Decyzja 2006/652/WE zmieniająca załącznik II (zabezpieczenia społeczne) do Umowy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób

DECYZJA NR 1/2006 WSPÓLNEGO KOMITETU UE-SZWAJCARIA
z dnia 6 lipca 2006 r.
zmieniającej załącznik II (zabezpieczenia społeczne) do Umowy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób

(2006/652/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 29 września 2006 r.)

WSPÓLNY KOMITET,

uwzględniając Umowę między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób, w szczególności jej art. 14 i 18,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Umowa między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób (zwana dalej "Umową") została podpisana w dniu 21 czerwca 1999 r. i weszła w życie w dniu 1 czerwca 2002 r.

(2) Załącznik II do Umowy, zmieniony decyzją 2/2003 Wspólnego Komitetu UE-Szwajcaria z dnia 15 lipca 2003 r. zmieniającą załącznik II (zabezpieczenia społeczne) do Umowy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób(1), zawiera odniesienia w szczególności do rozporządzeń Rady (EWG) nr 1408/71(2) i (EWG) nr 574/72(3), uaktualnionych rozporządzeniem (WE) nr 118/97(4), jak również do kolejnych rozporządzeń zmieniających, w tym do rozporządzenia (WE) nr 1386/2001(5) Parlamentu Europejskiego i Rady oraz rozporządzenia Komisji (WE) nr 410/2002(6).

(3) Od daty przyjęcia decyzji 2/2003 Wspólnego Komitetu UE-Szwjacaria, rozporządzenia (EWG) nr 1408/71 i (EWG) nr 574/72 zostały zmienione dwa razy. W rezultacie, należy obecnie włączyć do Umowy, a konkretnie do jej załącznika II, odpowiednie akty zmieniające, to znaczy rozporządzenie Komisji (WE) nr 1851/2003(7) oraz rozporządzenie (WE) nr 631/2004(8) Parlamentu Europejskiego i Rady.

(4) Emeryci lub renciści otrzymujący emeryturę lub rentę ze Szwajcarii, mieszkający w Portugalii powinni mieć możliwość wystąpienia z wnioskiem o zwolnienie ze szwajcarskiego, obowiązkowego ubezpieczenia chorobowego, z uwagi na fakt, że będą oni objęci portugalskim ubezpieczeniem chorobowym.

(5) Osoby zamieszkałe we Francji, które są ubezpieczone w ramach szwajcarskiego systemu ubezpieczenia chorobowego, pomimo możliwości wystąpienia z wnioskiem o zwolnienie, powinny mieć dostęp do opieki zdrowotnej we Francji i w Szwajcarii.

(6) Należy wskazać, że Szwajcaria nie posiada systemu, który przewiduje wyłącznie zasiłki rodzinne lub zasiłki dodatkowe lub specjalne dla sierot.

(7) Należy zmienić załącznik II tak, aby wskazywał on niemiecką instytucję i organ łącznikowy, właściwe do spraw ubezpieczenia emerytalnego w odniesieniu do Szwajcarii.

(8) Skomplikowany i techniczny charakter koordynacji systemów zabezpieczenia społecznego wymaga skutecznej i spójnej koordynacji poprzez stosowanie wspólnych i jednolitych przepisów na terytorium Umawiających się Stron.

(9) W interesie osób objętych Umową jest zlikwidowanie, lub przynajmniej ograniczenie w czasie, wszelkich negatywnych skutków stosowania przez Umawiające się Strony różnych zasad koordynacji.

(10) Zmiany do załącznika II dodające odniesienie do rozporządzenia (WE) nr 631/2004 oraz odsyłające do możliwości zwolnienia emerytów lub rencistów zamieszkałych w Portugalii ze szwajcarskiego, obowiązkowego ubezpieczenia powinny stać się skuteczne od dnia 1 czerwca 2004 r., natomiast zmiany dotyczące umożliwienia osobom zamieszkałym we Francji dostępu do opieki zdrowotnej w Szwajcarii powinny stać się skuteczne od dnia 1 stycznia 2004 r.,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Zmienia się załącznik II do Umowy zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia przez Wspólny Komitet.

Jednakże:

– przepisy niniejszej decyzji dodające odniesienie do rozporządzenia (WE) nr 631/2004, a także dotyczące pkt 3 lit. b) załącznika II do Umowy, rozszerzające możliwość zwolnienia emerytów lub rencistów zamieszkałych w Portugalii ze szwajcarskiego, obowiązkowego ubezpieczenia są skuteczne z dniem 1 czerwca 2004 r.

– przepisy dotyczące pkt 4 załącznika II do Umowy, przewidujące dostęp do opieki zdrowotnej w Szwajcarii osobom objętym szwajcarskim systemem ubezpieczenia chorobowego, a zamieszkałym we Francji, są skuteczne z dniem 1 stycznia 2004 r.

Sporządzono w Brukseli, dnia 6 lipca 2006 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu
Dieter GROSSEN
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 187 z 26.7.2003, str. 55.

(2) Dz.U. L 149 z 5.7.1971, str. 2.

(3) Dz.U. L 74 z 27.3.1972, str. 1.

(4) Dz.U. L 28 z 30.1.1997, str. 1.

(5) Dz.U. L 187 z 10.7.2001, str. 1.

(6) Dz.U. L 62 z 5.3.2002, str. 17.

(7) Dz.U. L 271 z 22.10.2003, str. 3.

(8) Dz.U. L 100 z 6.4.2004, str. 1.

ZAŁĄCZNIK 

W załączniku II do Umowy między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób wprowadza się następujące zmiany:

(1) W tytule "Sekcja A: Akty prawne, do których stosuje się odniesienie" w pkt. 1 "rozporządzenie (EWG) nr 1408/71" jako ostatnią pozycję dodaje się następujące zdanie:

"304 R 631: rozporządzenie (WE) nr 631/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 1408/71 w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych, osób prowadzących działalność na własny rachunek oraz do członków ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie i rozporządzenie (EWG) nr 574/72 w sprawie wykonywania rozporządzenia (EWG) nr 1408/71 w odniesieniu do dostosowania praw i uproszczenia procedur (Dz.U. L 100 z 6.4.2004, str. 1)."

(2) Pod nagłówkiem "Do celów niniejszej Umowy, rozporządzenie dostosowuje się w sposób następujący:", w sekcji A pkt 1 załącznika II do Umowy wprowadza się następujące zmiany:

(a) W lit. o), dotyczącej załącznika VI, w pkt 3 lit. b) po słowach "...Finlandia" dodaje się następujące słowa:

"oraz, w odniesieniu do osób określonych w lit. a) pkt (ii), Portugalia."

(b) W lit. o), dotyczącej załącznika VI, w pkt. 4 po słowie "Belgii", dodaje się słowo "Francji".

(c) W lit. p), dotyczącej załącznika VII, dodaje się nowy ustęp q):

"q) W załączniku VIII dodaje się, co następuje:

Szwajcaria

Żadne"

(3) W tytule "Sekcja A: akty prawne, do których stosuje się odniesienie" w pkt. 2 "rozporządzenie (EWG) nr 574/72" dodaje się następuje odniesienie:

(a) po wyrażeniu "302 R 410: rozporządzenie Komisji (WE) nr 410/2002..."

oraz po wejściu w życie Protokołu do Umowy między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób w związku z udziałem w charakterze Umawiających się Stron, Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej, w następstwie przystąpienia tych Państw do Unii Europejskiej,

przed wyrażeniem "12003 TN 02/02/A: Akt dotyczący warunków przystąpienia..."

"303 R 1851: rozporządzenie Komisji (WE) nr 1851/2003 z dnia 17 października 2003 r. zmieniające rozporządzenie Rady (EWG) nr 547/72 w sprawie wykonywania rozporządzenia (EWG) nr 1408/71 w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych, osób prowadzących działalność na własny rachunek i członków ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie (Dz.U. L 271 z 22.10.2003, str. 3)."

(b) po powyższym tytule rozporządzenia 1851/2003 oraz po wejściu w życie Protokołu do Umowy między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób w związku z udziałem w charakterze Umawiających się Stron, Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej, w następstwie przystąpienia tych Państw do Unii Europejskiej,

po wyrażeniu "12003 TN 02/02/A: Akt dotyczący warunków przystąpienia..."

"304 R 631: rozporządzenie (WE) nr 631/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 1408/71 w sprawie stosowania systemów zabezpieczenia społecznego do pracowników najemnych, osób prowadzących działalność na własny rachunek oraz do członków ich rodzin przemieszczających się we Wspólnocie i rozporządzenie (EWG) nr 574/72 w sprawie wykonywania rozporządzenia (EWG) nr 1408/71 w odniesieniu do dostosowania praw i uproszczenia procedur (Dz.U. L 100 z 6.4.2004, str. 1)".

(4) Pod nagłówkiem "Do celów niniejszej Umowy, rozporządzenie zmienia się w sposób następujący:", w sekcji A pkt 2 załącznika II do Umowy wprowadza się następujące zmiany:

a) W lit. b), dotyczącej załącznika 2, przed sekcją zatytułowaną "Szwajcaria" dodaje się następującą sekcję:

"C. NIEMCY

(1) W pkt. 2 »Ubezpieczenie emerytalne robotników, pracowników umysłowych i robotników kopalń« do lit. a) pkt (i) zdanie pierwsze dodaje się, co następuje:

»jeżeli zainteresowany zamieszkuje w Szwajcarii lub jest obywatelem szwajcarskim zamieszkującym na terytorium państwa nie będącego członkiem Wspólnoty:

Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Regionalny Urząd Ubezpieczeń Baden-Württemberg), Karlsruhe«.

(2) W pkt. 2 »Ubezpieczenie emerytalne robotników, pracowników umysłowych i robotników kopalń« do lit. b) pkt (i) zdanie pierwsze dodaje się, co następuje:

»jeżeli ostatnia składka na podstawie przepisów prawnych innego Państwa Członkowskiego została wpłacona do szwajcarskiej instytucji ubezpieczenia emerytalnego:

Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Regionalny Urząd Ubezpieczeń Baden-Württemberg), Karlsruhe«".

b) W lit. c), dotyczącej załącznika 3, przed sekcją zatytułowaną "Szwajcaria" dodaje się następującą sekcję:

"C. NIEMCY

W pkt. 3 »Ubezpieczenie emerytalne« do lit. a) dodaje się, co następuje:

W odniesieniu do Szwajcarii:

Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Regionalny Urząd Ubezpieczeń Baden-Württemberg), Karlsruhe".

(c) W lit. d), dotyczącej załącznika 4, przed sekcją zatytułowaną "Szwajcaria" dodaje się następującą sekcję:

"C. NIEMCY

W pkt. 3 »Ubezpieczenie emerytalne« do lit. b) dodaje się, co następuje:

W odniesieniu do Szwajcarii:

Landesversicherungsanstalt Baden-Württemberg (Regionalny Urząd Ubezpieczeń Baden-Württemberg), Karlsruhe".

(5) W sekcji B załącznika II wprowadza się następujące zmiany:

(a) Skreśla się pkt. 4.19, 4.32, 4.48 oraz 4.68.

(b) Po pkt. 4.68 dodaje się następujące nowe punkty:

"4.69: Decyzja nr 184 z dnia 10 grudnia 2001 r. w sprawie wzorów formularzy niezbędnych w celu zastosowania rozporządzeń Rady (EWG) nr 1408/71 i (EWG) nr 574/72 (E 201 do E 207, E 210, E 213 i E 215) (Dz.U. L 304 z 6.11.2002, str. 1)

4.70: Decyzja nr 185 z dnia 27 czerwca 2002 r. zmieniająca decyzję nr 153 z 7 października 1993 r. (formularz E 108) oraz decyzję nr 170 z dnia 11 czerwca 1998 r. (zestawienie wykazów przewidzianych w art. 94 ust. 4 i art. 95 ust. 4 rozporządzenia Rady (EWG) nr 574/72 z dnia 21 marca 1972 r.) (Dz.U. L 55 z 1.3.2003, str. 74)

4.71: Decyzja nr 186 z dnia 27 czerwca 2002 r. w sprawie wzorów formularzy niezbędnych w celu zastosowania rozporządzeń Rady (EWG) nr 1408/71 i (EWG) nr 574/72 (E 101) (Dz.U. L 55 z 1.3.2003, str. 80)

4.72: Decyzja nr 187 z dnia 27 czerwca 2002 r. w sprawie wzorów formularzy niezbędnych w celu zastosowania rozporządzeń Rady (EWG) nr 1408/71 i (EWG) nr 574/72 (E 111 i E 111B) (Dz.U. L 93 z 10.4.2003, str. 40)

4.73: Decyzja nr 188 z dnia 10 grudnia 2002 r. w sprawie wzorów formularzy niezbędnych w celu zastosowania rozporządzeń Rady (EWG) nr 574/72 (E 210 i E 211) (Dz.U. L 112 z 6.5.2003, str. 12)

4.74: Decyzja nr 189 z dnia 18 czerwca 2003 r. mająca na celu wprowadzenie europejskiej karty ubezpieczenia zdrowotnego zastępującej formularze niezbędne do zastosowania rozporządzeń Rady (EWG) nr 1408/71 i (EWG) nr 574/72 w odniesieniu do dostępu do opieki zdrowotnej w trakcie czasowego pobytu w Państwie Członkowskim innym niż właściwe Państwo Członkowskie lub Państwo pobytu (Dz.U. L 276 z 27.10.2003, str. 1)

4.75: Decyzja nr 190 z dnia 18 czerwca 2003 r. dotycząca specyfikacji technicznych europejskiej karty ubezpieczenia zdrowotnego (Dz.U. L 276 z 27.10.2003, str. 4)

4.76: Decyzja nr 191 z dnia 18 czerwca 2003 r. dotycząca zastąpienia formularzy E 111 i E 111B przez europejską kartę ubezpieczenia zdrowotnego (Dz.U. L 276 z 27.10.2003, str. 19)

4.77: Decyzja nr 192 z dnia 29 października 2003 r. dotycząca warunków wprowadzenia w życie art. 50 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady (EWG) nr 574/72 (Dz.U. L 104 z 8.4.2004, str. 114)

Do celów niniejszej Umowy w decyzji wprowadza się następujące zmiany:

W pkt. 2.4. dodaje się, co następuje:

Szwajcaria

Schweizerische Ausgleichskasse, Genf - Caisse suisse de compensation, Genève - Cassa svizzera di compensazione, Ginevra.

4.78: Decyzja nr 193 z dnia 29 października 2003 r. w sprawie skarg dotyczących wniosków o przyznanie emerytury (Dz.U. L 104 z 8.4.2004, str. 123)

4.79: Decyzja nr 194 z dnia 17 grudnia 2003 r. dotycząca jednolitego stosowania art. 22 ust. 1 lit a) pkt (i) rozporządzenia (EWG) nr 1408/71 w Państwie Członkowskim pobytu (Dz.U. L 104 z 8.4.2004, str. 127)

4.80: Decyzja nr 195 z dnia 23 marca 2004 r. w sprawie jednolitego stosowania art. 22 ust. 1 lit a) pkt (i) rozporządzenia Rady (EWG) nr 1408/71 w odniesieniu do opieki zdrowotnej związanej z ciążą i porodem (Dz.U. L 160 z 30.4.2004, str. 134)

4.81: Decyzja nr 196 z dnia 23 marca 2004 r. zgodnie z art. 22 ust. 1a rozporządzenia (EWG) nr 1408/71 (Dz.U. L 160 z 30.4.2004, str. 135)

4.82: Decyzja nr 197 z dnia 23 marca 2004 r. w sprawie okresów przejściowych dotyczących wprowadzenia europejskiej karty ubezpieczenia zdrowotnego zgodnie z art. 5 decyzji nr 191 (Dz.U. L 343 z 19.11.2004, str. 28)

4.83: Decyzja nr 198 z dnia 23 marca 2004 r. dotycząca zastąpienia i zniesienia wzorów formularzy niezbędnych do stosowania rozporządzeń Rady (EWG) nr 1408/71 i 574/72 (E110, E111, E111B, E113, E114, E119, E128, E128B) (Dz.U. L 259 z 5.8.2004, str. 1)".

(6) W sekcji C: "Akty, które Umawiające się Strony biorą pod uwagę" po pkt. 6.4. dodaje się następujący punkt:

"6.5: Zalecenie nr 23 z dnia 29 października 2003 r. w sprawie postępowania w sprawie wniosków o przyznanie emerytury (Dz.U. L 104 z 8.4.2004, str. 125)".

Zmiany w prawie

Lepsze prawo. W Sejmie odbyła się konferencja podsumowująca konsultacje społeczne projektów ustaw

W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.

Grażyna J. Leśniak 24.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Senat za ustawą

Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.

Grażyna J. Leśniak 23.04.2025
Rząd organizuje monitoring metanu

Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Rząd zaktualizował wykaz zakazanej kukurydzy

Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Od 18 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 17.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2006.270.67

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2006/652/WE zmieniająca załącznik II (zabezpieczenia społeczne) do Umowy między Wspólnotą Europejską i jej państwami członkowskimi, z jednej strony, a Konfederacją Szwajcarską, z drugiej strony, w sprawie swobodnego przepływu osób
Data aktu: 06/07/2006
Data ogłoszenia: 29/09/2006
Data wejścia w życie: 01/06/2004, 01/01/2004, 06/07/2006