Moc obowiązująca Umowy o międzynarodowych przewozach szybko psujących się artykułów żywnościowych i o specjalnych środkach transportu do tych przewozów (ATP), sporządzonej w Genewie dnia 1 września 1970 r.

OŚWIADCZENIE RZĄDOWE
z dnia 29 czerwca 2022 r.
w sprawie mocy obowiązującej Umowy o międzynarodowych przewozach szybko psujących się artykułów żywnościowych i o specjalnych środkach transportu do tych przewozów (ATP), sporządzonej w Genewie dnia 1 września 1970 r.

Podaje się niniejszym do wiadomości, że Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej dnia 13 czerwca 2022 r. ratyfikował Umowę o międzynarodowych przewozach szybko psujących się artykułów żywnościowych i o specjalnych środkach transportu do tych przewozów (ATP), sporządzoną w Genewie dnia 1 września 1970 r., w brzmieniu obowiązującym w dniu 6 czerwca 2020 r. 1

Zgodnie z art. 11 ust. 1 umowy weszła ona w życie dnia 21 listopada 1976 r.

Zgodnie z art. 11 ust. 2 umowy weszła ona w życie w stosunku do Polski dnia 15 maja 1984 r.

Jednocześnie podaje się do wiadomości, że stronami umowy są:

Republika Albanii

Republika Armenii

Księstwo Andory

Królestwo Arabii Saudyjskiej

Republika Austrii

Republika Azerbejdżanu

Królestwo Belgii

Republika Białorusi

Bośnia i Hercegowina

Republika Bułgarii

Republika Chorwacji

Czarnogóra

Republika Czeska

Królestwo Danii

Republika Estońska

Republika Finlandii

Republika Francuska

Republika Grecka

Gruzja

Królestwo Hiszpanii

Islamska Republika Iranu

Irlandia

Republika Kazachstanu

Republika Kirgiska

Republika Litewska

Wielkie Księstwo Luksemburga

Republika Łotewska

Republika Macedonii Północnej

Królestwo Marokańskie

Republika Mołdawii

Księstwo Monako

Królestwo Niderlandów 2

Republika Federalna Niemiec

Królestwo Norwegii

Rzeczpospolita Polska

Republika Portugalska

Federacja Rosyjska

Rumunia

Republika San Marino

Republika Serbii

Republika Słowacka

Republika Słowenii

Stany Zjednoczone Ameryki

Królestwo Szwecji

Republika Tadżykistanu

Republika Tunezyjska

Republika Turcji

Ukraina

Republika Uzbekistanu

Węgry

Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej

Republika Włoska

Jednocześnie podaje się do wiadomości, że następujące państwa złożyły deklaracje lub zastrzeżenia przy ratyfikacji lub przystąpieniu do umowy:

Republika Bułgarii

Deklaracja:

"Ludowa Republika Bułgarii oświadcza, że art. 9, który zezwala stać się stronami Umowy tylko państwom będącym członkami Europejskiej Komisji Gospodarczej, ma charakter dyskryminacyjny. Ludowa Republika Bułgarii oświadcza również, że art. 14, zgodnie z którym państwo może oświadczyć, iż Umowa ma zastosowanie do terytoriów, za których stosunki międzynarodowe to państwo ponosi odpowiedzialność, jest sprzeczny z Deklaracją Zgromadzenia Ogólnego Organizacji Narodów Zjednoczonych w sprawie przyznania niepodległości krajom i narodom kolonialnym z dnia 14 grudnia 1960 r."

Declaration:

"The People's Republic of Bulgaria declares that Article 9, which entitles only States members of the Economic Commission for Europe to become Parties to the Agreement, is discriminatory. The People's Republic of Bulgaria also declares that Article 14, pursuant to which a State may declare that the Agreement will also be applicable to territories for the international relations of which that State is responsible, is contrary to the General Assembly's Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples of 14 December 1960."

Federacja Rosyjska 3

Deklaracja:

"Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich uważa za konieczne stwierdzić, że postanowienia art. 9 Umowy, które ograniczają liczbę potencjalnych uczestników umowy, mają charakter dyskryminacyjny, oraz oświadcza, że zgodnie z zasadami suwerennej równości państw Umowa powinna być otwarta dla wszystkich państw europejskich bez jakiejkolwiek dyskryminacji lub ograniczenia.

Postanowienia art. 14 Umowy, zgodnie z którymi Umawiające się Państwa mogą rozszerzyć jej stosowanie na terytoria, za których stosunki międzynarodowe ponoszą one odpowiedzialność, są przestarzałe i sprzeczne z Deklaracją Zgromadzenia Ogólnego Organizacji Narodów Zjednoczonych w sprawie przyznania niepodległości krajom i narodom kolonialnym (rezolucja nr 1514 (XV) z dnia 14 grudnia 1960 r.)."

Declaration:

"The Union of Soviet Socialist Republics deems it necessary to state that the provisions of Article 9 of the Agreement, which limit the circle of possible participants to this Agreement, are of a discriminatory character, and states that, in accordance with the principles of sovereign equality among States, the Agreement should be opened for participation by all European States without any discrimination or restriction.

The provisions of Article 14 of the Agreement under which Contracting Parties may extend its applicability to territories for the international relations of which they are responsible, are outmoded and contrary to the Declaration of the United Nations General Assembly on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (resolution 1514 (XV) of 14 December 1960)."

Zastrzeżenie:

"Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich nie uważa się za związany postanowieniami art. 15 ust. 2 i 3 Umowy, dotyczącymi przedkładania do arbitrażu na wniosek jednej ze stron jakiegokolwiek sporu dotyczącego interpretacji lub stosowania Umowy."

Reservation:

"The Union of the Soviet Socialist Republics does not consider itself bound by the provisions of Article 15 paragraph 2 and paragraph 3 of the Agreement, relating to the mandatory submission to arbitration, at the request of one of the Parties, of any dispute concerning the interpretation or application of the Agreement."

Stany Zjednoczone Ameryki

Deklaracja:

"Umowa nie ma zastosowania do przewozów w Stanach Zjednoczonych Ameryki i na ich terytoriach."

Declaration:

"The Agreement does not apply to carriage in the United States of America and its territories."

Węgry

Zastrzeżenie:

"Rząd Węgierskiej Republiki Ludowej nie uważa się za związany art. 15 ust. 2 i 3 Umowy."

Reservation:

"The Government of the Hungarian People's Republic does not consider itself bound by Article l5 paragraph 2 and paragraph 3 of the Agreement."

Jednocześnie podaje się do wiadomości, że następujące państwa złożyły sprzeciwy do deklaracji do umowy oraz oświadczenie do złożonych sprzeciwów:

Republika Francuska

"Rząd francuski uważa, że tylko państwa europejskie mogą formułować deklarację przewidzianą w art. 10 Umowy w odniesieniu do przewozu dokonywanego na terytoriach położonych poza Europą.

W związku z tym wnosi sprzeciw do deklaracji Rządu Stanów Zjednoczonych Ameryki i w konsekwencji deklaruje, że nie będzie związany umową ATP w stosunkach ze Stanami Zjednoczonymi Ameryki."

"The French Government considers that only European States can formulate the declaration provided for in Article 10 with respect to carriage performed in territories situated outside Europe.

It therefore raises an objection to the declaration by the Government of the United States of America and, consequently, declares that it will not be bound by the ATP Agreement in its relations with the United States of America."

Republika Włoska

"Rząd włoski uważa, że tylko państwa europejskie mogą formułować deklarację przewidzianą w art. 10 Umowy w odniesieniu do przewozu dokonywanego na terytoriach położonych poza Europą.

W związku z tym wnosi sprzeciw do deklaracji Rządu Stanów Zjednoczonych Ameryki i w konsekwencji deklaruje, że nie będzie związany umową ATP w stosunkach ze Stanami Zjednoczonymi Ameryki."

"The Italian Government considers that only European States can formulate the declaration provided for in Article 10 with respect to carriage performed in territories situated outside Europe.

It therefore raises an objection to the declaration by the Government of the United States of America and, consequently, declares that it will not be bound by the ATP Agreement in its relations with the United States of America."

Stany Zjednoczone Ameryki

"Stany Zjednoczone Ameryki uważają, że zgodnie z dosłownym brzmieniem art. 10 Umowy, potwierdzonym historią negocjacji, każde Państwo-Strona Umowy może złożyć deklarację zgodnie z tym artykułem. W związku z tym Stany Zjednoczone Ameryki uważają sprzeciwy Włoch i Francji oraz ich deklaracje, że narody te nie będą związane Umową w ich stosunkach ze Stanami Zjednoczonymi Ameryki, za nieuzasadnione i godne pożałowania. Stany Zjednoczone Ameryki zastrzegają sobie prawa w tej sprawie i proponują, aby strony nadal podejmowały wspólnie próby rozwiązania tej kwestii."

"The United States of America considers that under the clear language of Article 10 of the Agreement, as confirmed by the negotiating history, any State party to the Agreement may file a declaration under that article. The United States of America therefore considers that the objections of Italy and France and the declarations that those nations will not be bound by the Agreement in their relations with the United States of America are unwarranted and regrettable. The United States of America reserves its rights with regard to this matter and proposes that the parties continue to attempt cooperatively to resolve the issue."

1 Niniejszy tekst Umowy o międzynarodowych przewozach szybko psujących się artykułów żywnościowych i o specjalnych środkach transportu do tych przewozów (ATP), sporządzonej w Genewie dnia 1 września 1970 r., zastępuje teksty ogłoszone w Dz. U. z 1984 r. poz. 254 oraz z 2015 r. poz. 667.
2 Umowa ma zastosowanie dla Królestwa w Europie.
3 Federacja Rosyjska stała się stroną umowy w drodze sukcesji po Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich.

Zmiany w prawie

Lepsze prawo. W Sejmie odbyła się konferencja podsumowująca konsultacje społeczne projektów ustaw

W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.

Grażyna J. Leśniak 24.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Senat za ustawą

Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.

Grażyna J. Leśniak 23.04.2025
Rząd organizuje monitoring metanu

Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Rząd zaktualizował wykaz zakazanej kukurydzy

Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Od 18 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 17.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.2022.1825

Rodzaj: Oświadczenie rządowe
Tytuł: Moc obowiązująca Umowy o międzynarodowych przewozach szybko psujących się artykułów żywnościowych i o specjalnych środkach transportu do tych przewozów (ATP), sporządzonej w Genewie dnia 1 września 1970 r.
Data aktu: 29/06/2022
Data ogłoszenia: 30/08/2022
Data wejścia w życie: 30/08/2022