Decyzja 2002/678/WE zmieniająca decyzję 2002/79/WE nakładającą specjalne warunki przywozu orzeszków ziemnych i niektórych produktów pochodnych pochodzących lub wysłanych z Chin

DECYZJA KOMISJI
z dnia 22 sierpnia 2002 r.
zmieniająca decyzję 2002/79/WE nakładającą specjalne warunki przywozu orzeszków ziemnych i niektórych produktów pochodnych pochodzących lub wysłanych z Chin

(notyfikowana jako dokument nr C(2002) 3108)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2002/678/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 27 sierpnia 2002 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 93/43/EWG z dnia 14 czerwca 1993 r. w sprawie higieny środków spożywczych(1), w szczególności jej art. 10 ust. 1,

po konsultacji z Państwami Członkowskimi,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) art. 2 decyzji Komisji 2002/79/WE(2), zmienionej decyzją 2002/233/WE(3) przewiduje dokonanie przeglądu tej decyzji przed dniem 1 maja 2002 r. aby ocenić czy określone w niej specjalne warunki zapewniają wystarczający poziom ochrony zdrowia publicznego we Wspólnocie oraz czy nadal istnieje potrzeba dalszego pobierania próbek i przeprowadzania analiz każdej przesyłki przez właściwy organ Państwa Członkowskiego przywozu.

(2) Wyniki pobierania próbek i analizy każdej przesyłki orzeszków ziemnych pochodzących z lub wysłanych z Chin pokazały, że nie ma już potrzeby pobierania próbek i przeprowadzania analiz każdej przesyłki przez właściwy organ Państwa Członkowskiego przywozu i że wyrywkowe pobieranie próbek i przeprowadzanie analiz zapewnią wystarczający poziom ochrony zdrowia publicznego we Wspólnocie.

(3) W celu zapewnienia, aby wyrywkowe pobieranie próbek i przeprowadzanie analiz przesyłek orzeszków ziemnych i niektórych produktów pochodnych pochodzących lub wysłanych z Chin były dokonywane w sposób ujednolicony w całej Wspólnocie, właściwe jest ustalenie przybliżonej częstotliwości wyrywkowego pobierania próbek i przeprowadzania analiz.

(4) Konieczna jest aktualizacja wykazu miejsc wprowadzenia dla Belgii, Niemiec, Francji, Austrii, Irlandii i Szwecji, przez które produkty będące przedmiotem decyzji 2002/79/WE mogą być przywożone.

(5) Dlatego decyzja 2002/79/WE powinna zostać odpowiednio zmieniona,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

W decyzji 2002/79/WE wprowadza się następujące zmiany:

1. w art. 1 wprowadza się następujące zmiany:

a) w ust. 3 dodaje się zdanie w brzmieniu:

"Kodem tym oznaczona jest każda pojedyncza torba (lub innego rodzaju opakowanie) wchodząca w skład przesyłki. Wymóg ten ma zastosowanie do przesyłek, które opuściły Chiny po dniu 1 września 2002 r.";

b) ustęp. 5 otrzymuje brzmienie:

"5. Państwa Członkowskie dokonują wyrywkowego pobierania próbek i analizy przesyłek orzeszków ziemnych i niektórych produktów pochodnych pochodzących lub wysłanych z Chin, w celu określenia poziomu aflatoksyny B1 i aflatoksyny całkowitej przed wprowadzeniem do obrotu z miejsca wprowadzenia do Wspólnoty, oraz powiadamiają Komisję o uzyskanych wynikach.";

c) dodaje się ust. 6 w brzmieniu:

"6. Wyrywkowe pobieranie próbek i analizy określone w ust. 5 przeprowadzane są na około 10 % przesyłek produktów z każdej kategorii produktów określonych w ust. 1.

Wszelkie przesyłki, które mają zostać poddane pobieraniu próbek i analizie, zostają zatrzymane przed ich wprowadzeniem do obrotu z miejsca wprowadzenia do Wspólnoty przez maksymalnie 10 dni roboczych. W takim przypadku właściwe organy w Państwach Członkowskich wydają urzędowy dokument towarzyszący potwierdzający, że przesyłka została poddana urzędowemu pobraniu próbek i analizie, oraz podający wynik analizy.";

2. Artykuł 2 otrzymuje brzmienie:

"Artykuł 2

Niniejsza decyzja będzie na bieżąco poddawana przeglądowi w świetle informacji i gwarancji przedstawianych przez chińskie właściwe organy oraz na podstawie wyników prób przeprowadzanych przez Państwa Członkowskie.

Najpóźniej do dnia 31 grudnia 2002 r. zostanie dokonany przegląd niniejszej decyzji, w celu ocenienia czy specjalne warunki określone w art. 1 zapewniają wystarczający poziom ochrony zdrowia publicznego we Wspólnocie. Zostanie także dokonana ocena, czy konieczne jest dalsze zachowania specjalnych warunków."

3. Załącznik II zastępuje się tekstem zamieszczonym w Załączniku do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 22 sierpnia 2002 r.

W imieniu Komisji
David BYRNE
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 175 z 19.7.1993, str. 1.

(2) Dz.U. L 34 z 5.2.2002, str. 21.

(3) Dz.U. L 78 z 21.3.2002, str. 14.

ZAŁĄCZNIK

"ZAŁĄCZNIK II

Wykaz miejsc wprowadzenia, przez które orzeszki ziemne i produkty pochodne pochodzące lub wysyłane z Chin mogą być przywożone do Wspólnoty

Państwo Członkowskie Miejsce wprowadzenia
Belgique-België Antwerpen, Zeebrugge, Brussel/Bruxelles, Aalst
Danmark Wszystkie duńskie porty morskie i lotnicze oraz stacje graniczne
Deutschland HZA Lörrach - ZA Weil-am-Rhein-Autobahn, HZA Stuttgart - ZA Flughafen, HZA München - ZA München-Flughafen, HZA Hof - Schirnding-Landstraße, HZA Weiden - ZA Furth-im-Wald-Schafberg, HZA Weiden - ZA Waidhaus-Autobahn, Bezirksamt Rei-nickendorf von Berlin, Abteilung Finanzen, Wirtschaft und Kultur, Veterinär - und Lebens-mittelaufsichtsamt, Grenzkontrollstelle, HZA Frankfurt (Oder) - ZA Autobahn, HZA Cottbus - ZA Forst-Autobahn, HZA Bremen - ZA Neustädter Hafen, HZA Bremen - ZA Bremerhaven, HZA Hamburg-Hafen - ZA Waltershof, HZA Hamburg-Stadt, HZA Itzehoe - ZA Hamburg-Flughafen, HZA Frankfurt-am-Main-Flughafen, HZA Braunsch-weig-Abfertigungsstelle, HZA Hannover - Abfertigungsstelle, HZA Lüneburg - ZA Stade, HZA Dresden - ZA Dresden-Friedrichstadt, HZA Pirna - ZA Altenberg, HZA Löbau - Zollamt Ludwigsdorf-Autobahn, HZA Itzehoe - ZA Pinneberg, HZA Koblenz - ZA Hahn-Flughafen, HZA Oldenburg - ZA Wilhelmshaven, HZA Bielefeld - ZA Eckendorfer Straße Bielefeld, HZA Erfurt - ZA Eisenach, HZA Potsdam - ZA Ludwigsfelde, HZA Potsdam - ZA Berlin-Flughafen-Schönefeld, HZA Augsburg - ZA Memmingen, HZA Ulm - ZA Ulm (Donautal), HZA Karlsruhe - ZA Karlsruhe, HZA Berlin - ZA Dreilinden, HZA Gießen - ZA Gießen, HZA Gießen - ZA Marburg
Ελλάς Athina, Pircas, Elefsis, Aerodromio ton Athinon, Thessaloniki, Volos, Patra, Iraklion tis Kritis, Aerodromio tis Kritis, Euzoni, Idomeni, Ormenio, Kipi, Kakavia, Niki, Promahonas, Pithio, Igoumenitsa, Kristalopigi
Espania Algeciras (Puerto), Alicante (Aeropuerto, Puerto), Almería (Aeropuerto, Puerto), Asturia (Aeropuerto), Barcelona (Aeropuerto, Puerto, Ferrocarril), Bilbao (Aeropuerto, Puerto), Cádiz (Puerto), Cartagena (Puerto), Castellón (Puerto), Ceuta (Puerto), Gijón (Puerto), Huelva (Puerto), Irún (Carretera), A Coruńa (Puerto), La Junquera (Carretera) Las Palmas de Gran Canaria (Aeropuerto, Puerto), Madrid (Aeropuerto, Ferrocarril), Málaga (Aeropuerto, Puerto), Marín (Puerto), Melillia (Puerto), Murcia (Ferrocarril), Palma de Mallorca (Aeropuerto, Puerto), Pasajes (Puerto), San Sebastián (Aeropuerto), Santa Cruz de Tenerife (Puerto), Santander (Aeropuerto, Puerto), Santiago de Compostela (Aeropuerto), Sevilla (Aeropuerto, Puerto), Tarragona (Puerto), Tenerife Norte (Aeropuerto), Tenerife Sur (Aeropuerto), Valencia (Aeropuerto, Puerto), Vigo (Aeropuerto, Puerto), Villagarcía (Puerto), Vitoria (Aeropuerto), Zaragoza (Aeropuerto)
France Marseille (Bouches-du-Rhône), Le Havre (Seine-Maritime), Rungis MIN (Val-de-Marne), Lyon Chassieu CRD (Rhône), Strasbourg CRD (Bas-Rhin), Lille CRD (Nord), Saint-Nazaire Montoir CRD (Loire-Atlantique), Agen (Lot-et-Garonne), Port de la Pointe des Galets ŕ la Réunion
Ireland Dublin - port morski i lotniczy,
Cork - port morski i lotniczy,
Shannon - port lotniczy
Italia Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Ancona
Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Bari
Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Genova
Ufficio Sanità Marittima di Livorno
Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Napoli
Ufficio Sanità Marittima di Ravenna
Ufficio Sanità Marittima di Salerno
Ufficio Sanità Marittima ed Aerea di Trieste
Dogana di Fernetti-Interporto Monrupino (Trieste)
Ufficio di Sanità Marittima di La Spezia
Ufficio di Sanità Marittima e Aerea di Venezia
Ufficio di Sanità Marittima e Aerea di Reggio Calabria
Luxembourg Centre douanier, Croix de Gasperich, Luxembourg
Nederland Wszystkie porty morskie i lotnicze oraz wszystkie stacje graniczne
Österreich HZA Feldkirch, HZA Graz, Nickelsdorf, Spielfeld, HZA Wien, ZA Wels, ZA Kledering, ZA Flughafen Wien, HZA Salzburg, ZA Klingenbach/Zweigstelle Sopron, ZA Karawanken-tunnel, ZA Villach
Portugal Lisboa, Leixőes
Suomi - Finland Wszystkie fińskie urzędy celne
Sverige Göteborg, Ystad, Stockholm, Helsingborg, Karlskrona, Karlsham, Landvetter, Arlanda
United Kingdom Belfast, Channel Tunnel Terminal, Dover, Felixstowe, Gatwick Airport, Goole Grangemouth, Harwich, Heathrow Airport, Heysham, Hull, Immingham, Ipswich, King' s Lynn, Leith, Liverpool, London (including Tilbury, Thamesport i Sheerness), Manchester Airport, Manchester Container Port, Manchester (including Ellesmere Port), Medway, Middlesborough, Newhaven, Poole, Shoreham, Southampton, Stansted Airport"

Zmiany w prawie

Lepsze prawo. W Sejmie odbyła się konferencja podsumowująca konsultacje społeczne projektów ustaw

W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.

Grażyna J. Leśniak 24.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Senat za ustawą

Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.

Grażyna J. Leśniak 23.04.2025
Rząd organizuje monitoring metanu

Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Rząd zaktualizował wykaz zakazanej kukurydzy

Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Od 18 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 17.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2002.229.33

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2002/678/WE zmieniająca decyzję 2002/79/WE nakładającą specjalne warunki przywozu orzeszków ziemnych i niektórych produktów pochodnych pochodzących lub wysłanych z Chin
Data aktu: 22/08/2002
Data ogłoszenia: 27/08/2002
Data wejścia w życie: 01/05/2004, 27/08/2002