Decyzja 95/343/WE określająca wzory świadectwa zdrowia dla przywozu z państw trzecich mleka poddanego obróbce termicznej, produktów na bazie mleka oraz mleka surowego przeznaczonego do spożycia przez ludzi, które mają być akceptowane w punkcie odbioru, punkcie normalizacji, zakładzie obróbki termicznej lub zakładzie mleczarskim

DECYZJA KOMISJI
z dnia 27 lipca 1995 r.
określająca wzory świadectwa zdrowia dla przywozu z państw trzecich mleka poddanego obróbce termicznej, produktów na bazie mleka oraz mleka surowego przeznaczonego do spożycia przez ludzi, które mają być akceptowane w punkcie odbioru, punkcie normalizacji, zakładzie obróbki termicznej lub zakładzie mleczarskim
(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(95/343/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 24 sierpnia 1995 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając dyrektywę Rady 92/46/EWG z dnia 16 czerwca 1992 r. ustanawiająca przepisy zdrowotne dla produkcji i wprowadzania do obrotu surowego mleka, mleka poddanego obróbce termicznej i produktów na bazie mleka(1), ostatnio zmienioną Aktem Przystąpienia Austrii, Finlandii i Szwecji, w szczególności jej art. 23 ust. 2 lit. b),

a także mając na uwadze, co następuje:

decyzja Komisji 95/340/WE(2) ustanawia tymczasowy wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz mleka surowego, mleka poddanego obróbce termicznej oraz produktów na bazie mleka;

warunki mające zastosowanie do przywozu z państw trzecich mleka surowego, mleka poddanego obróbce termicznej oraz produktów na bazie mleka przeznaczonych do spożycia przez ludzi muszą być co najmniej równoważne z warunkami ustanowionymi w rozdziale II dyrektywy 92/46/EWG w odniesieniu do produkcji wspólnotowej;

decyzja Komisji 95/342/WE(3) wyszczególnia rodzaje obróbki, które mają być stosowane do mleka i produktów na bazie mleka przeznaczonych do spożycia przez ludzi i pochodzących z państw trzecich lub części państw trzecich, w których zachodzi zagrożenie występowania pryszczycy;

wzory świadectw określonych w art. 23 dyrektywy 92/46/EWG muszą zawierać opis mleka lub produktów mlecznych, objętych przez to świadectwo, odpowiednie odniesienia do rozdziału II dyrektywy 92/46/EWG, wybór języka lub języków w których sporządzono świadectwo i wybór rangi i tytułu osoby podpisującej świadectwo;

należy przyjąć przepisy dotyczące najpierw wzoru świadectwa dla mleka, które powinno być akceptowane w punktach odbioru, punktach normalizacji, zakładach obróbki termiczneji zakładach mleczarskich, następnie dotyczące wzoru świadectwa zdrowiadla mleka poddanego obróbce termicznej, produktów na bazie mleka wytworzonych z mleka poddanego obróbce termicznej lub poddanych obróbce termicznej produktów na bazie mleka przeznaczonych do spożycia przez ludzi i pochodzących z państw trzecich lub części państw trzecich, w których nie ma zagrożenia występowania pryszczycy, oraz wzoru świadectwa zdrowia dla produktów z mleka surowego przeznaczonych do spożycia przez ludzi; w świetle odmiennej natury każdego z tych produktów należy przyjąć przepisy dotyczące różnych wzorów świadectw zdrowia;

przepisy dotyczące wzoru świadectwa zdrowia dla mleka surowego przeznaczonego do bezpośredniego spożycia przez ludzi zostaną przyjęte w późniejszym terminie;

środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Wzór świadectwa przewidzianego w art. 23 ust. 2 lit. b) dyrektywy 92/46/EWG w odniesieniu do mleka surowego pochodzącego z państw trzecich, które ma być akceptowane w punkcie odbioru, punkcie normalizacji, zakładzie obróbki termicznejlub zakładzie mleczarskim, a następnie wykorzystane do celów spożycia przez ludzi, wskazany jest w załączniku A do niniejszej decyzji.

Świadectwo to może być używane wyłącznie przez państwa trzecie lub części państw trzecich wymienionych w kolumnie A Załącznika do decyzji 95/340/WE.

Artykuł  2

Wzór świadectwa przewidzianego w art. 23 ust. 2 lit. b) dyrektywy 92/46/EWG w odniesieniu do mleka poddanego obróbce termicznej, produktów na bazie mleka wytworzonych z mleka poddanego obróbce termicznej lub poddanych obróbce termicznej produktów na bazie mleka przeznaczonych do spożycia przez ludzi, pochodzących z państw trzecich lub części państw trzecich, w których nie ma zagrożenia wystąpieniem pryszczycy, jest wskazany w załączniku B do niniejszej decyzji.

Świadectwo to może być używane wyłącznie przez państwa trzecie lub części państw trzecich wymienionych w kolumnie B Załącznika do decyzji 95/340/WE.

Artykuł  3

Wzór świadectwa przewidzianego w art. 23 ust. 2 lit. b) dyrektywy 92/46/EWG w odniesieniu do mleka poddanego obróbce termicznej, produktów na bazie mleka wytworzonych z mleka poddanego obróbce termicznej lub poddanych obróbce termicznej produktów na bazie mleka przeznaczonych do spożycia przez ludzi, pochodzących z państw trzecich lub części państw trzecich, w których istnieje zagrożenie wystąpieniem pryszczycy, wskazany jest w załączniku C do niniejszej decyzji.

Świadectwo to może być używane wyłącznie przez państwa trzecie lub części państw trzecich wymienionych w kolumnie C Załącznika do decyzji 95/340/WE.

Artykuł  4

Wzór świadectwa przewidzianego w art. 23 ust. 2 lit. b) dyrektywy 92/46/EWG w odniesieniu do przetworów z mleka surowego pochodzących z państw trzecich i przeznaczonych do spożycia przez ludzi, wskazany jest w załączniku D do niniejszej decyzji.

Świadectwo to może być używane wyłącznie przez państwa trzecie lub części państw trzecich wymienione w kolumnie A Załącznika do decyzji 95/340/WE.

Artykuł  5

W celu zapewnienia przeprowadzenia kontroli ustanowionych w art. 4 ust. 1 tiret trzecie dyrektywy Rady 90/675/EWG(4) produkty wymienione w art. 2, 3 i 4 muszą zawierać następujące informacje w przynamniej jednym z języków urzędowych państwa miejsca przeznaczenia:

– nazwę państwa wywozu,

– numer identyfikacyjny zakładu,

– dla produktów wytwarzanych z mleka surowego metodą nieobejmującą obróbki termicznej słowa "z mleka surowego",

– dla produktów na bazie mleka, w których mogą rozwijać się mikroby, datę przydatności do spożycia lub okres trwałości.

Artykuł  6

Świadectwa zdrowia wymienione w art. 1,2, 3 i 4 są numerowanymi jednokartkowymi oryginałami świadectw, odpowiednio wypełnionymi, datowanymi i podpisanymi przez przedstawiciela właściwych władz odpowiedzialnych za weryfikacje i poświadczanie, że mleko surowe, mleko poddane obróbce termicznej lub produkty na bazie mleka spełniają wymogi dyrektywy 92/46/EWG.

Artykuł  7
1.
Świadectwa zdrowia określone w art. 1, 2, 3 i 4 są sporządzane w przynamniej jednym języku urzędowym Państwa Członkowskiego, w którym dokonywana jest kontrola.
2.
Świadectwa zawierają nazwisko, funkcję lub tytuł i podpis przedstawiciela właściwych władz wraz z urzędową pieczęcią właściwych władz, w kolorze odróżniającym się od innych elementów świadectwa.
Artykuł  8 1

Niniejszą decyzję stosuję się od dnia 1 stycznia 1997 r.

Artykuł  9

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 27 lipca 1995 r.

W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 268 z 14.9.1992, str. 1.

(2) Dz.U. L 200 z 24.8.1995, str. 38.

(3) Dz.U. L 200 z 24.8.1995, str. 50.

(4) Dz.U. L 373 z 31.12.1990, str. 1.

ZAŁĄCZNIKI

..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

ZAŁĄCZNIK  A 2

ZAŁĄCZNIK  B 3

ZAŁĄCZNIK  C 4

ZAŁĄCZNIK  D 5

1 Art. 8 zmieniony przez art. 7 decyzji nr 96/106/WE z dnia 29 stycznia 1996 r. (Dz.U.UE.L.96.24.34) zmieniającej nin. decyzję z dniem notyfikacji.
2 Załącznik A zmieniony przez art. 1 decyzji nr 97/115/WE z dnia 24 stycznia 1997 r. (Dz.U.UE.L.97.42.16) zmieniającej nin. decyzję z dniem 27 stycznia 1997 r.
3 Załącznik B zmieniony przez art. 1 decyzji nr 97/115/WE z dnia 24 stycznia 1997 r. (Dz.U.UE.L.97.42.16) zmieniającej nin. decyzję z dniem 27 stycznia 1997 r.
4 Załącznik C zmieniony przez art. 1 decyzji nr 97/115/WE z dnia 24 stycznia 1997 r. (Dz.U.UE.L.97.42.16) zmieniającej nin. decyzję z dniem 27 stycznia 1997 r.
5 Załącznik D zmieniony przez art. 1 decyzji nr 97/115/WE z dnia 24 stycznia 1997 r. (Dz.U.UE.L.97.42.16) zmieniającej nin. decyzję z dniem 27 stycznia 1997 r.

Zmiany w prawie

Lepsze prawo. W Sejmie odbyła się konferencja podsumowująca konsultacje społeczne projektów ustaw

W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.

Grażyna J. Leśniak 24.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Senat za ustawą

Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.

Grażyna J. Leśniak 23.04.2025
Rząd organizuje monitoring metanu

Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Rząd zaktualizował wykaz zakazanej kukurydzy

Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Od 18 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 17.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.1995.200.52

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 95/343/WE określająca wzory świadectwa zdrowia dla przywozu z państw trzecich mleka poddanego obróbce termicznej, produktów na bazie mleka oraz mleka surowego przeznaczonego do spożycia przez ludzi, które mają być akceptowane w punkcie odbioru, punkcie normalizacji, zakładzie obróbki termicznej lub zakładzie mleczarskim
Data aktu: 27/07/1995
Data ogłoszenia: 24/08/1995
Data wejścia w życie: 02/02/1996