Poprawka 1
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 6
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka | ||
(6) | Konieczne jest wdrożenie modelowych zasad GloBE uzgodnionych przez państwa członkowskie w taki sposób, aby pozostały one jak najbardziej zbliżone do globalnego porozumienia. Niniejsza dyrektywa ściśle nawiązuje do treści i struktury modelowych zasad GloBE. Aby zapewnić zgodność z prawem pierwotnym Unii, a dokładniej ze swobodą przedsiębiorczości, przepisy niniejszej dyrektywy powinny mieć zastosowanie do podmiotów będących rezydentami państwa członkowskiego, jak również do podmiotów niebędących rezydentami, należących do jednostki dominującej mającej siedzibę w tym państwie członkowskim. Niniejsza dyrektywa powinna mieć również zastosowanie do bardzo dużych grup o charakterze czysto krajowym. Dzięki temu ramy prawne byłyby zaprojektowane w sposób pozwalający uniknąć ryzyka dyskryminacji sytuacji transgranicznych i krajowych. Wszystkie podmioty mające siedzibę w państwie członkowskim o niskim poziomie opodatkowania, w tym jednostka dominująca stosująca zasadę IIR, podlegałyby podatkowi wyrównawczemu. Podobnie podatkowi wyrównawczemu podlegałyby podmioty kwalifikowane tej samej jednostki dominującej, które mają siedzibę w innym państwie członkowskim o niskim poziomie opodatkowania. | (6) | Konieczne jest wdrożenie modelowych zasad GloBE uzgodnionych przez państwa członkowskie w taki sposób, aby pozostały one jak najbardziej zbliżone do globalnego porozumienia. Powodzenie porozumienia będzie w pełni zależało od przejrzystego i spójnego wdrożenia w Unii i na całym świecie. Niniejsza dyrektywa zasadniczo nawiązuje do treści i struktury modelowych zasad GloBE, ale w niektórych aspektach odbiega od nich, w tym w odniesieniu do stosowania niektórych przepisów w Unii. Aby zapewnić zgodność z prawem pierwotnym Unii, a dokładniej ze swobodą przedsiębiorczości, przepisy niniejszej dyrektywy powinny mieć zastosowanie do podmiotów będących rezydentami państwa członkowskiego, jak również do podmiotów niebędących rezydentami, należących do jednostki dominującej mającej siedzibę w tym państwie członkowskim. Niniejsza dyrektywa powinna mieć również zastosowanie do bardzo dużych grup o charakterze czysto krajowym. Dzięki temu ramy prawne byłyby zaprojektowane w sposób pozwalający uniknąć ryzyka dyskryminacji sytuacji transgranicznych i krajowych. Wszystkie podmioty mające siedzibę w państwie członkowskim o niskim poziomie opodatkowania, w tym jednostka dominująca stosująca zasadę IIR, podlegałyby podatkowi wyrównawczemu. Podobnie podatkowi wyrównawczemu podlegałyby podmioty kwalifikowane tej samej jednostki dominującej, które mają siedzibę w innym państwie członkowskim o niskim poziomie opodatkowania. |
Poprawka 2
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 7
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
(7) Chociaż konieczne jest zadbanie o to, aby zniechęcać do stosowania praktyk unikania opodatkowania, należy zapobiec negatywnym skutkom dla mniejszych przedsiębiorstw wielonarodowych na rynku wewnętrznym. W tym celu niniejsza dyrektywa powinna mieć zastosowanie wyłącznie do podmiotów z siedzibą w Unii, które wchodzą w skład grup przedsiębiorstw wielonarodowych lub dużych grup krajowych osiągających roczny próg skonsolidowanych przychodów w wysokości co najmniej 750 000 000 EUR. Próg ten byłby spójny z progiem obowiązujących międzynarodowych zasad podatkowych, takich jak zasady wymiany informacji o jednostkach wchodzących w skład grupy podmiotów (9). Podmioty objęte zakresem niniejszej dyrektywy określa się mianem podmiotów kwalifikowanych. Niektóre podmioty należy wyłączyć z zakresu stosowania dyrektywy ze względu na ich szczególny cel i status. Wyłączone byłyby podmioty, które nie są nastawione na zysk i prowadzą działalność w interesie ogólnym i z tych powodów nie podlegają raczej opodatkowaniu w państwie członkowskim, w którym mają siedzibę. W celu ochrony tych szczególnych interesów należy wyłączyć z zakresu stosowania niniejszej dyrektywy podmioty rządowe, organizacje międzynarodowe, organizacje nienastawione na zysk i fundusze emerytalne. Z zakresu dyrektywy należy również wyłączyć fundusze inwestycyjne i wehikuły inwestujące w nieruchomości, które znajdują się na szczycie łańcucha własności, ponieważ w przypadku tych tak zwanych podmiotów pośredniczących uzyskany dochód jest opodatkowywany na poziomie właścicieli. | (7) Chociaż konieczne jest zadbanie o to, aby zniechęcać do stosowania praktyk unikania opodatkowania, należy zapobiec negatywnym skutkom dla mniejszych przedsiębiorstw wielonarodowych na rynku wewnętrznym. W tym celu niniejsza dyrektywa powinna mieć zastosowanie wyłącznie do podmiotów z siedzibą w Unii, które wchodzą w skład grup przedsiębiorstw wielonarodowych lub dużych grup krajowych osiągających roczny próg skonsolidowanych przychodów w wysokości 750 000 000 EUR. Próg ten byłby spójny z progiem obowiązujących międzynarodowych zasad podatkowych, takich jak zasady wymiany informacji o jednostkach wchodzących w skład grupy podmiotów (9), dlatego wszystkie państwa członkowskie powinny go przestrzegać. Komisja powinna monitorować sposób i zakres stosowania przez państwa członkowskie modelowych zasad GloBE do mniejszych podmiotów oraz podejmować odpowiednie środki, jeżeli państwa członkowskie stosują je one w sposób sprzeczny z zasadami prawa Unii lub podważający integralność rynku wewnętrznego. Podmioty objęte zakresem niniejszej dyrektywy określa się mianem podmiotów kwalifikowanych. Niektóre podmioty należy wyłączyć z zakresu stosowania dyrektywy ze względu na ich szczególny cel i status. Wyłączone byłyby podmioty, które nie są nastawione na zysk i prowadzą działalność w interesie ogólnym i z tych powodów nie podlegają raczej opodatkowaniu w państwie członkowskim, w którym mają siedzibę. W celu ochrony tych szczególnych interesów należy wyłączyć z zakresu stosowania niniejszej dyrektywy podmioty rządowe, organizacje międzynarodowe, organizacje nie- nastawione na zysk i fundusze emerytalne. Z zakresu dyrektywy należy również wyłączyć fundusze inwestycyjne i wehikuły inwestujące w nieruchomości, które znajdują się na szczycie łańcucha własności, ponieważ w przypadku tych tak zwanych podmiotów pośredniczących uzyskany dochód jest opodatkowywany na poziomie właścicieli. |
(9) Dyrektywa Rady (UE) 2016/881 z dnia 25 maja 2016 r. zmieniająca dyrektywę 2011/16/UE w zakresie obowiązkowej automatycznej wymiany informacji w dziedzinie opodatkowania (Dz.U. L 146 z 3.6.2016, s. 8) [DAC 4]. | |
(9) Dyrektywa Rady (UE) 2016/881 z dnia 25 maja 2016 r. zmieniająca dyrektywę 2011/16/UE w zakresie obowiązkowej automatycznej wymiany informacji w dziedzinie opodatkowania (Dz.U. L 146 z 3.6.2016, s. 8) [DAC 4]. |
Poprawka 3
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 13
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
(13) Aby państwa członkowskie mogły czerpać korzyści z dochodów z tytułu podatku wyrównawczego pobieranego od nisko opodatkowanych podmiotów kwalifikowanych mających siedzibę na ich terytorium, należy dać państwom członkowskim możliwość wyboru, czy chcą stosować system krajowego podatku wyrównawczego. Podmioty kwalifikowane grupy przedsiębiorstw wielonarodowych mające siedzibę w państwie członkowskim, które zdecydowało się na wprowadzenie do krajowego systemu podatkowego zasad równoważnych z zasadami IIR i UTPR, powinny płacić podatek wyrównawczy temu państwu członkowskiemu. Choć państwa członkowskie powinny mieć pewną elastyczność w zakresie technicznego wdrażania systemu krajowego podatku wyrównawczego, system taki powinien zapewniać minimalne skuteczne opodatkowanie dochodu kwalifikowanego lub straty kwalifikowanej podmiotów kwalifikowanych w taki sam sposób jak zasady IIR i UTPR przewidziane w niniejszej dyrektywie lub w sposób równoważny. | (13) Aby państwa członkowskie mogły czerpać korzyści z dochodów z tytułu podatku wyrównawczego pobieranego od nisko opodatkowanych podmiotów kwalifikowanych mających siedzibę na ich terytorium, należy dać państwom członkowskim możliwość zastosowania systemu krajowego podatku wyrównawczego. Podmioty kwalifikowane grupy przedsiębiorstw wielonarodowych mające siedzibę w państwie członkowskim, które zdecydowało się na wprowadzenie do krajowego systemu podatkowego zasad równoważnych z zasadami IIR i UTPR, powinny płacić podatek wyrównawczy temu państwu członkowskiemu. Choć państwa członkowskie powinny mieć pewną elastyczność w zakresie technicznego wdrażania krajowego podatku wyrównawczego, Grupa Rady ds. Kodeksu Postępowania (opodatkowanie działalności gospodarczej) powinna uważnie monitorować stosowanie tego podatku. Komisja powinna zapewnić wsparcie w tym względzie. |
Poprawka 4
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 14
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
(14) Aby zapewnić proporcjonalne podejście, w niniejszej inicjatywie należy wziąć pod uwagę pewne szczególne sytuacje, w których ryzyko związane z BEPS jest mniejsze. W związku z tym dyrektywa powinna zawierać wyłączenie dla podmiotów posiadających substrat mająt- kowo-osobowy na podstawie kosztów związanych z pracownikami i wartości rzeczowych aktywów trwałych w danej jurysdykcji. Pozwoliłoby to w pewnym stopniu uwzględnić sytuacje, w których grupa przedsiębiorstw wielonarodowych lub duża grupa krajowa prowadzi działalność gospodarczą wymagającą obecności fizycznej w jurysdykcji o niskim poziomie opodatkowania, ponieważ w takim przypadku mało prawdopodobne jest, by rozwinęły się praktyki BEPS. Należy również uwzględnić szczególny przypadek grup przedsiębiorstw wielonarodowych, które znajdują się na pierwszych etapach swojej działalności międzynarodowej, aby nie zniechęcać do rozwijania działalności transgranicznej takich grup, które czerpią korzyści z niskiego opodatkowania w swojej jurysdykcji krajowej, w której głównie prowadzą działalność. W związku z tym nisko opodatkowana działalność krajowa takich grup powinna zostać wyłączona ze stosowania przedmiotowych zasad na pięcioletni okres przejściowy, pod warunkiem że grupa przedsiębiorstw wielonarodowych nie posiada podmiotów kwalifikowanych w więcej niż sześciu innych jurysdykcjach. Aby zapewnić równe traktowanie dużych grup krajowych, dochód z działalności takich grup również należy wyłączyć na okres przejściowy wynoszący pięć lat. | (14) Aby zapewnić proporcjonalne podejście, w niniejszej inicjatywie należy wziąć pod uwagę pewne szczególne sytuacje, w których ryzyko związane z BEPS jest mniejsze. W związku z tym dyrektywa powinna zawierać wyłączenie dla podmiotów posiadających substrat mająt- kowo-osobowy na podstawie kosztów związanych z pracownikami i wartości rzeczowych aktywów trwałych w danej jurysdykcji. Pozwoliłoby to w pewnym stopniu uwzględnić sytuacje, w których grupa przedsiębiorstw wielonarodowych lub duża grupa krajowa prowadzi działalność gospodarczą wymagającą obecności fizycznej w jurysdykcji o niskim poziomie opodatkowania, ponieważ w takim przypadku mało prawdopodobne jest, by rozwinęły się praktyki BEPS. Należy również uwzględnić szczególny przypadek grup przedsiębiorstw wielonarodowych, które znajdują się na pierwszych etapach swojej działalności międzynarodowej, aby nie zniechęcać do rozwijania działalności transgranicznej takich grup, które czerpią korzyści z niskiego opodatkowania w swojej jurysdykcji krajowej, w której głównie prowadzą działalność. W związku z tym nisko opodatkowana działalność krajowa takich grup powinna zostać wyłączona ze stosowania przedmiotowych zasad na trzyletni okres przejściowy, pod warunkiem że grupa przedsiębiorstw wielonarodowych nie posiada podmiotów kwalifikowanych w więcej niż sześciu innych jurysdykcjach. Aby zapewnić równe traktowanie dużych grup krajowych, dochód z działalności takich grup również należy wyłączyć na okres przejściowy wynoszący trzy lata. |
Poprawka 5
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 16
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
(16) Aby zachować równowagę między celami reformy dotyczącej wprowadzenia globalnego podatku minimalnego a obciążeniem administracyjnym dla administracji podatkowych i podatników, niniejsza dyrektywa powinna przewidywać wyłączenie de minimis dla grup przedsiębiorstw wielonarodowych lub dużych grup krajowych, których średni przychód wynosi mniej niż 10 000 000 EUR, a średni dochód kwalifikowany lub średnia strata kwalifikowana - mniej niż 1 000 000 EUR w danej jurysdykcji. Takie grupy przedsiębiorstw wielonarodowych lub duże grupy krajowe nie powinny płacić podatku wyrównawczego, nawet jeśli ich efektywna stawka podatkowa jest niższa od minimalnej stawki podatkowej w danej jurysdykcji. | (16) Zgodnie z porozumieniem w sprawie BEPS osiągniętym przez otwarte ramy OECD/G20, niniejsza dyrektywa przewiduje wyłączenie de minimis dla grup przedsiębiorstw wielonarodowych lub dużych grup krajowych, których średni przychód wynosi mniej niż 10 000 000 EUR, a średni dochód kwalifikowany lub średnia strata kwalifikowana - mniej niż 1 000 000 EUR w danej jurysdykcji poza Unią. Takie grupy przedsiębiorstw wielonarodowych lub duże grupy krajowe nie powinny płacić podatku wyrównawczego, nawet jeśli ich efektywna stawka podatkowa jest niższa od minimalnej stawki podatkowej w danej jurysdykcji. |
Poprawka 6
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 18
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
(18) Kluczowe znaczenie dla skutecznego stosowania systemu ma koordynacja procedur na poziomie grupy. Konieczne będzie wdrożenie systemu zapewniającego niezakłócony przepływ informacji w ramach grupy przedsiębiorstw wielonarodowych oraz do administracji podatkowych jurysdykcji, w których podmioty kwalifikowane mają siedzibę. Odpowiedzialność za złożenie deklaracji powinna spoczywać przede wszystkim na samym podmiocie kwalifikowanym. Zwolnienie z tej odpowiedzialności powinno jednak mieć zastosowanie, w przypadku gdy grupa przedsiębiorstw wielonarodowych wyznaczyła inny podmiot do składania i udostępniania deklaracji. Może to być zarówno podmiot lokalny, jak i podmiot z innej jurysdykcji, która zawarła umowę między właściwymi organami z państwem członkowskim, w którym siedzibę ma podmiot kwalifikowany. W ciągu pierwszych dwunastu miesięcy od wejścia w życie niniejszej dyrektywy Komisja powinna dokonać jej przeglądu zgodnie z porozumieniem osiągniętym przez otwarte ramy w sprawie wymogów dotyczących raportowania na podstawie ram wdrażania GloBE. Biorąc pod uwagę dostosowania konieczne do zapewnienia zgodności z tym systemem, grupom, które po raz pierwszy wchodzą w zakres niniejszej dyrektywy, należy przyznać 18-miesięczny okres na spełnienie wymogów informacyjnych. | (18) Kluczowe znaczenie dla skutecznego stosowania systemu ma koordynacja procedur na poziomie grupy. Konieczne będzie wdrożenie systemu zapewniającego niezakłócony przepływ informacji w ramach grupy przedsiębiorstw wielonarodowych oraz do administracji podatkowych jurysdykcji, w których podmioty kwalifikowane mają siedzibę. Odpowiedzialność za złożenie deklaracji powinna spoczywać przede wszystkim na samym podmiocie kwalifikowanym. Zwolnienie z tej odpowiedzialności powinno jednak mieć zastosowanie, w przypadku gdy grupa przedsiębiorstw wielonarodowych wyznaczyła inny podmiot do składania i udostępniania deklaracji. Może to być zarówno podmiot lokalny, jak i podmiot z innej jurysdykcji, która zawarła umowę między właściwymi organami z państwem członkowskim, w którym siedzibę ma podmiot kwalifikowany. W ciągu pierwszych dwunastu miesięcy od wejścia w życie niniejszej dyrektywy Komisja, w drodze odpowiednich aktów delegowanych, powinna dokonać jej przeglądu zgodnie z porozumieniem osiągniętym przez otwarte ramy w sprawie wymogów dotyczących raportowania na podstawie ram wdrażania GloBE. Biorąc pod uwagę dostosowania konieczne do zapewnienia zgodności z tym systemem, grupom, które po raz pierwszy wchodzą w zakres niniejszej dyrektywy, należy przyznać 18-miesięczny okres na spełnienie wymogów informacyjnych. |
Poprawka 7
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 19
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka | |
(19) Biorąc pod uwagę korzyści płynące z transparentności w dziedzinie podatków, pozytywne jest to, że znaczna ilość informacji będzie przekazywana organom podatkowym we wszystkich jurysdykcjach uczestniczących w systemie. Grupy przedsiębiorstw wielonarodowych objęte zakresem niniejszej dyrektywy powinny być zobowiązane do dostarczania wyczerpujących i szczegółowych informacji na temat swoich zysków i efektywnej stawki podatkowej w każdej jurysdykcji, w której mają siedzibę ich podmioty kwalifikowane. Można oczekiwać, że tak obszerne raportowanie przyczyni się do zwiększenia transparentności. | (19) | Biorąc pod uwagę korzyści płynące z transparentności w dziedzinie podatków, pozytywne jest to, że znaczna ilość informacji będzie przekazywana organom podatkowym we wszystkich jurysdykcjach uczestniczących w systemie. Grupy przedsiębiorstw wielonarodowych objęte zakresem niniejszej dyrektywy powinny być zobowiązane do dostarczania wyczerpujących i szczegółowych informacji na temat swoich zysków i efektywnej stawki podatkowej w każdej jurysdykcji, w której mają siedzibę ich podmioty kwalifikowane. Można oczekiwać, że tak obszerne raportowanie przyczyni się do zwiększenia transparentności. Większa przejrzystość w ujawnianiu informacji finansowych przynosi korzyści administracjom podatkowym i skutkuje większą pewnością podatkową dla podatników. W tym kontekście dyrektywa Rady 2011/16/UE (1a) będzie odgrywać rolę w ułatwianiu wdrażania niniejszej dyrektywy, a przyszły przegląd dyrektywy 2011/16/UE zostanie poddany ocenie skutków, która ma zostać przeprowadzona przed dniem 31 grudnia 2022 r. |
1a) | Dyrektywa Rady 2011/16/UE z dnia 15 lutego 2011 r. w sprawie współpracy administracyjnej w dziedzinie opodatkowania i uchylająca dyrektywę 77/799/EWG (Dz.U. L 64 z 11.3.2011, s. 1). |
Poprawka 8
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 19 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
(19a) Należy monitorować potencjalnie szkodliwe i zakłócające środki, których celem jest zrekompensowanie potencjalnego wzrostu podatku dochodowego od osób prawnych, a w razie potrzeby należy zaktualizować zawiadomienie Komisji w sprawie stosowania zasad pomocy państwa do środków związanych z bezpośrednim opodatkowaniem działalności gospodarczej. |
Poprawka 9
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 19 b (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
(19b) Grupa Rady ds. Kodeksu Postępowania (opodatkowanie działalności gospodarczej) powinna stale monitorować rozwój standardów rachunkowości i ich stosowanie do minimalnych celów podatkowych. W razie potrzeby Komisja powinna przedstawić wnioski, aby dostosować zasady ustalania zysków. Komisja powinna zapewnić pomoc w tym względzie. |
Poprawka 10
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 20
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
(20) Skuteczność i sprawiedliwość reformy dotyczącej globalnego podatku minimalnego zależy w dużej mierze od jej przeprowadzenia w skali światowej. Istotne będzie zatem, aby wszyscy najważniejsi partnerzy handlowi Unii stosowali kwalifikowaną zasadę IIR lub równoważny zbiór zasad dotyczących minimalnego opodatkowania. W tym kontekście oraz w celu zapewnienia pewności prawa i skuteczności zasad dotyczących globalnego podatku minimalnego należy doprecyzować warunki, na jakich zasady wdrożone w jurysdykcji państwa trzeciego, która nie transponuje zasad globalnego porozumienia, mogą zostać uznane za równoważne z kwalifikowaną zasadą IIR. W tym celu niniejsza dyrektywa powinna przewidywać oceny kryteriów równoważności przez Komisję na podstawie określonych parametrów oraz wykaz jurysdykcji państw trzecich, które spełniają kryteria równoważności. Wykaz ten byłby modyfikowany - w drodze aktu delegowanego - po każdej późniejszej ocenie ram prawnych wdrożonych przez jurysdykcję państwa trzeciego w jej prawie krajowym. | (20) Skuteczność i sprawiedliwość reformy dotyczącej globalnego podatku minimalnego zależy w dużej mierze od jej szybkiego i spójnego przeprowadzenia na całym świecie oraz przez państwa członkowskie do końca 2023 r. Istotne będzie zatem, aby wszyscy najważniejsi partnerzy handlowi Unii stosowali kwalifikowaną zasadę IIR lub równoważny zbiór zasad dotyczących minimalnego opodatkowania. W tym kontekście oraz w celu zapewnienia pewności prawa i skuteczności zasad dotyczących globalnego podatku minimalnego należy doprecyzować warunki, na jakich zasady wdrożone w jurysdykcji państwa trzeciego, która nie transponuje zasad globalnego porozumienia, mogą zostać uznane za równoważne z kwalifikowaną zasadą IIR. W tym celu niniejsza dyrektywa powinna przewidywać pierwszą ocenę kryteriów równoważności przez Komisję na podstawie określonych parametrów oraz wykaz jurysdykcji państw trzecich, które spełniają kryteria równoważności w sposób terminowy. Wykaz ten byłby modyfikowany - w drodze aktu delegowanego - po każdej późniejszej ocenie ram prawnych wdrożonych przez jurysdykcję państwa trzeciego w jej prawie krajowym. Wdrożenie niniejszej dyrektywy będzie wymagało zwiększonej wymiany informacji między państwami członkowskimi a jurysdykcjami państw trzecich. W tym celu dyrektywa 2011/16/UE powinna zostać poddana przeglądowi zgodnie z przyszłymi pracami OECD nad umową między właściwymi organami, która ma zostać opracowana do końca 2022 r. |
Poprawka 11
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 21 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
(21a) Modelowe zasady GloBE prawdopodobnie zostaną zmienione, w szczególności zasady dotyczące bezpiecznych przystani mające na celu uproszczenie wymogów dotyczących raportowania przez podmioty kwalifikowane. Niniejsza dyrektywa powinna zapewnić wprowadzenie odpowiednich zabezpieczeń w zakresie kontroli nad tymi podmiotami. Należy zatem przekazać Komisji uprawnienia do przyjmowania aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, aby zapewnić spójność niniejszej dyrektywy z międzynarodowymi zobowiązaniami państw członkowskich. |
Poprawka 12
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 23 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
(23a) W niniejszej dyrektywie wprowadza się klauzulę przeglądową, aby zagwarantować, że stosowanie niniejszej dyrektywy podlega odpowiedniej ocenie pięć lat po jej wejściu w życie. W przeglądzie powinno się ocenić i ponownie rozważyć postępy we wdrażaniu porozumienia OECD/modelowych zasad GloBE na całym świecie oraz niektórych zwolnień i odstępstw, w szczególności w odniesieniu do systemów podatku od osób prawnych opartych na dystrybucji zysków i wyłączenia dochodowego wynikającego z posiadania substratu majątko- wo-osobowego, odpowiedniości progu dla grupy przedsiębiorstw wielonarodowych i dużych przedsiębiorstw krajowych oraz wpływu na dochody z tytułu podatku w krajach rozwijających się. W ramach przeglądu w razie potrzeby do prawa Unii można by również włączyć zmiany do modelowych zasad GloBE. |
Poprawka 13
Wniosek dotyczący dyrektywy
Motyw 24 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
(24a) W ramach otwartych ram OECD/G-20 w sprawie BEPS, oprócz dwóch zasad, które mają zostać wprowadzone do krajowych przepisów podatkowych, tak zwany filar 2 składa się z wynikającej z traktatu zasady podlegania opodatkowaniu (STTR), która umożliwia jurysdykcjom źródłowym nakładanie ograniczonego opodatkowania u źródła na niektóre płatności dokonywane przez podmioty powiązane, które są opodatkowane poniżej minimalnej stawki. Komisja powinna zalecić państwom członkowskim zmianę dwustronnych umów podatkowych z krajami o niskich dochodach, aby uwzględnić tę zasadę. |
Poprawka 14
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 4 - ustęp 1 - akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
Uznaje się, że podmiot kwalifikowany inny niż podmiot pośredniczący ma siedzibę w jurysdykcji, w której jest uznawany za rezydenta do celów podatkowych na podstawie miejsca zarządu, miejsca utworzenia lub podobnych kryteriów. | Uznaje się, że podmiot kwalifikowany inny niż podmiot pośredniczący ma siedzibę w jurysdykcji, w której jest uznawany za rezydenta do celów podatkowych na podstawie faktycznego miejsca zarządu, czyli miejsca, gdzie podejmuje się kluczowe decyzje zarządcze i handlowe konieczne do prowadzenia działalności, miejsca utworzenia lub podobnych kryteriów odzwierciedlających rzeczywistą działalność gospodarczą zgodnie z niniejszą dyrektywą i zasadami modelowymi GloBE. |
Poprawka 15
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 4 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
Artykuł 4a | |
Przepisy przeciwdziałające unikaniu opodatkowania | |
1. Do celów obliczania podatku wyrównawczego państwo członkowskie nie uwzględnia żadnych jednostkowych ani seryjnych uzgodnień, które - z uwagi na to, że głównym celem ich wprowadzenia było uzyskanie korzyści podatkowej sprzecznej z przedmiotem lub celem niniejszej dyrektywy - są nieautentyczne, wziąwszy pod uwagę wszystkie stosowne fakty i okoliczności. Uzgodnienie może obejmować więcej niż jeden etap lub więcej niż jedną część. | |
2. Na użytek ust. 1 jednostkowe uzgodnienie lub serię uzgodnień uznaje się za nieautentyczne, jeżeli nie dokonano ich z uzasadnionych względów handlowych odzwierciedlających rzeczywistą działalność gospodarczą. | |
3. Jednostkowe lub seryjne uzgodnienia, których nie bierze się pod uwagę zgodnie z ust. 1, są traktowane do celów obliczania podstawy opodatkowania odpowiednio do ich charakteru ekonomicznego. | |
4. Komisja jest uprawniona do przyjmowania zgodnie z art. 52 aktów delegowanych, by ustanowić bardziej szczegółowe przepisy przeciwdziałające unikaniu opodatkowania, zwłaszcza by uwzględnić przyszłe zmiany modelowych zasad GloBE. |
Poprawka 16
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 10 - ustęp 3
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
3. W przypadku gdy kwota kwalifikowanego krajowego podatku wyrównawczego uwzględniona przy obliczaniu jurysdykcyjnego podatku wyrównawczego zgodnie z art. 26 za rok podatkowy nie została w pełni zapłacona w ciągu trzech kolejnych lat podatkowych, kwotę krajowego podatku wyrównawczego, która nie została zapłacona, dodaje się do jurysdykcyjnego podatku wyrównawczego obliczanego zgodnie z art. 26 ust. 3. | 3. W przypadku gdy kwota kwalifikowanego krajowego podatku wyrównawczego uwzględniona przy obliczaniu jurysdykcyjnego podatku wyrównawczego zgodnie z art. 26 za rok podatkowy nie została w pełni zapłacona w ciągu kolejnego roku podatkowego, kwotę krajowego podatku wyrównawczego, która nie została zapłacona, dodaje się do jurysdykcyjnego podatku wyrównawczego obliczanego zgodnie z art. 26 ust. 3. |
Poprawka 17
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 13 - ustęp 8 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
8a. Komisja może w drodze aktów wykonawczych uściślić znaczenie terminów użytych w ust. 5 i 6 niniejszego artykułu. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 52a. |
Poprawka 18
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 13 - ustęp 8 b (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
8b. Komisja jest uprawniona do przyjmowania zgodnie z art. 52 aktów delegowanych, aby zmienić wzór określony w ust. 5 niniejszego artykułu, aby wziąć pod uwagę odpowiednie zmiany modelowych zasad GloBE. |
Poprawka 19
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 15 - ustęp 11 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
11a. Komisja może przyjmować zgodnie z art. 52 akty delegowane, by zmienić którąkolwiek z definicji ustanowionych w ust. 1 niniejszego artykułu lub którąkolwiek z pozycji, dla których w ust. 2, 3, 6, 7, 10 i 11 niniejszego artykułu przewidziano korekty, zwłaszcza by uwzględnić przyszłe zmiany modelowych zasad GloBE. |
Poprawka 20
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 19 - ustęp 3 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
3a. Komisja może w drodze aktów wykonawczych uściślić znaczenie terminów użytych w ust. 1 niniejszego artykułu. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 52a. |
Poprawka 21
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 21 - ustęp 7 - akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
Rezerwa z tytułu odroczonego podatku dochodowego, która nie została zapłacona ani zlikwidowana w ciągu pięciu kolejnych lat podatkowych, jest wyrównywana w zakresie, w jakim została uwzględniona w całkowitej kwocie korekty odroczonego podatku dochodowego podmiotu kwalifikowanego. | Rezerwa z tytułu odroczonego podatku dochodowego, która nie została zapłacona ani zlikwidowana w ciągu trzech kolejnych lat podatkowych, jest wyrównywana w zakresie, w jakim została uwzględniona w całkowitej kwocie korekty odroczonego podatku dochodowego podmiotu kwalifikowanego. |
Poprawka 22
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 21 - ustęp 7 - akapit 2
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
Kwotę wyrównanej rezerwy z tytułu odroczonego podatku dochodowego ustaloną dla danego roku podatkowego traktuje się jako zmniejszenie podatku kwalifikowanego za piąty poprzedni rok podatkowy, a efektywną stawkę podatkową i podatek wyrównawczy za taki rok podatkowy oblicza się ponownie zgodnie z art. 28 ust. 1. | Kwotę wyrównanej rezerwy z tytułu odroczonego podatku dochodowego ustaloną dla danego roku podatkowego traktuje się jako zmniejszenie podatku kwalifikowanego za trzeci poprzedni rok podatkowy, a efektywną stawkę podatkową i podatek wyrównawczy za taki rok podatkowy oblicza się ponownie zgodnie z art. 28 ust. 1. |
Poprawka 23
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 21 - ustęp 8 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
8a. Komisja jest uprawniona do przyjmowania zgodnie z art. 52 aktów delegowanych, by zmodyfikować wszelkie pozycje, do których ma zastosowanie rozliczenie międzyokresowe z tytułu wyjątku dotyczącego wyrównania na mocy ust. 8 niniejszego artykułu, zwłaszcza by wziąć pod uwagę przyszłe zmiany modelowych zasad GloBE. |
Poprawka 24
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 27 - ustęp 9 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
9a. Komisja może w drodze aktów wykonawczych uściślić znaczenie terminów użytych w definicjach w ust. 1 niniejszego artykułu. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 52a. |
Poprawka 25
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 29 - ustęp 5 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
5a. Zgodnie z art. 52 Komisja może przyjmować akty delegowane, aby zmienić kwoty określone w ust. 1 niniejszego artykułu, zwłaszcza aby wziąć pod uwagę przyszłe zmiany modelowych zasad GloBE. |
Poprawka 26
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 31 - ustęp 4 - wprowadzenie
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
4. W przypadku gdy pojedyncza grupa przedsiębiorstw wielonarodowych dokonuje podziału na dwie lub więcej grup (każda z nich staje się "grupą powstałą w wyniku podziału"), uznaje się, że próg skonsolidowanych przychodów został osiągnięty przez każdą grupę powstałą w wyniku podziału, jeżeli grupa ta zgłasza: | 4. W przypadku gdy pojedyncza grupa przedsiębiorstw wielonarodowych dokonuje podziału na dwie lub więcej grup (każda z nich staje się "grupą powstałą w wyniku podziału"), uznaje się, że próg skonsolidowanych przychodów został osiągnięty przez każdą grupę powstałą w wyniku podziału przez co najmniej sześć lat po dokonaniu podziału, jeżeli grupa ta zgłasza: |
Poprawka 27
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 41 - ustęp 1
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
1. Zależnie od wyboru raportującego podmiotu kwalifikowanego właściciel podmiotu kwalifikowanego - podmiotu inwestycyjnego może zastosować metodę opodatkowania opartego na dystrybucji zysków w odniesieniu do swojego udziału własnościowego w podmiocie inwestycyjnym, pod warunkiem że właściciel podmiotu kwalifikowanego nie jest podmiotem inwestycyjnym i można racjonalnie oczekiwać, że będzie podlegał opodatkowaniu z tytułu wypłat z podmiotu inwestycyjnego według stawki podatkowej równej minimalnej stawce podatkowej lub wyższej. |
1. Zależnie od wyboru raportującego podmiotu kwalifikowanego właściciel podmiotu kwalifikowanego - podmiotu inwestycyjnego lub ubezpieczeniowego podmiotu inwestycyjnego może zastosować metodę opodatkowania opartego na dystrybucji zysków w odniesieniu do swojego udziału własnościowego w podmiocie inwestycyjnym, pod warunkiem że właściciel podmiotu kwalifikowanego nie jest podmiotem inwestycyjnym i można racjonalnie oczekiwać, że będzie podlegał opodatkowaniu z tytułu wypłat z podmiotu inwestycyjnego według stawki podatkowej równej minimalnej stawce podatkowej lub wyższej. |
Poprawka 28
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 42 - ustęp 2 - akapit 2 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
Jeżeli żaden podmiot kwalifikowany nie został wyznaczony przez inne podmioty kwalifikowane grupy przedsiębiorstw wielonarodowych, wyznaczonym podmiotem lokalnym odpowiedzialnym za składanie deklaracji dotyczącej podatku wyrównawczego jest największy pod względem rocznych przychodów za dwa ostatnie kolejne lata podmiot grupy przedsiębiorstw wielonarodowych zlokalizowany w tym samym państwie członkowskim. |
Poprawka 29
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 42 - ustęp 7 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
7a. Rada, stanowiąc jednomyślnie w sprawie wniosku Komisji i po uzyskaniu opinii Parlamentu Europejskiego, przyjmuje środki niezbędne do wykonania obowiązków w zakresie raportowania wynikających z niniejszej dyrektywy i zapewnia niezbędną wymianę informacji. |
Poprawka 30
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 47 - ustęp 1
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
1. Podatek wyrównawczy należny od ostatecznej jednostki dominującej mającej siedzibę w państwie członkowskim zgodnie z art. 5 ust. 2 jest obniżony do zera w ciągu pierwszych pięciu lat początkowej fazy działalności międzynarodowej grupy przedsiębiorstw wielonarodowych, niezależnie od wymogów określonych w rozdziale V. | 1. Podatek wyrównawczy należny od ostatecznej jednostki dominującej mającej siedzibę w państwie członkowskim zgodnie z art. 5 ust. 2 jest obniżony do zera w ciągu pierwszych trzech lat początkowej fazy działalności międzynarodowej grupy przedsiębiorstw wielonarodowych, niezależnie od wymogów określonych w rozdziale V. |
Poprawka 31
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 47 - ustęp 2
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
2. W przypadku gdy ostateczna jednostka dominująca grupy przedsiębiorstw wielonarodowych ma siedzibę w jurysdykcji państwa trzeciego, podatek wyrównawczy należny od podmiotu kwalifikowanego mającego siedzibę w państwie członkowskim zgodnie z art. 13 ust. 2 jest obniżony do zera w ciągu pierwszych pięciu lat początkowej fazy działalności międzynarodowej tej grupy przedsiębiorstw wielonarodowych, niezależnie od wymogów określonych w rozdziale V. | 2. W przypadku gdy ostateczna jednostka dominująca grupy przedsiębiorstw wielonarodowych ma siedzibę w jurysdykcji państwa trzeciego, podatek wyrównawczy należny od podmiotu kwalifikowanego mającego siedzibę w państwie członkowskim zgodnie z art. 13 ust. 2 jest obniżony do zera w ciągu pierwszych trzech lat początkowej fazy działalności międzynarodowej tej grupy przedsiębiorstw wielonarodowych, niezależnie od wymogów określonych w rozdziale V. |
Poprawka 32
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 47 - ustęp 4 - akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
Okres pięciu lat podatkowych, o którym mowa w ust. 1 i 2, rozpoczyna się z początkiem roku podatkowego, w którym grupa przedsiębiorstw wielonarodowych po raz pierwszy wchodzi w zakres stosowania niniejszej dyrektywy. | Okres trzech lat podatkowych, o którym mowa w ust. 1 i 2, rozpoczyna się z początkiem roku podatkowego, w którym grupa przedsiębiorstw wielonarodowych po raz pierwszy wchodzi w zakres stosowania niniejszej dyrektywy. |
Poprawka 33
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 47 - ustęp 4 - akapit 2
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
W przypadku grup przedsiębiorstw wielonarodowych, które wchodzą w zakres stosowania niniejszej dyrektywy w momencie jej wejścia w życie, pięcioletni okres, o którym mowa w ust. 1, rozpoczyna się w dniu 1 stycznia 2023 r. | W przypadku grup przedsiębiorstw wielonarodowych, które wchodzą w zakres stosowania niniejszej dyrektywy w momencie jej wejścia w życie, trzyletni okres, o którym mowa w ust. 1, rozpoczyna się w dniu 1 stycznia 2023 r. |
Poprawka 34
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 47 - ustęp 4 - akapit 3
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
W przypadku grup przedsiębiorstw wielonarodowych, które wchodzą w zakres stosowania niniejszej dyrektywy w momencie jej wejścia w życie, pięcioletni okres, o którym mowa w ust. 2, rozpoczyna się w dniu 1 stycznia 2024 r. | W przypadku grup przedsiębiorstw wielonarodowych, które wchodzą w zakres stosowania niniejszej dyrektywy w momencie jej wejścia w życie, trzyletni okres, o którym mowa w ust. 2, rozpoczyna się w dniu 1 stycznia 2024 r. |
Poprawka 35
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 50 - ustęp 1
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
1. Podatek wyrównawczy należny od ostatecznej jednostki dominującej mającej siedzibę w państwie członkowskim zgodnie z art. 49 jest obniżony do zera w ciągu pierwszych pięciu lat podatkowych, począwszy od pierwszego dnia roku podatkowego, w którym dana duża grupa krajowa po raz pierwszy wchodzi w zakres stosowania niniejszej dyrektywy. | 1. Podatek wyrównawczy należny od ostatecznej jednostki dominującej mającej siedzibę w państwie członkowskim zgodnie z art. 49 jest obniżony do zera w ciągu pierwszych trzech lat podatkowych, począwszy od pierwszego dnia roku podatkowego, w którym dana duża grupa krajowa po raz pierwszy wchodzi w zakres stosowania niniejszej dyrektywy. |
Poprawka 36
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 50 - ustęp 2
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
2. W przypadku dużych grup krajowych, które wchodzą w zakres stosowania niniejszej dyrektywy w momencie jej wejścia w życie, pięcioletni okres wspomniany powyżej rozpoczyna się w dniu 1 stycznia 2023 r. | skreśla się |
Poprawka 37
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 52 - ustęp 2
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
2. Uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych, o których mowa w art. 51 ust. 3, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy. | 2. Uprawnienia do przyjmowania aktów delegowanych, o których mowa w art. 4a ust. 4, art. 13 ust. 8b, art. 15 ust. 11a, art. 21 ust. 8a, art. 29 ust. 5a i art. 51 ust. 3, powierza się Komisji na czas nieokreślony od dnia wejścia w życie niniejszej dyrektywy. |
Poprawka 38
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 52 - ustęp 3
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
3. Przekazanie uprawnień, o których mowa w art. 51 ust. 3, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w późniejszym terminie określonym w tej decyzji. Nie wpływa ona na ważność już obowiązujących aktów delegowanych. | 3. Przekazanie uprawnień, o których mowa w art. 4a ust. 4, art. 13 ust. 8b, art. 15 ust. 11a, art. 21 ust. 8a, art. 29 ust. 5a i art. 51 ust. 3, może zostać w dowolnym momencie odwołane przez Radę. Decyzja o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej lub w późniejszym terminie określonym w tej decyzji. Nie wpływa ona na ważność już obowiązujących aktów delegowanych. |
Poprawka 39
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 52 - ustęp 5
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
5. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. 51 ust. 3 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy Rada nie wyraziła sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, Rada poinformowała Komisję, że nie wniesie sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Rady. | 5. Akt delegowany przyjęty na podstawie art. art. 4a ust. 4, art. 13 ust. 8b, art. 15 ust. 11a, ust. 21 ust. 8a, art. 29 ust. 5a i art. 51 ust. 3 wchodzi w życie tylko wówczas, gdy Rada nie wyraziła sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od przekazania tego aktu Radzie, lub gdy, przed upływem tego terminu, Rada poinformowała Komisję, że nie wniesie sprzeciwu. Termin ten przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Rady. |
Poprawka 40
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 52 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
Artykuł 52a | |
Procedura komitetowa | |
1. Komisję wspomaga komitet. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011. | |
2. W przypadku odesłania do niniejszego ustępu stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011. |
Poprawka 41
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 53 - akapit 1
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
Komisja informuje Parlament Europejski o przyjęciu aktów delegowanych, o wszelkich sprzeciwach wobec nich oraz o odwołaniu przekazanych uprawnień przez Radę. | Komisja informuje w odpowiednim czasie Parlament Europejski o przyjęciu aktów delegowanych, o wszelkich sprzeciwach wobec nich oraz o odwołaniu przekazanych uprawnień przez Radę. |
Poprawka 42
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 53 a (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
Artykuł 53a | |
Przegląd | |
Do dnia ... [pięć lat po wejściu w życie niniejszej dyrektywy] Komisja dokonuje przeglądu stosowania niniejszej dyrektywy i składa Radzie sprawozdanie z jej funkcjonowania. Sprawozdanie dotyczy tego, czy istnieje potrzeba zmiany niniejszej dyrektywy w świetle zmian i rozwoju wydarzeń w międzynarodowym kontekście podatkowym, w szczególności w odniesieniu do wdrożenia modelowych zasad GloBE poza Unią oraz opracowania innych jednostronnych podejść do minimalnego skutecznego opodatkowania grup przedsiębiorstw wielonarodowych. Powinna również koncentrować się na stosowaniu wyłączeń i odstępstw oraz na ich wpływie na spójność rynku wewnętrznego. | |
W sprawozdaniu ocenia się wpływ przepisu dotyczącego włączenia dochodowego wynikającego z posiadania substratu majątkowoosobowego, wdrożenie opcjonalnego kwalifikowanego krajowego podatku wyrównawczego oraz traktowanie systemów podatku od osób prawnych opartych na dystrybucji zysków pod kątem skuteczności zapewnienia minimalnej efektywnej stawki opodatkowania. | |
Sprawozdanie ocenia wpływ dyrektywy na dochody krajów najsłabiej rozwiniętych i dochody podatkowe państw członkowskich, decyzje inwestycyjne przedsiębiorstw, a także konkurencyjność Unii w gospodarce światowej. Dokonuje oceny wpływu obniżenia progu dla grup przedsiębiorstw wielonarodowych i dużych przedsiębiorstw krajowych. Do sprawozdania Komisja dołączy w stosownym przypadku wniosek ustawodawczy. |
Poprawka 43
Wniosek dotyczący dyrektywy
Artykuł 53 b (nowy)
Tekst proponowany przez Komisję | Poprawka |
Artykuł 53b | |
Klauzula rozgraniczająca | |
1. Niniejsza dyrektywa nie ma wpływu na stosowanie przez państwa członkowskie przepisów krajowych lub przepisów opartych na umowie, mających na celu zapewnienie wyższego poziomu ochrony krajowych baz podatkowych w odniesieniu do opodatkowania osób prawnych, które odnoszą się do zasady regulującej kontrolowane spółki zagraniczne w rozumieniu art. 7 dyrektywy Rady (UE) 2016/1164 (1a), w szczególności w przypadku gdy bardziej rygorystyczne przepisy dotyczące zagranicznych spółek kontrolowanych są zgodne z zaleceniami zawartymi w sprawozdaniu końcowym z 2015 r. dotyczącym działania 3 w ramach projektu OECD/G-20 w sprawie erozji bazy podatkowej i przenoszenia zysków. | |
2. Niniejsza dyrektywa nie wpływa na stosowanie krajowych przepisów dotyczących alternatywnych form minimalnego opodatkowania krajowych grup lub spółek. | |
(1a) Dyrektywa Rady (UE) 2016/1164 z dnia 12 lipca 2016 r. ustanawiająca przepisy mające na celu przeciwdziałanie praktykom unikania opodatkowania, które mają bezpośredni wpływ na funkcjonowanie rynku wewnętrznego (Dz.U. L 193 z 19.7.2016, s. 1). |
W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.
24.04.2025Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.
23.04.2025Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.
22.04.2025Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.
22.04.2025Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
11.04.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2022.479.89 |
Rodzaj: | Rezolucja |
Tytuł: | Rezolucja ustawodawcza Parlamentu Europejskiego z dnia 19 maja 2022 r. w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Rady w sprawie zapewnienia globalnego minimalnego poziomu opodatkowania grup wielonarodowych w Unii (COM(2021)0823 - C9-0040/2022 - 2021/0433(CNS)) |
Data aktu: | 19/05/2022 |
Data ogłoszenia: | 16/12/2022 |