Wzory dokumentów stosowanych w międzynarodowym obrocie odpadami.

ROZPORZĄDZENIE
MINISTRA GOSPODARKI
z dnia 19 lipca 1999 r.
w sprawie wzorów dokumentów stosowanych w międzynarodowym obrocie odpadami.

Na podstawie art. 45 ustawy z dnia 27 czerwca 1997 r. o odpadach (Dz. U. Nr 96, poz. 592 oraz z 1998 r. Nr 106, poz. 668 i Nr 113, poz. 715) zarządza się, co następuje:
§  1.
Ustala się wzory dokumentów:
1)
wywozowego dla odpadów niebezpiecznych, stanowiący załącznik nr 1 do rozporządzenia,
2)
przywozowego dla odpadów innych niż niebezpieczne, stanowiący załącznik nr 2 do rozporządzenia,
3)
przewozowego dla odpadów niebezpiecznych, stanowiący załącznik nr 3 do rozporządzenia.
§  2.
Dokumenty, o których mowa w § 1, wydaje Główny Inspektor Ochrony Środowiska.
§  3.
Traci moc zarządzenie Ministra Współpracy Gospodarczej z Zagranicą z dnia 8 sierpnia 1994 r. w sprawie wzorów dokumentów stosowanych w międzynarodowym obrocie odpadami (Monitor Polski Nr 46, poz. 374).
§  4.
Rozporządzenie wchodzi w życie po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

ZAŁĄCZNIKI

ZAŁĄCZNIK Nr  1

DOKUMENT WYWOZOWY DLA ODPADÓW NIEBEZPIECZNYCH

AN EXPORT DOCUMENT OF HAZARDOUS WASTES

stanowiący załącznik do decyzji (zezwolenia na wywóz) Głównego

Inspektora Ochrony Środowiska nr.............................

z dnia ......................................

constituting an annex to the decision (permission for the

export) of the Chief Inspector of the Environmental

Protection.

No...................... of..................................

1. Eksporter/Exporter........................................

Adres/Address.............................................

Telefon/Telephone............telex.............fax........

2. Importer..................................................

Adres/Address.............................................

Telefon/Telephone............telex.............fax........

3. Przewoźnik/Carrier........................................

Adres/Address.............................................

Telefon/Telephone............telex.............fax........

4. Rodzaj odpadu (dokładny opis)/Type of wastes (detailed

description)

..........................................................

..........................................................

..........................................................

5. Stan fizyczny odpadu:

Physical state of the wastes:

stały pylisty szlamy płynny gazowy pozostałe

solid powdery sludgy liquid gaseous other

[...] [...] [...] [...] [...] [...]

6a. Rodzaj transportu (kolejowy, samochodowy, morski,

śródlądowy, powietrzny)/Type of transportation (rail,

road, sea, inland waterways, air)........................

.........................................................

........................................................

b. Oznakowanie odpadu i dokument przewozowy - zgodnie z

przepisami w sprawie przewozów materiałów niebezpiecznych/

Marking the wastes and a bill of lading, according to

regulations on transportation of dangerous materials......

..........................................................

7. Ilość (masa w Mg)/Quantity (mass in Mg)...................

8. Kod według polskiej klasyfikacji(*)/Polish classification

code(*)...................................................

9. Kod PCN/PCN code..........................................

10. Kod według klasyfikacji OECD(**)/OECD classification

code(**).................................................

11. Kod H i rodzaj zagrożenia(***)/H code and kind of

risk(***)................................................

12. Rodzaj opakowania (beczki, skrzynie, kontener, worki itp.)

i materiał, z którego wykonane jest opakowanie/Kind of

packaging (barrels, boxes, containers, sacks etc.) and

packaging material.......................................

.........................................................

13. Przeznaczenie odpadu (wykorzystanie, unieszkodliwienie,

składowanie itp.)/Destination of the wastes (utilization,

neutralization, storage etc.)............................

.........................................................

.........................................................

14. Ważność dokumentu do dnia/Validity of the document till..

.........................................................

15. Podpis i pieczęć Głównego Inspektora Ochrony Środowiska/

Signature and seal of the Chief Inspector of the

Environmental Protection ............................

.........................................................

Warszawa,.....................

Uwaga: Dokument wywozowy przedstawia się organowi celnemu, który dokonuje na nim adnotacji o realizacji wysyłek.

Attention: The export document shall be presented to a customs office which makes an annotation about the realization of the export.

__________

(*) Należy podać kod odpadu zgodnie z rozporządzeniem Ministra Ochrony Środowiska, Zasobów Naturalnych i Leśnictwa z dnia 24 grudnia 1997 r. w sprawie klasyfikacji odpadów (Dz. U. Nr 162, poz. 1135).

(*) Give the code of the waste in accordance with the Executive Regulation of the Minister of Environmental Protection, Natural Resources and Forestry on the classification of waste (Official Journal of Laws 1997, No 162, item 1135).

(**) Należy podać kod odpadu i określenie listy (zielona, bursztynowa lub czerwona) zgodnie z klasyfikacją OECD.

(**) Give the code of the waste and the colour of the list (green, amber or red) in accordance with the OECD classification of waste.

(***) Należy podać kod H i rodzaj zagrożenia zgodnie z Konwencją bazylejską o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych (Dz. U. z 1995 r. Nr 19, poz. 88).

(***) Give the H code of the waste and kind of risk in accordance with The Basel convention on the control of transboundary movements of hazardous wastes and their disposal waste (Official Journal of Laws 1995, No 19, item 88).

ZAŁĄCZNIK Nr  2

DOKUMENT PRZYWOZOWY DLA ODPADÓW INNYCH NIŻ NIEBEZPIECZNE

DELIVERY DOCUMENT OF WASTES OTHER THAN HAZARDOUS

stanowiący załącznik do decyzji (zezwolenia na przywóz)

Głównego Inspektora Ochrony Środowiska nr ...................

z dnia..............................

constituting an annex to the decision (permission for

delivery) issued by the Chief Inspector of the Environmental

Protection No.................. of...........................

1. Eksporter/Exporter........................................

Adres/Address.............................................

Telefon/Telephone............telex.............fax........

2. Importer..................................................

Adres/Address.............................................

Telefon/Telephone............telex.............fax........

3. Przewoźnik/Carrier........................................

Adres/Address.............................................

Telefon/Telephone............telex.............fax........

4. Rodzaj odpadu (dokładny opis)/Type of wastes (detailed

description)..............................................

..........................................................

..........................................................

..........................................................

5. Stan fizyczny odpadu:

Physical state of the wastes:

stały pylisty szlamy płynny gazowy pozostałe

solid powdery sludgy liquid gaseous other

[...] [...] [...] [...] [...] [...]

6. Ilość (masa w Mg)/Quantity (mass in Mg)...................

7. Kod według polskiej klasyfikacji(*)/Polish classification

code(*)...................................................

8. Kod PCN/PCN code..........................................

9. Kod według klasyfikacji OECD(**)/OECD classification

code(**)..................................................

10. Przeznaczenie odpadu/Destination of the wastes...........

11. Miejsce wykorzystania odpadu:/Place of the utilization of

the wastes:

Przedsiębiorstwo/Enterprise..............................

Adres/Address............................................

Telefon/Telephone............telex.............fax.......

12. Ważność dokumentu do dnia/Validity of the document till..

.........................................................

13. Podpis i pieczęć Głównego Inspektora Ochrony Środowiska/

Signature and seal of the Chief Inspector of the

Environmental Protection.................................

.........................................................

Warszawa,....................

Uwaga: Dokument przywozowy przedstawia się organowi celnemu, który dokonuje na nim adnotacji o realizacji dostaw.

Attention: The delivery document shall be presented to a customs office which makes an annotation about the realization of the supplies.

______

(*) Należy podać kod odpadu zgodnie z rozporządzeniem Ministra Ochrony Środowiska, Zasobów Naturalnych i Leśnictwa z dnia 24 grudnia 1997 r. w sprawie klasyfikacji odpadów (Dz. U. Nr 162, poz. 1135).

(*) Give the code of the waste in accordance with the Executive Regulation of the Minister of Environmental Protection, Natural Resources and Forestry on the classification of waste (Official Journal of Laws 1997, No 162, item 1135).

(**) Należy podać kod odpadu i określenie listy (zielona, bursztynowa lub czerwona) zgodnie z klasyfikacją OECD.

(**) Give the code of the waste and the colour of the list (green, amber or red) in accordance with the OECD classification of waste.

ZAŁĄCZNIK Nr  3

DOKUMENT PRZEWOZOWY DLA ODPADÓW NIEBEZPIECZNYCH

TRANSIT DOCUMENT OF HAZARDOUS WASTES

stanowiący załącznik do decyzji (zezwolenia na przewóz)

Głównego Inspektora Ochrony Środowiska nr ...................

z dnia..............................

constituting an annex to the decision (permission for the

export) of the Chief Inspector of the Environmental

Protection.

No.................. of...........................

1. Eksporter/Exporter........................................

Adres/Address.............................................

Telefon/Telephone............telex.............fax........

2. Importer..................................................

Adres/Address.............................................

Telefon/Telephone............telex.............fax........

3. Przewoźnik/Carrier........................................

Adres/Address.............................................

Telefon/Telephone............telex.............fax........

4. Kraj eksportu (wysyłki)/ Country of export................

5. Urząd celny wejścia/Customs office of entry...............

6. Kraj importu (przeznaczenia)/Country of import

(destination).............................................

7. Urząd celny wyjścia/Customs office of exit................

8. Rodzaj odpadu (dokładny opis)/Type of wastes (detailed

description)..............................................

..........................................................

..........................................................

..........................................................

9. Stan fizyczny odpadu:

Physical state of the wastes:

stały pylisty szlamy płynny gazowy pozostałe

solid powdery sludgy liquid gaseous other

[...] [...] [...] [...] [...] [...]

10a. Rodzaj transportu (kolejowy, samochodowy, morski,

śródlądowy, powietrzny)/Type of transportation (rail,

road, sea, inland waterways, air).....................

......................................................

b. Oznakowanie odpadu i dokument przewozowy - zgodnie z

przepisami w sprawie przewozów materiałów

niebezpiecznych/ Marking the wastes and a bill of lading,

according to regulations on transportation of dangerous

materials...............................................

........................................................

........................................................

11. Ilość (masa w Mg)/Quantity (mass in Mg)..................

12. Kod według polskiej klasyfikacji(*)/Polish classification

code(*)..................................................

13. Kod PCN/PCN code.........................................

14. Kod według klasyfikacji OECD(**)/OECD classification

code(**).................................................

15. Kod H i rodzaj zagrożenia(***)/H code and kind of risk(***)

...........................................................

16. Rodzaj opakowania (beczki, skrzynie, kontener, worki itp.)

i materiał, z którego wykonane jest opakowanie/Kind of

packaging (barrels, boxes, containers, sacks etc.) and

packaging material........................................

..........................................................

..........................................................

17. Przeznaczenie odpadu (wykorzystanie, unieszkodliwienie,

składowanie itp.)/Destination of the wastes (utilization,

neutralization, storage etc.).............................

..........................................................

..........................................................

18. Ważność dokumentu do dnia/Validity of the document till...

..........................................................

19. Podpis i pieczęć Głównego Inspektora Ochrony Środowiska/

Signature and seal of the Chief Inspector of the

Environmental Protection..................................

..........................................................

Warszawa,.......................

Uwaga: Dokument przewozowy przedstawia się organom celnym, które dokonują na nim adnotacji o realizacji wysyłek.

Attention: The transit document shall be presented to a customs offices which make an annotation about the realization of the transit.

______

(*) Należy podać kod odpadu zgodnie z rozporządzeniem Ministra Ochrony Środowiska, Zasobów Naturalnych i Leśnictwa z dnia 24 grudnia 1997 r. w sprawie klasyfikacji odpadów (Dz. U. Nr 162, poz. 1135).

(*) Give the code of the waste in accordance with the Executive Regulation of the Minister of Environmental Protection, Natural Resources and Forestry on the classification of waste (Official Journal of Laws 1997, No 162, item 1135).

(**) Należy podać kod odpadu i określenie listy (zielona, bursztynowa lub czerwona) zgodnie z klasyfikacją OECD.

(**) Give the code of the waste and the colour of the list (green, amber or red) in accordance with the OECD classification of waste.

(***) Należy podać kod H i rodzaj ryzyka zgodnie z Konwencją bazylejską o kontroli transgranicznego przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych (Dz. U. z 1995 r. Nr 19, poz. 88).

(***) Give the H code of the waste and kind of risk in accordance with The Basel convention on the control of transboundary movements of hazardous wastes and their disposal waste (Official Journal of Laws 1995, No 19, item 88).

Zmiany w prawie

Lepsze prawo. W Sejmie odbyła się konferencja podsumowująca konsultacje społeczne projektów ustaw

W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.

Grażyna J. Leśniak 24.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Senat za ustawą

Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.

Grażyna J. Leśniak 23.04.2025
Rząd organizuje monitoring metanu

Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Rząd zaktualizował wykaz zakazanej kukurydzy

Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Od 18 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 17.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.1999.69.768

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Wzory dokumentów stosowanych w międzynarodowym obrocie odpadami.
Data aktu: 19/07/1999
Data ogłoszenia: 20/08/1999
Data wejścia w życie: 04/09/1999