uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej 1 , w szczególności jego art. 13 ust. 4,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 71/97 z dnia 10 stycznia 1997 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe nałożone rozporządzeniem (EWG) nr 2474/93 na rowery pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych z Chińskiej Republiki Ludowej oraz stanowiące o ostatecznym pobraniu rozszerzonego cła w przypadku takiego przywozu zarejestrowanego na mocy rozporządzenia (WE) nr 703/96 2 , w szczególności jego art. 3,
uwzględniając rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2020/45 z dnia 20 stycznia 2020 r. zmieniające rozporządzenie wykonawcze (UE) 2019/1379 w odniesieniu do rozszerzenia cła antydumpingowego nałożonego na przywóz rowerów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej na przywóz niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97 3 ,
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 88/97 z dnia 20 stycznia 1997 r. w sprawie zezwolenia na zwolnienie przywozu niektórych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej z rozszerzenia, na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 71/97, cła antydumpingowego nałożonego rozporządzeniem Rady (EWG) nr 2474/93 4 , w szczególności jego art. 4-7,
po poinformowaniu państw członkowskich,
(1) Do przywozu do Unii podstawowych części rowerowych pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej ("Chiny") ma zastosowanie cło antydumpingowe ("rozszerzone cło") będące wynikiem rozszerzenia cła antydumpingowego nałożonego na przywóz rowerów pochodzących z Chin rozporządzeniem Rady (WE) nr 71/97.
(2) Zgodnie z art. 3 rozporządzenia (WE) nr 71/97 Komisja jest upoważniona do wprowadzenia niezbędnych środków zezwalających na zwolnienie z cła przywozu podstawowych części rowerowych, który nie stanowi obejścia cła antydumpingowego.
(3) Przedmiotowe środki wykonawcze określono w zmienionym rozporządzeniu Komisji (WE) nr 88/97 ("rozporządze- porządzenie zwalniające") ustanawiającym szczególny system zwolnień.
(4) Na tej podstawie Komisja zwolniła szereg podmiotów zajmujących się montażem rowerów z płatności rozszerzonego cła ("strony objęte zwolnieniem").
(5) Rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2023/611 z dnia 17 marca 2023 r. Komisja opublikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej wykaz stron badanych oraz zaktualizowany wykaz stron objętych zwolnieniem 5 .
(6) Jak określono w art. 16 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego, Komisja publikowała w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej kolejne wykazy stron objętych zwolnieniem. Ostatnią decyzję wykonawczą Komisji (UE) 2023/1431 6 dotyczącą zwolnień na mocy rozporządzenia zwalniającego przyjęto 30 czerwca 2023 r.
(7) Do celów niniejszej decyzji stosuje się definicje podane w art. 1 rozporządzenia zwalniającego.
1. WNIOSKI O ZWOLNIENIE
(8) W okresie od 20 lutego 2022 r. do 22 maja 2023 r. Komisja otrzymała od stron wymienionych w tabelach 1 i 2 wnioski o zwolnienie wraz z informacjami wymaganymi do ustalenia dopuszczalności tych wniosków zgodnie z art. 4 rozporządzenia zwalniającego.
(9) Stronom wnioskującym o zwolnienie umożliwiono przedstawienie uwag na temat konkluzji Komisji dotyczących dopuszczalności wniosków tych stron.
(10) Zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego płatność rozszerzonego cła w stosunku do wszelkiego przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez wymienione w tabelach 1 i 2 strony wnioskujące o zwolnienie została zawieszona od daty otrzymania przez Komisję od tych stron należycie uzasadnionych wniosków o zwolnienie na podstawie art. 4 ust. 1 i 2 rozporządzenia zwalniającego do czasu wydania decyzji co do treści tych wniosków.
2. PRZYZNANIE ZWOLNIENIA
(11) Badanie treści wniosków przekazanych przez strony wymienione w tabeli 1 zostało zakończone.
Tabela 1
Dodatkowy kod TARIC | Nazwa | Adres |
C557 | Berria Bike S.L. | Calle Blasco de Garay 19, 02600 Villarrobledo, Hiszpania |
C860 | Profil Bicycles CZ s.r.o. | Hnevotin 31, 783 47 Hnevotin, Czechy |
C863 | Decathlon Sp. z o.o. | ul. Geodezyjna 76, 03-290 Warszawa, Polska |
(12) Podczas badania Komisja ustaliła, że wartość części pochodzących z Chin była niższa niż 60 % całkowitej wartości części wszystkich rowerów montowanych przez strony wymienione w tabeli 1.
(13) W związku z tym Komisja stwierdziła, że działalność montażowa poszczególnych stron wymienionych w tabeli 1 nie wchodzi w zakres art. 13 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/1036.
(14) Z tych powodów oraz zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego strony wymienione w tabeli 1 spełniają warunki zwolnienia z rozszerzonego cła.
(15) Zgodnie z art. 7 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego zwolnienie powinno obowiązywać od daty otrzymania należycie uzasadnionego wniosku na podstawie art. 4 ust. 1 i 2 rozporządzenia zwalniającego. Dług celny z tytułu rozszerzonego cła strony wnioskującej o zwolnienie powinien zatem zostać uznany za nieważny od tego samego dnia.
(16) Zainteresowane strony zostały poinformowane o konkluzjach Komisji dotyczących treści ich wniosków i otrzymały możliwość przedstawienia uwag na ten temat. Uwag nie otrzymano.
(17) Z uwagi na fakt, że zwolnienie stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 1, strony objęte zwolnieniem powinny niezwłocznie powiadamiać Komisję 7 o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem).
(18) W przypadku zmian danych referencyjnych strona objęta zwolnieniem powinna przekazać stosowne informacje, w tym dotyczące wszelkich zmian w jej działalności powiązanych z montażem. W stosownych przypadkach Komisja odpowiednio zaktualizuje dane.
3. ZAWIESZENIE PŁATNOŚCI CEŁ DLA STRON OBJĘTYCH BADANIEM
(19) Trwa badanie treści wniosków przekazanych przez strony wymienione w tabeli 2. Do czasu wydania decyzji co do treści wniosków płatność rozszerzonego cła przez te strony zostaje zawieszona.
(20) Z uwagi na fakt, że zawieszenia stosuje się jedynie wobec stron wyraźnie określonych w tabeli 2, strony te powinny niezwłocznie powiadamiać Komisję 8 o wszelkich zmianach w tym zakresie (na przykład w następstwie zmiany nazwy, formy prawnej lub adresu lub w związku z utworzeniem nowych podmiotów zajmujących się montażem).
(21) W przypadku zmian danych referencyjnych dana strona powinna przekazać wszystkie stosowne informacje, w tym dotyczące wszelkich zmian w jej działalności powiązanych z montażem. W stosownych przypadkach Komisja zaktualizuje dane referencyjne takiej strony.
Tabela 2
Dodatkowy kod TARIC | Nazwa | Adres |
899I | Adrisport sas | Z.A. de Bellevue 7, 56390 Colpo - Francja |
899M | Delta Sport Sp. z o.o. | Strzała, ul. Zamiejska 17, 08-199 Siedlce - Polska |
4. ZNIESIENIE ZAWIESZENIA PŁATNOŚCI CEŁ DLA STRON OBJĘTYCH BADANIEM
(22) Zawieszenie płatności ceł powinno zostać zniesione w odniesieniu do stron objętych badaniem wymienionych w tabeli 3.
Tabela 3
Dodatkowy kod TARIC | Nazwa | Adres |
C896 | Cyclision s.r.o. | Štefánikova 68, 921 01 Piešťany - Słowacja |
C991 | Bicicletas Mendiz S.A. | Calle Zuazobidea 22, 01015 Vitoria-Gasteiz (Álava-Araba) - Hiszpania |
(23) 8 sierpnia 2022 r. i 26 października 2022 r. Komisja otrzymała od stron wymienionych w tabeli 3 wnioski o zwolnienie wraz z informacjami wymaganymi do ustalenia dopuszczalności odnośnych wniosków zgodnie z art. 4 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego.
(24) Zgodnie z art. 5 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego płatność rozszerzonego cła w stosunku do wszelkiego przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu przez strony wymienione w tabeli 3 została zawieszona począwszy od dat otrzymania przez Komisję poszczególnych wniosków o zwolnienie do czasu wydania decyzji co do treści wniosków.
(25) W celu określenia przywozu podstawowych części rowerowych zgłaszanych do swobodnego obrotu i podlegających zawieszeniu płatności rozszerzonego cła przedsiębiorstwom Cyclision s.r.o. (Słowacja) ("Cyclision") i Bicicletas Men- diz S.A. (Hiszpania) ("Bicicletas Mendiz") przypisano odpowiednio dodatkowe kody TARIC C896 i C991.
(26) 13 czerwca 2023 r., gdy trwało badanie treści wniosku Bicicletas Mendiz, a płatność rozszerzonego cła była zawieszona, Komisja otrzymała od Bicicletas Mendiz wniosek o wycofanie wniosku o przyznanie zwolnienia.
(27) Komisja przyjęła wniosek o wycofanie, zatem zawieszenie płatności rozszerzonego cła powinno zostać zniesione. Rozszerzone cło należy zatem pobrać od daty otrzymania wniosku o zwolnienie złożonego przez Bicicletas Mendiz, tj. od dnia, w którym zawieszenie zaczęło obowiązywać, a więc od 26 października 2022 r.
(28) 22 czerwca 2023 r. Komisja poinformowała przedsiębiorstwo Bicicletas Mendiz o swoich konkluzjach, dając mu możliwość przedstawienia uwag. Uwag nie otrzymano.
(29) 3 października 2023 r., zgodnie z art. 6 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego, Komisja wskazała okres objęty dochodzeniem w celu podjęcia decyzji, czy przyznać zwolnienie przedsiębiorstwu Cyclision, i przesłała przedsiębiorstwu Cyclision kwestionariusz wraz z wnioskiem o udzielenie informacji na temat działań związanych z montażem przeprowadzonych we wskazanym okresie objętym dochodzeniem.
(30) Ponadto Komisja poinformowała przedsiębiorstwo Cyclision, że zgodnie z art. 7 ust. 4 rozporządzenia zwalniającego nieprzedłożenie wymaganych informacji w terminie określonym przez Komisję może prowadzić do odrzucenia wniosku o zwolnienie. Komisja nie otrzymała żadnej odpowiedzi.
(31) 6 listopada 2023 r. Komisja ponowiła wniosek o przedłożenie niezbędnych dokumentów i informacji na temat działań przedsiębiorstwa Cyclision związanych z montażem prowadzonych w okresie objętym dochodzeniem. Przedsiębiorstwo Cyclision zostało również poinformowane, że nieprzedłożenie wymaganego kwestionariusza i dokumentacji stanowiło naruszenie obowiązków przedsiębiorstwa Cyclision określonych w art. 6 ust. 2 rozporządzenia zwalniającego. Ponadto Komisja poinformowała przedsiębiorstwo Cyclision o zamiarze odrzucenia wniosku o zwolnienie na podstawie art. 7 ust. 4 rozporządzenia zwalniającego. Komisja nie otrzymała żadnej odpowiedzi.
(32) 24 listopada 2023 r. przedsiębiorstwo Cyclision zostało poinformowane o toczących się procedurach przyjęcia decyzji Komisji odrzucającej wniosek o zwolnienie, w związku z czym zawieszenie zostanie zniesione, a przedsiębiorstwo Cyclision będzie musiało zapłacić cła rozszerzone, które nie zostały pobrane od dnia zawieszenia. Komisja nie otrzymała żadnej odpowiedzi.
(33) W związku z tym wniosek o zwolnienie złożony przez przedsiębiorstwo Cyclision powinien zostać odrzucony zgodnie z art. 7 ust. 4 rozporządzenia zwalniającego. Należy znieść zawieszenie płatności rozszerzonego cła i powinno ono zostać pobrane od daty otrzymania wniosku o zwolnienie złożonego przez Cyclision, tj. od dnia, w którym zawieszenie zaczęło obowiązywać, a więc od 8 sierpnia 2022 r.
5. AKTUALIZACJE DANYCH DOTYCZĄCYCH STRON OBJĘTYCH ZWOLNIENIEM
(34) W okresie od 6 czerwca 2023 r. do 7 lutego 2024 r. strony objęte zwolnieniem wymienione w tabeli 4 powiadomiły Komisję o zmianach w ich nazwach i adresach. Po sprawdzeniu przekazanych informacji Komisja stwierdziła, że zmiany te nie wpływają na działalność montażową w odniesieniu do warunków przyznania zwolnienia lub zawieszenia określonych w rozporządzeniu zwalniającym.
(35) Zwolnienia tych stron z cła rozszerzonego przyznane zgodnie z art. 7 ust. 1 rozporządzenia zwalniającego pozos- tają niezmienione, należy jednak uaktualnić dane tych stron.
Tabela 4
Dodatkowy kod TARIC | Wcześniejsze dane referencyjne | Zmiana |
A826 | Rijwielen en bromfietsen L'Avenir Posthoornstraat 1, 2500 Lier, Belgia | Nazwę tej strony zmieniono na: L'Avenir 2.0 B.V. |
C720 | Propain Bicycles GmbH SchachenstraEe 39, 88267 Vogt - Niemcy | Adres tej strony zmieniono na: Schachenstraße 15, 88267 Vogt - Niemcy |
C481 | FJ Bikes Europe Unipessoal, Lda Praça do Municipio 8, Sala 1D, 3750 111 Águeda - Portugalia | Adres tej strony zmieniono na: Parque Empresarial do Casarão, Avenida das Ferragens 579, 3750-860 Borralha, Águeda - Portugalia |
6. STRONY, W ODNIESIENIU DO KTÓRYCH COFNIĘTO ZWOLNIENIE
(36) Zwolnienie powinno zostać cofnięte w odniesieniu do stron wymienionych w tabeli 5.
Tabela 5
Dodatkowy kod TARIC | Nazwa | Adres |
8489 | Cycle-Union GmbH | An der Schmiede 4, 26135 Oldenburg - Niemcy |
C019 | Prophète GmbH & Co. KG | Lindenstrasse 50, 33378 Rheda-Wiedenbrück - Niemcy |
C202 | Vanmoof B.V. | Mauritskade 55, 1092 AD Amsterdam, Niderlandy |
8071 | Yakari | Via Kennedy 44, 25028 Verolanuova (BS), Włochy |
8083 | Établissements René Valdenaire S.A. |
Rue des Poncées, 88200 Saint-Etienne-les-Remiremont, Francja |
8330 | NV Minerva | Schoebroekstraat 38, 3583 Paal-Beringen, Belgia |
C311 | Juan Luna Cabrera | Calle Alhama 64, 14900 Lucena (Cordoba), Hiszpania |
A850 | Radsportvertrieb Dietmar Bayer GmbH | Zum Acker 1, 56244 Freirachdorf, Niemcy |
8005 | Gruppo Bici S.p.A. | Via Pitagora 15, 47521 Cesena (FO), Włochy |
8081 | Scout s.n.c. | Via Pogliano 36, 20020 Lainate (MI), Włochy |
8624 | Berg Toys B.V. | Stevinlaan 2, 6716 WB Ede, Niderlandy |
8767 | Planet Fun S.A. | les 4 chevaliers, Rond-point de la République, 17180 Périgny, Francja |
8981 | Olmo Giuseppe S.p.A. | Via Poggi 22, 17015 Celle Ligure (SV), Włochy |
A172 | Lenardon Lida |
Via Provinciale 5, 33098 San Martino al Tagliamento (PN), Włochy |
A231 | Velomarche di Giunta Giancarlo & C. s.n.c. |
Via Piemonte 5/7, 61022 fraz. Montecchio, Vallefoglia (PS), Włochy |
A249 | F.A.R.A.M. srl | Località Nucleo Industriale, 02015 Cittaducale (RI), Włochy |
8205 | Cicli Frera S.n.c. di Antonio e Vittorio Fontana & C. | Viale dell'industria 6, 35020 Arzergrande (PD), Włochy |
A500 | Bicicletas de Castilla y León S.L. | Barrio Gimeno 5, 09001 Burgos, Hiszpania |
(37) W okresie od 17 lipca 2023 r. do 19 marca 2024 r. Komisja została powiadomiona, że strony objęte zwolnieniem wymienione w tabeli 5, którym przypisano dodatkowe kody TARIC 8489, C019, C202, 8071, 8083, 8330, C311 i A850, zostały zlikwidowane i zaprzestały działalności. Ponadto strony objęte zwolnieniem wymienione w tabeli 5, którym to stronom przypisano dodatkowe kody TARIC 8005, 8081, 8624, 8767, 8981, A172, A231 i A249, definitywnie zaprzestały działalności związanej z montażem rowerów lub nie korzystały ze zwolnienia od stycznia 2019 r., a co za tym idzie nie osiągnęły progu określonego w art. 14 lit. c) rozporządzenia zwalniającego. Ponadto strony objęte zwolnieniem wymienione w tabeli 5, którym to stronom przypisano dodatkowe kody TARIC 8205 i A500, nie wykorzystywały podstawowych części rowerowych do celów montażu w ilościach przekraczających próg określony w art. 14 lit. c) rozporządzenia zwalniającego.
(38) W związku z powyższym Komisja stwierdziła, że zwolnienia przyznane stronom wymienionym w tabeli 5 powinny zostać cofnięte zgodnie z art. 10 rozporządzenia zwalniającego.
(39) Komisja poinformowała strony wymienione w tabeli 5 o swoich konkluzjach, dając im możliwość przedstawienia uwag. Strona objęta zwolnieniem wymieniona w tabeli 5, której przypisano dodatkowy kod TARIC A500, odpowiedziała, potwierdzając, że nie wykorzystywała podstawowych części rowerowych do celów montażu w ilościach przekraczających próg określony w art. 14 lit. c) rozporządzenia zwalniającego, ale że wciąż zajmuje się montażem rowerów. Z tego powodu cofnięcie jej zwolnienia powinno stać się skuteczne od następnego dnia po opublikowaniu niniejszej decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. Nie otrzymano żadnych uwag od innych stron wymienionych w tabeli 5,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.
24.04.2025Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.
23.04.2025Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.
22.04.2025Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.
22.04.2025Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
11.04.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2024.1279 |
Rodzaj: | Decyzja |
Tytuł: | Decyzja wykonawcza 2024/1279 dotycząca zwolnień z rozszerzonego cła antydumpingowego na niektóre części rowerowe pochodzące z Chińskiej Republiki Ludowej na podstawie rozporządzenia Komisji (WE) nr 88/97 |
Data aktu: | 08/05/2024 |
Data ogłoszenia: | 21/05/2024 |