DZIAŁ II
Zgłoszenie celne w formie pisemnej
Jednolity Dokument Administracyjny (SAD)
Inne dokumenty wykorzystywane w charakterze zgłoszenia celnego
- powinny być zgłaszane na formularzu 302, którego wzór stanowi załącznik nr 5 do rozporządzenia.
Zgłoszenie celne dokonywane z wykorzystaniem systemu teleinformatycznego
Zgłoszenie celne w formie ustnej
Zgłoszenie celne w innej formie niż forma pisemna lub ustna
DZIAŁ III
DZIAŁ IV
DZIAŁ V
DZIAŁ VI
SPOSÓB WYKONANIA FORMULARZY SAD I FORMULARZY UZUPEŁNIAJĄCYCH SAD-BIS
"Centralne Biuro Tranzytu
ul. Karolewska 41
90-560 Łódź";
"W wypadku niewpłacenia w obowiązującym terminie kwoty należności wynikającej z długu celnego, opłat przewidzianych przepisami prawa celnego oraz podatków wykazanych w niniejszym zgłoszeniu celnym lub wpłacenia ich w niepełnej wysokości, niniejsze zgłoszenie celne stanowi podstawę do wystawienia tytułu wykonawczego, zgodnie z art. 3a § 1 pkt 2 i § 2 pkt 1 ustawy z dnia 17 czerwca 1966 r. o postępowaniu egzekucyjnym w administracji (Dz. U. z 2012 r. poz. 1015, z późn. zm.).
Własnoręczny podpis zgłaszającego lub jego przedstawiciela potwierdzający fakt zapoznania się z treścią powyższego pouczenia:".
ZAŚWIADCZENIE Nr ...... Certificat |
ZAŚWIADCZENIE Nr ........ Certificat |
Przesyłka ........................... L'envoi |
W celu zwolnienia od należności celnych przywozowych En vue d' admission en bénéfice de la franchise des droits à l' importation |
..................................... ..................................... ..................................... ..................................... |
1) ....................... zaświadcza, że certifie que 2) przesyłka ............................ l'envoi |
..................................... ..................................... ..................................... ..................................... ..................................... ..................................... ..................................... ..................................... ..................................... |
......................................... ......................................... ......................................... ......................................... ......................................... ......................................... ......................................... ......................................... ......................................... |
..................................... ..................................... ..................................... |
3) jest przeznaczona do użytku służbowego est destiné à l'usage de service ......................................... |
..................................... ..................................... ..................................... ..................................... ..................................... ..................................... |
korzystającego ze zwolnienia od należności celnych przywozowych na podstawie art. 41 pkt 1 ustawy z dnia 19 marca 2004 r. - Prawo celne. bénéficiant de franchise de droits à l' importation en vertu de l'article 41 alinéa 1 de la loi - Loi de douane du 19 mars 2004. |
Warszawa, dn. ......................... Varsovie, le |
|
przeznaczona dla .................... destiné à |
Pieczęć .................... L. S. (podpis - signature) |
..................................... ..................................... ..................................... Warszawa, dn. ....................... Varsovie, le |
Objaśnienia-Remarques do pkt 1 - wymienić nazwę przedstawicielstwa dyplomatycznego, urzędu konsularnego, przedstawicielstwa organizacji międzynarodowej lub misji specjalnej; - indiqer le nom de la représentation diplomatique, office consulaire, mission d'organisation internationale ou mission spéciale; do pkt 2 - podać znaki, numery i wagę przesyłki, rodzaj opakowań oraz rodzaj i ilość towarów; - indiqer les marques, numéros et poids de l'envoi, le type de colis, la nature et la quantité de marchandises; do pkt 3 - wymienić nazwę przedstawicielstwa dyplomatycznego, urzędu konsularnego, przedstawicielstwa organizacji międzynarodowej lub misji specjalnej; - indiqer le nom de la représentation diplomatique, office consulaire, mission d'organisation internationale ou mission spéciale; |
(Wiza Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP) |
ZAŚWIADCZENIE Nr .... Certificat |
ZAŚWIADCZENIE Nr .... Certificat |
Przesyłka ........................... L'envoi ..................................... |
W celu zwolnienia od należności celnych przywozowych En vue d' admission en bénéfice de la franchise des droits à l' importation |
..................................... ..................................... ..................................... ..................................... |
1) ........................ zaświadcza, że certifie que 2) przesyłka ............................ l'envoi |
..................................... ..................................... ..................................... ..................................... ..................................... ..................................... ..................................... ..................................... ..................................... |
......................................... ......................................... ......................................... ......................................... ......................................... ......................................... ......................................... ......................................... ......................................... |
..................................... ..................................... ..................................... ..................................... ..................................... |
3) jest przeznaczona do osobistego użytku Pana(-i) est destiné à l'usage personnel de Monsieur (Madame) ......................................... |
..................................... ..................................... ..................................... |
korzystającego ze zwolnienia od należności celnych przywozowych na podstawie art. 41 pkt 2-4 ustawy z dnia 19 marca 2004 r. - Prawo celne. bénéficiant de franchise de droits à l' importation en vertu de l'article 41 alinéa 2-4 de la loi - Loi de douane du 19 mars 2004. |
Warszawa, dn ............................ Varsovie, le |
|
przeznaczona dla Pana(-i)........... destiné à de l'usage de M./Mme |
pieczęć ................... L.S. (podpis - signature) |
..................................... ..................................... ..................................... Warszawa, dn. ....................... Varsovie, le |
Objaśnienia-Remarques do pkt 1 - wymienić nazwę przedstawicielstwa dyplomatycznego, urzędu konsularnego, przedstawicielstwa organizacji międzynarodowej lub misji specjalnej; - indiqer le nom de la représentation diplomatique, office consulaire, mission d'organisation internationale ou mission spéciale; do pkt 2- podać znaki, numery i wagę przesyłki, rodzaj opakowań oraz rodzaj i ilość towarów; - indiqer les marques, numeros et poids de l'envoi, le type de colis, la nature et la quantité de marchandises; do pkt 3 - wymienić imię i nazwisko, stanowisko służbowe; - indiqer le nom et le prenom, titre oficiel; |
(Wiza Ministerstwa Spraw Zagranicznych RP) |
DOKUMENT POTWIERDZAJĄCY DOKONANIE ZGŁOSZENIA CELNEGO
INSTRUKCJA POSŁUGIWANIA SIĘ DOKUMENTEM POTWIERDZAJĄCYM DOKONANIE ZGŁOSZENIA CELNEGO
Pole A - Urząd Celny - Funkcjonariusz celny w prawej części pola umieszcza stempel SAD oraz wpisuje numer rejestru/ewidencji, w lewej części umieszcza pieczęć "Polska Cło";
Pole B - Zgłaszający - Funkcjonariusz celny wpisuje imię, nazwisko (lub nazwę) oraz adres zamieszkania, numer paszportu lub dowodu osobistego zgłaszającego (albo jego siedzibę);
Pole D - Opis towaru i obliczanie należności - należy wypełnić zgodnie z załącznikiem nr 37 do Rozporządzenia Wykonawczego w brzmieniu określonym w załączniku IV do rozporządzenia nr 2286/2003/WE.
Poszczególne rubryki Pola D odpowiadają:
Rubryka "Towar" - polu 31 SAD;
Rubryka "Ilość" - należy wpisać ilość towaru wyrażoną w jednostce miary umieszczonej w taryfie celnej przy danej pozycji towarowej;
Rubryka "Kod towaru" - polu 33 SAD;
Rubryka "Wartość" - polu 47 SAD kolumna "Podstawa opłaty";
Rubryka "Stawka celna" - polu 47 SAD kolumna "Stawka";
Rubryki "Kwota należności celnych" oraz "Kwota podatku" - wypełnia się w sposób określony dla pola 47 SAD;
Rubryka "Suma" - należy wpisać sumę z rubryki "Kwota należności celnych" oraz "Kwota podatku";
Rubryka "Razem" - należy podać kolejno sumę wykazanych dla poszczególnych pozycji całkowitych kwot należności.
Jeżeli wystawienia potwierdzenia i poboru należności dokonuje ten sam funkcjonariusz celny, wypełnia on wszystkie pola potwierdzenia, zgodnie z przedmiotową instrukcją.
DOKUMENTY POTWIERDZAJĄCE POCHODZENIE TOWARÓW
W uzasadnionych przypadkach dowód pochodzenia może dotyczyć części przesyłki.
W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.
Grażyna J. Leśniak 24.04.2025Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.
Grażyna J. Leśniak 23.04.2025Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
Robert Horbaczewski 17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
Grażyna J. Leśniak 11.04.2025Identyfikator: | Dz.U.2014.1504 t.j. |
Rodzaj: | Rozporządzenie |
Tytuł: | Szczegółowe wymogi, jakie powinno spełniać zgłoszenie celne. |
Data aktu: | 22/04/2004 |
Data ogłoszenia: | 04/11/2014 |
Data wejścia w życie: | 01/05/2004 |