompach ciepła objętych przywozem, uwzględnionych w ilościach podanych w sekcji 11_G. Należy podać nazwę/nazwy podmiotu/podmiotów prowadzących wywóz wodorofluorowęglowodorów oraz rok/lata wywozu Należy wyszczególnić nazwę/nazwy podmiotu/podmiotów, które wprowadziło(-y) do obrotu wodorofluorowęglowodory w Unii po raz pierwszy oraz rok/lata tego wprowadzenia do obrotu |
12B | Ilość wodorofluorowęglowodorów, którymi napełnione są inhalatory ciśnieniowe z dozownikiem objęte przywozem, dopuszczone przez organy celne do swobodnego obrotu w Unii, które to wodorofluorowęglowodory zostały wcześniej objęte wywozem z Unii i były przedmiotem ograniczeń kontyngentowych dotyczących wprowadzania wodorofluorowęglowodorów do obrotu w Unii |
Stosuje się po raz pierwszy do składania sprawozdań na temat działalności prowadzonej w 2025 r. (najpóźniej do dnia 31 marca 2026 r.). Ma zastosowanie do wodorofluorowęglowodorów zawartych w inhalatorach ciśnieniowych z dozownikiem objętych przywozem, uwzględnionych w ilościach podanych w sekcji 11_J1. Należy podać nazwę/nazwy podmiotu/podmiotów prowadzących wywóz wodorofluorowęglowodorów oraz rok/lata wywozu Należy wyszczególnić nazwę/nazwy podmiotu/podmiotów, które wprowadziło(-y) do obrotu wodorofluorowęglowodory w Unii po raz pierwszy oraz rok/lata tego wprowadzenia do obrotu |
Sekcja 12a: Do wypełnienia przez importerów urządzeń chłodniczych, klimatyzacyjnych lub pomp ciepła lub inhalatorów ciśnieniowych z dozownikiem napełnionych wodorofluorowęglowodorami, w przypadku gdy wodorofluorowęglowodory zostały wcześniej wprowadzone do obrotu w Unii (w tym napełnienie wodoro- fluorowęglowodorami), a następnie zostały wywiezione z Unii przed powrotnym przywozem - art. 26 ust. 7 rozporządzenia (UE) 2024/573 oraz pkt 6 załącznika IX do tego rozporządzenia
Ilości gazów należy podawać w tonach metrycznych, z dokładnością do trzeciego miejsca po przecinku (jeżeli czwartą liczbą po przecinku jest 5 lub więcej, trzecią liczbę po przecinku zaokrągla się w górę, w przeciwnym razie zaokrągla się ją w dół), oddzielnie dla każdego wodorofluorowęglowodoru (gazów wymienionych w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) 2024/573 lub mieszaniny zawierającej co najmniej jeden z tych gazów).
INFORMACJE, KTÓRE NALEŻY PODAĆ W SPRAWOZDANIU | UWAGI | |
12aA | Ilość wodorofluorowęglowodorów, którymi napełnione są urządzenia chłodnicze, klimatyzacyjne lub pompy ciepła objęte przywozem, w przypadku gdy urządzenia (w tym napełnienie wodorofluo- rowęglowodorami) zostały wcześniejwprowadzone do obrotu w Unii, a następnie zostały wywiezione z Unii przed powrotnym przywozem |
Ma zastosowanie do urządzeń chłodniczych, klimatyzacyjnych lub pomp ciepła objętych przywozem, uwzględnionych w ilościach podanych w sekcji 11_G. Należy podać nazwę/nazwy podmiotu/podmiotów prowadzących wywóz urządzeń oraz rok/lata wywozu Należy wyszczególnić nazwę/nazwy podmiotu/podmiotów, które wprowadziło(-y) do obrotu wodorofluorowęglowodory lub fabrycznie napełnione urządzenia w Unii po raz pierwszy oraz rok/lata tego wprowadzenia do obrotu |
12aB | Ilość wodorofluorowęglowodorów, którymi napełnione są inhalatory ciśnieniowe z dozownikiem objęte przywozem, w przypadku gdy inhalatory (w tym napełnienie wodorofluorowęglowodorami) zostały wcześniej wprowadzone do obrotu w Unii, a następnie zostały wywiezione z Unii przed powrotnym przywozem |
Stosuje się po raz pierwszy do składania sprawozdań na temat działalności prowadzonej w 2025 r. (najpóźniej do dnia 31 marca 2026 r.). Ma zastosowanie do inhalatorów ciśnieniowych z dozownikiem objętych przywozem, uwzględnionych w ilościach podanych w sekcji 11_J1. Należy podać nazwę/nazwy podmiotu/podmiotów prowadzących wywóz urządzeń oraz rok/lata wywozu Należy wyszczególnić nazwę/nazwy podmiotu/podmiotów, które wprowadziło(-y) do obrotu wodorofluorowęglowodory lub inhalatory ciśnieniowe z dozownikiem w Unii po raz pierwszy oraz rok/lata tego wprowadzenia do obrotu |
Oświadczenie o braku obowiązku sprawozdawczego
Do wypełnienia przez podmioty, którym przydzielono kontyngenty na podstawie art. 17 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2024/573 lub które otrzymały kontyngenty na podstawie art. 21 ust. 1 tego rozporządzenia, ale które nie wprowadziły do obrotu żadnych ilości wodorofluorowęglowodorów w roku kalendarzowym, za który przedłożono sprawozdanie - art. 26 ust. 1 akapit drugi rozporządzenia (UE) 2024/573
Podmioty, które nie zgłaszają w sekcji 4M żadnych wodorofluorowęglowodorów (gazów wymienionych w sekcji 1 załącznika I do rozporządzenia (UE) 2024/573 ani mieszanin zawierających co najmniej jeden z tych gazów) wprowadzonych do obrotu w Unii, potwierdzają brak powiązanych działań.
W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.
Grażyna J. Leśniak 24.04.2025Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.
Grażyna J. Leśniak 23.04.2025Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
Robert Horbaczewski 17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
Grażyna J. Leśniak 11.04.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2024.2195 |
Rodzaj: | Rozporządzenie |
Tytuł: | Rozporządzenie wykonawcze 2024/2195 określające format składania sprawozdań zawierających dane, o których mowa w art. 26 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2024/573 w sprawie fluorowanych gazów cieplarnianych, oraz uchylające rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1191/2014 |
Data aktu: | 04/09/2024 |
Data ogłoszenia: | 05/09/2024 |
Data wejścia w życie: | 25/09/2024 |