PREZYDENT RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ
podaje do powszechnej wiadomości:
W dniu 12 kwietnia 1997 r. została sporządzona w Bukareszcie Umowa o akcesji Rumunii do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu.
UMOWA
o akcesji Rumunii do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu
Republika Czeska, Republika Węgierska, Rzeczpospolita Polska, Republika Słowacka i Republika Słowenii, z jednej strony, i Rumunia, z drugiej strony, (zwane dalej Stronami),
potwierdzając swoje oddanie zasadom gospodarki rynkowej, stanowiącej podstawę ich stosunków,
uwzględniając pozytywny rozwój wzajemnej współpracy gospodarczej między Stronami,
wyrażając życzenie przyczynienia się do procesu integracji w Europie poprzez poszerzenie Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu,
mając na uwadze Deklaracje Premierów, przyjęte w Poznaniu dnia 25 listopada 1994 r., w Brnie dnia 11 września 1995 r. oraz w Jasnej dnia 13 września 1996 r.,
odwołując się do oficjalnego wniosku Rumunii z dnia 10 kwietnia 1996 r. w sprawie akcesji do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu,
mając na względzie Porozumienie uzupełniające do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu, sporządzone w Brnie dnia 11 września 1995 r.,
działając w zgodności z postanowieniami artykułu 39a Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu,
uzgodniły, co następuje:
Rumunia niniejszym przystępuje do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu.
Rumunia niniejszym akceptuje Środkowoeuropejską umowę o wolnym handlu ze wszystkimi jej uzupełnieniami podpisanymi przed podpisaniem niniejszej umowy i będzie je w pełni stosować zgodnie z postanowieniami niniejszej umowy.
Odniesienia w Środkowoeuropejskiej umowie o wolnym handlu do jej Stron, tam gdzie wszystkie Państwa są wymienione z nazwy, należy rozumieć jako odnoszące się również do Rumunii.
Cłem bazowym wymienionym w ustępie 1 artykułu 4 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu będzie w przypadku Rumuniii stawka celna wynikająca ze stosowania Klauzuli Najwyższego Uprzywilejowania w dniu 1 stycznia 1993 r.
Postanowienia ustępu 2 artykułu 5 i ustępu 2 artykułu 7 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu nie będą dotyczyć celnej opłaty administracyjnej 0,25% ad valorem stosowanej przez Rumunię wobec importu i eksportu do Republiki Czeskiej, Republiki Węgierskiej, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowackiej i Republiki Słowenii. Opłata ta będzie zniesiona najpóźniej do dnia 31 grudnia 1997 r.
Ograniczenia ilościowe importu oraz inne środki o podobnych skutkach wspomniane w ustępie 2 artykułu 8 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu i wyszczególnione w załącznikach III/a, III/b i III/c do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu będą także stosowane do importu produktów pochodzących z Rumunii, zgodnie z postanowieniami załącznika do artykułu 8 niniejszej umowy.
W stosunku do Republiki Czeskiej, Republiki Węgierskiej, Rzeczypospolitej Polskiej, Republiki Słowackiej i Republiki Słowenii zniesienie ograniczeń ilościowych w eksporcie z Rumunii, przewidziane w ustępie 2 artykułu 9 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu, nie będzie stosowane do produktów wymienionych w załączniku do artykułu 9 niniejszej umowy. Ograniczenia te będą zniesione z dniem 31 grudnia 1997 r.
Dla celów niniejszej umowy należy rozumieć, iż Protokół 7 do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu dotyczący definicji pojęcia "produktów pochodzących" i metod współpracy administracyjnej będzie również stosowany do produktów pochodzących z Rumunii, zgodnie z postanowieniami załącznika do artykułu 10 niniejszej umowy.
Odniesienia do współpracy administracji celnych w ustępie 2 artykułu 16 Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu należy rozumieć w ten sposób, iż wzajemna pomoc organów administracyjnych w sprawach celnych Republiki Czeskiej i Republiki Słowackiej, z jednej strony, a Rumunii, z drugiej strony, będzie odbywała się zgodnie z postanowieniami załącznika do artykułu 11 niniejszej umowy.
Niniejsza umowa stanowi integralną część Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu.
za wzajemną zgodą zainteresowanych Stron wyrażoną w niniejszej umowie tracą moc.
Na dowód czego niżej podpisani pełnomocnicy, będąc do tego odpowiednio upoważnieni, podpisali niniejszą umowę.
Sporządzono w Bukareszcie dnia 12 kwietnia 1997 r. w jednym oryginalnym egzemplarzu w języku angielskim, który będzie złożony Rządowi Rzeczpospolitej Polskiej. Depozytariusz przekaże poświadczone kopie wszystkim Stronom.
ZAŁĄCZNIK do artykułu 8
2702
8418*.
Detergenty do użytku domowego 100.000 USD
Obuwie 200.000 USD
Odzież 1.800.000 USD
Inne produkty przemysłowe 100.000 USD
Nowe samochody osobowe 350 sztuk
Ryby, ryby w puszkach 100.000 USD.
Plafony wymienione powyżej będą stosowane do momentu eliminacji przez Republikę Węgierską ograniczeń ilościowych na produkty, których dotyczą. Począwszy od 1998 r., a następnie corocznie, Republika Węgierska będzie dokonywała przeglądu użytkowania plafonów i rozważy, między innymi, w świetle rezultatów przeglądów, możliwość zwiększenia plafonów.
* Stosowane przez Republikę Słowacką jedynie wobec produktów zawierających substancje niszczące warstwę ozonową Ziemi.
ZAŁĄCZNIK do artykułu 9
25151100
ex. 25151220 o grubości pomiędzy 2 i 4 cm
25151250
25151290
26202000
270900
27100071
27100072
27100074
27100076
27100077
27100078
271112
271113
30021091
300290
44011000
44012100
44012200
44013090
440310
440320
44039100
44039200
440399
44041000
44042000
44061000
44069000
440791
ex. 44079910 - z orzecha, jaworu, czereśni, wiązu, jesionu
ex. 44079930 - j.w.
ex. 44079950 - j.w.
44079993
ex. 44079998 - pozostałe z jaworu, czereśni, wiązu, jesionu
44089081
44089089
ex. 44092091 - z orzecha, jaworu, czereśni, jesionu, wiązu
ex. 44092099 - j.w.
ex. 44129910 - z dębu, orzecha, jaworu, czereśni, jesionu, wiązu
ex. 44151010 - j.w.
ex. 44152020 - j.w.
ex. 44152090 - j.w.
ex. 44160010 - z dębu
ex. 44160090 - z dębu
ex. 44189010 - części ram dla budownictwa, krokwie, klepki i słupy
ex. 44189090 - j.w.
47010090
47031100
47041100
47042100
47050000
71121000
71122000
71129000
72041000
720421
72042900
72043000
72044110
72044199
72044991
72044999
720450
72061000
72069000
72071111
72071114
72071116
72071210
72071911
72071914
72071916
72071931
72071990
72072011
72072015
72072017
72072032
72072051
72072055
72072057
72072071
72241000
72249001
ex. 72249005 - zawierające wagowo 0,7% lub mniej węgla, mniej niż 0,5% lub więcej, ale do
1,2% manganu i 0,6% lub więcej, ale do 2,3% krzemu i 0,0008% boru lub więcej
72249008
72249015
72249031
72249039
73021090
74011000
74012000
74020000
74031100
74031200
74031300
74031900
74032300
74032900
740400
74050000
ex. 74071000 - sztabki miedzi elektrolitycznej (uzyskane przez odlewanie)
ex. 74072100 - uzyskane przez odlewanie
74121000
ex. 74153200 - uzyskane przez odlewanie
74199100
74199900
ex. 76012091 - w postaci wlewków lub w stanie płynnym, włącznie z ATO i AT1
ex. 76012099 - pozostałe, włącznie z ATO i AT1
760200
78019100
78019910
ex. 78019999 - pozostałe (ołów zawierający inne pierwiastki)
7802000
790112
790200
80020000
26203000
410110
41012100
41012200
41012900
410130
410210
41022100
41022900
41039000
41041030
41042210
41051210
41051910
ex. 44039910 - drzewo topolowe (na celulozę)
ex. 44039999 - pozostałe (wierzba na celulozę)
440710
440792
440799
ex. 44092091 - z dębu
44184000
47032100
ex. 51011100 - wełna strzyżona, nieprana
ex. 51011900 - pozostałe, nieprane
72044191
ex. 72044910 - złom i odpadki żelazne ze statków, instalacji morskich, lokomotyw i
wagonów
72044930
74032100
74032200
74122000
ex. 76012091 - wlewki z wtórnego aluminium, poza ATO i AT1
ex. 76012099 - pozostałe, poza ATO i AT1
78011000
78019991
79011100.
ZAŁĄCZNIK do artykułu 10
W celu realizacji postanowień Protokołu 7 do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu dokonuje się następujących uzupełnień:
W ustępie 1 tego artykułu słowo "Rumunia" zostaje skreślone.
W ustępie 4 dotyczącym świadectwa przewozowego EUR. 1 wydanego retrospektywnie dodaje się wersję rumuńską w następującym brzmieniu:
"EMIS A POSTERIORI"
W ustępie 2 dotyczącym wystawiania duplikatu świadectwa przewozowego EUR. 1 dodaje się wersję rumuńską w następującym brzmieniu:
"DUPLICAT"
Postanowienia artykułu 39 nie będą stosowane między Rumunią a Republiką Czeską oraz odpowiednio między Rumunią a Republiką Słowacką, a okres przejściowy między Rumunią a Republiką Czeską oraz odpowiednio między Rumunią a Republiką Słowacką będzie rozumiany, jak następuje:
Dodaje się rumuńską wersję deklaracji na fakturze w następującym brzmieniu:
"Exportatorul produselor ce fac obiectul acestui document [autorizatia vamala nr ... (1)] declara ca, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste produse sunt de origine preferentiala ... (2)".
ZAŁĄCZNIK do artykułu 11
WZAJEMNA POMOC W SPRAWACH CELNYCH
Definicje
Dla celów niniejszego załącznika:
Zakres
Pomoc na wniosek
Pomoc spontaniczna
Strony, w ramach swoich kompetencji, będą udzielać sobie nawzajem pomocy, jeżeli uznają to za niezbędne dla właściwego stosowania przepisów celnych, w szczególności kiedy otrzymają informację dotyczącą:
Doręczenie/Powiadomienie
Na wniosek organu występującego organ proszony o pomoc podejmie wszelkie niezbędne działania, zgodne z jego przepisami, w celu:
będących w zakresie niniejszego załącznika, do adresata, mającego siedzibę lub ustanowionego na jego terytorium. W takim przypadku stosuje się artykuł 6(3).
Forma i treść wniosku o pomoc
Realizacja wniosków
Forma, w której powinna być przekazywana informacja
Wyjątki od obowiązku do udzielenia pomocy
Obowiązek zachowania poufności
Użycie informacji
Eksperci i świadkowie
Przedstawiciel organu proszonego o pomoc może być upoważniony do występowania, w granicach przyznanego upoważnienia, jako ekspert lub świadek w postępowaniu sądowym lub administracyjnym dotyczącym kwestii objętych przez niniejszy załącznik, podlegającym jurysdykcji drugiej Strony, i sporządzać takie przedmioty, dokumenty lub autentyczne kopie, jakie mogą być potrzebne dla postępowania. Wniosek o udział musi dokładnie wskazywać, w jakiej sprawie i na podstawie jakiego tytułu lub kwalifikacji przedstawiciel będzie przesłuchiwany.
Koszty pomocy
Strony zaniechają wzajemnie wszelkich żądań zwrotu kosztów powstałych w związku z niniejszym załącznikiem, poza, kiedy będzie to właściwe, kosztami odnoszącymi się do ekspertów, świadków i tłumaczy, którzy nie podlegają służbom publicznym.
Stosowanie
PROTOKÓŁ 14
Zniesienie ceł między Republiką Czeską i Republiką Słowacką, z jednej strony, a Rumunią, z drugiej strony
Załącznik A do Protokołu 14
(Kody HS 96)
870321
870322
870323
870331
870332
870333
Załącznik B do Protokołu 14
(Kody HS 96)
870321
870322
870323
870331
870332
870333
PROTOKÓŁ 15
Zniesienie ceł między Republiką Węgierską, z jednej strony, a Rumunią, z drugiej strony
Notka Redakcji Systemu Informacji Prawnej LEX
Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.
..................................................
ZAŁĄCZNIK A DO PROTOKOŁU 15
ZAŁĄCZNIK B DO PROTOKOŁU 15
ZAŁĄCZNIK C DO PROTOKOŁU 15
ZAŁĄCZNIK D DO PROTOKOŁU 15
ZAŁĄCZNIK E DO PROTOKOŁU 15
ZAŁĄCZNIK F DO PROTOKOŁU 15
PROTOKÓŁ 16
Zniesienie ceł między Rzecząpospolitą Polską, z jednej strony, a Rumunią, z drugiej strony
ZAŁĄCZNIK A DO PROTOKOŁU 16
ZAŁĄCZNIK B DO PROTOKOŁU 16
ZAŁĄCZNIK C DO PROTOKOŁU 16
ZAŁĄCZNIK D DO PROTOKOŁU 16
ZAŁĄCZNIK E DO PROTOKOŁU 16
ZAŁĄCZNIK F DO PROTOKOŁU 16
ZAŁĄCZNIK G DO PROTOKOŁU 16
ZAŁĄCZNIK H DO PROTOKOŁU 16
ZAŁĄCZNIK J DO PROTOKOŁU 16
ZAŁĄCZNIK K DO PROTOKOŁU 16
ZAŁĄCZNIK L DO PROTOKOŁU 16
PROTOKÓŁ 17
Zniesienie ceł między Republiką Słowenii, z jednej strony, a Rumunią, z drugiej strony
ZAŁĄCZNIK A DO PROTOKOŁU 17
ZAŁĄCZNIK B DO PROTOKOŁU 17
ZAŁĄCZNIK C DO PROTOKOŁU 17
ZAŁĄCZNIK D DO PROTOKOŁU 17
ZAŁĄCZNIK E DO PROTOKOŁU 17
PROTOKÓŁ 18
Wymiana koncesji rolnych między Republiką Czeską i Republiką Słowacką, z jednej strony, a Rumunią, z drugiej strony
ZAŁĄCZNIK A DO PROTOKOŁU 18
(Kod HS 96)
ZAŁĄCZNIK B DO PROTOKOŁU 18
(Kod HS 96)
ZAŁĄCZNIK C DO PROTOKOŁU 18
ZAŁĄCZNIK D DO PROTOKOŁU 18
PROTOKÓŁ 19
Wymiana koncesji rolnych między Republiką Węgierską, z jednej strony, a Rumunią, z drugiej strony
ZAŁĄCZNIK A DO PROTOKOŁU 19
(Kod HS 96)
ZAŁĄCZNIK B DO PROTOKOŁU 19
(Kod HS 96)
ZAŁĄCZNIK C DO PROTOKOŁU 19
ZAŁĄCZNIK D DO PROTOKOŁU 19
PROTOKÓŁ 20
Wymiana koncesji rolnych między Rzecząpospolitą Polską, z jednej strony, a Rumunią, z drugiej strony
ZAŁĄCZNIK A DO PROTOKOŁU 20
(Kod HS 96)
ZAŁĄCZNIK B DO PROTOKOŁU 20
(Kod HS 96)
ZAŁĄCZNIK C DO PROTOKOŁU 20
ZAŁĄCZNIK D DO PROTOKOŁU 20
PROTOKÓŁ 21
Wymiana koncesji rolnych między Republiką Słowenii, z jednej strony, a Rumunią, z drugiej strony
W przypadku pozycji oznaczonych podwójną gwiazdką cła będą stopniowo obniżane przez obie Strony do poziomu ustanowionego w tym załączniku według następującego harmonogramu:
Limity ilościowe w załączniku B1 zostaną zniesione w czasie, który zostanie ustalony między Republiką Słowenii a pozostałymi krajami CEFTA.
ZAŁĄCZNIK A DO PROTOKOŁU 21
(Kod HS 96)
ZAŁĄCZNIK B DO PROTOKOŁU 21
(Kod HS 96)
ZAŁĄCZNIK B1 DO PROTOKOŁU 21
ZAŁĄCZNIK C DO PROTOKOŁU 21
ZAŁĄCZNIK D DO PROTOKOŁU 21
Po zapoznaniu się z powyższą umową, w imieniu Rzeczypospolitej Polskiej oświadczam, że:
Na dowód czego wydany został akt niniejszy, opatrzony pieczęcią Rzeczypospolitej Polskiej.
Dano w Warszawie dnia 30 kwietnia 2002 r.
W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.
Grażyna J. Leśniak 24.04.2025Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.
Grażyna J. Leśniak 23.04.2025Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
Robert Horbaczewski 17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
Grażyna J. Leśniak 11.04.2025Identyfikator: | Dz.U.2002.149.1235 |
Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
Tytuł: | Umowa o akcesji Rumunii do Środkowoeuropejskiej umowy o wolnym handlu. Bukareszt.1997.04.12. |
Data aktu: | 12/04/1997 |
Data ogłoszenia: | 14/09/2002 |
Data wejścia w życie: | 09/06/2002 |