(Polskie wydanie specjalne, rozdział 2, tom 5, s. 326)
(Dz.U.UE L z dnia 31 grudnia 1994 r.)
1. Strona 326, motyw 8:
zamiast: "(...) procedury składu typu E (...)",
powinno być: "(...) procedury składu w składzie typu E (...)".
2. Strona 326, motyw 10:
zamiast: "(...) w odniesieniu do zabiegów zwyczajowych (...)",
powinno być: "(...) w odniesieniu do zwyczajowych zabiegów (...)".
3. Strona 327, motyw 12:
zamiast: "(...) przy przekazie z urzędu celnego wywozu do urzędu celnego wwozu (...)",
powinno być: "(...) przy przeniesieniu z urzędu celnego wywozu do urzędu celnego wyprowadzenia (...)".
4. Strona 327, art. 1 pkt 1 - art. 66 lit. e):
zamiast: "(...) w kraju danego beneficjanta (...)",
powinno być: "(...) danym kraju korzystającym (...)".
5. Strona 330, art. 1 pkt 1 - art. 73 ust. 3:
zamiast: "(...) krajów korzystających z Ogólnego Systemu Preferencji:",
powinno być: "(...) krajów korzystających z ogólnego systemu preferencji".
6. Strona 331, art. 1 pkt 1 - art. 76 ust. 1:
zamiast: "(...) krajów korzystających z Ogólnego Systemu Preferencji (...) Najmniej rozwinięte kraje korzystające wymienione są w rozporządzeniach (WE) i decyzjach EWWiS dotyczących stosowania Ogólnego Systemu Preferencji dla danego roku. (...)",
powinno być: "(...) krajów korzystających z ogólnego systemu preferencji (...) Najmniej rozwinięte kraje korzystające wymienione są w rozporządzeniach (WE) i decyzjach EWWiS dotyczących stosowania ogólnych preferencji taryfowych dla danego roku. (...)".
7. Strona 333, art. 1 pkt 1 - art. 84 ust. 3:
zamiast: "(...) »Wystawione z datą wsteczną«.",
powinno być: "(...) »Issued retrospectively«.".
8. Strona 334, art. 1 pkt 1 - art. 85 ust. 1:
zamiast: "(...) »Duplikat« (...)",
powinno być: "(...) »Duplicate« (...)".
9. Strona 335, art. 1 pkt 1 - art. 87 ust. 1:
zamiast: "(...) z kraju korzystającego z preferencji celnych (...) z preferencji celnych (...) niniejszego rozporządzenia (...) z kraju wywozu korzystającego z preferencji celnych (...)",
powinno być: "(...) z kraju korzystającego (...) korzystają w przywozie z preferencji taryfowych (...) niniejszej sekcji (...) z korzystającego kraju wywozu (...)".
10. Strona 336, art. 1 pkt 1 - art. 88 ust 1:
zamiast: "(...) i spełnia warunki (...) co do prawdziwości deklaracji.",
powinno być: "(...) i został zgłoszony jako spełniający warunki (...) co do prawdziwości takiego zgłoszenia.".
11. Strona 337, art. 1 pkt 1 - art. 94 ust. 7:
zamiast: "(...) organy rządowe kraju wywozu korzystającego z preferencji celnych.",
powinno być: "(...) organy rządowe korzystającego kraju wywozu.".
12. Strona 337, art. 1 pkt 1 - art. 96 ust. 2:
zamiast: "(...) z kraju wywozu korzystającego z Ogólnego Systemu Preferencji.",
powinno być: "(...) z kraju wywozu korzystającego z ogólnego systemu preferencji".
13. Strona 338, art. 1 pkt 1 - art. 97:
zamiast: "Jeżeli kraj lub terytorium korzysta z Ogólnego Systemu Preferencji dla (...)",
powinno być: "Jeżeli kraj lub terytorium jest dopuszczone lub ponownie dopuszczone do korzystania z ogólnego systemu preferencji w odniesieniu do (...)".
14. Strona 340, art. 1 pkt 15 - art. 510 ust. 3:
zamiast: "(...) towarów znajdujących się pod nadzorem celnym (...)",
powinno być: "(...) towarów objętych procedurą składu celnego (...)".
15. Strona 341, art. 1 pkt 16 - art. 522 ust. 1:
zamiast: "Zabiegi zwyczajowe określone (...)",
powinno być: "Zwyczajowe zabiegi określone (...)".
16. Strona 341, art. 1 pkt 16 - art. 522 ust. 2 akapit pierwszy:
zamiast: "(...) towary znajdujące się pod nadzorem celnym poddane zwyczajowym zabiegom (...)",
powinno być: "(...) towary objęte procedurą składu celnego, które zostały poddane zwyczajowym zabiegom (...)".
17. Strona 342, art. 1 pkt 25 - art. 711a akapit pierwszy:
zamiast: "(...) właściwe władze zatwierdzające taki transfer, dokonują odpowiedniej adnotacji na zezwoleniu.",
powinno być: "(...) właściwe władze zatwierdzające takie przeniesienie, dokonują odpowiedniej adnotacji na pozwoleniu.".
18. Strona 342, art. 1 pkt 25 - art. 711a akapit drugi:
zamiast: "Taki transfer kończy procedurę w odniesieniu do poprzedniego korzystającego.",
powinno być: "Takie przeniesienie kończy procedurę w odniesieniu do poprzedniego posiadacza.".
19. Strona 342, art. 1 pkt 26 lit. a) - art. 793 ust. 3 akapit pierwszy:
zamiast: "Urząd celny wyjścia upewnia się (...) ich fizyczny wywóz. (...) fizycznego wywozu towarów (...) która prowadzi działalność (...) danego urzędu celnego wywozu (...)",
powinno być: "Urząd celny wyprowadzenia upewnia się (...) ich fizyczne wyjście. (...) fizycznego wyjścia towarów (...) która posiada siedzibę (...) danego urzędu celnego wyprowadzenia (...)".
20. Strona 342, art. 1 pkt 26 lit. a) - art. 793 ust. 3 akapit pierwszy ostatnie zdanie:
zamiast: "Potwierdzenie przyjmuje formę pieczęć z nazwą urzędu oraz datą.",
powinno być: "Potwierdzenie przyjmuje formę pieczęci z nazwą urzędu oraz datą.".
21. Strona 342, art. 1 pkt 26 lit. b) - art. 793 ust. 6a akapit pierwszy:
zamiast: "(...) z dokumentu towarzyszącym przewidzianym w rozporządzeniem (...)",
powinno być: "(...) z zastosowaniem dokumentu towarzyszącego przewidzianego w rozporządzeniu (...)".
22. Strona 342, art. 1 pkt 26 lit b) - art. 793 ust. 6a akapit pierwszy ostatnie zdanie:
zamiast: "(...) na wszystkich egzemplarzy dokumentu towarzyszącego.",
powinno być: "(...) na wszystkich egzemplarzach dokumentu towarzyszącego.".
23. Strona 342, art. 1 pkt 26 lit. b) - art. 793 ust. 6a akapit trzeci:
zamiast: "Urząd celny wywozu nadzoruje fizyczny wywóz (...)",
powinno być: "Urząd celny wyprowadzenia nadzoruje fizyczne wyjście (...)".
24. Strona 343, art. 1 pkt 28 - art. 818 ust. 2, akapit pierwszy:
zamiast: "(...) poddane zabiegom zwyczajowym (...) do zatwierdzonej procedury uszlachetniania lub użytkowania.",
powinno być: "(...) poddane zwyczajowym zabiegom (...) do procedury celnej.".
25. Strona 347, załącznik 1 - załącznik 14 uwaga 5, nagłówek:
zamiast: "(...) i republiki korzystające",
powinno być: "(...) i republiki beneficjenci".
26. Strona 348, załącznik 1 - załącznik 14, nagłówek przed uwagą 6.1:
zamiast: "(...) i republiki korzystające.",
powinno być: "(...) i republiki beneficjenci.".
27. Strona 349, załącznik 1 - załącznik 14, nagłówek przed uwagą 6.2:
zamiast: "(...) republiki korzystające",
powinno być: "(...) i republiki beneficjenci".
28. Strona 352, załącznik 3 - załącznik 69, tytuł;
zamiast: "WYKAZ ZABIEGÓW ZWYCZAJOWYCH (...)",
powinno być: "WYKAZ ZWYCZAJOWYCH ZABIEGÓW (...)".
29. Strona 355, załącznik 5 - załącznik 96, tytuł:
zamiast: "(...) CZASOWY WWÓZ MOŻE BYĆ REALIZOWANY (...)",
powinno być: "(...) ODPRAWA CZASOWA MOŻE BYĆ REALIZOWANA (...)".
W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.
24.04.2025Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.
23.04.2025Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.
22.04.2025Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.
22.04.2025Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
11.04.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.L.1994.346.1/1 |
Rodzaj: | Sprostowanie |
Tytuł: | Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (WE) nr 3254/94 z dnia 19 grudnia 1994 r. zmieniającego rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny |
Data aktu: | 16/04/2009 |
Data ogłoszenia: | 31/12/1994 |
Data wejścia w życie: | 01/01/1995 |