z jednej strony, oraz
KONFEDERACJA SZWAJCARSKA, zwana dalej "Szwajcarią",
z drugiej strony
razem zwane dalej "Umawiającymi się Stronami",
ZWAŻYWSZY, że Wspólnota - na mocy decyzji Rady nr 2000/821/WE z dnia 20 grudnia 2000 r. i nr 2001/163/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 19 stycznia 2001 r., zmienionych ostatnio decyzją nr 846/2004/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. i decyzją nr 845/2004/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 29 kwietnia 2004 r. - ustanowiła program wspierający rozwój, rozpowszechnianie i promocję europejskich utworów audiowizualnych, a także program kształcenia dla specjalistów w europejskim przemyśle programów audiowizualnych (zwane dalej "programem MEDIA");
ZWAŻYWSZY, że program MEDIA przewiduje w pewnych warunkach uczestnictwo państw trzecich będących stronami w Konwencji Rady Europy o telewizji ponadgranicznej innych niż państwa należące do EFTA będące członkami EOG oraz kraje kandydujące do członkostwa w Unii Europejskiej, w oparciu o dodatkowe środki, które zostaną uzgodnione w ramach umów zawartych między zainteresowanymi stronami;
ZWAŻYWSZY, że przepisy, o których mowa powyżej uzależniają otwarcie programów dla państw trzecich od wcześniejszej zgodności ustawodawstwa tych państw z odpowiednim dorobkiem wspólnotowym;
ZWAŻYWSZY, że Szwajcaria i Wspólnota we Wspólnej Deklaracji w sprawie przyszłych dodatkowych negocjacji w akcie końcowym siedmiu umów z dnia 21 czerwca 1999 r. wyraziły wolę podjęcia negocjacji w sprawie uczestnictwa Szwajcarii w tych programach;
ZWAŻYWSZY, że Szwajcaria realizuje zobowiązania mające na celu uzupełnienie własnych ram legislacyjnych, aby zapewnić wymagany poziom zgodności z dorobkiem wspólnotowym; oraz, że w dniu wejścia w życie niniejszej Umowy Szwajcaria spełnia warunki uczestnictwa określone w decyzjach wymienionych powyżej;
ZWAŻYWSZY, że w szczególności współpraca między Wspólnotą a Szwajcarią mająca na względzie osiągnięcie celów wyznaczonych dla programu MEDIA w ramach działań opartych na współpracy transnarodowej angażującej Wspólnotę i Szwajcarię wzbogaci wpływ różnych działań podejmowanych przy realizacji tego programu, a także podniesie poziom kwalifikacji zasobów ludzkich we Wspólnocie i w Szwajcarii;
ZWAŻYWSZY na wspólny interes Umawiających się Stron związany z rozwojem europejskiej przemysłu programów audiowizualnych w ramach szerszej współpracy;
ZWAŻYWSZY, że Umawiające się Strony spodziewają się w związku z tym osiągnięcia obopólnych korzyści wynikających z uczestnictwa Szwajcarii w programie MEDIA;
UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:
V Lucemburku dne dvacátého šestého října dva tisíce čtyři.
Udfærdiget i Luxembourg den seksogtyvende oktober to tusind og fire.
Geschehen zu Luxemburg am sechsundzwanzigsten Oktober zweitausendundvier.
Kahe tuhande neljanda aasta oktoobrikuu kahekümne kuuendal päeval Luxembourgis.
Έγινε στo Λουξεµβούργο, στις είκοσι έξι Οκτωβρίου δύο χιλιάδες τέσσερα.
Done at Luxembourg on the twenty-sixth day of October in the year two thousand and four.
Fait à Luxembourg, le vingt-six octobre deux mille quatre.
Fatto a Lussemburgo, addì ventisei ottobre duemilaquattro.
Luksemburgā, divi tūkstoši ceturtā gada divdesmit sestajā oktobrī.
Priimta du tūkstančiai ketvirtų metų spalio dvidešimt šeštą dieną Liuksemburge.
Kelt Luxembourgban, a kettőezer-negyedik év október havának huszonhatodik napján.
Magħmula fil-Lussemburgu fis-sitta u għoxrin jum ta' Ottubru tas-sena elfejn u erbgħa.
Gedaan te Luxemburg, de zesentwintigste oktober tweeduizendvier.
Sporządzono w Luksemburgu, dnia dwudziestego szóstego października roku dwa tysiące czwartego.
Feito no Luxemburgo, em vinte e seis de Outubro de dois mil e quatro.
V Luxemburgu dvadsiateho šiesteho októbra dvetisícštyri.
V Luxembourgu, dne šestindvajsetega oktobra leta dva tisoč štiri
Tehty Luxemburgissa kahdentenakymmenentenäkuudentena päivänä lokakuuta vuonna kaksituhattaneljä.
Som skedde i Luxemburg den tjugosjätte oktober tjugohundrafyra.
Por la Comunidad Europea
Za Evropské společenství
For Det Europæiske Fællesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Euroopa Ühenduse nimel
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunità europea
Eiropas Kopienas vārdā
Europos bendrijos vardu
az Európai Közösség részéről
Għall-Komunità Ewropea
Voor de Europese Gemeenschap
W imieniu Wspólnoty Europejskiej
Pela Comunidade Europeia
Za Európske spoločenstvo
za Evropsko skupnost
Euroopan yhteisön puolesta
På Europeiska gemenskapens vägnar
(podpis pominięto)
Für die Schweizerische Eidgenossenschaft
Pour la Confédération suisse
Per la Confederazione svizzera
(podpis pominięto)
ZAŁĄCZNIKI
W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.
24.04.2025Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.
23.04.2025Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.
22.04.2025Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.
22.04.2025Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
11.04.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2006.90.23 |
Rodzaj: | Umowa międzynarodowa |
Tytuł: | Szwajcaria-Wspólnota Europejska. Umowa w dziedzinie audiowizualnej, ustanawiająca warunki uczestnictwa Konfederacji Szwajcarskiej we wspólnotowych programach MEDIA Plus i MEDIA-Kształcenie. Luksemburg.2004.10.26. |
Data aktu: | 26/10/2004 |
Data ogłoszenia: | 28/03/2006 |
Data wejścia w życie: | 01/04/2006 |