Rozporządzenie 1549/2007 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 616/2007 otwierające i ustalające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na mięso drobiowe pochodzące z Brazylii, Tajlandii i pozostałych państw trzecich

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1549/2007
z dnia 20 grudnia 2007 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 616/2007 otwierające i ustalające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na mięso drobiowe pochodzące z Brazylii, Tajlandii i pozostałych państw trzecich

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2777/75 z dnia 29 października 1975 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku mięsa drobiowego(1), w szczególności jego art. 6 ust. 1,

uwzględniając decyzję Rady 2007/360/WE z dnia 29 maja 2007 r. w sprawie zawarcia porozumień w formie uzgodnionych protokołów między Wspólnotą Europejską a Federacyjną Republiką Brazylii oraz między Wspólnotą Europejską a Królestwem Tajlandii, zgodnie z art. XXVIII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu z 1994 r. (GATT 1994), dotyczących zmiany koncesji dla mięsa drobiowego(2), w szczególności jego art. 2,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 616/2007(3) oferuje przetwórcom, pod pewnymi warunkami, możliwość ubiegania się o wydanie pozwolenia na przywóz.

(2) Rozporządzenie (EWG) nr 2777/75 nie obejmuje solonego mięsa drobiowego o kodzie CN 0210 99 39. W związku z tym należy umożliwić podmiotom tradycyjnie przywożącym ten produkt korzystanie z kontyngentu taryfowego na solone mięso drobiowe.

(3) Warunki, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 616/2007, dotyczą w szczególności wymogu, zgodnie z którym proces przetwórczy musi się odbywać w oparciu o mięso drobiowe objęte kodem CN 0207 lub 0210 i prowadzić do wytworzenia wyrobów z mięsa drobiowego objętych kodem CN 1602, przewidzianych w rozporządzeniu (EWG) nr 2777/75.

(4) Zważywszy, że rozporządzenie (EWG) nr 2777/75 nie obejmuje wyrobów homogenizowanych o kodzie CN 1602 10, podczas gdy niektóre podmioty wyspecjalizowane w tego typu przetwórstwie wyraziły zainteresowanie skorzystaniem z kontyngentów otwartych rozporządzeniem (WE) nr 616/2007, należy przewidzieć włączenie tego typu produktów przetworzonych, ograniczając je jednak do produktów homogenizowanych niezawierających innych rodzajów mięs niż mięso drobiowe.

(5) Z doświadczenia wynika, że ilości dostępne dla grup 6 i 8 nie są w pełni wykorzystywane. Jedna z przyczyn niepełnego wykorzystania wiąże się z faktem, iż minimalna ilość, o którą podmiot jest w stanie się ubiegać, ustalona w rozporządzeniu na 100 ton, jest zbyt wysoka, zważywszy że dotyczy ona często rynków niszowych.

(6) W odniesieniu do tych konkretnych grup należy zatem obniżyć minimalną ilość, o którą dany podmiot może się ubiegać.

(7) Pozwolenia na przywóz są wydawane podmiotom przez państwa członkowskie wcześniej niż na dwa miesiące przed rozpoczęciem podokresu lub okresu obowiązywania danego kontyngentu, czyli na ponad dwa miesiące od rozpoczęcia okresu ważności pozwoleń. Okres między wydaniem pozwolenia a możliwością przywozu przewidzianą takim pozwoleniem jest nadzwyczaj długi.

(8) Aby zapobiec wykorzystywaniu niektórych pozwoleń przy przywozie zanim rozpocznie się ich okres ważności, należy nałożyć wymóg wpisywania początku okresu ważności na pozwoleniach na przywóz.

(9) Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 616/2007.

(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Mięsa Drobiowego i Jaj,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

W rozporządzeniu (WE) nr 616/2007 wprowadza się następujące zmiany:

1) artykuł 4 ust. 1 otrzymuje brzmienie:

"1. Do celów stosowania art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 wnioskodawca, w chwili składania pierwszego wniosku o wydanie pozwolenia na przywóz dotyczącego danego okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego, przedkłada dowód, że wywiózł lub przywiózł co najmniej 50 ton produktów objętych rozporządzeniem (EWG) nr 2777/75 lub solonego mięsa drobiowego objętego kodem CN 0210 99 39 w trakcie każdego z dwóch okresów, o których mowa w wymienionym art. 5.";

2) w art. 4 ust. 2 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie:

"2. W drodze odstępstwa od art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 i ust. 1 niniejszego artykułu, wnioskodawca może, w chwili składania pierwszego wniosku dotyczącego danego okresu obowiązywania kontyngentu taryfowego, przedłożyć także dowód, że przetworzył co najmniej 1.000 ton mięsa drobiowego objętego kodem CN 0207 lub 0210 na wyroby z mięsa drobiowego objęte kodem CN 1602 w ramach rozporządzenia (EWG) nr 2777/75 lub wyroby homogenizowane objęte kodem CN 1602 10 00 niezawierające innego mięsa niż drobiowe, w trakcie każdego z dwóch okresów, o których mowa w art. 5 rozporządzenia (WE) nr 1301/2006.";

3) artykuł 4 ust. 5 akapit drugi otrzymuje brzmienie:

"Dla grup nr 3, 6 i 8 minimalna dopuszczalna ilość w odniesieniu do wniosków o pozwolenie wynosi 10 ton.";

4) część B załącznika II zastępuje się załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, w dniu 20 grudnia 2007 r.

W imieniu Komisji
Mariann FISCHER BOEL
Członek Komisji

______

(1) Dz.U. L 282 z 1.11.1975, str. 77. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 679/2006 (Dz.U. L 119 z 4.5.2006, str. 1).

(2) Dz.U. L 138 z 30.5.2007, str. 10.

(3) Dz.U. L 142 z 5.6.2007, str. 3.

ZAŁĄCZNIK

"B. Zapisy, o których mowa w art. 4 ust. 7 akapit drugi:

w języku bułgarskim: Намаляване на ОМТ, както предвижда Регламент (ЕО) № 616/2007

В действие от …

w języku hiszpańskim: reducción del AAC tal como prevé el Reglamento (CE) no 616/2007

Válida desde el …

w języku czeskim: Snížení celní sazby podle nařízení (ES) č. 616/2007

Platné ode dne

w języku duńskim: Nedsættelse af FFT-toldsatser, jf. forordning (EF) nr. 616/2007

Gyldig fra den …

w języku niemieckim: Ermäßigung des Zollsatzes des GZT gemäß der Verordnung (EG) Nr. 616/2007

Gültig ab dem

w języku estońskim: ühise tollitariifistiku maksumäära vähendamine vastavalt määrusele (EÜ) nr 616/2007

Kehtib alates

w języku greckim: μείωση του δασμού του ΚΔ όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 616/2007

Ισχύει από …

w języku angielskim: reduction of CCT duty pursuant to Regulation (EC) No 616/2007

valid from …

w języku francuskim: réduction du TDC comme prévu au règlement (CE) no 616/2007

Valable à partir du

w języku włoskim: riduzione del dazio TDC come prevede il regolamento (CE) n. 616/2007

Valido a decorrere dal

w języku łotewskim: Kopējā muitas tarifa (KMT) samazinājums, kā paredzēts Regulā (EK) Nr. 616/2007

Piemērojams no

w języku litewskim: BMT muito sumažinimai, nustatyti Reglamente (EB) Nr. 616/2007

Galioja nuo

w języku węgierskim: A 616/2007/EK rendeletben előírt KTV csökkentés

Érvényesség kezdete

w języku maltańskim: Tnaqqis tat-Tariffa Doganali Komuni kif jipprovdi r-Regolament (CE) Nru 616/2007

Valida mid-data

w języku niderlandzkim: Verlaging van het GDT overeenkomstig Verordening (EG) nr. 616/2007

Geldig vanaf

w języku polskim: Cła WTC obniżone jak przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 616/2007

Ważne od dnia […] r.

w języku portugalskim: Redução do direito da pauta aduaneira comum prevista no Regulamento (CE) n.o 616/2007

Válida a partir de

w języku rumuńskim: reducerea TVC în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 616/2007

Valabil de la

w języku słowackim: Zníženie cla SCS podľa nariadenia (ES) č. 616/2007

Platné od ...

w języku słoweńskim: Skupna carinska tarifa, znižana v skladu z Uredbo (ES) št. 616/2007

Velja od

w języku fińskim: Asetuksessa (EY) N:o 616/2007 säädetty yhteisen tullitariffin alennus

Voimassa alkaen

w języku szwedzkim: Minskning av gemensamma tulltaxan i enlighet med förordning (EG) nr 616/2007

Giltig fr.o.m. …"

Zmiany w prawie

Lepsze prawo. W Sejmie odbyła się konferencja podsumowująca konsultacje społeczne projektów ustaw

W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.

Grażyna J. Leśniak 24.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Senat za ustawą

Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.

Grażyna J. Leśniak 23.04.2025
Rząd organizuje monitoring metanu

Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Rząd zaktualizował wykaz zakazanej kukurydzy

Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Od 18 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 17.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2007.337.75

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 1549/2007 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 616/2007 otwierające i ustalające zarządzanie wspólnotowymi kontyngentami taryfowymi na mięso drobiowe pochodzące z Brazylii, Tajlandii i pozostałych państw trzecich
Data aktu: 20/12/2007
Data ogłoszenia: 21/12/2007
Data wejścia w życie: 24/12/2007