Rozporządzenie 282/2009 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1212/2005 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywozy niektórych zamknięć włazów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej

ROZPORZĄDZENIE RADY (WE) NR 282/2009
z dnia 6 kwietnia 2009 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1212/2005 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywozy niektórych zamknięć włazów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 384/96 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie ochrony przed dumpingowym przywozem z krajów niebędących członkami Wspólnoty Europejskiej(1) ("rozporządzenie podstawowe"),

uwzględniając art. 1 ust. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 1212/2005 z dnia 25 lipca 2005 r. nakładającego ostateczne cło antydumpingowe na przywozy niektórych zamknięć włazów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej(2), uwzględniając wniosek przedstawiony przez Komisję po konsultacji z Komitetem Doradczym,

a także mając na uwadze, co następuje:

A. OBOWIĄZUJĄCE ŚRODKI

(1) Rozporządzeniem (WE) nr 1212/2005 Rada wprowadziła ostateczne cło antydumpingowe na przywóz do Wspólnoty zamknięć włazów z żeliwa nieciągliwego, rodzaju używanego do przykrywania i/lub umożliwiania dostępu do systemów naziemnych lub podziemnych, i ich części, niezależnie od tego, czy są obrabiane, powlekane, malowane lub wyposażone w inne materiały, z wyłączeniem hydrantów przeciwpożarowych, pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej (ChRL) ("produkt objęty postępowaniem"), zwykle zgłaszanych w ramach kodów CN 7325 10 50, 7325 10 92 oraz ex 7325 10 99 (kod Taric 7325 10 99 10). W trakcie dochodzenia, które doprowadziło do wprowadzenia środków, zważywszy na znaczącą liczbę współpracujących stron, do kontroli wyrywkowej wybrano próbę chińskich producentów eksportujących.

(2) Przedsiębiorstwom objętym próbą przyznano indywidualne stawki cła ustalone w trakcie dochodzenia. Współpracujące przedsiębiorstwa nieobjęte próbą, którym przyznano traktowanie na zasadach rynkowych ("MET") zgodnie z przepisami art. 2 ust. 7 lit. c) rozporządzenia podstawowego, podlegają stawce cła antydumpingowego wynoszącej 0 %, ustalonej w odniesieniu do jedynego przedsiębiorstwa objętego próbą, któremu przyznano MET. Współpracujące przedsiębiorstwa nieobjęte próbą, którym przyznano traktowanie indywidualne ("IT") zgodnie z przepisami art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, podlegają średniej ważonej stawce cła wynoszącej 28,6 %, ustalonej w odniesieniu do przedsiębiorstw objętych próbą, którym przyznano traktowanie indywidualne. Cło ogólnokrajowe w wysokości 47,8 % zostało nałożone na wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa.

(3) Artykuł 1 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1212/2005 przewiduje możliwość, aby chińskim producentom eksportującym, którzy spełniają cztery warunki wymienione w tym artykule, przyznane zostało takie samo traktowanie jak wskazane w powyższym motywie 2 przysługujące przedsiębiorstwom współpracującym nieobjętym próbą ("status podmiotu traktowanego jako nowy producent eksportujący" lub "SPNE").

B. WNIOSKI NOWYCH PRODUCENTÓW EKSPORTUJĄCYCH

(4) Sześć przedsiębiorstw wystąpiło z wnioskiem o przyznanie SPNE. Następnie w toku dochodzenia jedno z przedsiębiorstw wycofało swój wniosek.

(5) Przeprowadzono badanie w celu ustalenia, czy każdy z wnioskodawców spełnia warunki określone w art. 1 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1212/2005 niezbędne do przyznania mu SPNE, poprzez sprawdzenie, czy:

1) nie dokonywał wywozu do Wspólnoty produktu objętego postępowaniem podczas okresu objętego dochodzeniem (od dnia 1 kwietnia 2003 r. do dnia 31 marca 2004 r.) - warunek pierwszy;

2) nie jest powiązany z żadnym eksporterem ani producentem w Chińskiej Republice Ludowej, który podlegał środkom antydumpingowym nałożonym wyżej wymienionym rozporządzeniem - warunek drugi;

3) rzeczywiście dokonywał wywozu produktów objętych postępowaniem do Wspólnoty po okresie objętym dochodzeniem, na którym oparte są środki, lub stał się stroną nieodwołalnego zobowiązania umownego do wywozu do Wspólnoty znaczącej ilości produktów objętych postępowaniem - warunek trzeci;

4) prowadzi działalność w warunkach gospodarki rynkowej, jak określono w art. 2 ust. 7 lit. c) rozporządzenia podstawowego, lub spełnia wymagania dotyczące zastosowania w jego przypadku indywidualnej stawki celnej zgodnie z art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego - warunek czwarty.

(6) Jako że czwarty warunek zakłada, że wnioskodawcy składają wnioski o traktowanie na zasadach rynkowych (MET) lub o traktowanie indywidualne (IT), Komisja przesłała formularze MET i IT do wszystkich wnioskodawców z Chin. Pięć wnioskujących przedsiębiorstw z Chin wystąpiło o MET zgodnie z art. 2 ust. 7 rozporządzenia podstawowego. Jedno przedsiębiorstwo wystąpiło wyłącznie o IT na mocy art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.

(7) Do wszystkich wnioskodawców wysłano kwestionariusze z prośbą o dostarczenie dowodów dla wykazania, że spełniają oni powyższe warunki.

(8) Zgodnie z art. 1 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1212/2005 producenci eksportujący, którzy spełniają wymienione warunki, mogą być objęci albo zerową stawką cła mającą zastosowanie do przedsiębiorstw, którym przyznano traktowanie na zasadach rynkowych zgodnie z art. 2 ust. 7 lit. c) rozporządzenia podstawowego, albo średnią ważoną stawką celną w wysokości 28,6 % mającą zastosowanie do przedsiębiorstw, którym przyznano traktowanie indywidualne zgodnie z art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego.

(9) Komisja przeprowadziła badanie na podstawie wszystkich koniecznych informacji w celu zweryfikowania spełnienia czterech warunków określonych w art. 1 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1212/2005.

C. USTALENIA

(10) Zbadawszy przedłożone wnioski, ustalono, że dwa przedsiębiorstwa po okresie objętym dochodzeniem, w wyniku którego wprowadzono obowiązujące środki, nie dokonywały wywozu do Wspólnoty produktu objętego postępowaniem ani nie były stroną nieodwołalnego zobowiązania umownego do wywozu do Wspólnoty znaczącej ilości wspomnianych produktów. Przedsiębiorstwa te nie spełniły trzeciego z warunków wymienionych powyżej w motywie 5, toteż przyznanie im SPNE nie było możliwe.

(11) Żaden z dwóch producentów eksportujących z Chin nie był w stanie wykazać, iż nie jest powiązany z żadnym eksporterem ani producentem w Chińskiej Republice Ludowej, podlegającym środkom antydumpingowym wprowadzonym rozporządzeniem (WE) nr 1212/2005, przeciwnie, nie zdołały one przekonująco obalić przedstawionych dowodów wskazujących na takie powiązania. Przedsiębiorstwa te nie spełniły drugiego z warunków wymienionych powyżej w motywie 5, przyznanie im SPNE nie było zatem możliwe.

(12) Weifang Stable Casting, jeden z producentów eksportujących z Chin, który wnioskował jedynie o IT, dostarczył wystarczające dowody na spełnienie czterech warunków wymienionych powyżej w motywie 5. Producent ten istotnie wykazał, że: (i) nie dokonywał wywozu do Wspólnoty produktu objętego postępowaniem w okresie od dnia 1 kwietnia 2003 r. do dnia 31 marca 2004 r.; (ii) nie jest powiązany z żadnym producentem ani eksporterem w Chińskiej Republice Ludowej, który podlegał środkom antydumpingowym nałożonym rozporządzeniem (WE) nr 1212/2005; (iii) faktycznie dokonał wywozu znacznej ilości produktu objętego postępowaniem do Wspólnoty, począwszy od roku 2008; (iv) spełnia wymagania indywidualnego traktowania, a zatem ma prawo do indywidualnej stawki celnej zgodnie z art. 9 ust. 5 rozporządzenia podstawowego. Dlatego producentowi temu można przyznać średnią ważoną stawkę celną stosowaną do przedsiębiorstw współpracujących nieobjętych próbą (tj. 28,6 %), którym przyznano IT, zgodnie z art. 1 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1212/2005 i dodać go do wykazu producentów eksportujących w art. 1 ust. 2 tego rozporządzenia.

D. ZMIANY W WYKAZIE PRZEDSIĘBIORSTW KORZYSTAJĄCYCH Z INDYWIDUALNYCH STAWEK CŁA

(13) W związku z ustaleniami dochodzenia opisanymi w motywie 12 powyżej stwierdza się, że przedsiębiorstwo Weifang Stable Casting powinno zostać dodane do wykazu przedsiębiorstw indywidualnie wymienionych w art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1212/2005 podlegających stawce celnej w wysokości 28,6 %.

(14) Wszyscy wnioskodawcy i przemysł wspólnotowy zostali poinformowani o ustaleniach wynikających z dochodzenia i mieli możliwość przedstawienia uwag. Uwagi stron zostały w odpowiednich przypadkach uwzględnione,

PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

Artykuł  1

Artykuł 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1212/2005 otrzymuje brzmienie:

"2. Stawka ostatecznego cła antydumpingowego mająca zastosowanie do ceny netto na granicy Wspólnoty, przed ocleniem, w odniesieniu do opisanych w ust. 1 produktów wytworzonych w Chińskiej Republice Ludowej przez poniższe przedsiębiorstwa jest następująca:

Przedsiębiorstwo

Cło antydumpingowe (%)

Dodtkowy kod Taric

Shijiazhuang Transun Metal Products Co. Ltd.,

Xinongcheng Liulintun, Luancheng County, Shijiazhuang City

Hebei Province, 051430, ChRL

0

A675

Shaoshan Huanqiu Castings Foundry, Fengjia Village

Yingtian Township, Shaoshan, Hunan, ChRL

0

A676

Fengtai Handan Alloy Casting Co. Ltd.

Beizhangzhuang Town, Handan County, Hebei, ChRL

0

A677

Shanxi Jiaocheng Xinglong Casting Co. Ltd.

Jiaocheng County, Shanxi Province, ChRL

0

A678

Tianjin Jinghai Chaoyue Industrial and Commercial Co. Ltd.

Guan Pu Tou Village, Yang Cheng Zhuang Town Jinghai District, 301617 Tianjin, ChRL

0

A679

Baoding City Maikesaier Casting Ltd.

Xin'anli Town, Tang County

Hebei; Baoding 072350, ChRL

0

A867

Baoding Yuehai Machine Manufacturing Co., Ltd.,

No 333 Building A Tian E West Road,

Baoding, Hebei, ChRL

0

A868

Shanxi Yuansheng Casting and Forging Industrial Co. Ltd

No. 8 DiZangAn, Taiyuan, Shanxi, 030002, ChRL

18,6

A680

Botou City Simencum Town Bai fo Tang Casting Factory

Bai Fo Tang Village, Si Men Cum Town, Bo Tou City

062159, Hebei Province, ChRL

28,6

A681

Hebei Shunda Foundry Co. Ltd., Qufu Road, Quyang

073100, ChRL

28,6

A682

Xianxian Guozhuang Precision Casting Co., Ltd.

Guli Village, Xian County,

Hebei, Gouzhuang, ChRL

28,6

A869

Wuxi Norlong Foundry Co., Ltd.

Wuxi New District

Jiangsu, ChRL

28,6

A870

HanDan County Yan Yuan Smelting and Casting Co., Ltd

South of Hu Cun Village, Hu Cun Town,

Han Dan County, Hebei, ChRL

28,6

A871

Tianjin Loiselet Art Casting Co., Ltd

Dongzhuangke, Yangchenzhuang,

Jinghai, Tianjin, ChRL

28,6

A872

Weifang Stable Casting Co., Ltd

Fangzi District, Weifang City, Shandong Province, ChRL

28,6

A931

Changan Cast Limited Company of Yixian Hebei

Taiyuan main street, Yi County, Hebei Province

074200, ChRL

31,8

A683

Shandong Huijin Stock Co. Ltd., North of Kouzhen Town

Laiwu City, Shandong Province, 271114, ChRL

37,9

A684

Wszystkie pozostałe przedsiębiorstwa

47,8

A999"

Artykuł  2

Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

Sporządzono w Luksemburgu dnia 6 kwietnia 2009 r.

W imieniu Rady
J. POSPÍŠIL
Przewodniczący

______

(1) Dz.U. L 56 z 6.3.1996, s. 1.

(2) Dz.U. L 199 z 29.7.2005, s. 1.

Zmiany w prawie

Lepsze prawo. W Sejmie odbyła się konferencja podsumowująca konsultacje społeczne projektów ustaw

W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.

Grażyna J. Leśniak 24.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Senat za ustawą

Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.

Grażyna J. Leśniak 23.04.2025
Rząd organizuje monitoring metanu

Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Rząd zaktualizował wykaz zakazanej kukurydzy

Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Od 18 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 17.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2009.94.1

Rodzaj: Rozporządzenie
Tytuł: Rozporządzenie 282/2009 zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1212/2005 nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywozy niektórych zamknięć włazów pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej
Data aktu: 06/04/2009
Data ogłoszenia: 08/04/2009
Data wejścia w życie: 09/04/2009