Tanzania-Polska. Umowa o udzieleniu kredytu w ramach pomocy wiązanej. Dar es Salaam 2015.09.28.

UMOWA
podpisana w Dar es Salaam dnia 28 września 2015 r.
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Zjednoczonej Republiki Tanzanii o udzieleniu kredytu w ramach pomocy wiązanej,

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Zjednoczonej Republiki Tanzanii, zwane dalej " Umawiającymi się Stronami " , kierując się pragnieniem promowania i pogłębiania współpracy gospodarczej między Rzecząpospolitą Polską a Zjednoczoną Republiką Tanzanii, postanowiły, co następuje:
Artykuł  1 1

 

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej udzieli Rządowi Zjednoczonej Republiki Tanzanii kredytu w wysokości nieprzekraczającej 110 min USD (słownie: sto dziesięć milionów dolarów USA), zwanego dalej "Kredytem", na finansowanie projektów w Zjednoczonej Republice Tanzanii w dziedzinie modernizacji rolnictwa lub w innych dziedzinach uzgodnionych między Umawiającymi się Stronami. Kredyt będzie przeznaczony na sfinansowanie 100 % (słownie: stu procent) wartości kontraktów na dostawy towarów i usług z Rzeczypospolitej Polskiej do Zjednoczonej Republiki Tanzanii.

Artykuł  2
1.
 Niniejszą Umowę, wszystkie projekty i poszczególne kontrakty finansowane w ramach tej Umowy, uważa się za zgodne z przepisami OECD dotyczącymi pomocy wiązanej, zdefiniowanymi w Porozumieniu w Sprawie Oficjalnie Wspieranych Kredytów Eksportowych i w innych właściwych dokumentach OECD.
2.
 Rząd Zjednoczonej Republiki Tanzanii potwierdza gotowość wykorzystywania Kredytu zgodnie z przepisami OECD dotyczącymi pomocy wiązanej i zapewni Rządowi Rzeczypospolitej Polskiej swoje wsparcie w zakresie zapewnienia zgodności z wyżej wymienionymi przepisami OECD.
3.
 Rzeczpospolita Polska notyfikuje OECD niniejszą Umowę, wszystkie projekty i kontrakty finansowane w ramach Kredytu, zgodnie z procedurą zawartą w Porozumieniu w Sprawie Oficjalnie Wspieranych Kredytów Eksportowych. W przypadku zastrzeżeń OECD co do zgodności notyfikowanych projektów lub kontraktów z tym Porozumieniem, nie będą one finansowane w ramach niniejszej Umowy bez względu na fakt, że kontrakty zostały zaakceptowane przez Umawiające się Strony, zgodnie z Artykułem 3.
4.
 Umawiające się Strony poinformują przedsiębiorców każdej ze stron o wymogach i procedurach obowiązujących w OECD w zakresie pomocy wiązanej.
Artykuł  3
1.
 Poszczególne kontrakty wdrażające projekty finansowane Kredytem, muszą być zawarte zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy. Dokumenty eksportowe, w szczególności faktury, prezentowane przez strony kontraktu powinny zawierać klauzulę "w ramach Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Zjednoczonej Republiki Tanzanii o udzieleniu kredytu w ramach pomocy wiązanej sporządzonej w dniu 28.09.2015".
2. 2
  Kontrakty będą zawarte przez przedsiębiorców mających siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zwanych dalej "polskimi przedsiębiorcami", i importerów ze Zjednoczonej Republiki Tanzanii nie później niż do 31 grudnia 2024 r.
3. 3
  Kontrakty oraz wszystkie aneksy do kontraktów, zawarte zgodnie z niniejszą Umową, muszą być zaakceptowane przez Umawiające się Strony zgodnie z następującą procedurą:
1)
Ministerstwo Finansów Zjednoczonej Republiki Tanzanii poinformuje pisemnie Ministerstwo Finansów Rzeczypospolitej Polskiej o zaakceptowaniu każdego kontraktu przez właściwe władze Zjednoczonej Republiki Tanzanii,
2)
następnie Ministerstwo Finansów Rzeczypospolitej Polskiej przekaże do Ministerstwa Finansów - Zjednoczonej Republiki Tanzanii pisemną akceptację kontraktu,
3)
kontrakt wejdzie w życie 15. dnia po dniu wysłania przez Ministerstwo Finansów Rzeczypospolitej Polskiej pisemnej akceptacji kontraktu do Ministerstwa Finansów Zjednoczonej Republiki Tanzanii,
4)
procedura akceptacyjna nie powinna przekroczyć 60 dni dla każdej z Umawiających się Stron.
4. 4
  Każda z Umawiających się Stron może dodatkowo uzależnić akceptację kontraktów oraz wszystkich aneksów do kontraktów w szczególności od dobrej sytuacji finansowej stron kontraktu, uregulowania podatków i opłat publiczno-prawnych, pozytywnie udokumentowanego realizowania transakcji w handlu międzynarodowym, złożenia oświadczenia o przestrzeganiu postanowień niniejszej Umowy oraz regulacji OECD.
5. 5
  Wybór polskich przedsiębiorców przez Rząd Zjednoczonej Republiki Tanzanii do realizacji projektów finansowanych w ramach Umowy będzie zgodny z obowiązującymi w Zjednoczonej Republice Tanzanii przepisami prawa, w tym regulacjami dotyczącymi zamówień publicznych.
Artykuł  4
1.
 Płatności dla polskich przedsiębiorców będą dokonywane przez Rząd Rzeczypospolitej Polskiej, reprezentowany przez Ministra Finansów, za pośrednictwem banku upoważnionego do obsługi Kredytu, zgodnie z Artykułem 10 ustęp 1 niniejszej Umowy, ze środków budżetu państwa Rzeczypospolitej Polskiej w PLN, stosownie do warunków kontraktów.
2.
 Wszystkie ceny, ustalone zgodnie z rynkowymi cenami światowymi, oraz wartość kontraktów będą wyrażone w USD.
3.
 Towary eksportowane z Rzeczypospolitej Polskiej do Zjednoczonej Republiki Tanzanii w ramach niniejszej Umowy nie mogą stać się przedmiotem reeksportu do innych krajów bez pisemnej zgody Ministra Finansów Rzeczypospolitej Polskiej.
4.
 Wartość towarów i usług polskiego pochodzenia w ramach kontraktu, finansowanego na mocy niniejszej Umowy, nie może być niższa niż 60 % (słownie: sześćdziesiąt procent) wartości tego kontraktu. Umawiające się Strony mogą zażądać od eksportera przedstawienia szczegółowych informacji dotyczących spełnienia tego wymogu Umowy, w tym przedstawienia stosownych dokumentów, np. świadectw pochodzenia.
Artykuł  5

Datą każdorazowego wykorzystania Kredytu będzie data wypłaty środków kredytowych dla polskiego przedsiębiorcy zgodnie z warunkami kontraktu. Płatność dla polskiego przedsiębiorcy będzie dokonywana jedynie po otrzymaniu przez Bank Gospodarstwa Krajowego, wyznaczony do obsługi Kredytu zgodnie z Artykułem 10 ustęp 1 niniejszej Umowy, właściwego upoważnienia do wypłaty z autoryzowanego organu upoważnionego przez Rząd Zjednoczonej Republiki Tanzanii do obsługi Kredytu zgodnie z Artykułem 10 ustęp 1 niniejszej Umowy.

Artykuł  6
1.
 Spłata każdorazowego wykorzystania Kredytu przez Rząd Zjednoczonej Republiki Tanzanii na rzecz Rządu Rzeczypospolitej Polskiej będzie następowała w 60 równych, półrocznych, kolejnych ratach w USD, płatnych 15 maja i 15 listopada danego roku, po upływie pięcioletniego okresu karencji od daty każdorazowego wykorzystania Kredytu.
2.
 Pierwsza rata jest płatna w pierwszym terminie płatności, po upływie pięcioletniego okresu karencji od daty wykorzystania Kredytu.
Artykuł  7
1.
 Kredyt wykorzystany zgodnie z Artykułem 5 będzie oprocentowany w wysokości 0,3 % (słownie: zero przecinek trzy procenta) rocznie. Odsetki będą naliczane od daty, o której mowa w Artykule 5.
2.
 Odsetki będą płatne w USD, w półrocznych, kolejnych ratach, od daty każdorazowego wykorzystania Kredytu, za okresy odsetkowe kończące się 15 maja i 15 listopada danego roku.
3.
 Pierwsza płatność odsetek przypada w końcu okresu odsetkowego, w którym miało miejsce wykorzystanie Kredytu.
4.
 Odsetki należne za każdy okres odsetkowy naliczane są na bazie 360 dni w roku, biorąc pod uwagę faktyczną liczbę dni (365 [366]/360).
5.
 W przypadku gdyby Rząd Zjednoczonej Republiki Tanzanii nie dokonał płatności wynikających z niniejszej Umowy zgodnie z terminem ich zapadalności, od niezapłaconych kwot będą naliczane odsetki karne w wysokości 3 % (słownie: trzy procent) rocznie ponad stopę podstawową przyjętą w ustępie 1. Odsetki karne będą naliczane za okres od terminu zapadalności do daty rzeczywistej spłaty.
6.
 W przypadku zwłoki w zapłacie należnych kwot wynikających z realizacji niniejszej Umowy lub w przypadku ich spłat w niepełnej wysokości, spłacona kwota będzie zaliczana chronologicznie i w pierwszej kolejności na poczet spłaty odsetek karnych, następnie na spłaty odsetek kontraktowych, a w ostatniej kolejności na spłaty kapitału wymagalnego.
Artykuł  8 6

 

Płatności dla polskich przedsiębiorców z tytułu kontraktów realizowanych w ramach niniejszej Umowy będą dokonywane na warunkach określonych Umową do dnia wykonania kontraktów, stosownie do określonych w nich warunków, jednak nie dłużej niż do 31 grudnia 2025 r.

Artykuł  9

Jeżeli termin płatności wynikający z warunków niniejszej Umowy przypada na dzień, który nie jest dniem roboczym w kraju, poprzez który płatność będzie dokonywana, płatność zostanie dokonana pierwszego dnia roboczego następującego po pierwotnie wyznaczonym terminie płatności. Dla celów niniejszej Umowy, za dzień roboczy uważa się dzień, w którym banki w danym kraju są otwarte dla dokonywania rozliczeń krajowych i zagranicznych.

Artykuł  10
1.
 W celu umożliwienia dokonania realizacji płatności w ramach niniejszej Umowy, Bank Gospodarstwa Krajowego, działający w imieniu Rządu Rzeczypospolitej Polskiej, otworzy w swoich księgach rachunek w USD na imię autoryzowanego organu upoważnionego przez Rząd Zjednoczonej Republiki Tanzanii do obsługi Kredytu, o nazwie "Kredyt w ramach pomocy wiązanej dla Rządu Zjednoczonej Republiki Tanzanii" dla ewidencji wykorzystania Kredytu oraz kolejnych spłat kapitału i odsetek. Autoryzowany organ upoważniony przez Rząd Zjednoczonej Republiki Tanzanii do obsługi Kredytu, otworzy w swoich księgach rachunek lustrzany na imię Banku Gospodarstwa Krajowego. Prowadzone rachunki kredytowe będą wolne od wszelkich opłat.
2.
 Bank Gospodarstwa Krajowego i autoryzowany organ upoważniony przez Rząd Zjednoczonej Republiki Tanzanii do obsługi Kredytu zawrą, w terminie 60 dni od dnia wejścia w życie niniejszej Umowy, Porozumienie Bankowe/Wykonawcze niezbędne do realizacji niniejszej Umowy.
Artykuł  11
1.
 Wszelkie podatki, zobowiązania, obciążenia i inne opłaty, jakie mogą powstać w związku z realizacją kontraktów zawartych w ramach niniejszej Umowy, będą ponoszone przez każdą ze stron kontraktu w swoim kraju i nie będą finansowane w ciężar Kredytu. W przypadku gdy beneficjentami niniejszej Umowy będą tanzańskie podmioty publiczne, zastosowanie w Zjednoczonej Republice Tanzanii będą miały ulgi podatkowe zgodnie z obowiązującym prawem podatkowym Tanzanii.
2.
 Wszelkie prowizje bankowe, jak również ewentualne inne opłaty należne z tytułów związanych z płatnościami w ramach niniejszej Umowy, będą płatne przez każdą ze stron kontraktu w swoim kraju poza Kredytem.
3.
 Wszelkie spłaty rat kapitału i płatności odsetek, dokonywane na podstawie niniejszej Umowy, nie będą pomniejszane o żadne opłaty lub podatki nałożone przez władze Zjednoczonej Republiki Tanzanii.
Artykuł  12

Wszelkie rozbieżności między Umawiającymi się Stronami, dotyczące interpretacji lub stosowania niniejszej Umowy, będą rozstrzygane w drodze bezpośrednich negocjacji między Umawiającymi się Stronami.

Artykuł  13

Wszelkie zmiany do niniejszej Umowy mogą być wprowadzone w formie pisemnej i wchodzą w życie z dniem ich podpisania.

Artykuł  14

Całość korespondencji i dokumentacji związanej z niniejszą Umową będzie prowadzona w języku angielskim.

Artykuł  15

Umowa niniejsza wchodzi w życie z dniem jej podpisania. Umowa niniejsza pozostaje w mocy do czasu całkowitego wypełnienia przez obie Umawiające się Strony zobowiązań z niej wynikających.

Sporządzono w Dar es Salaam dnia 28.09.2015, w dwóch jednobrzmiących egzemplarzach, każdy w językach polskim i angielskim, przy czym wszystkie teksty mają jednakową moc.

ZAŁĄCZNIK () (uchylony)

1 Art. 1 zmieniony przez art. 1 umowy międzynarodowej z dnia 21 maja 2024 r. (M.P.2025.88) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 21 maja 2024 r.
2 Art. 3 ust. 2:

- zmieniony przez art. 1 umowy międzynarodowej z dnia 12 września 2017 r. (M.P.2018.1082) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 12 września 2017 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 umowy międzynarodowej z dnia 21 maja 2024 r. (M.P.2025.88) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 21 maja 2024 r.

3 Art. 3 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 3 umowy międzynarodowej z dnia 21 maja 2024 r. (M.P.2025.88) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 21 maja 2024 r.
4 Art. 3 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 4 umowy międzynarodowej z dnia 21 maja 2024 r. (M.P.2025.88) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 21 maja 2024 r.
5 Art. 3 ust. 5 dodany przez art. 1 pkt 5 umowy międzynarodowej z dnia 21 maja 2024 r. (M.P.2025.88) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 21 maja 2024 r.
6 Art. 8 zmieniony przez art. 1 pkt 6 umowy międzynarodowej z dnia 21 maja 2024 r. (M.P.2025.88) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 21 maja 2024 r.
7 Załącznik uchylony przez art. 1 pkt 7 umowy międzynarodowej z dnia 21 maja 2024 r. (M.P.2025.88) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 21 maja 2024 r.

Zmiany w prawie

Lepsze prawo. W Sejmie odbyła się konferencja podsumowująca konsultacje społeczne projektów ustaw

W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.

Grażyna J. Leśniak 24.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Senat za ustawą

Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.

Grażyna J. Leśniak 23.04.2025
Rząd organizuje monitoring metanu

Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Rząd zaktualizował wykaz zakazanej kukurydzy

Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Od 18 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 17.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

M.P.2015.1127

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Tanzania-Polska. Umowa o udzieleniu kredytu w ramach pomocy wiązanej. Dar es Salaam 2015.09.28.
Data aktu: 28/09/2015
Data ogłoszenia: 25/11/2015
Data wejścia w życie: 28/09/2015