POROZUMIENIE
między Rządem Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej a Międzynarodową Agencją Energii Atomowej w sprawie stosowania zabezpieczeń w związku z Układem o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej
Zważywszy, że Polska Rzeczpospolita Ludowa jest Stroną Układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej, który został wyłożony do podpisu w Londynie, Moskwie i Waszyngtonie dnia 1 lipca 1968 r. i który wszedł w życie dnia 5 marca 1970 r.;
zważywszy, że ustęp 1 artykułu III Układu brzmi następująco:
"Każde z Państw Stron Układu niedysponujących bronią jądrową zobowiązuje się do przyjęcia środków zabezpieczających ustalonych w porozumieniu, co do którego będą prowadzone rokowania i które będzie zawarte z Międzynarodową Agencją Energii Atomowej, zgodnie z jej Statutem i systemem środków zabezpieczających Agencji, wyłącznie w celu kontroli wykonania jego zobowiązań, przyjętych zgodnie z niniejszym Układem, aby nie dopuścić do przekształcenia energii jądrowej przeznaczonej do celów pokojowych w broń jądrową lub inne jądrowe urządzenia wybuchowe. Procedura zastosowania środków zabezpieczających wymaganych na podstawie niniejszego artykułu będzie stosowana w odniesieniu do wyjściowego lub specjalnego materiału rozszczepialnego niezależnie od tego, czy jest on produkowany, przerabiany lub wykorzystywany w podstawowym urządzeniu jądrowym, czy poza nim. Środki zabezpieczające wymagane na podstawie niniejszego artykułu będą stosowane w odniesieniu do każdego wyjściowego lub specjalnego materiału rozszczepialnego w całej działalności w zakresie pokojowego wykorzystania energii jądrowej, prowadzonej na terytorium danego państwa, pod jego jurysdykcją lub gdziekolwiek pod kontrolą tego państwa.";
zważywszy, że zgodnie z artykułem III swego Statutu Międzynarodowa Agencja Energii Atomowej jest upoważniona do zawierania takich porozumień;
Rząd Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej i Międzynarodowa Agencja Energii Atomowej uzgodniły, co następuje:
Polska Rzeczpospolita Ludowa (zwana dalej "Polską") zgodnie z ustępem 1 artykułu III Układu o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej (zwanego dalej "Układem") zobowiązuje się przyjmować zabezpieczenia, zgodnie z warunkami niniejszego Porozumienia, wobec całego wyjściowego lub specjalnego materiału rozszczepialnego w całej pokojowej działalności jądrowej w obrębie swego terytorium, pod jej jurysdykcją lub prowadzonej gdziekolwiek pod jej kontrolą, wyłącznie w celu weryfikowania, że taki materiał nie jest przekształcony w broń jądrową lub inne jądrowe urządzenia wybuchowe.
Międzynarodowa Agencja Energii Atomowej (zwana dalej "Agencją") będzie miała prawo i obowiązek zapewniać stosowanie zabezpieczeń, zgodnie z warunkami niniejszego Porozumienia, wobec całego wyjściowego lub specjalnego materiału rozszczepialnego w całej pokojowej działalności jądrowej w obrębie terytorium Polski, pod jej jurysdykcją lub prowadzonej gdziekolwiek pod jej kontrolą, wyłącznie w celu weryfikowania, że taki materiał nie jest przekształcony w broń jądrową lub inne jądrowe urządzenia wybuchowe.
Polska i Agencja będą współpracować w celu ułatwienia wykonywania zabezpieczeń, przewidzianych w niniejszym Porozumieniu.
Zabezpieczenia, przewidziane w niniejszym Porozumieniu, będą wykonywane w taki sposób, aby:
Polska będzie stosować w odniesieniu do Agencji (włączając jej majątek, fundusze i inne aktywa) i jej inspektorów oraz innych funkcjonariuszy, spełniających funkcje na podstawie niniejszego Porozumienia, odnośne postanowienia Porozumienia o przywilejach i immunitetach Międzynarodowej Agencji Energii Atomowej.
Zabezpieczenia wobec materiału jądrowego będą zakończone po stwierdzeniu przez Agencję, że materiał został zużyty lub rozproszony w taki sposób, że nie może już być wykorzystywany do jakiejkolwiek działalności jądrowej istotnej z punktu widzenia zabezpieczeń, albo stał się praktycznie nieodzyskiwalny.
Polska przekaże Agencji wcześniejsze zawiadomienie o transferach materiału jądrowego, podlegającego zabezpieczeniom w myśl niniejszego Porozumienia, poza Polskę, zgodnie z postanowieniami zawartymi w części II niniejszego Porozumienia. Agencja zakończy zabezpieczenia wobec materiału jądrowego w myśl niniejszego Porozumienia, kiedy państwo otrzymujące podejmie odpowiedzialność za ten materiał, jak to jest przewidziane w części II niniejszego Porozumienia. Agencja będzie prowadzić dokumentację wykazującą każdy taki transfer oraz, tam gdzie to będzie miało zastosowanie, wznowienie stosowania zabezpieczeń wobec materiału jądrowego, który był przedmiotem transferu.
W przypadku kiedy materiał jądrowy, podlegający zabezpieczeniom w myśl niniejszego Porozumienia, ma być użyty w działalności niejądrowej, jak wytwarzanie stopów lub ceramiki, Polska uzgodni z Agencją, zanim ten materiał zostanie w taki sposób użyty, warunki, w jakich zabezpieczenia wobec tego materiału mogą być zakończone.
Jeżeli Polska zamierza korzystać ze swego prawa używania materiału jądrowego, który wymaga zabezpieczenia w myśl niniejszego Porozumienia, w działalności jądrowej, która nie wymaga stosowania zabezpieczeń w myśl niniejszego Porozumienia, będzie obowiązywać następujące postępowanie:
Polska i Agencja pokryją koszty ponoszone przez nie w związku z wykonywaniem ich odpowiednich obowiązków w myśl niniejszego Porozumienia. Jednakże, jeżeli Polska lub osoby pod jej jurysdykcją poniosą nadzwyczajne koszty w wyniku szczególnego żądania Agencji, Agencja dokona zwrotu takich kosztów, pod warunkiem że wcześniej wyrazi na to zgodę. W każdym razie, Agencja pokryje koszt każdego dodatkowego pomiaru lub pobrania próbki, jakiego mogą zażądać inspektorzy.
Polska zapewni, że wszelka ochrona przed odpowiedzialnością wobec strony trzeciej za szkodę jądrową, włączając jakiekolwiek ubezpieczenie lub inną gwarancję finansową, które mogą być dostępne na podstawie jej ustaw lub innych przepisów, będzie rozciągać się na Agencję i jej funkcjonariuszy dla celów wykonania niniejszego Porozumienia w ten sam sposób, w jaki ochrona ta rozciąga się na obywateli Polski.
Każde roszczenie Polski wobec Agencji lub Agencji wobec Polski w odniesieniu do jakiejkolwiek szkody, wynikłej z wykonywania zabezpieczeń w myśl niniejszego Porozumienia, a innej niż szkoda spowodowana przez wypadek jądrowy, zostanie uregulowane zgodnie z prawem międzynarodowym.
Jeżeli Rada na podstawie sprawozdania Dyrektora Generalnego zadecyduje, że konieczna i pilna jest akcja ze strony Polski w celu zapewnienia zweryfikowania, że materiał jądrowy, jaki powinien podlegać zabezpieczeniom w myśl niniejszego Porozumienia, nie został przekształcony w broń jądrową lub inne jądrowe urządzenia wybuchowe, Rada może wezwać Polskę do niezwłocznego podjęcia wymaganej akcji, niezależnie od tego, czy powołano się na postępowanie w dziedzinie rozstrzygania sporów zgodnie z artykułem 22 niniejszego Porozumienia.
Jeżeli Rada po zbadaniu odnośnej informacji przedłożonej jej przez Dyrektora Generalnego stwierdzi, że Agencja nie jest w stanie zweryfikować, że nie było przekształcenia materiału jądrowego, który powinien podlegać zabezpieczeniom w myśl niniejszego Porozumienia, w broń jądrową lub inne jądrowe urządzenia wybuchowe, może ona sporządzić sprawozdanie przewidziane w ustępie C artykułu XII Statutu Agencji (zwanego dalej "Statutem") i może również podjąć w miarę potrzeby inne środki przewidziane w tym ustępie. Przy podejmowaniu takiej akcji Rada weźmie pod uwagę stopień wiarygodności zapewniony przez środki zabezpieczające, które zastosowano, i stworzy Polsce wszelkie rozsądne możliwości udzielenia Radzie wszelkich koniecznych zapewnień.
Polska i Agencja, na żądanie którejkolwiek z nich, będą przeprowadzały konsultacje odnośnie do każdej kwestii wynikającej z interpretacji lub stosowania niniejszego Porozumienia.
Polska będzie miała prawo żądać, aby każda kwestia wynikająca z interpretacji lub stosowania niniejszego Porozumienia została rozpatrzona przez Radę. Rada zaprosi Polskę do udziału w dyskutowaniu każdej takiej kwestii przez Radę.
Każdy spór wynikający z interpretacji lub stosowania niniejszego Porozumienia, z wyjątkiem sporu dotyczącego stwierdzenia Rady w myśl artykułu 19 lub akcji podjętej przez Radę w związku z takim stwierdzeniem, który nie został rozstrzygnięty na drodze rokowań lub innego postępowania uzgodnionego między Polską i Agencją, będzie na żądanie którejkolwiek z nich przekazany trybunałowi arbitrażowemu o następującym składzie: Agencja i Polska mianują po jednym arbitrze, a mianowani w ten sposób dwaj arbitrzy wybiorą trzeciego, który będzie przewodniczącym. Jeżeli w ciągu trzydziestu dni od daty żądania arbitrażu Polska lub Agencja nie mianują arbitra, Polska lub Agencja może zwrócić się do Przewodniczącego Międzynarodowego Trybunału Sprawiedliwości o wyznaczenie arbitra. Takie samo postępowanie będzie stosowane, jeżeli w ciągu trzydziestu dni od daty mianowania lub wyznaczenia drugiego arbitra nie został wybrany trzeci arbiter. Większość członków trybunału arbitrażowego będzie stanowić kworum, a wszystkie decyzje będą wymagać zgody dwóch arbitrów. Postępowanie arbitrażowe określi trybunał. Decyzje trybunału będą wiążące dla Polski i Agencji.
Stosowanie zabezpieczeń Agencji w Polsce w myśl innych porozumień z Agencją o zabezpieczeniach będzie zawieszone na czas obowiązywania niniejszego Porozumienia.
Niniejsze Porozumienie wejdzie w życie w dniu, w którym Agencja otrzyma od Polski pisemne zawiadomienie, że ustawowe i konstytucyjne wymogi Polski do wejścia w życie zostały spełnione. Dyrektor Generalny poinformuje niezwłocznie wszystkie Państwa Członkowskie Agencji o wejściu w życie niniejszego Porozumienia.
Niniejsze Porozumienie będzie pozostawać w mocy tak długo, jak Polska pozostaje Stroną Układu.
Celem niniejszej części Porozumienia jest określenie postępowania, które powinno być stosowane przy realizacji postanowień części I dotyczących zabezpieczeń.
Celem postępowania w zakresie zabezpieczeń, przedstawionego w niniejszej części Porozumienia, jest wykrycie we właściwym czasie przesunięcia znacznych ilości materiału jądrowego z pokojowej działalności jądrowej do wytwarzania broni jądrowej lub innych jądrowych urządzeń wybuchowych albo na nieznane cele i odstraszenie od takiego przesunięcia poprzez ryzyko wczesnego wykrycia.
Dla osiągnięcia celu określonego w artykule 28 będzie stosowana ewidencja materiału jako środek zabezpieczający o podstawowym znaczeniu, wraz z zamykaniem i obserwacją jako ważnymi środkami uzupełniającymi.
Technicznym rezultatem działalności weryfikacyjnej Agencji będzie stwierdzenie w odniesieniu do każdego rejonu bilansu materiałowego ilości niezewidencjonowanego materiału za dany okres, z podaniem granic dokładności wyszczególnionych ilości.
Zgodnie z artykułem 7, Agencja przy prowadzeniu swojej działalności weryfikacyjnej będzie w pełni wykorzystywać polski system ewidencji i kontroli całego materiału jądrowego podlegającego zabezpieczeniom w myśl niniejszego Porozumienia oraz będzie unikać zbędnego dublowania ewidencyjnej i kontrolnej działalności Polski.
Polski system ewidencji i kontroli całego materiału jądrowego podlegającego zabezpieczeniom w myśl niniejszego Porozumienia będzie oparty na strukturze rejonów bilansu materiałowego i będzie przewidywał tam, gdzie to będzie właściwe i określone w Porozumieniach Uzupełniających, ustanowienie takich środków, jak:
Zabezpieczenia w myśl niniejszego Porozumienia nie będą stosowane wobec materiału w stadium kopalnictwa lub przerobu rudy.
Na życzenie Polski Agencja wyłączy materiał jądrowy spod zabezpieczeń w następujących przypadkach:
Na życzenie Polski Agencja wyłączy spod zabezpieczeń materiał jądrowy, który w zasadzie powinien podlegać zabezpieczeniom, pod warunkiem że łączna ilość materiału jądrowego wyłączonego w Polsce zgodnie z niniejszym artykułem nie może nigdy przekroczyć niżej podanych liczb:
lub takich większych ilości, jakie może ustalić Rada do jednolitego stosowania.
Jeżeli wyłączony materiał jądrowy ma podlegać przerobowi lub składowaniu razem z materiałem jądrowym podlegającym zabezpieczeniom w myśl niniejszego Porozumienia, Polska i Agencja powinny podjąć kroki w celu wznowienia stosowania zabezpieczeń wobec tego materiału.
Polska i Agencja opracują Porozumienia Uzupełniające określające szczegółowo sposób stosowania przewidzianego w niniejszym Porozumieniu postępowania w takim stopniu, jaki jest niezbędny dla umożliwienia Agencji efektywnego i sprawnego wywiązania się z jej obowiązków w myśl niniejszego Porozumienia.
Porozumienia Uzupełniające wejdą w życie w tym samym czasie lub możliwie jak najszybciej po wejściu w życie niniejszego Porozumienia. Polska i Agencja dołożą wszelkich starań, aby Porozumienia Uzupełniające weszły w życie w ciągu dziewięćdziesięciu dni od chwili wejścia w życie niniejszego Porozumienia. Z chwilą wejścia w życie niniejszego Porozumienia, Agencja będzie miała prawo do stosowania postępowania określonego w stosunku do materiału jądrowego według stanu inwentarza przewidzianego w artykule 41, nawet w przypadku gdy Porozumienia Uzupełniające nie weszły jeszcze w życie.
Na podstawie sprawozdania początkowego, o którym mowa w artykule 62, Agencja sporządzi jednolity wykaz inwentarzowy całego materiału jądrowego w Polsce, podlegającego zabezpieczeniom w myśl niniejszego Porozumienia, niezależnie od pochodzenia tego materiału oraz będzie prowadzić ten wykaz na podstawie kolejnych sprawozdań i wyników swej działalności weryfikacyjnej. Kopie wykazu inwentarzowego będą udostępniane Polsce w odstępach czasu, jakie zostaną uzgodnione.
Zgodnie z artykułem 8, informacje projektowe dotyczące istniejących urządzeń będą dostarczone Agencji w trakcie rozmów nad Porozumieniami Uzupełniającymi. Terminy dostarczenia informacji projektowych dotyczących nowych urządzeń będą określone w Porozumieniach Uzupełniających, a informacje takie będą przekazane tak wcześnie, jak to jest możliwe, przed wprowadzeniem materiału jądrowego do nowego urządzenia.
Informacje projektowe, jakie mają być dostarczone Agencji, będą obejmować, w miarę potrzeby, następujące dane o każdym urządzeniu:
Agencji będą również dostarczane inne informacje o każdym urządzeniu istotne dla stosowania zabezpieczeń, w szczególności informacje o odpowiedzialności organizacyjnej za ewidencję i kontrolę materiału. Polska dostarczy Agencji dodatkowych informacji o zasadach bezpieczeństwa i ochrony zdrowia, którym Agencja się podporządkuje i których będą przestrzegać inspektorzy na terenie urządzenia.
Agencja będzie otrzymywać do przestudiowania informacje projektowe dotyczące modyfikacji istotnych dla celów zabezpieczeń oraz będzie informowana dostatecznie wcześnie w celu wprowadzenia, w miarę potrzeby, poprawek do postępowania w zakresie zabezpieczeń o każdej zmianie wprowadzonej do informacji projektowych przekazanych jej w myśl artykułu 44.
Dostarczone Agencji informacje projektowe będą wykorzystane w następujących celach:
Wyniki studiowania informacji projektowych będą włączone do Porozumień Uzupełniających.
Informacje projektowe będą ponownie przestudiowane w świetle zmian warunków eksploatacyjnych, postępu w technologii zabezpieczeń lub doświadczenia w stosowaniu postępowania weryfikacyjnego, w celu modyfikacji działalności podjętej przez Agencję zgodnie z artykułem 46.
Agencja może w porozumieniu z Polską wysyłać inspektorów do urządzeń dla weryfikacji informacji projektowych dostarczonych Agencji zgodnie z artykułami od 42 do 45, w celach określonych w artykule 46.
Agencja będzie otrzymywała następujące informacje w przypadkach, kiedy materiał jądrowy z reguły używany jest poza urządzeniami:
Agencja będzie informowana we właściwym czasie o wszelkich zmianach w dostarczonych jej w myśl niniejszego artykułu informacjach.
Informacje udostępnione Agencji zgodnie z artykułem 49 mogą być w odpowiednim zakresie wykorzystane do celów podanych w ustępach od (b) do (f) artykułu 46.
Przy zakładaniu krajowego systemu kontroli materiału, o którym mowa w artykule 7, Polska zabezpieczy prowadzenie dokumentacji dotyczącej każdego rejonu bilansu materiałowego. Wzory prowadzonej dokumentacji będą opisane w Porozumieniach Uzupełniających.
Polska podejmie kroki w celu ułatwienia studiowania dokumentacji przez inspektorów; dotyczy to szczególnie dokumentacji, która nie jest prowadzona w języku angielskim, francuskim, rosyjskim lub hiszpańskim.
Dokumentacja będzie przechowywana co najmniej przez okres pięciu lat.
Dokumentacja będzie, w zależności od potrzeby, składać się z:
System pomiarów, na którym opiera się dokumentacja służąca do przygotowania sprawozdań, będzie odpowiadać najnowszym normom międzynarodowym lub będzie stanowić jakościowo ich ekwiwalent.
Dokumentacja ewidencyjna będzie zawierać następujące dane dotyczące każdego rejonu bilansu materiałowego:
Dokumentacja dotycząca wszystkich zmian w stanie inwentarza i spisów inwentarza z natury będzie zawierać w odniesieniu do każdej partii materiału jądrowego identyfikację materiału, dane o partii materiału i dane wyjściowe. Dokumentacja będzie prowadzona oddzielnie dla uranu, toru i plutonu w każdej partii materiału jądrowego. Przy każdej zmianie stanu inwentarza należy podać datę zmiany stanu inwentarza oraz tam, gdzie to będzie miało zastosowanie, rejon bilansu materiałowego wysyłki oraz otrzymujący rejon bilansu materiałowego lub odbiorcę.
Dokumentacja ruchowa będzie zawierać w miarę potrzeby dla każdego rejonu bilansu materiałowego:
Polska będzie dostarczać Agencji sprawozdania sporządzane zgodnie z artykułami od 60 do 69 odnośnie do materiału jądrowego podlegającego zabezpieczeniom w myśl niniejszego Porozumienia.
Sprawozdania będą sporządzane w języku angielskim, francuskim, rosyjskim lub hiszpańskim, o ile Porozumienia Uzupełniające nie stanowią inaczej.
Sprawozdania będą sporządzane na podstawie dokumentacji prowadzonej zgodnie z artykułami od 51 do 58 i będą składać się odpowiednio ze sprawozdań ewidencyjnych i sprawozdań specjalnych.
Polska dostarczy Agencji sprawozdanie początkowe o całym materiale jądrowym podlegającym zabezpieczeniom w myśl niniejszego Porozumienia. Sprawozdanie początkowe będzie przesłane Agencji przez Polskę w ciągu trzydziestu dni, licząc od ostatniego dnia miesiąca kalendarzowego, w którym Porozumienie wejdzie w życie i będzie przedstawiać stan faktyczny na ostatni dzień tego miesiąca.
Polska będzie przekazywać Agencji następujące sprawozdania ewidencyjne odnośnie do każdego rejonu bilansu materiałowego:
Sprawozdania te będą oparte na danych dostępnych w chwili sporządzania sprawozdania, jednakże mogą one w razie potrzeby być poprawione w terminie późniejszym.
Sprawozdania o zmianach w stanie inwentarza będą podawać dane służące do identyfikacji partii oraz dane o partii dla każdej partii materiału jądrowego, datę zmiany w stanie inwentarza i, w miarę potrzeby, rejon bilansu materiałowego wysyłki, i otrzymujący rejon bilansu materiałowego lub odbiorcę. Sprawozdaniom tym będą towarzyszyć zwięzłe notatki:
Polska będzie składać sprawozdanie o każdej zmianie w stanie inwentarza, dostosowaniu lub poprawce bądź okresowo w postaci zbiorczej listy, bądź indywidualnie. Sprawozdania o zmianach w stanie inwentarza podawać będą partię, której zmiany te dotyczą. Drobne zmiany w stanie inwentarza materiału, określone w Porozumieniach Uzupełniających, takie jak transfery próbek analitycznych, mogą być włączone do jednej partii i mogą być ujmowane jako jedna zmiana w stanie inwentarza.
Agencja będzie przekazywać co pół roku Polsce wyciągi z wykazu inwentarza materiału jądrowego, podlegającego zabezpieczeniom w myśl niniejszego Porozumienia, dla każdego rejonu bilansu materiałowego, na podstawie sprawozdań o zmianach w stanie inwentarza za okres objęty przez każdy taki wyciąg.
Jeżeli Polska i Agencja nie ustalą inaczej, sprawozdania o bilansie materiałowym będą zawierały następujące dane:
Wyciąg ze spisu inwentarza z natury z oddzielnym podaniem wszystkich partii i wyszczególnieniem identyfikacji materiału oraz danych o partii dla każdej partii będzie dołączony do każdego sprawozdania o bilansie materiałowym.
Polska sporządzi niezwłocznie specjalne sprawozdanie:
Polska dostarczy na życzenie Agencji uzupełnienia lub wyjaśnienia do dowolnego sprawozdania w stopniu, w jakim pokrywa się to z celami zabezpieczeń.
Agencja będzie miała prawo przeprowadzania inspekcji przewidzianych w artykułach od 71 do 82.
Agencja może przeprowadzać inspekcje ad hoc w celu:
Agencja może przeprowadzać inspekcje zwyczajne w celu:
Zgodnie z zasadami zawartymi w artykule 77, Agencja może przeprowadzać specjalne inspekcje:
Inspekcja będzie uważana za specjalną, jeżeli będzie stanowić uzupełnienie inspekcji zwyczajnych przewidzianych w artykułach od 78 do 82 lub będzie wymagać dodatkowego dostępu do informacji lub miejsc w stosunku do dostępu określonego w artykule 76 dla inspekcji zwyczajnych i ad hoc, albo spełni obydwa te warunki.
W celach określonych w artykułach od 71 do 73 Agencja może:
W zakresie ustalonym w artykule 74 Agencji zostaną umożliwione:
W okolicznościach, które mogą wymagać specjalnych inspekcji w celach określonych w artykule 73, Polska i Agencja przeprowadzą natychmiast konsultacje. W wyniku tych konsultacji Agencja będzie mogła:
Agencja będzie utrzymywać ilość, intensywność i czas trwania inspekcji zwyczajnych, stosując ich optymalną częstość na poziomie minimum niezbędnego dla efektywnego realizowania postępowania w zakresie zabezpieczeń określonego w niniejszym Porozumieniu oraz będzie wykorzystywać w sposób optymalny i najbardziej ekonomiczny posiadane przez nią środki na inspekcje.
W odniesieniu do urządzeń i rejonów bilansu materiałowego poza urządzeniami o zawartości lub przerobie rocznym (bierze się pod uwagę większą z tych wartości) materiału jądrowego w ilości nieprzekraczającej pięciu kilogramów efektywnych Agencja może przeprowadzić jedną zwyczajną inspekcję rocznie.
W odniesieniu do urządzeń o zawartości lub przerobie rocznym materiału jądrowego w ilości przekraczającej pięć kilogramów efektywnych ilość, intensywność i czas trwania inspekcji zwyczajnych oraz rozkład i sposób ich przeprowadzania będą określone w myśl zasady, że w maksymalnym lub określonym limitem zakresie reżim inspekcyjny nie będzie bardziej intensywny niż to jest konieczne i wystarczające dla utrzymywania ciągłości informacji o stanie i ruchu materiału jądrowego, a maksymalna ilość inspekcji zwyczajnych w odniesieniu do tych urządzeń będzie określona w następujący sposób:
Polska i Agencja mogą uzgodnić wprowadzenie poprawki do liczb określających maksymalną ilość inspekcji podanych w niniejszym artykule, jeżeli Rada uzna, że taka poprawka jest uzasadniona.
Uwzględniając artykuły od 78 do 80, kryteria, które mają być stosowane dla ustalania faktycznych ilości, intensywności, czasu trwania i rozkładu oraz sposobu przeprowadzania inspekcji zwyczajnych w odniesieniu do jakiegokolwiek urządzenia, będą obejmować:
Polska i Agencja przeprowadzą konsultacje, jeżeli Polska uzna, że inspekcje koncentrują się w sposób nadmierny na określonych urządzeniach.
Agencja będzie zawiadamiać Polskę przed przybyciem inspektorów do urządzeń lub rejonów bilansu materiałowego poza urządzeniami z następującym wyprzedzeniem:
Takie zawiadomienie o inspekcjach będzie zawierać nazwiska inspektorów i określać urządzenia oraz rejony bilansu materiałowego poza urządzeniami, które mają być wizytowane, a także okresy, w jakich będą one wizytowane. Jeżeli inspektorzy mają przybyć do Polski z zagranicy, Agencja zawiadomi ponadto wcześniej o miejscu i dacie ich przybycia do Polski.
Pomimo postanowień artykułu 83, Agencja może, w charakterze środka uzupełniającego, przeprowadzić część inspekcji zwyczajnych określonych w artykule 80 bez wcześniejszego zawiadamiania Polski, stosując zasadę losowania. Przy przeprowadzaniu wszelkich niezapowiedzianych inspekcji, Agencja weźmie w pełni pod uwagę każdy program eksploatacyjny przedstawiony przez Polskę zgodnie z ustępem (b) artykułu 64. Ponadto, na podstawie programu eksploatacyjnego, jeżeli okaże się to wykonalne, będzie ona zawiadamiać okresowo Polskę o swoim ogólnym programie zapowiedzianych i niezapowiedzianych inspekcji, podając w sposób ogólny okresy, w których planowane są inspekcje. Przy przeprowadzaniu wszelkich niezapowiedzianych inspekcji Agencja dołoży wszelkich starań, aby zmiejszyć do minimum praktyczne utrudnienia dla Polski i operatorów urządzeń, mając na uwadze odpowiednie postanowienia artykułów 44 i 89. Podobnie Polska dołoży ze swej strony wszelkich starań w celu ułatwienia inspektorom wykonania ich zadań.
Przy mianowaniu inspektorów będzie stosowane następujące postępowanie:
Jednakże, w stosunku do inspektorów potrzebnych dla prowadzenia działalności przewidzianej w artykule 48 oraz dla przeprowadzania inspekcji ad hoc zgodnie z ustępami (a) i (b) artykułu 71, postępowanie przy mianowaniu powinno być zakończone w miarę możliwości w ciągu trzydziestu dni od chwili wejścia w życie niniejszego Porozumienia. Jeżeli takie mianowanie okaże się niemożliwe we wspomnianym terminie, to inspektorzy dla powyższych celów będą mianowani na zasadzie tymczasowej.
Polska wyda lub odnowi możliwie jak najszybciej odpowiednie wizy, jeżeli będą one wymagane, dla każdego inspektora mianowanego dla Polski.
Podczas pełnienia swych funkcji w myśl artykułów 48 oraz 71 do 75, inspektorzy będą prowadzić swoją działalność w taki sposób, aby unikać utrudniania lub opóźniania budowy, odbioru lub eksploatacji urządzeń, albo narażania swego bezpieczeństwa. W szczególności, inspektorzy nie będą sami uruchamiać żadnego urządzenia, ani wydawać poleceń obsłudze urządzenia przeprowadzenia jakiejkolwiek operacji. W przypadku gdy inspektorzy uznają za niezbędne, zgodnie z artykułami 74 i 75, przeprowadzenie przez operatora określonych operacji w urządzeniu, zwrócą się oni z prośbą o ich przeprowadzenie.
Jeżeli w związku z przeprowadzaniem inspekcji inspektorzy będą potrzebować usług dostępnych w Polsce, włączając użycie sprzętu, Polska ułatwi uzyskanie przez inspektorów takich usług i użycie takiego sprzętu.
Polska będzie miała prawo do wyznaczenia swoich przedstawicieli, którzy będą towarzyszyć inspektorom podczas ich inspekcji, pod warunkiem że wykonywanie przez inspektorów ich funkcji nie będzie wskutek tego opóźnione lub w inny sposób utrudnione.
Agencja będzie informować Polskę o:
Materiał jądrowy, który podlega zabezpieczeniom lub który powinien im podlegać w myśl niniejszego Porozumienia, a stanowiący przedmiot międzynarodowego transferu, będzie uważany dla celów niniejszego Porozumienia za objęty odpowiedzialnością Polski:
Punkt, w którym nastąpi przejście odpowiedzialności, ustalony zostanie zgodnie z odpowiednimi porozumieniami, jakie będą zawarte przez Polskę z innymi zainteresowanymi państwami. Ani Polska, ani jakiekolwiek inne państwo nie będzie uważane za ponoszące odpowiedzialność za materiał jądrowy tylko z tego powodu, że ten materiał jądrowy jest w tranzycie przez lub nad jego terytorium, albo że jest przewożony na statku pod jego banderą lub w jego samolocie.
Zawiadomienie, o którym mowa w artykule 92, powinno umożliwić Agencji przeprowadzenie w razie potrzeby inspekcji ad hoc w celu zidentyfikowania i w miarę możliwości weryfikacji ilości i składu materiału jądrowego przed jego transferem z Polski, a także, jeżeli Agencja sobie tego życzy lub jeżeli Polska o to poprosi, w celu zaplombowania materiału jądrowego przygotowanego do wysyłki. Jednakże, transfer materiału jądrowego w żadnym razie nie będzie opóźniony przez jakiekolwiek działanie podjęte lub zamierzone przez Agencję w związku z takim zawiadomieniem.
Jeżeli materiał jądrowy nie będzie podlegał zabezpieczeniom Agencji w państwie otrzymującym, Polska dokona ustaleń, aby Agencja otrzymała potwierdzenie tego transferu od państwa otrzymującego w ciągu trzech miesięcy od chwili podjęcia przez państwo otrzymujące odpowiedzialności za materiał jądrowy z Polski.
Zawiadomienie, o którym mowa w artykule 95, powinno umożliwić Agencji przeprowadzenie w razie potrzeby inspekcji ad hoc w celu identyfikacji i w miarę możliwości weryfikacji ilości i składu materiału jądrowego w czasie rozpakowania ładunku. Jednakże, rozpakowanie to nie będzie opóźnione przez żadne działanie podjęte lub zamierzone przez Agencję w związku z takim zawiadomieniem.
Polska sporządzi sprawozdanie specjalne przewidziane w artykule 68, jeżeli jakiekolwiek nadzwyczajne okoliczności lub wypadek dają Polsce powód do przypuszczenia, że nastąpiła lub mogła nastąpić strata materiału jądrowego, włączając zaistnienie poważnego opóźnienia w czasie transferu międzynarodowego.
DEFINICJE
Dla celów niniejszego Porozumienia:
W celach sprawozdawczości, ciężary oddzielnych elementów partii będą do siebie dodawane przed zaokrągleniem do najbliższej jednostki.
SPORZĄDZONO w Wiedniu dnia 8 marca 1972 r. w dwóch egzemplarzach w języku angielskim.
W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.
Grażyna J. Leśniak 24.04.2025Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.
Grażyna J. Leśniak 23.04.2025Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
Robert Horbaczewski 17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
Grażyna J. Leśniak 11.04.2025Identyfikator: | M.P.2004.23.398 |
Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
Tytuł: | Porozumienie w sprawie stosowania zabezpieczeń w związku z Układem o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej. Wiedeń.1972.03.08. |
Data aktu: | 08/03/1972 |
Data ogłoszenia: | 27/05/2004 |
Data wejścia w życie: | 11/10/1972 |