uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie (WE) nr 2111/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 grudnia 2005 r. w sprawie ustanowienia wspólnotowego wykazu przewoźników lotniczych podlegających zakazowi wykonywania przewozów w ramach Wspólnoty i informowania pasażerów korzystających z transportu lotniczego o tożsamości przewoźnika lotniczego wykonującego przewóz oraz uchylające art. 9 dyrektywy 2004/36/WE(1), w szczególności jego art. 4,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) Rozporządzenie Komisji (WE) nr 474/2006(2) ustanowiło wspólnotowy wykaz przewoźników lotniczych podlegających zakazowi wykonywania przewozów w ramach Wspólnoty, określonemu w rozdziale II rozporządzenia (WE) nr 2111/2005.
(2) Zgodnie z art. 4 ust 2 rozporządzenia (WE) nr 2111/2005 oraz art. 2 rozporządzenia Komisji (WE) nr 473/2006 z dnia 22 marca 2006 r. ustanawiającego przepisy wykonawcze dotyczące wspólnotowego wykazu przewoźników lotniczych podlegających zakazowi wykonywania przewozów w ramach Wspólnoty, określonemu w rozdziale II rozporządzenia (WE) nr 2111/2005(3), państwo członkowskie złożyło wniosek o uaktualnienie wykazu wspólnotowego.
(3) Zgodnie z art. 4 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 2111/2005 niektóre państwa członkowskie przekazały Komisji Europejskiej informacje istotne w kontekście uaktualnienia wspólnotowego wykazu. Istotne informacje przekazały także kraje trzecie. Na tej podstawie należy uaktualnić wspólnotowy wykaz.
(4) Komisja poinformowała wszystkich zainteresowanych przewoźników lotniczych bezpośrednio lub, gdy było to niemożliwe, poprzez organa odpowiedzialne za nadzór regulacyjny nad nimi, podając istotne fakty i względy, które stanowiłyby podstawę decyzji o nałożeniu zakazu wykonywania przewozów w ramach Wspólnoty lub o zmianie warunków zakazu wykonywania przewozów nałożonego na przewoźnika lotniczego ujętego w wykazie wspólnotowym.
(5) Komisja umożliwiła zainteresowanym przewoźnikom lotniczym wgląd do dokumentacji przekazanej przez państwa członkowskie, zgłoszenie Komisji swoich uwag na piśmie oraz w formie ustnej prezentacji w terminie 10 dni roboczych, a także zgłoszenie uwag Komitetowi ds. Bezpieczeństwa Lotniczego ustanowionemu na mocy rozporządzenia Rady (EWG) nr 3922/91 z dnia 16 grudnia 1991 r. w sprawie harmonizacji wymagań technicznych i procedur administracyjnych w dziedzinie lotnictwa cywilnego(4).
(6) Komisja, a także w określonych przypadkach niektóre państwa członkowskie, przeprowadziły konsultacje z organami odpowiedzialnymi za nadzór regulacyjny nad zainteresowanymi przewoźnikami lotniczymi.
Air West
(7) Istnieją sprawdzone dowody istotnego naruszenia wymogów bezpieczeństwa przez statek powietrzny IL-76, znak rejestracyjny ST-EWX, który jest jedynym statkiem powietrznym przewoźnika Air West dopuszczonym do wykonywania przewozów do Wspólnoty. Naruszenia te stwierdziły Niemcy w trakcie kontroli na ziemi przeprowadzonej w ramach programu SAFA(5).
(8) Niemcy poinformowały Komisję o natychmiastowym nałożeniu zakazu wykonywania przewozów przez całą flotę Air West, w oparciu o wspólne kryteria, zgodnie z art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2111/2005.
(9) Ponadto Niemcy złożyły w Komisji wniosek o aktualizację wspólnotowego wykazu na mocy art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 2111/2005 oraz zgodnie z art. 6 rozporządzenia (WE) nr 473/2006, w celu rozszerzenia zakazu wykonywania przewozów do Wspólnoty Europejskiej na całą flotę Air West.
(10) Dlatego w oparciu o wspólne kryteria ocenia się, że cała flota Air West Co. Ltd nie spełnia odpowiednich norm bezpieczeństwa. Wyżej wymieniony przewoźnik lotniczy powinien podlegać całkowitemu zakazowi wykonywania przewozów oraz należy go przenieść z załącznika B do załącznika A.
BGB Air
(11) Władze Kazachstanu dostarczyły Komisji dowody na wycofanie certyfikatu przewoźnika lotniczego BGB Air. Ponieważ przewoźnik ten, posiadający certyfikat wydany w Kazachstanie, w konsekwencji zaprzestał prowadzenia działalności, należy wykreślić go z załącznika A.
Dairo Air Services/DAS Air Cargo
(12) Wszelkie środki podjęte względem Dairo Air Services z Ugandy powinny mieć również zastosowanie do DAS Air Cargo (DAZ).
(13) Dairo Air Services/DAS Air Cargo przedłożyły Komisji obszerny plan działań naprawczych, będący w trakcie realizacji i mający na celu usunięcie systemowych naruszeń bezpieczeństwa ze strony przewoźnika. Ponadto właściwe organa Ugandy zatwierdziły plan działań przewoźnika i określiły szczegółowy roczny plan nadzoru nad przewoźnikiem na 2007 r.
(14) Komisja skontaktowała się z właściwymi organami w Kenii w celu uzyskania potwierdzenia, że certyfikat przewoźnika lotniczego wydany w Kenii dla DAS Air Cargo został cofnięty. Komisja powinna nadal dążyć do wyjaśnienia tej kwestii.
(15) W oparciu o wspólne kryteria ocenia się, że Dairo Air Services i DAS Air Cargo powinny uzyskać zgodę na przewozy w ramach Wspólnoty, a tym samym zostać wykreślone z załącznika A. Zamiarem państw członkowskich jest zapewnienie dalszej weryfikacji skutecznego przestrzegania odpowiednich norm bezpieczeństwa poprzez regularne kontrole na ziemi tego przewoźnika.
(16) Właściwe organa Ugandy potwierdziły, że głównym miejscem prowadzenia działalności przewoźnika jest Entebbe. Komisja dokona ponownej oceny sytuacji przewoźnika w kontekście zdolności właściwych organów Ugandy do prowadzenia działalności nadzorczej. Zarówno właściwe organa Ugandy, jak i przewoźnik wyrazili zgodę na poddanie się kontroli w razie konieczności.
GST Aero
(17) Władze Kazachstanu dostarczyły Komisji dowody na wycofanie certyfikatu przewoźnika lotniczego dla GST Aero. Ponieważ przewoźnik ten, posiadający certyfikat wydany w Kazachstanie, w konsekwencji zaprzestał prowadzenia działalności, należy wykreślić go z załącznika A.
Pakistan International Airlines
(18) Pakistan International Airlines przedłożyły Komisji plan działań naprawczych, mający na celu usunięcie systemowych naruszeń bezpieczeństwa stwierdzonych przez liczne państwa członkowskie w wyniku kontroli na ziemi przeprowadzonych w ramach programu SAFA. Ponadto właściwe organa Pakistanu zatwierdziły plan działań przewoźnika i określiły szczegółowy roczny plan nadzoru nad nim.
(19) W dniach 12-16 lutego 2007 r. grupa europejskich ekspertów udała się do Pakistanu z misją wyjaśniającą w celu dokonania oceny realizacji przedłożonego planu działań. W sprawozdaniu wskazano, że niektóre z działań mające na celu poprawę sytuacji przewoźnika w zakresie zgodności z odpowiednimi normami bezpieczeństwa nie zostały w pełni zrealizowane, zwłaszcza w odniesieniu do statków powietrznych typu Boeing B-747 i Airbus A-310. Natomiast jeśli chodzi o flotę B-777, której nie dotyczą systemowe naruszenia określone powyżej w motywie 18, obecnie sytuacja jest zadowalająca, a poprzez odpowiednie rozwiązania zapewniona jest jej stała zdatność do lotu.
(20) W związku z tym, w oparciu o wspólne kryteria, stwierdza się, że Pakistan International Airlines nie spełniają odpowiednich norm bezpieczeństwa, za wyjątkiem przewozów wykonywanych statkami powietrznymi typu Boeing B-777, i dlatego też powinny zostać ujęte w załączniku B w zakresie wszelkich pozostałych przewozów(6). Ponadto państwa członkowskie zamierzają zapewnić dalszą weryfikację skutecznego przestrzegania odpowiednich norm bezpieczeństwa poprzez regularne kontrole na ziemi tego przewoźnika.
Weasua Airlines i przewoźnicy lotniczy z Liberii
(21) Władze Liberii dostarczyły Komisji dowody, że certyfikat Weasua Airlines, jedynego przewoźnika lotniczego posiadającego obecnie certyfikat wydany w Liberii, wygasł z dniem 31 grudnia 2006 r. i odmówiono przedłużenia jego ważności. Zatem w związku z zaprzestaniem działalności Weasua Airlines powinny zostać wykreślone z załącznika A.
(22) Jeśli chodzi o plan działań naprawczych przyjęty przez Liberię w celu dostosowania swoich możliwości nadzoru nad bezpieczeństwem lotniczym do odpowiednich norm bezpieczeństwa, dokumentacja przedłożona Komisji wskazuje na konieczność dalszej poprawy w tym zakresie. To powoduje, że każdy przewoźnik lotniczy, który otrzyma certyfikat wydany przez urząd lotnictwa cywilnego Liberii, zostanie ujęty w załączniku A.
Przewoźnicy lotniczy z Demokratycznej Republiki Konga
(23) Władze Demokratycznej Republiki Konga przekazały Komisji informacje o wydaniu certyfikatu przewoźnika lotniczego następującym przewoźnikom lotniczym: African Air Services Commuter SPRL, El Sam Airlift, Espace Aviation Services, Piva Airlines, Safe Air Company. Przewoźnicy ci powinni zostać wyraźnie wymienieni w załączniku A.
(24) Władze Demokratycznej Republiki Konga dostarczyły Komisji dowody na wycofanie certyfikatów przewoźnika lotniczego następujących przewoźników: Entreprise World Airways (E.W.A.), Uhuru Airlines, Central Air Express, Global Airways, African Company Airlines, CO-ZA Airways. Ponieważ przewoźnicy ci, posiadający certyfikaty wydane w Demokratycznej Republice Konga, w konsekwencji zaprzestali prowadzenia działalności, należy wykreślić ich z załącznika A.
(25) Hewa Bora Airways nabyły nowy statek powietrzny zastępujący statek powietrzny uprzednio wymieniony w załączniku B. Belgia poinformowała Komisję o zamiarze dalszego stosowania tymczasowych przepisów o kontroli na ziemi w stosunku do nowego statku powietrznego i nadzoru nad nim, podobnie jak miało to miejsce w przypadku poprzedniego statku powietrznego. W związku z tym statek powietrzny typu Lockheed L-1011, nr seryjny 193H-1206, znak rejestracyjny 9Q-CHC, zastępuje się w załączniku B statkiem powietrznym Boeing B767-266 ER, nr seryjny 23.178, znak rejestracyjny 9Q-CJD.
Przewoźnicy lotniczy z Gwinei Równikowej
(26) Władze Gwinei Równikowej przekazały Komisji aktualny wykaz przewoźników lotniczych posiadających certyfikat przewoźnika lotniczego. Obecnie następujący przewoźnicy lotniczy posiadają certyfikaty wydane w Gwinei Równikowej: Euroguineana de Aviación y Transportes, General Work Aviación, Guinea Airways, Guinea Equatorial de Transportes Aéreos, Unión de Transportes Aéreos (UTAGE). W związku z tym wspólnotowy wykaz powinien zostać odpowiednio uaktualniony, a przewoźnicy ci ujęci w załączniku A.
Przewoźnicy z Republiki Kirgiskiej
(27) Władze Republiki Kirgiskiej przekazały Komisji informacje o wydaniu certyfikatu przewoźnika lotniczego następującym przewoźnikom lotniczym: Air Central Asia, Esen Air, Air Manas, World Wing Aviation. Ponieważ wyżej wymienionym nowym przewoźnikom lotniczym certyfikaty wydały organa Republiki Kirgiskiej, które wykazały brak możliwości sprawowania stosownego nadzoru bezpieczeństwa, przewoźnicy ci powinni zostać ujęci w załączniku A.
(28) Organa Republiki Kirgiskiej dostarczyły Komisji dowody na wycofanie certyfikatów przewoźnika lotniczego następujących przewoźników: Anikai Air, Country International Airlines, FAB Air, Kyrgyz Airways, Kyrgyz Trans Avia, Reem Air, Sun Light. Ponieważ przewoźnicy ci, posiadający certyfikaty wydane w Republice Kirgiskiej, w konsekwencji zaprzestali prowadzenia działalności, należy wykreślić ich z załącznika A.
Phuket Air
(29) W następstwie analizy dokumentacji przedstawionej przez Phuket Air, dotyczącej postępów w realizacji planu działań naprawczych przewoźnika, przeprowadzonej przez Komisję oraz państwa członkowskie, oraz w związku z zatwierdzeniem i pozytywną oceną tej dokumentacji przez właściwe organa Królestwa Tajlandii, istnieją wystarczające dowody na potwierdzenie, że przewoźnik w pełni wykonał większość zadań przewidzianych obszernym planem działań naprawczych, który został opracowany ze względu na ujęcie przewoźnika w pierwszym wspólnotowym wykazie opublikowanym w marcu 2006 r.
(30) W oparciu o wspólne kryteria ocenia się, że Phuket Air podjął wszelkie konieczne działania mające na celu dostosowanie się do odpowiednich norm bezpieczeństwa i może zostać wykreślony z załącznika A.
(31) Phuket Air stwierdza, że w najbliższej przyszłości nie planuje uruchomienia przewozów do Europy. W przypadku gdyby przewoźnik zamierzał uruchomić jakikolwiek rodzaj przewozów na trasach do lub ze Wspólnoty, powinien uprzednio poinformować o tym fakcie Komisję, która zastrzega sobie prawo przeprowadzenia niezbędnej kontroli mającej na celu potwierdzenie przestrzegania przez przewoźnika odpowiednich norm bezpieczeństwa. W trakcie spotkania Komitetu ds. Bezpieczeństwa Lotniczego w dniu 21 lutego, zarówno właściwe organa Królestwa Tajlandii, jak i przewoźnik wyrazili zgodę na takie warunki, w tym na przeprowadzenie kontroli na miejscu, jeśli Komisja uzna takową za konieczną.
A Jet Aviation/dawne Helios Airways
(32) Komisja przyjęła do wiadomości informacje przedstawione przez EASA i właściwe organa Cypru dotyczące zawieszenia certyfikatu przewoźnika lotniczego dla Jet Aviation, a następnie jego cofnięcia. Jeśli chodzi o sprawowanie nadzoru przez właściwe organa Cypru i w związku z wynikami ostatniej wspólnej inspekcji EASA i JAA w styczniu 2007 r. dotyczącej kwestii zdatności do lotu, utrzymania, wymagań operacyjnych oraz licencjonowania personelu powietrznego, Komisja stwierdza znaczny postęp w tym zakresie. Jednak konieczne są dalsze działania, a Komisja powinna monitorować rozwój sytuacji.
Johnsons Air
(33) Komisja dokonała ponownej analizy sytuacji przewoźnika Johnsons Air na podstawie dokumentacji przedłożonej przez urząd lotnictwa cywilnego Ghany, w tym programu nadzoru nad tym przewoźnikiem, i z zadowoleniem stwierdza, że spełnia on odpowiednie normy bezpieczeństwa. W związku z tym Komisja uważa, iż należy wykreślić Johnsons Air ze wspólnotowego wykazu.
Przewoźnicy lotniczy z Bułgarii
(34) W następstwie informacji przesłanych przez Komisję do właściwych organów Bułgarii, dotyczących wyników kilku kontroli na ziemi przeprowadzonych w ramach programu SAFA, w dniu 21 lutego 2007 r. Komisja postanowiła zmienić ze skutkiem natychmiastowym certyfikaty przewoźnika lotniczego dla pięciu bułgarskich przewoźników cargo. Bułgaria obecnie ogranicza ich działalność w zakresie przewozów do Wspólnoty Europejskiej, jak również Norwegii, Islandii i Szwajcarii. W związku z tym, od tego dnia aż do odwołania, Air Sofia, Bright Aviation Services, Heli Air Services, Skorpion Air oraz Vega Airlines nie mają prawa wykonywania przewozów do pozostałych państw członkowskich Wspólnoty, jak również do Norwegii, Islandii i Szwajcarii.
(35) Właściwe organa Bułgarii zobowiązały się do zweryfikowania powyższego zakazu po wdrożeniu przez wymienionych przewoźników odpowiednich działań naprawczych, podlegających weryfikacji i zatwierdzeniu przez te organa w ciągu dwóch miesięcy. Komisja przyjęła do wiadomości zakaz wprowadzony przez bułgarskie organa i we współpracy z EASA oraz państwami członkowskimi powinna w najbliższych miesiącach uważnie monitorować sytuację tych przewoźników, jak również działalność nadzorczą bułgarskich organów.
Przewoźnicy lotniczy z Federacji Rosyjskiej
(36) Komisja skontaktowała się z władzami rosyjskimi w celu dokonania przeglądu sytuacji przewoźnika "Rossyia", który od dnia 1 listopada 2006 r. jest następcą prawnym Pulkovo Airlines. Ze względu na stan realizacji planu działań naprawczych przez przewoźnika Komisja uważa za konieczne dalsze uważne monitorowanie przewoźnika Rossyia. Dlatego też w kwietniu 2007 r. przeprowadzona zostanie kontrola przewoźnika.
(37) Komisja przyjęła do wiadomości stan realizacji planu działań naprawczych przyjętego przez właściwe organa Federacji Rosyjskiej w związku z przyjęciem rozporządzenia (WE) nr 1543/2006 oraz stan realizacji decyzji o nałożeniu ograniczeń w działalności dziewięciu przewoźników, wydanej przez te organa w dniu 12 lutego w następstwie informacji przesłanych przez Komisję, wskazujących na systemowe naruszenia norm bezpieczeństwa przez tych przewoźników. W związku z tym od tego dnia rosyjscy przewoźnicy Aero Rent, Tatarstan, Atlant Soyuz, Aviakon Zitotrans, Centre Avia, Gazpromavia, Lukoil, Russian Sky (Russkoe Nebo) i Utair nie mogą wykonywać pojedynczych lotów i lotów czarterowych do Wspólnoty. Loty takie mogą być wykonywane wyłącznie po przeprowadzeniu weryfikacji przez właściwe organa Federacji Rosyjskiej i wydaniu przez nie specjalnego, wyjątkowego pozwolenia, jak również pod warunkiem ich formalnego zatwierdzenia przez państwo członkowskie, na terytorium którego znajduje się port przeznaczenia. Komisja oraz państwa członkowskie będą z odpowiednim wyprzedzeniem informowane o wydaniu pozwolenia. Zainteresowane państwo członkowskie powinno przeprowadzić odpowiednie kontrole na ziemi w porcie przeznaczenia na terytorium Wspólnoty. Pozwolenie na lot powinno znajdować się na pokładzie w celu ułatwienia kontroli na ziemi.
(38) Ponadto Komisja przyjmuje do wiadomości, że powyższe ustalenia mają charakter tymczasowy i właściwe organa Federacji Rosyjskiej przedstawią sytuację w zakresie działalności każdego z wymienionych przewoźników, w tym przewoźników rejsowych, jak również plan działań naprawczych, w celu podjęcia ostatecznej decyzji odnośnie do tych przewoźników najpóźniej do końca kwietnia 2007 r. Państwa członkowskie zamierzają zapewnić dalszą weryfikację skutecznego przestrzegania odpowiednich norm bezpieczeństwa poprzez regularne kontrole na ziemi tych przewoźników.
(39) W związku z licznymi środkami zastosowanymi przez właściwe organa Federacji Rosyjskiej, Komisja zamierza sprawdzić sytuację powyższych przewoźników w zakresie bezpieczeństwa. W tym celu Komisja zamierza w najbliższych miesiącach przeprowadzić inspekcję we współpracy z państwami członkowskimi i właściwymi organami Federacji Rosyjskiej.
Uwagi ogólne dotyczące przewoźników, którzy zaprzestali działalności
(40) Ponieważ przewoźnicy wykreśleni z wykazu z powodu deklarowanego zaprzestania działalności mogą ponownie się pojawić pod inną nazwą lub przynależnością państwową, Komisja powinna nadal uważnie monitorować wszelkie transfery i ruchy tych podmiotów.
Ogólne uwagi dotyczące pozostałych przewoźników ujętych w wykazie
(41) Do chwili obecnej Komisja nie uzyskała dowodów pełnego wdrożenia odpowiednich działań naprawczych przez pozostałych przewoźników ujętych we wspólnotowym wykazie uaktualnionym w dniu 12 października 2006 r. oraz przez organa sprawujące nadzór regulacyjny nad tymi przewoźnikami, pomimo skierowania do nich konkretnych wniosków. W związku z powyższym, w oparciu o wspólne kryteria, ocenia się, że ci przewoźnicy lotniczy powinni w dalszym ciągu podlegać zakazowi wykonywania przewozów.
(42) Środki ustanowione w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ds. Bezpieczeństwa Lotniczego,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Sporządzono w Brukseli, dnia 5 marca 2007 r.
W imieniu Komisji | |
Jacques BARROT | |
Wiceprzewodniczący |
______
(1) Dz.U. L 344 z 27.12.2005, str. 15.
(2) Dz.U. L 84 z 23.3.2006, str. 14. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1543/2006 (Dz.U. L 283 z 14.10.2006, str. 27).
(3) Dz.U. L 84 z 23.3.2005, str. 8.
(4) Dz.U. L 373 z 31.12.1991, str. 4. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1900/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 377 z 27.12.2006, str. 176).
(5) LBA/D-2006-510.
(6) Flota Boeing B-777 składa się obecnie z następujących statków powietrznych: 2 B-777-340ER, znaki rejestracyjne AP-BHV i AP-BHW; 4 B-777-240ER, znaki rejestracyjne AP-BGJ, AP-BGK, AP-BGL i AP-BHW; 2 B-777-240LR, znaki rejestracyjne AP-BGY i AP-BGZ
ZAŁĄCZNIKI
W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.
24.04.2025Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.
23.04.2025Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.
22.04.2025Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.
22.04.2025Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
11.04.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2007.66.3 |
Rodzaj: | Rozporządzenie |
Tytuł: | Rozporządzenie 235/2007 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 474/2006 ustanawiające wspólnotowy wykaz przewoźników lotniczych podlegających zakazowi wykonywania przewozów w ramach Wspólnoty |
Data aktu: | 05/03/2007 |
Data ogłoszenia: | 06/03/2007 |
Data wejścia w życie: | 07/03/2007 |