uwzględniając decyzję Rady 2010/427/UE z dnia 26 lipca 2010 r. określającą organizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych 1 ("ESDZ"),
uwzględniając opinię Komitetu, o którym mowa w art. 9 ust. 6 decyzji Wysokiego Przedstawiciela z dnia 15 czerwca 2011 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa mających zastosowanie do Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych 2 ,
(1) W ESDZ, jako funkcjonalnie autonomicznym organie Unii Europejskiej (UE), powinny obowiązywać przepisy bezpieczeństwa, o których mowa w art. 10 ust. 1 decyzji Rady 2010/427/UE.
(2) Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa (dalej zwany "Wysokim Przedstawicielem") powinien w drodze decyzji określić przepisy bezpieczeństwa mające zastosowanie do ESDZ, obejmujące wszystkie aspekty bezpieczeństwa w zakresie funkcjonowania ESDZ, aby umożliwić jej skuteczne zarządzanie ryzykiem, na jakie narażony jest personel podlegający odpowiedzialności ESDZ, jego majątek rzeczowy, informacje i osoby odwiedzające, a także aby umożliwić jej wypełnianie w tym względzie jej zadań wynikających z obowiązku dochowania należytej staranności.
(3) W szczególności personelowi podlegającemu odpowiedzialności ESDZ, majątkowi rzeczowemu ESDZ, w tym systemom teleinformatycznym, informacjom i osobom odwiedzającym należy zapewnić poziom ochrony zgodny z najlepszymi praktykami stosowanymi w Radzie, Komisji, państwach członkowskich oraz w stosownych przypadkach w organizacjach międzynarodowych.
(4) Przepisy bezpieczeństwa mające zastosowanie do ESDZ powinny przyczynić się do stworzenia w UE bardziej spójnych kompleksowych ogólnych ram ochrony informacji niejawnych UE (dalej zwanych "EUCI") w oparciu o przepisy bezpieczeństwa przyjęte przez Radę Unii Europejskiej (dalej zwaną "Radą") oraz przez Komisję Europejską i przy zachowaniu możliwie jak największej spójności z tymi przepisami.
(5) ESDZ, Rada i Komisja zobowiązują się stosować równoważne normy bezpieczeństwa w celu ochrony EUCI.
(6) Niniejsza decyzja zostaje przyjęta, nie naruszając art. 15 i 16 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) oraz aktów prawnych służących wykonaniu tych artykułów.
(7) Konieczne jest określenie zasad organizacji bezpieczeństwa w ESDZ oraz przydzielenie zadań w zakresie bezpieczeństwa w ramach struktur ESDZ.
(8) Wysoki Przedstawiciel powinien w razie potrzeby korzystać z odnośnej wiedzy fachowej w państwach członkowskich, Sekretariacie Generalnym Rady oraz Komisji Europejskiej.
(9) Wysoki Przedstawiciel powinien podjąć wszelkie niezbędne środki w celu wprowadzenia w życie niniejszych przepisów przy wsparciu państw członkowskich, Sekretariatu Generalnego Rady i Komisji Europejskiej.
(10) Sekretarz Generalny ESDZ jest organem ESDZ ds. bezpieczeństwa i art. 1 decyzji Sekretarza Generalnego Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych ADMIN(2015) 34 z dnia 14 września 2015 r. stanowi, że funkcje w zakresie bezpieczeństwa organu ds. bezpieczeństwa, przewidziane przepisami bezpieczeństwa ESDZ, wykonuje dyrektor generalny ds. budżetu i administracji,
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Cel i zakres stosowania
W niniejszej decyzji ustanawia się przepisy bezpieczeństwa mające zastosowanie do Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych (dalej zwane "przepisami bezpieczeństwa ESDZ").
Zgodnie z art. 10 ust. 1 decyzji Rady 2010/427/UE z dnia 26 lipca 2010 r. określającej organizację i zasady funkcjonowania Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych przepisy te mają zastosowanie do wszystkich członków personelu ESDZ oraz wszystkich członków personelu w delegaturach Unii, niezależnie od ich statusu administracyjnego lub pochodzenia; określają one ogólne ramy regulacyjne skutecznego zarządzania ryzykiem, na jakie narażony jest personel podlegający odpowiedzialności ESDZ, zgodnie z jego definicją w art. 2, a także lokale, majątek rzeczowy, informacje i osoby odwiedzające ESDZ.
Definicje
Do celów niniejszej decyzji stosuje się następujące definicje:
Pozostałe definicje zawarto w odpowiednich załącznikach oraz w dodatku A.
Obowiązek dochowania należytej staranności
Obejmuje to aspekty bezpieczeństwa i ochrony, w tym wynikające z wszelkiego rodzaju sytuacji nagłych lub kryzysowych.
Bezpieczeństwo fizyczne i bezpieczeństwo infrastruktury
Stopnie alarmowe i zarządzanie sytuacjami kryzysowymi
Ochrona informacji niejawnych
Incydenty bezpieczeństwa i sytuacje nadzwyczajne
Bezpieczeństwo systemów teleinformatycznych
Naruszenie bezpieczeństwa oraz narażenie na szwank informacji niejawnych
Dochodzenie w przypadku incydentów bezpieczeństwa, naruszeń bezpieczeństwa lub narażenia na szwank informacji niejawnych oraz działania naprawcze
Jedynie pracownikom upoważnionym na podstawie imiennych uprawnień przyznanych przez organ ESDZ ds. bezpieczeństwa, z uwagi na ich bieżące obowiązki, można nadać uprawnienia do przeprowadzania i koordynowania postępowań sprawdzających w ESDZ.
Osoby prowadzące dochodzenia mogą podejmować odpowiednie działania w celu zabezpieczenia materiału dowodowego w sposób proporcjonalny do wagi kwestii będącej przedmiotem dochodzenia.
Zarządzanie ryzykiem dla bezpieczeństwa
Świadomość w kwestiach związanych z bezpieczeństwem i szkolenie
Organizacja bezpieczeństwa w ESDZ
Przepisy ogólne
W tym względzie organ ESDZ ds. bezpieczeństwa:
Bez uszczerbku dla odpowiedzialności za powyższe zadania każdy kierownik departamentu lub działu wyznacza pracownika do pełnienia funkcji departamentalnego koordynatora ds. bezpieczeństwa, dysponującego zasobami proporcjonalnymi do ilości EUCI, które są przetwarzane przez dany departament lub dział.
Departamentalni koordynatorzy ds. bezpieczeństwa w stosownych przypadkach służą pomocą i wsparciem kierownikom departamentów lub działów, którym podlegają, w wykonywaniu zadań związanych z bezpieczeństwem, takich jak:
Wszelkie działania lub kwestie, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, należy bez zbędnej zwłoki zgłaszać dyrekcji ESDZ odpowiedzialnej za bezpieczeństwo.
Dyrekcja ESDZ odpowiedzialna za bezpieczeństwo
Delegatury Unii
W porozumieniu z właściwymi organami państwa przyjmującego podejmuje on w razie konieczności wszystkie racjonalnie wykonalne działania dla zapewnienia, aby wprowadzono odpowiednie środki fizyczne i organizacyjne służące osiągnięciu tego celu.
Szef delegatury opracowuje w stosownych przypadkach procedury bezpieczeństwa służące ochronie osób na utrzymaniu w rozumieniu art. 2 lit. c) z uwzględnieniem wszelkich porozumień administracyjnych, o których mowa w art. 3 ust. 3. Szef delegatury składa sprawozdania dotyczące wszystkich kwestii bezpieczeństwa wchodzących w zakres jego kompetencji na ręce kierownika dyrekcji ESDZ odpowiedzialnej za bezpieczeństwo.
W wykonywaniu tych zadań wspierają go: dyrekcja ESDZ odpowiedzialna za bezpieczeństwo, zespół ds. zarządzania bezpieczeństwem w delegaturze Unii, w skład którego wchodzi personel wykonujący zadania i pełniący funkcje związane z bezpieczeństwem, oraz w stosownych przypadkach oddelegowani pracownicy ochrony.
Delegatura Unii nawiązuje regularny kontakt i utrzymuje ścisłą współpracę w kwestiach bezpieczeństwa z misjami dyplomatycznymi państw członkowskich.
Koordynatorowi delegatury ds. bezpieczeństwa można powierzyć w szczególności następujące działania:
W pewnych okolicznościach, jeżeli wymaga tego aktualna sytuacja pod względem bezpieczeństwa, do konkretnej delegatury Unii może zostać oddelegowany w pełnym wymiarze czasu pracy specjalny regionalny pełnomocnik ds. ochrony.
Regionalny pełnomocnik ds. ochrony może być zobowiązany do przeniesienia się poza swój obecny obszar kompetencji, w tym do głównej siedziby, lub nawet do objęcia stanowiska na miejscu w dowolnym państwie w zależności od sytuacji w zakresie bezpieczeństwa i zgodnie z wymogami dyrekcji ESDZ odpowiedzialnej za bezpieczeństwo.
Działania w ramach WPBiO i specjalni przedstawiciele UE
Dyrekcja ESDZ odpowiedzialna za bezpieczeństwo doradza dyrektorowi Dyrekcji ds. Zarządzania Kryzysowego i Planowania, dyrektorowi generalnemu Sztabu Wojskowego UE, dowódcy operacji cywilnych, kierującemu Komórką Planowania i Prowadzenia Operacji Cywilnych oraz dowódcom operacji wojskowych UE w dziedzinie aspektów bezpieczeństwa operacji w ramach WPBiO, zaś specjalnym przedstawicielom UE - w dziedzinie aspektów bezpieczeństwa pełnionych przez nich funkcji, w uzupełnieniu szczegółowych przepisów w tym zakresie, przewidzianych w odpowiednich politykach przyjętych przez Radę.
Komitet ds. Bezpieczeństwa ESDZ
Komitetowi przewodniczy organ ESDZ ds. operacyjnych lub wyznaczona przez niego osoba, a posiedzenia Komitetu odbywają się na polecenie przewodniczącego lub na wniosek jednego z członków. Dyrekcja ESDZ odpowiedzialna za bezpieczeństwo wspiera przewodniczącego w pełnieniu funkcji i w razie konieczności zapewnia wsparcie administracyjne dla prac Komitetu.
W szczególności, nie naruszając przepisów ust. 5 poniżej:
W przypadku gdy wymagana jest jednogłośna pozytywna opinia, warunek ten jest spełniony, jeżeli żadna z delegacji państw członkowskich nie wyraża sprzeciwu w czasie obrad Komitetu.
Inspekcje w zakresie bezpieczeństwa
W razie potrzeby do udziału w inspekcji w zakresie bezpieczeństwa w delegaturze Unii mogą być zaproszeni odpowiedni eksperci w dziedzinie bezpieczeństwa pracujący w misjach państw członkowskich w państwach trzecich lub przedstawiciele departamentów ds. bezpieczeństwa dyplomatycznego w państwach członkowskich.
Wizyty oceniające
Aby stwierdzić skuteczność środków bezpieczeństwa stosowanych w państwie trzecim lub organizacji międzynarodowej w celu ochrony EUCI wymienianych na podstawie porozumienia administracyjnego, o którym mowa w art. 10 ust. 1 lit. b) załącznika A, przeprowadzane są wizyty oceniające.
Dyrekcja ESDZ odpowiedzialna za bezpieczeństwo może wyznaczyć ekspertów do udziału w wizytach oceniających w państwach trzecich lub organizacjach międzynarodowych, z którymi UE zawarła umowę o bezpieczeństwie informacji, o której mowa w art. 10 ust. 1 lit. a) załącznika A.
Planowanie ciągłości działania
W ramach ogólnego planowania ciągłości działania ESDZ dyrekcja ESDZ odpowiedzialna za bezpieczeństwo wspiera organ ESDZ ds. bezpieczeństwa w zarządzaniu aspektami procesów ciągłości działania ESDZ związanymi z bezpieczeństwem.
Porady dla osób wyjeżdżających na misje poza UE
Dyrekcja ESDZ odpowiedzialna za bezpieczeństwo zapewnia dostępność informacji dotyczących misji personelu podlegającego odpowiedzialności ESDZ, wyjeżdżającego poza UE, z wykorzystaniem zasobów wszystkich właściwych służb ESDZ, w szczególności SITROOM, INTCEN, departamentów geograficznych i delegatur Unii.
Dyrekcja ESDZ odpowiedzialna za bezpieczeństwo przedstawia, na wniosek i na podstawie wyżej wymienionych zasobów, szczegółowe porady dla członków personelu podlegającego odpowiedzialności ESDZ, wyjeżdżającego na misje do państw trzecich o wysokim lub podwyższonym poziomie ryzyka.
Zdrowie i bezpieczeństwo
Przepisy bezpieczeństwa ESDZ stanowią uzupełnienie przyjętych przez Wysokiego Przedstawiciela przepisów ESDZ dotyczących ochrony zdrowia i bezpieczeństwa.
Wdrożenie i przegląd
Zastąpienie poprzednich decyzji
Niniejsza decyzja uchyla i zastępuje decyzję Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa z dnia 19 kwietnia 2013 r. w sprawie przepisów bezpieczeństwa mających zastosowanie do Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych 5 .
Postanowienia końcowe
Niniejsza decyzja wchodzi w życie w dniu jej podpisania.
Zostaje ona opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Właściwe organy ESDZ w odpowiednim terminie należycie informują wszystkich członków personelu objętych zakresem niniejszej decyzji i jej załączników o ich treści, wejściu w życie i wszelkich ewentualnych późniejszych zmianach.
Federica MOGHERINI | |
Wysoka Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa |
ZASADY I NORMY OCHRONY EUCI
Cel, zakres stosowania i definicje
Definicja EUCI, klauzule tajności i oznaczenia
Zarządzanie klauzulami tajności
Ochrona informacji niejawnych
ESDZ ustanawia odpowiednie procedury w celu prowadzenia dokładnych rejestrów dotyczących wytwórcy:
Bezpieczeństwo osobowe w kontekście przetwarzania informacji niejawnych UE
Bezpieczeństwo fizyczne informacji niejawnych UE
Zarządzanie informacjami niejawnymi
Ochrona EUCI przetwarzanych w systemach teleinformatycznych
Bezpieczeństwo przemysłowe
Wymiana informacji niejawnych z państwami trzecimi i organizacjami międzynarodowymi
i spełniono warunki określone w tym instrumencie.
Wyjątki od ogólnej zasady opisanej powyżej określono w załączniku A VI sekcja V.
Wymiana informacji na podstawie umów, o których mowa w ust. 1 lit. c), ogranicza się do informacji dotyczących operacji WPBiO, w których dane państwo trzecie uczestniczy na podstawie tych umów i zgodnie z ich postanowieniami.
Dla upewnienia się, że nie ma przeciwwskazań do udostępnienia informacji, ESDZ zwraca się o pisemną zgodę do każdego podmiotu, który przekazał informację niejawną stanowiącą materiał źródłowy EUCI wytworzonej przez ESDZ.
Jeżeli wytwórcą informacji niejawnej, o której udostępnienie wystąpiono, nie jest ESDZ, to ESDZ najpierw zwraca się o pisemną zgodę wytwórcy na jej udostępnienie.
Jeśli jednak ESDZ nie jest w stanie ustalić wytwórcy informacji, to organ ESDZ ds. bezpieczeństwa przyjmuje na siebie odpowiedzialność wytwórcy po uzyskaniu jednogłośnej pozytywnej opinii państw członkowskich reprezentowanych w Komitecie ds. Bezpieczeństwa ESDZ.
Naruszenia zasad bezpieczeństwa oraz narażenie na szwank informacji niejawnych
Każda osoba odpowiedzialna za narażenie na szwank lub utratę informacji niejawnych podlega postępowaniu dyscyplinarnemu lub sądowemu zgodnie z mającymi zastosowanie przepisami ustawowymi, zasadami i przepisami wykonawczymi.
BEZPIECZEŃSTWO OSOBOWE
WPROWADZENIE
PRZYZNAWANIE UPRAWNIEŃ DO DOSTĘPU DO EUCI
Rejestr PBO
Zwolnienia z wymogu posiadania PBO
SZKOLENIA I UPOWSZECHNIANIE WIEDZY W ZAKRESIE BEZPIECZEŃSTWA
WYJĄTKOWE OKOLICZNOŚCI
UDZIAŁ W POSIEDZENIACH W SIEDZIBIE GŁÓWNEJ ESDZ I W DELEGATURACH UNII
POTENCJALNY DOSTĘP DO EUCI
BEZPIECZEŃSTWO FIZYCZNE INFORMACJI NIEJAWNYCH UE
WPROWADZENIE
WYMOGI I ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA FIZYCZNEGO
SPRZĘT SŁUŻĄCY DO FIZYCZNEJ OCHRONY EUCI
STREFY CHRONIONE FIZYCZNIE
FIZYCZNE ŚRODKI OCHRONY NA POTRZEBY PRZETWARZANIA I PRZECHOWYWANIA EUCI
KONTROLA KLUCZY I KODÓW WYKORZYSTYWANYCH DO OCHRONY EUCI
ZARZĄDZANIE INFORMACJAMI NIEJAWNYMI
WPROWADZENIE
ZARZĄDZANIE KLAUZULAMI TAJNOŚCI
CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL:
RESTREINT UE/EU RESTRICTED bez załącznika(-ów)
Oznaczenia
Skrócone oznaczenia klauzul tajności
TRES SECRET UE/EU TOP SECRET TS-UE/EU-TS
SECRET UE/EU SECRET S-UE/EU-S
CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL C-UE/EU-C
RESTREINT UE/EU RESTRICTED R-UE/EU-R
Wytwarzanie EUCI
Obniżanie i znoszenie klauzul tajności EUCI
REJESTRACJA EUCI ZE WZGLĘDÓW BEZPIECZEŃSTWA
Każda delegatura Unii ustanawia własną kancelarię tajną na potrzeby EUCI.
Organ ESDZ ds. bezpieczeństwa wyznacza dyrektora ds. kancelarii tajnych.
KOPIOWANIE I TŁUMACZENIE DOKUMENTÓW NIEJAWNYCH UE
PRZENOSZENIE EUCI
Na terytorium UE
W przypadku przewozu z jednego państwa członkowskiego do drugiego przepisy lit. c) są ograniczone do informacji niejawnych o klauzuli tajności do poziomu CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL.
Z terytorium UE na terytorium państwa trzeciego lub pomiędzy jednostkami organizacyjnymi UE w państwach trzecich
NISZCZENIE EUCI
INSPEKCJE W ZAKRESIE BEZPIECZEŃSTWA
W szczególności inspekcje takie przeprowadza się m.in. aby:
Przeprowadzanie inspekcji ESDZ w zakresie bezpieczeństwa i sprawozdawczość
Zespół kontrolny ma dostęp do wszystkich miejsc, w których przetwarzane są EUCI, w szczególności do kancelarii tajnych i punktów, w których znajdują się CIS.
Pod nadzorem dyrekcji ESDZ odpowiedzialnej za bezpieczeństwo opracowuje się okresowe sprawozdanie mające na celu uwypuklenie doświadczeń nabytych w wyniku inspekcji przeprowadzonych w danym okresie; sprawozdanie to podlega analizie Komitetu ds. Bezpieczeństwa ESDZ.
Przeprowadzanie inspekcji w zakresie bezpieczeństwa w agencjach i organach UE ustanowionych na mocy tytułu V rozdział 2 TUE oraz sprawozdawczość.
Lista kontrolna na potrzeby inspekcji ESDZ w zakresie bezpieczeństwa
OCHRONA EUCI PRZETWARZANYCH W CIS
WPROWADZENIE
Autentyczność: gwarancja, że informacje są prawdziwe i pochodzą z rzetelnych źródeł;
Dostępność: cecha polegająca na tym, że informacje są dostępne i gotowe do wykorzystania na wniosek uprawnionego podmiotu;
Poufność: cecha polegająca na tym, że informacje nie są ujawniane nieupoważnionym osobom, podmiotom ani do celów nieuprawnionego przetwarzania;
Integralność: cecha polegająca na zachowywaniu dokładności i kompletności informacji i zasobów;
Niezaprzeczalność: możliwość udowodnienia, że działanie lub wydarzenie miało miejsce, aby następnie nie można było zaprzeczyć wystąpieniu tego działania lub wydarzenia.
ZASADY ZABEZPIECZANIA INFORMACJI
Bezpieczeństwo w całym cyklu życia CIS
Najlepsze praktyki
Ochrona w głąb
Stopień rygorystyczności i zakres stosowania takich środków bezpieczeństwa ustalany jest na podstawie oceny ryzyka.
Zasada minimalizmu i najmniejszych uprawnień
Świadomość zabezpieczania informacji
Ocena i zatwierdzanie produktów służących bezpieczeństwu systemów informatycznych
Transmisja w strefach bezpieczeństwa
Bezpieczne połączenia międzysystemowe CIS
Gdy sieć niezabezpieczona lub publiczna wykorzystywana jest wyłącznie jako nośnik, a dane zostały zaszyfrowane przy wykorzystaniu produktu kryptograficznego zatwierdzonego zgodnie z art. 8 ust. 5 niniejszej decyzji, takiego połączenia nie uznaje się za połączenie międzysystemowe.
Komputerowe nośniki informacji
Okoliczności nadzwyczajne
FUNKCJE I ORGANY ZABEZPIECZANIA INFORMACJI
Organ ds. TEMPEST
Organ ds. zatwierdzania produktów kryptograficznych (CAA)
Organ ds. dystrybucji produktów kryptograficznych (CDA)
Organ ds. akredytacji bezpieczeństwa (SAA)
Rada Akredytacji w zakresie Bezpieczeństwa (SAB)
Obradom SAB przewodniczy przedstawiciel SAA ESDZ. SAB podejmuje decyzje na zasadzie konsensusu przedstawicieli SAA z instytucji, państw członkowskich i innych podmiotów posiadających połączenia z danym CIS. SAB sporządza okresowe sprawozdania ze swojej działalności i przedstawia je Komitetowi ds. Bezpieczeństwa ESDZ oraz informuje Komitet o wszystkich świadectwach akredytacji.
Organ operacyjny ds. zabezpieczania informacji
BEZPIECZEŃSTWO PRZEMYSŁOWE
WPROWADZENIE
ELEMENTY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W UMOWIE NIEJAWNEJ
Dokument określający aspekty bezpieczeństwa (DOAB)
Instrukcje bezpieczeństwa programu/projektu (IBP)
ŚWIADECTWO BEZPIECZEŃSTWA PRZEMYSŁOWEGO (SBP)
POŚWIADCZENIA BEZPIECZEŃSTWA OSOBOWEGO (PBO) DLA PRACOWNIKÓW WYKONAWCY
UMOWY NIEJAWNE I NIEJAWNE UMOWY O PODWYKONAWSTWO
WIZYTY ZWIĄZANE Z UMOWAMI NIEJAWNYMI
TRANSMISJA I PRZENOSZENIE EUCI
PRZEKAZYWANIE EUCI WYKONAWCOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W PAŃSTWACH TRZECICH
PRZETWARZANIE I PRZECHOWYWANIE INFORMACJI NIEJAWNYCH O KLAUZULI TAJNOŚCI RESTREINT UE/EU RESTRICTED
WYMIANA INFORMACJI NIEJAWNYCH Z PAŃSTWAMI TRZECIMI I ORGANIZACJAMI MIĘDZYNARODOWYMI
WPROWADZENIE
RAMY REGULUJĄCE WYMIANĘ INFORMACJI NIEJAWNYCH
W celu wsparcia Wysokiego Przedstawiciela w wykonywaniu jego obowiązków określonych w art. 218 TFUE:
WIZYTY OCENIAJĄCE
Jeśli przed wizytą oceniającą Wysoki Przedstawiciel uzyska wiedzę na temat jakichkolwiek wyjątkowych lub pilnych powodów, dla których konieczna jest wymiana informacji niejawnych, wówczas ESDZ:
Jeśli ESDZ nie jest w stanie ustalić wytwórcy informacji, to organ ESDZ ds. bezpieczeństwa przyjmuje na siebie odpowiedzialność wytwórcy po uzyskaniu jednogłośnej przychylnej opinii Komitetu ds. Bezpieczeństwa ESDZ.
UPOWAŻNIENIE DO UDOSTĘPNIANIA EUCI PAŃSTWOM TRZECIM LUB ORGANIZACJOM MIĘDZYNARODOWYM
WYJĄTKOWE UDOSTĘPNIANIE EUCI AD HOC
Dyrekcja ESDZ odpowiedzialna za bezpieczeństwo, po zapewnieniu spełnienia warunków określonych w pkt 11:
Definicje
"akredytacja" oznacza proces prowadzący do formalnego stwierdzenia przez organ ds. akredytacji bezpieczeństwa (SAA), że określony system jest zatwierdzony do celów działania na zdefiniowanym poziomie klauzuli tajności, w konkretnym trybie bezpiecznej pracy systemu w swoim środowisku operacyjnym oraz na poziomie ryzyka możliwym do zaakceptowania, przy założeniu, że wdrożono zatwierdzony zestaw technicznych, fizycznych, organizacyjnych i proceduralnych środków bezpieczeństwa;
"zasoby" oznaczają wszystkie elementy, które mają wartość dla danej organizacji, prowadzenia przez nią działań i ich ciągłości, w tym zasoby informacyjne, które wspierają misję organizacji;
"uprawnienie do dostępu do EUCI" oznacza uprawnienie wydawane zgodnie z niniejszą decyzją przez organ ESDZ ds. bezpieczeństwa po wydaniu PBO przez odpowiednie organy państwa członkowskiego, stanowiące poświadczenie, że dana osoba - o ile stwierdzono, że spełnia ona zasadę ograniczonego dostępu - może uzyskać dostęp do EUCI opatrzonych klauzulą tajności do określonego poziomu (CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL lub wyższego) do określonego terminu (zob. art. 2 załącznika A I);
"naruszenie" oznacza działanie określonej osoby lub zaniechanie przez nią działania w sposób sprzeczny z zasadami bezpieczeństwa ustanowionymi w niniejszej decyzji lub z polityką bądź wytycznymi dotyczącymi bezpieczeństwa, określającymi środki niezbędne do ich wdrożenia;
"cykl życia CIS" oznacza cały okres istnienia CIS, który obejmuje powstanie pomysłu, opracowanie koncepcji, zaplanowanie, analizę wymogów, zaprojektowanie, utworzenie, testowanie, wdrożenie, działanie, konserwację i wycofanie z działania;
"umowa niejawna" oznacza umowę zawieraną przez ESDZ z wykonawcą na dostawę towarów, wykonanie robót lub świadczenie usług, której wykonanie wymaga dostępu do EUCI lub wytwarzania takich informacji bądź wiąże się z dostępem do nich lub ich wytwarzaniem;
"niejawna umowa o podwykonawstwo" oznacza umowę zawieraną przez wykonawcę ESDZ z innym wykonawcą (tj. podwykonawcą) na dostawę towarów, wykonanie robót lub świadczenie usług, której wykonanie wymaga dostępu do EUCI lub wytwarzania takich informacji bądź wiąże się z dostępem do nich lub ich wytwarzaniem;
"system teleinformatyczny" (CIS) oznacza każdy system umożliwiający przetwarzanie informacji w formie elektronicznej; system teleinformatyczny obejmuje wszystkie zasoby niezbędne do jego funkcjonowania, w tym infrastrukturę, organizację, personel oraz zasoby informatyczne; - zob. art. 8 ust. 2 załącznika A;
"narażenie na szwank EUCI" oznacza ujawnienie EUCI w całości lub częściowo nieupoważnionym osobom lub podmiotom (zob. art. 9 ust. 2);
"wykonawca" oznacza osobę fizyczną lub prawną posiadającą zdolność prawną do zawierania umów;
"produkty kryptograficzne" oznaczają algorytmy kryptograficzne, sprzęt i oprogramowanie kryptograficzne, a także produkty zawierające szczegóły stosowania i związaną z nim dokumentację oraz klucze;
"operacja WPBiO" oznacza wojskową lub cywilną operację zarządzania kryzysowego prowadzoną na mocy tytułu V rozdział 2 TUE;
"zniesienie klauzuli tajności" oznacza zniesienie wszelkiej klauzuli tajności;
"ochrona w głąb" oznacza stosowanie szeregu środków bezpieczeństwa w formie wielu warstw zabezpieczeń;
"wyznaczona władza bezpieczeństwa" (WWB) oznacza instytucję podlegającą krajowej władzy bezpieczeństwa (KWB) w państwie członkowskim, odpowiedzialną za przekazywanie podmiotom gospodarczym lub innym informacji dotyczących krajowej polityki we wszelkich sprawach związanych z bezpieczeństwem przemysłowym oraz za udzielanie wskazówek i pomocy w jej realizacji; zadania WWB może wykonywać KWB lub dowolny inny właściwy organ;
"dokument" oznacza każdą zapisaną informację, niezależnie od jej postaci fizycznej lub cech;
"obniżenie klauzuli tajności" oznacza obniżenie poziomu klauzuli tajności;
"informacje niejawne UE" (EUCI) oznaczają wszelkie informacje lub materiały objęte klauzulą tajności UE, których nieuprawnione ujawnienie mogłoby w różnym stopniu wyrządzić szkodę interesom Unii Europejskiej lub interesom co najmniej jednego państwa członkowskiego (zob. art. 2 lit. f));
"świadectwo bezpieczeństwa przemysłowego" oznacza stwierdzenie przez KWB lub WWB w wyniku procedur administracyjnych, że z punktu widzenia bezpieczeństwa dany obiekt jest w stanie zapewnić odpowiednią ochronę EUCI opatrzonych określoną klauzulą tajności, a personel tego obiektu, któremu niezbędny jest dostęp do EUCI, posiada odpowiednie poświadczenie bezpieczeństwa i odebrał instruktaż dotyczący odpowiednich wymogów bezpieczeństwa niezbędnych do uzyskania dostępu do EUCI i do ochrony EUCI;
"przetwarzanie" EUCI oznacza wszelkie możliwe działania, jakim mogą być poddawane EUCI w całym cyklu ich życia; pojęcie to obejmuje wytwarzanie, modyfikowanie i przenoszenie EUCI, obniżanie lub znoszenie ich klauzul tajności oraz ich zniszczenie. W odniesieniu do CIS pojęcie to obejmuje również gromadzenie, wyświetlanie, przesyłanie i przechowywanie EUCI;
"posiadacz" oznacza odpowiednio uprawnioną osobę, której potrzeby w ramach ograniczonego dostępu zostały ustalone i w której posiadaniu znajduje się EUCI, w związku z czym odpowiada ona za ochronę przedmiotowych informacji;
"podmiot gospodarczy lub inny" oznacza podmiot zaangażowany w dostawę towarów, wykonanie robót lub świadczenie usług; może to być podmiot przemysłowy, gospodarczy, usługowy, naukowy, badawczy, edukacyjny lub rozwojowy bądź osoba prowadząca działalność gospodarczą;
"bezpieczeństwo przemysłowe" oznacza stosowanie środków mających zapewnić ochronę EUCI przez wykonawców lub podwykonawców podczas negocjacji poprzedzających zawarcie umów i na wszystkich etapach cyklu życia umów niejawnych - zob. art. 9 ust. 1 załącznika A;
"zabezpieczanie informacji" w ramach systemów teleinformatycznych oznacza pewność, że systemy te będą chronić przetwarzane informacje i będą działać zgodnie z potrzebami i w każdej sytuacji, w której będzie to potrzebne, pod kontrolą uprawnionych użytkowników; skuteczne zabezpieczanie informacji zapewnia odpowiedni poziom poufności, integralności, dostępności, niezaprzeczalności i autentyczności; zabezpieczanie informacji opiera się na procesie zarządzania ryzykiem - zob. art. 8 ust. 1 załącznika A;
"połączenie międzysystemowe" oznacza, do celów niniejszej decyzji, bezpośrednie połączenie co najmniej dwóch systemów informatycznych w celu wspólnego korzystania z danych i innych zasobów informacyjnych (np. łączności) w sposób jednokierunkowy lub wielokierunkowy (zob. załącznik A IV, pkt 31);
"zarządzanie informacjami niejawnymi" polega na stosowaniu środków administracyjnych służących kontroli EUCI na wszystkich etapach ich cyklu życia w uzupełnieniu środków przewidzianych w art. 5, 6 i 8, co ma pomóc w powstrzymywaniu od zamierzonego lub przypadkowego nieuprawnionego ujawnienia tych informacji lub ich utraty, w wykrywaniu takich przypadków i usuwaniu ich skutków; środki takie dotyczą w szczególności wytwarzania, rejestracji, kopiowania, tłumaczenia, przenoszenia, przetwarzania, przechowywania i niszczenia EUCI - zob. art. 7 ust. 1 załącznika A;
"materiały" oznaczają jakikolwiek dokument lub dowolne urządzenia lub sprzęt, już wytworzone lub będące w trakcie wytwarzania;
"wytwórca" oznacza instytucję, agencję lub organ UE, państwo członkowskie, państwo trzecie lub organizację międzynarodową, w ramach właściwości której wytworzono informacje niejawne lub wprowadzono je do struktur UE;
"bezpieczeństwo osobowe" oznacza stosowanie środków gwarantujących, że dostęp do EUCI jest przyznawany tylko osobom, które:
zob. art. 5 ust. 1 załącznika A;
"poświadczenie bezpieczeństwa osobowego" (PBO) w zakresie dostępu do EUCI oznacza oświadczenie właściwego organu państwa członkowskiego, wydawane po zakończeniu postępowania sprawdzającego prowadzonego przez właściwe organy państwa członkowskiego; stanowi ono poświadczenie, że dana osoba - o ile stwierdzono, że spełnia ona zasadę ograniczonego dostępu - może uzyskać dostęp do EUCI opatrzonych klauzulą tajności do określonego poziomu (CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL lub wyższego) do określonej daty; osobę taką określa się jako "posiadającą poświadczenie bezpieczeństwa";
"zaświadczenie potwierdzające posiadanie poświadczenia bezpieczeństwa osobowego" oznacza zaświadczenie wydane przez właściwy organ, potwierdzające, że dana osoba posiada poświadczenie bezpieczeństwa lub uprawnienie do dostępu do EUCI wydane przez kierownika dyrekcji ESDZ odpowiedzialnej za bezpieczeństwo, oraz zawierające informację o poziomie klauzuli tajności EUCI, do których dana osoba może uzyskać dostęp (CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL lub wyższym), dacie ważności odpowiedniego PBO oraz dacie ważności samego zaświadczenia;
"bezpieczeństwo fizyczne" oznacza stosowanie fizycznych i technicznych środków ochrony w celu powstrzymania nieuprawnionego dostępu do EUCI - zob. art. 6 załącznika A;
"instrukcje bezpieczeństwa programu/projektu (IBP)" oznaczają wykaz procedur bezpieczeństwa stosowanych do określonego programu/projektu w celu ujednolicenia procedur bezpieczeństwa; instrukcje mogą być zmieniane podczas trwania programu/projektu;
"rejestracja" oznacza stosowanie procedur rejestrowania etapów cyklu życia informacji, w tym jej dystrybucji i zniszczenia - zob. pkt 21 załącznika A III;
"ryzyko szczątkowe" oznacza ryzyko, które pozostaje po wdrożeniu środków bezpieczeństwa, z uwagi na to, że nie przeciwdziała się wszystkim zagrożeniom i że nie każdą podatność można wyeliminować;
"ryzyko" oznacza prawdopodobieństwo, że dane zagrożenie wykorzysta wewnętrzną i zewnętrzną podatność danej organizacji lub jakiegokolwiek systemu przez nią używanego i przez to wyrządzi szkodę tej organizacji i jej zasobom materialnym lub niematerialnym; ryzyko mierzone jest jako połączenie prawdopodobieństwa wystąpienia zagrożeń oraz ich skutków;
"akceptacja ryzyka" jest decyzją o zaakceptowaniu dalszego występowania określonego ryzyka szczątkowego po zmniejszeniu ryzyka;
"ocena ryzyka" polega na określaniu zagrożeń i podatności oraz przeprowadzeniu odpowiedniej analizy ryzyka, tj. analizy prawdopodobieństwa i skutków;
"powiadamianie o ryzyku" polega na upowszechnianiu wiedzy o ryzyku wśród społeczności korzystających z CIS, na informowaniu o takim ryzyku organów zatwierdzających i na składaniu sprawozdań z nich organom operacyjnym;
"proces zarządzania ryzykiem" oznacza cały proces określania, kontrolowania i minimalizacji niepewnych zdarzeń, które mogą wpłynąć na bezpieczeństwo danej organizacji lub jakiegokolwiek systemu przez nią używanego; obejmuje on wszystkie działania związane z ryzykiem, w tym ocenę, zmniejszanie ryzyka, akceptację i powiadamianie;
"zmniejszanie ryzyka" polega na łagodzeniu, usuwaniu lub redukowaniu ryzyka (przy pomocy odpowiedniego połączenia środków technicznych, fizycznych, organizacyjnych lub proceduralnych), jego przenoszeniu lub monitorowaniu;
"dokument określający aspekty bezpieczeństwa" (DOAB) oznacza zbiór specjalnych warunków umownych, wydany przez instytucję zamawiającą, stanowiący integralną część każdej umowy niejawnej obejmującej dostęp do EUCI lub ich wytwarzanie, określający wymogi bezpieczeństwa lub wskazujący te elementy umowy, których bezpieczeństwo wymaga ochrony - zob. sekcja II załącznika A V;
"przewodnik nadawania klauzul" (PNK) oznacza dokument opisujący niejawne elementy programu lub umowy i określający mające zastosowanie poziomy klauzul tajności; PNK może być rozszerzany podczas trwania programu lub umowy, a klauzule tajności dla części informacji mogą być zmieniane lub obniżane; jeżeli PNK jest opracowany, to powinien być częścią SAL - zob. sekcja II załącznika A V;
"postępowanie sprawdzające" oznacza procedury sprawdzające przeprowadzane przez właściwy organ państwa członkowskiego zgodnie z jego przepisami ustawowymi i wykonawczymi w celu uzyskania pewności, że nie istnieją żadne znane niekorzystne okoliczności, które mogłyby stanowić przeszkodę w wydaniu danej osobie krajowego PBO lub PBO UE do dostępu do EUCI do określonego poziomu klauzuli tajności (CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL lub wyższej);
"procedury bezpiecznej eksploatacji systemu" (SecOP) oznaczają opis sposobu wdrożenia polityki bezpieczeństwa, który należy przyjąć, procedur operacyjnych, których należy przestrzegać, oraz obowiązków personelu;
"szczególnie chronione informacje jawne" to informacje lub materiały, które ESDZ musi chronić z powodu zobowiązań prawnych określonych w Traktatach lub aktach prawnych przyjętych w celu ich wykonania lub ze względu na ich szczególną ochronę; szczególnie chronione informacje jawne obejmują między innymi informacje lub materiały objęte ze względu na swój charakter obowiązkiem tajemnicy zawodowej, o którym mowa w art. 339 TFUE, informacje objęte interesami chronionymi na mocy art. 4 rozporządzenia (WE) nr 1049/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady 6 w związku z odpowiednim orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej lub dane osobowe objęte zakresem rozporządzenia (WE) nr 45/2001.
"oświadczenie o szczególnych wymaganiach bezpieczeństwa" (SSRS) oznacza wiążący zestaw zasad bezpieczeństwa, których należy przestrzegać, oraz szczegółowych wymogów bezpieczeństwa, które należy wdrożyć, stanowiący podstawę procesu certyfikacji i akredytacji CIS;
"TEMPEST" oznacza sprawdzanie, analizę i kontrolę emisji elektromagnetycznych umożliwiających przechwycenie danych oraz środki służące tłumieniu takich emisji;
"zagrożenie" oznacza potencjalną przyczynę niepożądanego incydentu, który może skutkować szkodą dla organizacji lub jakiegokolwiek systemu przez nią używanego; zagrożenia takie mogą być przypadkowe lub zamierzone (rozmyślne) i obejmują elementy zagrażające, potencjalne cele i metody ataku;
"podatność" oznacza każdego rodzaju słaby punkt, który może zostać wykorzystany przez jedno zagrożenie lub większą ich liczbę; podatność może być zaniechaniem lub może odnosić się do słabego punktu środków kontroli, jeżeli chodzi o ich solidność, wszechstronność lub spójność; może mieć charakter techniczny, proceduralny, fizyczny, organizacyjny lub operacyjny.
Odpowiedniki klauzul tajności
UE | TRES SECRET UE/EU TOP SECRET | SECRET UE/EU SECRET | CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL | RESTREINT UE/EU RESTRICTED |
EURATOM | EURA TOP SECRET | EURA SECRET | EURA CONFIDENTIAL | EURA RESTRICTED |
Belgia | Très Secret (Loi 11.12.1998) Zeer Geheim (Wet 11.12.1998) | Secret (Loi 11.12.1998) Geheim (Wet 11.12.1998) | Confidentiel (Loi 11.12.1998) Vertrouwelijk (Wet 11.12.1998) | Przypis (1) poniżej |
Bułgaria | Crporo CeKpeTHO | CeKpeTHO | nOBepUTenHO | 3a cnyxeÓHO noH3BaHe |
Republika Czeska | Přísně tajné | Tajné | Důvěrné | Vyhrazené |
Dania | YDERST HEMMELIGT | HEMMELIGT | FORTROLIGT | TIL TJENESTEBRUG |
Niemcy | STRENG GEHEIM | GEHEIM |
VS (2) - VERTRAULICH |
VS - NUR FÜR DEN DIENSTGEBRAUCH |
Estonia | Taiesti salajane | Salajane | Konfidentsiaalne | Piiratud |
Irlandia | Top Secret | Secret | Confidential | Restricted |
Grecja | AKpwq AnóppnTO Skrót: AAn |
AnóppnTO Skrót: (An) |
EpniOTEUTlKÓ Skrót: (EM) | nepiopiopèvnç Xpńons Skrót: (nX) |
Hiszpania | SECRETO | RESERVADO | CONFIDENCIAL | DIFUSIÓN LIMITADA |
Francja | TRÈS SECRET TRÈS SECRET DÉFENSE (3) |
SECRET SECRET DÉFENSE (3) |
CONFIDENTIEL DÉFENSE (3) (4) |
Przypis (5) poniżej |
Chorwacja | VRLO TAJNO | TAJNO | POVJERLJIVO | OGRANIČENO |
Włochy | Segretissimo | Segreto | Riservatissimo | Riservato |
Cypr | AKpwq AnóppnTO Skrót: (AAn) |
AnóppnTO Skrót: (An) |
EpniOTEUTIKÓ Skrót: (EM) | nepiopiopèvnç Xpńons Skrót: (nX) |
Łotwa | Sevišķi slepeni | Slepeni | Konfidenciāli | Dienesta vajadzībām |
Litwa | Visiškai slaptai | Slaptai | Konfidencialiai | Riboto naudojimo |
Luksemburg | Très Secret Lux | Secret Lux | Confidentiel Lux | Restreint Lux |
Węgry | "Szigorúan titkos!" | "Titkos!" | "Bizalmas!" | "Korlátozott terjesztésű!" |
Malta | L-Oghla Segretezza Top Secret |
Sigriet Secret |
Kunfidenzjali Confidential |
Ristrett Restricted (6) |
EURATOM | EURA TOP SECRET | EURA SECRET | EURA CONFIDENTIAL | EURA RESTRICTED |
Niderlandy | Stg. ZEER GEHEIM | Stg. GEHEIM | Stg. CONFIDENTIEEL | Dep. VERTROUWELIJK |
Austria | Streng Geheim | Geheim | Vertraulich | Eingeschränkt |
Polska | Ściśle Tajne | Tajne | Poufne | Zastrzeżone |
Portugalia | Muito Secreto | Secreto | Confidential | Reservado |
Rumunia | Strict secret de importantä deosebitä | Strict secret | Secret | Secret de serviciu |
Słowenia | STROGO TAJNO | TAJNO | ZAUPNO | INTERNO |
Słowacja | Prísne tajné | Tajné | Dôverné | Vyhradené |
Finlandia |
ERITTÄIN SALAINEN YTTERST HEMLIG |
SALAINEN HEMLIG |
LUOTTAMUKSELLI- NEN KONFIDENTIELL |
KÄYTTÖ RAJOITETTU BEGRÄNSAD TILLGÅNG |
Szwecja | Kvaliciferat hemlig | Hemlig | Konfidentiell | Begränsat hemlig |
(1) Oznaczenie Diffusion Restreinte/Beperkte Verspreiding nie jest w Belgii uznawane za klauzulę tajności. W Belgii przetwarza się i chroni informacje oznaczone jako "RESTREINT UE/EU RESTRICTED" w sposób nie mniej rygorystyczny, niż przewidują to normy i procedury opisane w przepisach bezpieczeństwa Rady Unii Europejskiej. (2) Niemcy: VS = Verschlusssache. (3) Informacje wytworzone przez Francję przed 1 lipca 2021 r. i opatrzone klauzulą "TRÈS SECRET DÉFENSE", "SECRET DÉFENSE" i "CONFIDENTIEL DÉFENSE" są nadal przetwarzane i chronione na równoważnym poziomie odpowiednio "TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET", "SECRET UE/EU SECRET" i "CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL". (4) We Francji przetwarza się i chroni informacje oznaczone jako "CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL" zgodnie z obowiązującymi we Francji środkami bezpieczeństwa służącymi ochronie informacji oznaczonych klauzulą "SECRET". (5) Francja nie stosuje w swoim systemie krajowym klauzuli "RESTREINT". We Francji przetwarza się i chroni informacje oznaczone jako "RESTREINT UE/EU RESTRICTED" w sposób nie mniej rygorystyczny, niż przewidują to normy i procedury opisane w przepisach bezpieczeństwa Rady Unii Europejskiej. (6) W przypadku Malty oznaczenia w języku maltańskim i języku angielskim mogą być używane wymiennie. |
W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.
Grażyna J. Leśniak 24.04.2025Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.
Grażyna J. Leśniak 23.04.2025Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
Robert Horbaczewski 17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
Grażyna J. Leśniak 11.04.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.C.2018.126.1 |
Rodzaj: | Decyzja |
Tytuł: | Przepisy bezpieczeństwa mające zastosowanie do Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych - ADMIN(2017) 10. |
Data aktu: | 19/09/2017 |
Data ogłoszenia: | 10/04/2018 |
Data wejścia w życie: | 19/09/2017 |