Decyzja 2006/855/WE zmieniająca decyzję 2003/56/WE w sprawie świadectw zdrowia w przywozie żywych zwierząt i produktów zwierzęcych z Nowej Zelandii

DECYZJA KOMISJI
z dnia 24 sierpnia 2006 r.
zmieniająca decyzję 2003/56/WE w sprawie świadectw zdrowia w przywozie żywych zwierząt i produktów zwierzęcych z Nowej Zelandii

(notyfikowana jako dokument nr C(2006) 3708)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(2006/855/WE)

(Dz.U.UE L z dnia 5 grudnia 2006 r.)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając decyzję Rady 97/132/WE z dnia 17 grudnia 1996 r. w sprawie zawarcia Umowy między Wspólnotą Europejską a Nową Zelandią w sprawie środków sanitarnych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi(1), w szczególności jej art. 4,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Umowa między Wspólnotą Europejską a Nową Zelandią w sprawie środków sanitarnych stosowanych w handlu żywymi zwierzętami i produktami zwierzęcymi(2) ("Umowa") przewiduje możliwość uznania równoważności systemów kontroli i certyfikacji Nowej Zelandii dla świeżego mięsa i produktów opartych na mięsie oraz pozostałych produktów zwierzęcych.

(2) Decyzja Komisji 2003/56/WE(3) ustanawia wymogi dotyczące certyfikacji i określa wzory urzędowych świadectw zdrowia dla celów przywozu żywych zwierząt i produktów zwierzęcych z Nowej Zelandii. W przypadku gdy ustalono pełną równoważność środków sanitarnych, można stosować świadectwa uproszczone, których wzory zawarto w załącznikach II-V do tej decyzji.

(3) Należy uwzględnić ostatnie zatwierdzenia równoważności statusu choroby i środków sanitarnych w handlu żywymi pszczołami miodnymi i trzmielami. Dla tej kategorii włączono uproszczone świadectwo weterynaryjne. Należy określić odpowiedni wzór świadectwa.

(4) Inne przepisy dotyczące certyfikacji powinny zostać zaktualizowane celem uwzględnienia zmian odnośnego prawodawstwa wspólnotowego.

(5) Należy zatem odpowiednio zmienić decyzję 2003/56/WE.

(6) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Żywnościowego i Zdrowia Zwierząt,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1

Załączniki do decyzji 2003/56/WE zmienia się zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.

Artykuł  2

Niniejszą decyzję stosuje się od dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł  3

Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 24 sierpnia 2006 r.

W imieniu Komisji
Markos KYPRIANOU
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 57 z 26.2.1997, str. 4. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 1999/837/WE (Dz.U. L 332 z 23.12.1999, str. 1).

(2) Dz.U. L 57 z 26.2.1997, str. 5.

(3) Dz.U. L 22 z 25.1.2003, str. 38. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2004/784/WE (Dz.U. L 346 z 23.11.2004, str. 11).

ZAŁĄCZNIK

Załącznik do decyzji 2003/56/WE otrzymuje brzmienie:
..................................................

Notka Wydawnictwa Prawniczego "Lex"

Grafiki zostały zamieszczone wyłącznie w Internecie. Obejrzenie grafik podczas pracy z programem Lex wymaga dostępu do Internetu.

..................................................

"ZAŁĄCZNIK I

Glosariusz

grafika

ZAŁĄCZNIK II

Świadectwo zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego(1)

grafika

ZAŁĄCZNIK III

Świadectwo zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego(1)

grafika

ZAŁĄCZNIK IV

Świadectwo zdrowia zwierząt(1)

grafika

ZAŁĄCZNIK V

Świadectwo zdrowia(1)

grafika

ZAŁĄCZNIK VI

Świadectwo zdrowia zwierząt dla żywych pszczół (Apis mellifera i Bombus spp.)(1)

grafika

ZAŁĄCZNIK VII

Wywóz przywożonych produktów zwierzęcych

W każdym przypadku produkt:

- pochodzi z kraju trzeciego kwalifikującego się do wywozu produktu do Wspólnoty Europejskiej,

- pochodzi z zakładów kwalifikujących się do wywozu do Wspólnoty Europejskiej,

oraz

- kwalifikuje się do wywozu do Wspólnoty Europejskiej.

Do podpisanego świadectwa zdrowia Nowej Zelandii należy dołączyć kopię świadectwa eksportowego; kopia ta powinna być potwierdzona jako »poświadczona kopia oryginału« i podpisana przez urzędnika poświadczającego.

Oryginał lub poświadczona kopia świadectwa przywozu jest przechowywana przez urzędnika poświadczającego.

Na wzorze świadectw przewidzianych w załączniku I umieszcza się następujące dodatkowe oświadczenie(-a).

Oświadczenia są umieszczone w językach, o których mowa w art. 2 decyzji Komisji 2003/56/WE.

1. Pochodzenie mieszane

W przypadku produktów zwierzęcych przywiezionych do Nowej Zelandii, przechowywanych i przetwarzanych w zakładach umieszczonych w wykazie WE wraz produktem pochodzącym z Nowej Zelandii (np. przesyłka jest pochodzenia mieszanego) na odpowiednim wzorze świadectw podanych w załączniku I umieszcza się następujące oświadczenie:

»Końcowy produkt niżej opisany pochodzi częściowo z surowców i/lub produktu, który:

(i) został przywieziony do Nowej Zelandii z

.......................

Kraj pochodzenia(*)

(ii) i następnie był przechowywany, poddany obróbce, przetwarzany, zapakowany i/lub pakowany w zakładzie(-ach) eksportowym(-ych) Nowej Zelandii umieszczonych w wykazie WE.

Produkt pochodzący z kraju trzeciego/krajów trzecich i zakładu(-ów) umieszczonego(-ych) w wykazie Wspólnoty Europejskiej i kwalifikuje się do wywozu do Wspólnoty Europejskiej.

______

(*) Wstawić nazwę kraju pochodzenia w języku angielskim.«

2. Utrzymanie kraju pochodzenia, bez łączenia z produktem pochodzącym z Nowej Zelandii

W przypadku produktów zwierzęcych przywiezionych do Nowej Zelandii, przechowywanych i przetwarzanych w zakładach eksportowych Nowej Zelandii umieszczonych w wykazie WE, ale nie łączonych z produktem pochodzącym z Nowej Zelandii we wzorze świadectw podanych w załączniku A umieszcza się następujące oświadczenie:

»Końcowy produkt niżej opisany pochodzi częściowo z surowców i/lub produktu, który:

(i) został przywieziony do Nowej Zelandii z

.......................

Kraj pochodzenia(*)

(ii) i następnie był przechowywany, poddany obróbce, przetwarzany, zapakowany i/lub pakowany w zakładzie(-ach) eksportowym(-ych) Nowej Zelandii umieszczonych w wykazie WE.

Produkt pochodzący z kraju trzeciego/krajów trzecich i zakładu(-ów) umieszczonego(-ych) w wykazie Wspólnoty Europejskiej i kwalifikuje się do wywozu do Wspólnoty Europejskiej.

______

(*) Wstawić nazwę kraju pochodzenia w języku angielskim.«

ZAŁĄCZNIK VIII

Dodatkowe gwarancje dotyczące żywych zwierząt i produktów zwierzęcych przewidzianych w Załączniku V do umowy dołączonej do Decyzji 97/132/WE

Świadectwo(-a) zdrowia żywych zwierząt i produktów zwierzęcych wymienionych w niniejszym załączniku zawierają odpowiednie oświadczenie określone w odnośnym prawodawstwie, jeżeli są przywożone jako przesyłka do Szwecji lub Finlandii:

Żywe zwierzęta i produkty zwierzęce Oświadczenie
Żywy drób
- Żywy drób do uboju Załącznik A do decyzji Rady 95/410/WE
- Drób reprodukcyjny Załącznik II do decyzji Komisji 2003/644/WE
- Jednodniowe pisklęta Załącznik III do decyzji Komisji 2003/644/WE
- Kury nioski Załącznik II do decyzji Komisji 2004/235/WE
Świeże mięso: Mięso cielęce, wołowe i wieprzowe z wyłączeniem świeżego mięsa przeznaczonego do pasteryzacji, sterylizacji lub obróbki mającej równoważny skutek. »Świeże mięso zostało poddane badaniom mikrobiologicznym na obecność salmonelli zgodnie z przepisami rozporządzenia Komisji (WE) nr 1688/2005 poprzez pobranie próbek w zakładzie, z którego pochodzi to mięso.«
Świeże mięso drobiowe »Świeże mięso zostało poddane badaniom mikrobiologicznym na obecność salmonelli zgodnie z przepisami rozporządzenia Komisji (WE) nr 1688/2005 poprzez pobranie próbek w zakładzie, z którego pochodzi to mięso.«
Jaja spożywcze przeznaczone do spożycia przez ludzi Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1688/2005"

Zmiany w prawie

Lepsze prawo. W Sejmie odbyła się konferencja podsumowująca konsultacje społeczne projektów ustaw

W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.

Grażyna J. Leśniak 24.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Senat za ustawą

Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.

Grażyna J. Leśniak 23.04.2025
Rząd organizuje monitoring metanu

Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Rząd zaktualizował wykaz zakazanej kukurydzy

Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Od 18 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 17.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2006.338.45

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2006/855/WE zmieniająca decyzję 2003/56/WE w sprawie świadectw zdrowia w przywozie żywych zwierząt i produktów zwierzęcych z Nowej Zelandii
Data aktu: 24/08/2006
Data ogłoszenia: 05/12/2006
Data wejścia w życie: 05/12/2006, 25/12/2006