Bułgaria-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji handlowych na niektóre wina i wyroby spirytusowe. Bruksela.2001.03.20.

POROZUMIENIE
w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Republiką Bułgarii w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji handlowych na niektóre wina i wyroby spirytusowe

A. List Wspólnoty

Bruksela, dnia 20 marca 2001 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt nawiązać do Porozumienia w formie wymiany listów z dnia 29 listopada 1993 roku między Wspólnotą Europejską a Republiką Bułgarii w sprawie wzajemnego ustanowienia kontyngentów taryfowych na niektóre wina oraz do negocjacji, które miały miejsce między Wspólnotą Europejską a Republiką Bułgarii, w celu zawarcia Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego, obejmującego zarówno wina, jak i wyroby spirytusowe.

Niniejszym potwierdzam, że w wyniku negocjacji oraz do czasu przyjęcia i wejścia w życie Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego oraz w celu wykonywania od dnia 1 stycznia 2001 roku rezultatów negocjacji w sprawie nowych dwustronnych koncesji handlowych na niektóre wina i wyroby spirytusowe, Wspólnota Europejska i Republika Bułgarii uzgodniły, co następuje:

1. Przywóz do Bułgarii następujących produktów pochodzących ze Wspólnoty podlega koncesjom określonym poniżej:

Kod bułgarskiej taryfy celnej Wyszczególnienie Roczna ilość (hl) Stosowana stawka celna
ex 2204 10 wino musujące w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej 73.100 wolne
ex 2204 21 wino ze świeżych winogron
ex 2204 29
ex 2208 20 wyroby spirytusowe otrzymywane przez destylację wina z winogron lub wytłoków z winogron w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 20 % ad valorem (min 0,17 % EUR/% vol/hl) + 1,05 EUR/hl
ex 2208 30 whisky w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 15 % ad valorem (min 1,26 % EUR/% vol/hl) + 3,45 EUR/hl
ex 2208 40 rum i tafia w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 20 % ad valorem (min 0,45 % EUR/% vol/hl) + 1,6 EUR/hl
ex 2208 50 gin w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 20 % ad valorem (min 0,4 % EUR/% vol/hl) + 1,6 EUR/hl
gin Geneva w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej 20 % ad valorem (min 0,5 % EUR/% vol/hl) + 3,2 EUR/hl
ex 2208 60 wódka w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej 1.620 wolne
ex 2208 60 wódka w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 15 % ad valorem (min 0,6 % EUR/% vol/hl) + 2,4 EUR/hl

2. Przywóz do Wspólnoty następujących produktów pochodzących z Bułgarii podlega koncesjom określonym poniżej:

Kod CN Wyszczególnienie Roczna ilość (hl) Stosowana stawka celna
ex 2204 10 wino musujące w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej 1.800 wolne
ex 2204 21 wino ze świeżych winogron 485.000 wolne
ex 2204 29 wino za świeżych winogron 195.000 wolne

3. Do celów niniejszego Porozumienia uznaje się, że wino pochodzi ze Wspólnoty lub z Bułgarii:

a) jeżeli zostało wytworzone ze świeżych winogron w całości wyprodukowanych i zebranych na terytorium danej strony, oraz

b) jeżeli zostało wytworzone zgodnie z zasadami regulującymi praktyki enologiczne i procesy określone w tytule V rozporządzenia (WE) nr 1493/1999.

4. Przywóz win objęty koncesjami przewidzianymi w niniejszym porozumieniu podlega okazaniu świadectwa wydanego przez wzajemnie uznany organ urzędowy znajdujący się w wykazie, który zostanie sporządzony wspólnie, w celu stwierdzenia, że dane wino jest zgodne z punktem 3 litera b).

5. Strony zapewniają, że wzajemnie udzielone koncesje handlowe nie będą kwestionowane przez inne środki.

6. Na wniosek którejkolwiek ze stron odbywają się konsultacje w sprawie problemów dotyczących sposobu funkcjonowania niniejszego Porozumienia.

7. Niniejsze Porozumienie ma zastosowanie, z jednej strony, do terytoriów, na których Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską jest stosowany i na warunkach określonych w tym Traktacie oraz, z drugiej strony, do terytorium Republiki Bułgarii.

8. Niniejsze porozumienie zostanie przyjęte przez strony zgodnie z ich odpowiednimi procedurami.

Niniejsze porozumienie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2001 roku i wygasa z dniem wejścia w życie Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego w sprawie win i wyrobów spirytusowych.

Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, że Pański Rząd zgadza się z treścią niniejszego listu.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Wspólnoty Europejskiej

(podpis pominięto)

B. List Bułgarii

Bruksela, dnia 20 marca 2001 roku

Szanowny Panie,

Mam zaszczyt potwierdzić otrzymanie Pańskiego listu z datą dzisiejszą o następującej treści:

"Mam zaszczyt nawiązać do Porozumienia w formie wymiany listów z dnia 29 listopada 1993 roku między Wspólnotą Europejską a Republiką Bułgarii w sprawie wzajemnego ustanowienia kontyngentów taryfowych na niektóre wina oraz do negocjacji, które miały miejsce między Wspólnotą Europejską a Republiką Bułgarii, w celu zawarcia Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego, obejmującego zarówno wina, jak i wyroby spirytusowe.

Niniejszym potwierdzam, że w wyniku negocjacji oraz do czasu przyjęcia i wejścia w życie Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego oraz w celu wykonywania od dnia 1 stycznia 2001 roku rezultatów negocjacji w sprawie nowych dwustronnych koncesji handlowych na niektóre wina i wyroby spirytusowe Wspólnota Europejska i Republika Bułgarii uzgodniły, co następuje:

1. Przywóz do Bułgarii następujących produktów pochodzących ze Wspólnoty podlega koncesjom określonym poniżej:

Kod bułgarskiej taryfy celnej Wyszczególnienie Roczna ilość (hl) Stosowana stawka celna
ex 2204 10 wino musujące w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej 73.100 wolne
ex 2204 21 wino ze świeżych winogron
ex 2204 29
ex 2208 20 wyroby spirytusowe otrzymywane przez destylację wina z winogron lub wytłoków z winogron w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 20 % ad valorem (min 0,17 % EUR/% vol/hl) + 1,05 EUR/hl
ex 2208 30 whisky w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 15 % ad valorem (min 1,26 % EUR/% vol/hl) + 3,45 EUR/hl
ex 2208 40 rum i tafia w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 20 % ad valorem (min 0,45 % EUR/% vol/hl) + 1,6 EUR/hl
ex 2208 50 gin w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 20 % ad valorem (min 0,4 % EUR/% vol/hl) + 1,6 EUR/hl
gin Geneva w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej 20 % ad valorem (min 0,5 % EUR/% vol/hl) + 3,2 EUR/hl
ex 2208 60 wódka w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej 1.620 wolne
ex 2208 60 wódka w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej bez ograniczeń 15 % ad valorem (min 0,6 % EUR/% vol/hl) + 2,4 EUR/hl

2. Przywóz do Wspólnoty następujących produktów pochodzących z Bułgarii podlega koncesjom określonym poniżej:

Kod CN Wyszczególnienie Roczna ilość (hl) Stosowana stawka celna
ex 2204 10 wino musujące w pojemnikach o objętości 2 litry lub mniejszej 1.800 wolne
ex 2204 21 wino ze świeżych winogron 485.000 wolne
ex 2204 29 wino za świeżych winogron 195.000 wolne

3. Do celów niniejszego Porozumienia uznaje się, że wino pochodzi ze Wspólnoty lub z Bułgarii:

a) jeżeli zostało wytworzone ze świeżych winogron w całości wyprodukowanych i zebranych na terytorium danej strony, oraz

b) jeżeli zostało wytworzone zgodnie z zasadami regulującymi praktyki enologiczne i procesy określone w tytule V rozporządzenia (WE) nr 1493/1999.

4. Przywóz win objęty koncesjami przewidzianymi w niniejszym porozumieniu podlega okazaniu świadectwa wydanego przez wzajemnie uznany organ urzędowy znajdujący się w wykazie, który zostanie sporządzony wspólnie, w celu stwierdzenia, że dane wino jest zgodne z punktem 3 litera b).

5. Strony zapewniają, że wzajemnie udzielone koncesje handlowe nie będą kwestionowane przez inne środki.

6. Na wniosek którejkolwiek ze stron odbywają się konsultacje w sprawie problemów dotyczących sposobu funkcjonowania niniejszego Porozumienia.

7. Niniejsze Porozumienie ma zastosowanie, z jednej strony, do terytoriów, na których Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską jest stosowany i na warunkach określonych w tym Traktacie oraz, z drugiej strony, do terytorium Republiki Bułgarii.

8. Niniejsze porozumienie zostanie przyjęte przez strony zgodnie z ich odpowiednimi procedurami.

Niniejsze porozumienie wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 2001 roku i wygasa z dniem wejścia w życie Protokołu dodatkowego do Układu Europejskiego w sprawie win i wyrobów spirytusowych.

Byłbym zobowiązany za potwierdzenie, że Pański Rząd zgadza się z treścią niniejszego listu."

Mam zaszczyt potwierdzić akceptację treści Pańskiego listu przez mój Rząd.

Proszę przyjąć, Szanowny Panie, wyrazy mojego najwyższego poważania.

W imieniu Rządu Republiki Bułgarii

(podpis pominięto)

Zmiany w prawie

Lepsze prawo. W Sejmie odbyła się konferencja podsumowująca konsultacje społeczne projektów ustaw

W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.

Grażyna J. Leśniak 24.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Senat za ustawą

Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.

Grażyna J. Leśniak 23.04.2025
Rząd organizuje monitoring metanu

Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Rząd zaktualizował wykaz zakazanej kukurydzy

Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Od 18 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 17.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2001.94.6

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Bułgaria-Wspólnota Europejska. Porozumienie w formie wymiany listów w sprawie wzajemnych preferencyjnych koncesji handlowych na niektóre wina i wyroby spirytusowe. Bruksela.2001.03.20.
Data aktu: 20/03/2001
Data ogłoszenia: 04/04/2001
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 01/01/2001