Okres obowiązywania i możliwości połowowe
Wkład finansowy - warunki płatności
Współpraca w zakresie odpowiedzialnego rybołówstwa
Zmiana możliwości połowowych
Wsparcie rozwoju odpowiedzialnego rybołówstwa na wodach FSM
a) rocznych i wieloletnich wytycznych dotyczących wykorzystania odsetka wkładu finansowego, o którym mowa w ust. 1;
b) rocznych i wieloletnich celów prowadzących do wprowadzenia z czasem odpowiedzialnego rybołówstwa i zrównoważonych połowów, z uwzględnieniem priorytetów określonych przez FSM w jej krajowej polityce dotyczącej rybołówstwa i innych programach związanych z rozwojem odpowiedzialnego rybołówstwa i zrównoważonych połowów oraz mających wpływ na te czynniki;
c) kryteriów i procedur corocznej oceny wyników.
Spory - zawieszenie wykonania Protokołu
Zawieszenie wykonania Protokołu z powodu niedokonania płatności
Na mocy art. 9 Umowy, jeżeli Wspólnota nie dokona płatności określonej w art. 2 Protokołu, wykonanie Protokołu może zostać zawieszone na następujących warunkach:
a) NORMA niezwłocznie informuje Komisję Europejską o braku płatności. Wspólnota Europejska sprawdza, czy zarzut jest słuszny i w razie konieczności przelewa zaległą kwotę w ciągu 45 dni roboczych od otrzymania powiadomienia.
b) Jeżeli w terminie określonym w lit. a) płatność nie zostanie uregulowana, a jej brak nie zostanie uzasadniony, FSM ma prawo do zawieszenia wykonania postanowień Protokołu.
O zawieszeniu niezwłocznie informuje Wspólnotę Europejską.
c) Wykonanie Protokołu zostanie wznowione niezwłocznie po dokonaniu płatności.
Przepisy prawa krajowego
Działalność statków wykonywana w związku z niniejszym Protokołem i jego Załącznikiem, a w szczególności przeładunek, korzystanie z usług portowych i zakup dostaw, jest regulowana stosownymi przepisami prawa krajowego i FSM.
Wejście w życie
Niniejszy Protokół wraz z Załącznikiem wchodzi w życie z dniem wejścia w życie Umowy.
Zasady regulujące działalność połowową statków wspólnotowych w strefie połowowej FSM
FORMALNOŚCI ZWIĄZANE ZE SKŁADANIEM WNIOSKÓW I WYDAWANIEM LICENCJI
Wydawanie licencji
a) płatność opłaty licencyjnej za okres ważności licencji lub jej potwierdzenie;
b) kopia certyfikatu tonażu, z podaniem tonażu statku w tonach rejestrowych brutto lub tonach brutto, wydanego przez Państwo Członkowskie bandery;
c) aktualna potwierdzona fotografia kolorowa statku o wymiarach co najmniej 15 × 10 cm, pokazująca statek od strony burty;
d) wszystkie inne dokumenty lub świadectwa wymagane szczegółowymi przepisami dotyczącymi danego typu statku, określonymi w niniejszym Protokole;
e) poświadczenie dobrej opinii statku w Rejestrze Regionalnym lub Rejestrze Regionalnym VMS;
f) kopia świadectwa ubezpieczeniowego w języku angielskim ważnego w okresie obowiązywania licencji;
g) opłata wpisowa w wysokości 250 EUR za statek lub dowód jej uiszczenia;
h) składka na program obserwacyjny w wysokości 500 EUR.
Protokołu nie jest konieczne dokonanie przez Wspólnotę płatności dodatkowej, bierze się pod uwagę łączną wielkość połowów obu statków.
Warunki wydania licencji - opłaty i zaliczki
a) 15.000 EUR za sejner do połowu tuńczyka, co odpowiada opłatom za 428 ton złowionego tuńczyka i gatunków pokrewnych rocznie;
b) 4.200 EUR za taklowiec, co odpowiada opłatom za 120 ton złowionego tuńczyka i gatunków pokrewnych rocznie.
Krajowy Organ Zarządzający Zasobami Oceanicznymi (NORMA) może zakwestionować oświadczenie o wysokości opłat w ciągu 30 dni od otrzymania oświadczenia i w przypadku wystąpienia sporu wnioskować o zwołanie Wspólnego Komitetu.
Jeżeli w ciągu 30 dni od zgłoszenia deklaracji opłat nie zostanie wniesiony sprzeciw, wówczas uznaje się, że FSM akceptuje opłaty podane w oświadczeniu.
STREFY POŁOWOWE I DZIAŁALNOŚĆ POŁOWOWA
USTALENIA W SPRAWIE SPRAWOZDAWCZOŚCI DOTYCZĄCEJ POŁOWÓW
a) okres pomiędzy wejściem do WSE FSM a wyjściem z tej strefy; lub
b) okres pomiędzy wejściem do WSE FSM a przeładunkiem;
c) lub okres pomiędzy wejściem do WSE FSM a rozładunkiem w porcie FSM.
a) W zgłoszeniu należy podać wielkość połowu dokonanego podczas każdego rejsu. Zgłoszenia przekazywane są dyrektorowi wykonawczemu drogą elektroniczną, a ich kopie przesyłane przedstawicielstwu, po zakończeniu połowu, w każdym przypadku przed opuszczeniem przez statek WSE FSM. Elektroniczne potwierdzenie odbioru zgłoszenia obie instytucje niezwłocznie wysyłają na statek i sobie wzajemnie.
b) Oryginalne zgłoszenia przesłane drogą elektroniczną w ciągu rocznego okresu ważności licencji, w rozumieniu pkt 2 lit. a) powyżej, przesyła się w formie fizycznej dyrektorowi wykonawczemu w ciągu czterdziestu pięciu (45) dni od zakończenia ostatniego rejsu w tym okresie. W tym samym terminie papierowe kopie zgłoszeń przesyła się Komisji Europejskiej.
c) Statki wspólnotowe zgłaszają swoje połowy na odpowiednich formularzach sprawozdań połowowych, których wzory znajdują się, odpowiednio, w dodatku 2a lub 2b. W wyżej wymienionym sprawozdaniu połowowym, w stosunku do okresów, w których statek przebywał poza wodami FSM wpisuje się słowa "poza WSE Sfederowanych Stanów Mikronezji".
d) W sprawozdaniu połowowym statki wspólnotowe podają datę, godzinę i pozycję statku dla każdego rejsu oraz pełne i kompletne informacje dotyczące połowu wykonanego podczas tego rejsu. Jeżeli danego dnia statek nie wypływa na połów lub gdy nie złowi żadnych ryb, informację tę należy wpisać w dziennym sprawozdaniu połowowym. Jeżeli w danym dniu, przed północą czasu lokalnego, statek nie wykonał żadnych działań połowowych, informację o braku działań należy wpisać w sprawozdaniu połowowym.
e) Każdy statek wspólnotowy niezwłocznie udostępnia dzienne sprawozdania połowowe do wglądu funkcjonariuszom egzekwującym wykonanie prawa oraz innym osobom i podmiotom upoważnionym przez NORMA.
f) Statki wspólnotowe zgłaszają przypadkowe przyłowy gatunków innych niż tuńczyk, określając gatunki złapanych ryb, rozmiar ryb, wielkość połowu oraz wagę każdego złowionego gatunku, wypełniając stosowne rubryki w sprawozdaniu połowowym, niezależnie od tego, czy takie przyłowy zatrzymano na pokładzie czy zostały zwrócone do morza.
g) Codziennie wypełniany czytelnie formularz sprawozdania połowowego podpisuje kapitan statku.
ZATRUDNIANIE ZAŁOGI
Warunki płacowe oferowane marynarzom z FSM nie mogą być gorsze niż stosowane w przypadku załóg z tego kraju, a w żadnym wypadku nie mogą być gorsze niż określone w standardach MOP.
O zapłacie powiadamia się niezwłocznie dyrektora generalnego.
SPECYFIKACJE TECHNICZNE
OBSERWATORZY
a) Co roku dyrektor wykonawczy, na podstawie ilości statków uprawnionych do prowadzenia połowów na wodach pozostających pod jego jurysdykcją oraz na podstawie stanu zasobów, z których korzystać będą te statki, określa zakres programu obserwacyjnego prowadzonego na pokładach statków. Minister określa ilość lub odsetek statków każdego typu, które są zobowiązane do przyjęcia na swój pokład obserwatora.
b) Dyrektor wykonawczy sporządza wykaz statków zobowiązanych do przyjęcia obserwatora oraz wykaz powołanych obserwatorów. Wykazy te są na bieżąco aktualizowane i przekazywane Komisji Europejskiej natychmiast po ich sporządzeniu, a następnie co trzy miesiące, po każdej aktualizacji.
c) Dyrektor wykonawczy powiadamia zainteresowanych właścicieli statków lub ich przedstawicieli o zamiarze umieszczenia na pokładzie obserwatora w momencie wydania licencji lub nie później niż piętnaście (15) dni przed planowaną datą przyjęcia na pokład obserwatora. Nazwisko obserwatora podawane jest tak szybko, jak jest to możliwe.
a) obserwacja działalności połowowej statku;
b) weryfikacja pozycji statków prowadzących działalność połowową;
c) pobieranie próbek biologicznych w ramach programów naukowych;
d) odnotowywanie używanych narzędzi połowowych;
e) weryfikacja danych dotyczących połowów w WSE FSM zapisanych w sprawozdaniu połowowym;
f) weryfikacja odsetka połowów i oszacowanie ilości odrzutów gatunków handlowych ryb, skorupiaków, głowonogów i ssaków morskich;
g) raz w tygodniu przekazywanie drogą radiową danych połowowych, z podaniem wielkości połowów i przyłowów statku.
a) kapitan lub kierujący statkiem umożliwia upoważnionemu obserwatorowi prowadzenie działań naukowych, kontrolnych i innych na pokładzie statku oraz pomaga w ich realizacji;
b) kapitan lub kierujący statkiem zapewnia obserwatorowi dostęp do wszystkich urządzeń i sprzętu na pokładzie statku, których obserwator potrzebuje do wykonania swoich obowiązków;
c) obserwatorzy mają dostęp do mostka, ryb na pokładzie statku oraz miejsc wykorzystywanych do przechowywania, obróbki, ważenia i magazynowania ryb;
d) obserwatorzy mogą pobierać zasadną liczbę próbek i mają pełny dostęp do rejestrów statku, włączając dzienniki pokładowe, sprawozdania połowowe i inne dokumenty oraz mogą je kontrolować i kopiować; oraz e) obserwatorzy mogą zbierać wszelkie inne informacje związane z prowadzeniem połowów na obszarze WSE.
a) podejmuje wszelkie właściwe kroki w celu zapewnienia, że jego obecność na pokładzie nie zakłóca normalnej działalności statku;
b) szanuje materiały i sprzęt znajdujące się na pokładzie oraz zachowuje poufność wszelkich dokumentów statku.
Kierujący statkiem oraz przedstawicielstwo Komisji otrzymują kopię raportu po opuszczeniu statku przez obserwatora.
OZNACZENIA STATKU I ICH STOSOWANIE
ŁĄCZNOŚĆ Z ŁODZIAMI PATROLOWYMI SFEDEROWANYCH STANÓW MIKRONEZJI
Międzynarodowy kod sygnałowy - Znaczenie:
L Zatrzymaj natychmiast wasz statek
SQ3 Zatrzymaj statek lub zwolnij, chcę wejść na pokład
QN Ustaw wasz statek wzdłuż sterburty naszego statku
QN1 Ustaw wasz statek wzdłuż lewej burty naszego statku
TD2 Czy wasz statek jest statkiem rybackim?
C Tak
N Nie
QR Nie możemy ustawić naszego statku wzdłuż burty waszego statku
QP Ustawiamy nasz statek wzdłuż burty waszego statku
MONITOROWANIE
a) Statki wspólnotowe powiadamiają dyrektora wykonawczego o zamiarze wejścia do WSE FSM lub jej opuszczenia z co najmniej 24-godzinnym wyprzedzeniem. Natychmiast po wejściu statku do WSE FSM powiadamia on o tym fakcie dyrektora wykonawczego faksem lub pocztą elektroniczną, według wzoru zamieszczonego w dodatku 3 lub drogą radiową.
b) Powiadamiając o wyjściu ze strefy, statki podają swoją pozycję oraz wielkość połowu i gatunki ryb przechowywane na pokładzie zgodnie ze wzorem zamieszczonym w dodatku 3. Powiadomienie takie należy przesłać faksem, ale w przypadku gdy na statku nie ma faksu, można przesłać je pocztą elektroniczną lub drogą radiową.
c) Statek prowadzący połowy bez powiadomienia dyrektora wykonawczego uznaje się za nieposiadający licencji połowowej.
d) Po wydaniu licencji połowowej statki otrzymują numery faksu i telefonów oraz adres poczty elektronicznej NORMA.
a) Każdorazowo gdy statek znajduje się na obszarze WSE FSM lub wodach terytorialnych lub wewnętrznych dowolnego kraju wchodzącego w skład Sfederowanych Stanów Mikronezji, kapitan lub kierujący statkiem wspólnotowym prowadzącym działalność połowową w WSE FSM umożliwia wejście na pokład i wykonywanie obowiązków funkcjonariuszom FSM odpowiedzialnym za kontrolę działalności połowowej.
b) Funkcjonariusze FSM mają zagwarantowany pełen dostęp do rejestrów statku, włącznie z dziennikami pokładowymi, sprawozdaniami połowowymi, dokumentami oraz urządzeniami elektronicznymi stosowanymi do rejestracji lub przechowywania danych, zaś kapitan lub kierujący statkiem umożliwia takim funkcjonariuszom sporządzanie notatek z zezwoleń wydanych przez NORMA i innych dokumentów wymaganych niniejszą Umową.
c) Kapitan lub kierujący statkiem niezwłocznie wypełnia wszystkie zasadne zalecenia funkcjonariuszy oraz umożliwia ich bezpieczne zaokrętowanie, prowadzenie kontroli statku, wyposażenia, sprzętu, rejestrów, ryb i produktów rybnych.
d) Kapitan, kierujący statkiem i załoga nie przeszkadzają funkcjonariuszom w pełnieniu przez nich obowiązków, nie uniemożliwiają im wkroczenia na pokład, nie opóźniają, nie blokują ani nie utrudniają ich działań.
e) Kontrolerzy pozostają na pokładzie statku wyłącznie przez okres niezbędny do wykonania ich obowiązków.
f) Po zakończeniu kontroli kapitan statku otrzymuje odpowiednie świadectwo.
a) Dyrektor wykonawczy informuje przedstawicielstwo w ciągu 48 godzin o zatrzymaniu lub zastosowaniu kar wobec wspólnotowych statków prowadzących połowy w WSE FSM.
b) Jednocześnie przesyła przedstawicielstwu Komisji Europejskiej skrócone sprawozdanie z podaniem okoliczności i powodów prowadzących do takiego zatrzymania.
a) Zaświadczenie sporządzone przez urzędnika przeprowadzającego kontrolę podpisuje kapitan statku.
b) Podpisanie zaświadczenia nie pozbawia kapitana prawa obrony w związku z postawionymi mu zarzutami.
c) Kapitan kieruje statek do portu wyznaczonego przez inspektora. W przypadku drobnych uchybień dyrektor wykonawczy może pozwolić statkowi na kontynuowanie działalności połowowej.
a) Przed podjęciem jakichkolwiek kroków wobec kapitana lub załogi statku lub działań wobec ładunku czy wyposażenia statku, z wyjątkiem zabezpieczenia dowodów stwierdzonego naruszenia prawa, przedstawicielstwo Komisji Europejskiej i dyrektor wykonawczy organizują spotkanie konsultacyjne. Spotkanie odbywa się następnego dnia roboczego po otrzymaniu powyższych informacji i powinien w nim uczestniczyć także przedstawiciel Państwa Członkowskiego, którego statek dopuścił się naruszenia.
b) Na spotkaniu strony wymieniają dokumenty dotyczące sprawy oraz informacje, które mogą pomóc w wyjaśnieniu okoliczności ustalonego zdarzenia. Właściciel lub jego przedstawiciel są informowani o skutkach spotkania oraz krokach, które zostaną podjęte w związku z zatrzymaniem statku.
a) Przed postępowaniem sądowym podjęte zostaną próby rozwiązania sprawy związanej z potencjalnym naruszeniem prawa na drodze ugodowej. Procedura polubownego rozstrzygania sporu może trwać maksymalnie cztery (4) dni robocze od dnia zatrzymania statku.
b) W przypadku polubownego rozwiązania sporu kwota kary jest określana zgodnie z przepisami FSM.
c) Jeżeli sprawa nie zostanie rozstrzygnięta polubownie, zostaje skierowana na drogę sądową do rozpatrzenia przez właściwy organ sądowniczy. Gwarancję bankową na poczet kosztów zatrzymania, kar i odszkodowania należnego od stron winnych naruszenia prawa właściciel statku wpłaca na rachunek określony w art. 2 ust. 7 Protokołu.
d) Gwarancja bankowa jest nieodwołalna do czasu zakończenia postępowania sądowego. Gwarancja zostaje zwolniona w przypadku zakończenia postępowania sądowego bez wyroku skazującego. Gwarancja zostaje także zwolniona przez właściwy organ sądowy, w przypadku gdy postępowanie sądowe zakończy się wyrokiem skazującym na karę grzywny w wysokości niższej niż kwota złożonej gwarancji.
e) Statek zostaje zwolniony, a załoga dostaje pozwolenie na opuszczenie portu:
1) po wypełnieniu zobowiązań wynikających z ustaleń postępowania polubownego; lub
2) po złożeniu gwarancji bankowej określonej w pkt 7 lit. c) i przyjęciu jej przez właściwy organ prawny, do czasu zakończenia postępowania sądowego.
a) Statki wspólnotowe, które chcą dokonywać przeładunku złowionych ryb na wodach FSM, mogą korzystać w tym celu z wyznaczonych portów.
b) Właściciele takich statków muszą z co najmniej 48-godzinnym wyprzedzeniem przekazać dyrektorowi wykonawczemu następujące informacje, zgodne z wzorem podanym w dodatku 3 pkt 4.
c) Przeładunek uznaje się za wyjście z WSE FSM. W związku z tym statki muszą przedstawić ministrowi deklaracje połowowe i określić, czy zamierzają kontynuować połowy czy wyjść z WSE FSM.
d) Przeładunek połowów nieuwzględnionych w powyższych danych w WSE FSM jest zabroniony. Osoby naruszające ten zakaz będą karane zgodnie z prawem FSM.
Statki wspólnotowe informują o ładowaniu paliwa w trakcie rejsu po wodach FSM zgodnie z wzorem przedstawionym w dodatku 3 pkt 6.
SYSTEM MONITOROWANIA STATKÓW
ODPOWIEDZIALNOŚĆ ZA ŚRODOWISKO
ODPOWIEDZIALNOŚĆ OPERATORA
STOSOWANE PRZEPISY, ZASADY I REGULACJE
Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"
Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.
.................................................
W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.
Grażyna J. Leśniak 24.04.2025Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.
Grażyna J. Leśniak 23.04.2025Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
Robert Horbaczewski 17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
Grażyna J. Leśniak 11.04.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2006.151.8 |
Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
Tytuł: | Mikronezja-Wspólnota Europejska. Protokół określający możliwości połowowe oraz udział finansowy przewidziane w Umowie o partnerstwie pomiędzy Wspólnotą Europejską a Sfederowanymi Stanami Mikronezji w sprawie połowów w strefie połowowej Sfederowanych Stanów Mikronezji. |
Data aktu: | 06/06/2006 |
Data ogłoszenia: | 06/06/2006 |
Data wejścia w życie: | 26/02/2007 |