uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 ust. 3,
uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
(1) Art. 43 ust. 3 Traktatu stanowi, że Rada, na wniosek Komisji, przyjmie środki dotyczące ustalania i przydziału wielkości dopuszczalnych połowów.
(2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1380/2013 1 zawiera wymóg przyjęcia środków ochronnych z uwzględnieniem dostępnych opinii naukowych, technicznych i ekonomicznych, w tym, w odpowiednich przypadkach, sprawozdań przygotowanych przez Komitet Naukowo-Techniczny i Ekonomiczny ds. Rybołówstwa (STECF).
(3) Rada zobowiązana jest do przyjęcia środków dotyczących ustalenia i przydziału uprawnień do połowów, w tym - w stosownych przypadkach - określonych warunków funkcjonalnie z nimi związanych. Uprawnienia do połowów należy przydzielić państwom członkowskim w taki sposób, by zapewnić względną stabilność działalności połowowej każdego państwa członkowskiego w odniesieniu do każdego stada lub łowiska oraz z należytym uwzględnieniem celów wspólnej polityki rybołówstwa ustanowionych w rozporządzeniu (UE) nr 1380/2013.
(4) Całkowity dopuszczalny połów (TAC) należy ustalać na podstawie dostępnych opinii naukowych, z uwzględnieniem aspektów biologicznych i społeczno-gospodarczych, przy jednoczesnym zapewnieniu sprawiedliwego traktowania poszczególnych sektorów rybołówstwa, jak również w świetle opinii wyrażanych podczas konsultacji z zainteresowanymi stronami, w szczególności podczas spotkań z odpowiednimi regionalnymi komitetami doradczymi.
(5) W przypadku stad objętych szczegółowymi planami wieloletnimi wielkości TAC należy ustalać zgodnie z zasadami określonymi w tych planach. W związku z powyższym TAC w odniesieniu do południowego stada morszczuka, stada homarca i soli w zachodniej części kanału La Manche, gładzicy i soli w Morzu Północnym, śledzia atlantyckiego w wodach na zachód od Szkocji, dorsza atlantyckiego w cieśninie Kattegat, wodach na zachód od Szkocji, w Morzu Irlandzkim, Morzu Północnym, cieśninie Skagerrak i wschodniej części kanału La Manche oraz tuńczyka błękitnopłetwego we wschodnim Atlantyku i Morzu Śródziemnym należy ustanowić zgodnie z przepisami rozporządzeń Rady (WE) nr 2166/2005 2 , (WE) nr 509/2007 3 , (WE) nr 676/2007 4 , (WE) nr 1300/2008 5 , (WE) nr 1342/2008 6 ("plan dotyczący dorsza") oraz (WE) nr 302/2009 7 . Jednakże w odniesieniu do północnego stada morszczuka (rozporządzenie Rady (WE) nr 811/2004 8 ) i soli w Zatoce Biskajskiej (rozporządzenie Rady (WE) nr 388/2006 9 ) osiągnięto minimalne cele odpowiednich planów odbudowy tych stad oraz zarządzania nimi, należy zatem zastosować się do przedłożonych opinii naukowych w celu osiągnięcia lub utrzymania wielkości TAC na poziomach maksymalnego podtrzymywalnego połowu, zależnie od przypadku.
(6) W przypadku stad, dla których nie ma wystarczających lub rzetelnych danych pozwalających na oszacowanie ich wielkości, środki w zakresie zarządzania i poziomy TAC powinny być zgodne z zasadą ostrożnego podejścia do zarządzania rybołówstwem, określoną w art. 4 ust. 1 pkt 8) rozporządzenia (UE) nr 1380/2013, przy jednoczesnym uwzględnieniu czynników charakterystycznych dla danego stada, w tym, w szczególności, dostępnych informacji o tendencjach zachodzących w stadzie i kwestii związanych z połowami mieszanymi.
(7) Zgodnie z art. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 847/96 10 należy określić stada podlegające środkom, o których mowa we wspomnianym rozporządzeniu.
(8) W przypadku gdy TAC w odniesieniu do danego stada przydzielany jest tylko jednemu państwu członkowskiemu, należy upoważnić to państwo członkowskie zgodnie z art. 2 ust. 1 Traktatu do ustalenia poziomu tego TAC. Należy ustanowić przepisy w celu zapewnienia, aby przy ustalaniu poziomu TAC dane państwo członkowskie działało w sposób w pełni zgodny z zasadami i przepisami wspólnej polityki rybołówstwa.
(9) Konieczne jest ustalenie pułapów nakładu połowowego na 2014 r. zgodnie z art. 8 rozporządzenia (WE) nr 2166/2005, art. 5 rozporządzenia (WE) nr 509/2007, art. 9 rozporządzenia (WE) nr 676/2007, art. 11 i 12 rozporządzenia (WE) nr 1342/2008 oraz art. 5 i 9 rozporządzenia (WE) nr 302/2009, z uwzględnieniem rozporządzenia Rady (WE) nr 754/2009 11 .
(10) W świetle najnowszej opinii naukowej przedstawionej przez Międzynarodową Radę Badań Morza (ICES) i zgodnie z międzynarodowymi zobowiązaniami w ramach konwencji w sprawie rybołówstwa na północno-wschodnim Atlantyku (NEAFC) należy ograniczyć nakład połowowy w odniesieniu do niektórych gatunków głębinowych.
(11) W przypadku niektórych gatunków, takich jak pewne gatunki rekinów, nawet ograniczona działalność połowowa mogłaby stanowić poważne zagrożenie dla ich ochrony. Uprawnienia do połowów takich gatunków powinny zatem podlegać pełnym ograniczeniom w formie ogólnego zakazu ich połowów.
(12) Korzystanie z uprawnień do połowów dostępnych dla statków unijnych i ustanowionych w niniejszym rozporządzeniu podlega przepisom rozporządzenia Rady (WE) nr 1224/2009 12 , a w szczególności art. 33 i 34 tego rozporządzenia, dotyczącym zapisu połowów i nakładu połowowego oraz przekazywania danych dotyczących wyczerpania uprawnień do połowów. Należy zatem ustalić kody stosowane przez państwa członkowskie podczas przesyłania Komisji danych dotyczących wyładunków stad objętych zakresem stosowania niniejszego rozporządzenia.
(13) W ramach niektórych TAC państwa członkowskie powinny móc przyznawać dodatkowe przydziały statkom, które uczestniczą w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów. Celem tych testów jest sprawdzenie systemu kwot połowowych, tzn. systemu, w którego ramach wszystkie połowy powinny podlegać wyładunkowi i wliczaniu do kwot, aby zapobiegać odrzutom i wynikającemu z nich marnowaniu zasobów ryb nadających się do wykorzystania. Niekontrolowane odrzuty ryb stanowią zagrożenie dla długoterminowego zrównoważenia zasobów ryb jako dobra publicznego, a zatem dla celów wspólnej polityki rybołówstwa. Systemy kwot połowowych z kolei zachęcają w swej istocie rybaków do optymalizacji selektywności w ramach ich działalności połowowej. W celu osiągnięcia racjonalnego zarządzania odrzutami w pełni udokumentowana działalność połowowa powinna raczej obejmować każdą przeprowadzoną na morzu operację niż wyładunki w porcie. Dlatego warunki dla państw członkowskich, umożliwiające im przyznawanie takich dodatkowych przydziałów, powinny obejmować obowiązek stosowania kamer telewizji przemysłowej (CCTV) wraz z systemem czujników (zwanych łącznie "systemem CCTV"). Powinno to zapewnić szczegółową rejestrację wszystkich zatrzymanych i odrzuconych części połowów. System oparty na obserwatorach działających w czasie rzeczywistym na statku byłby mniej wydajny, droższy i mniej niezawodny. W związku z tym stosowanie systemów CCTV jest obecnie warunkiem wstępnym realizacji programów ograniczania odrzutów, takich jak w pełni udokumentowane połowy. W ramach stosowania takiego systemu muszą być jednak przestrzegane wymogi dyrektywy 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady 13 .
(14) W celu zapewnienia, aby testy dotyczące w pełni udokumentowanych połowów rzeczywiście umożliwiały skuteczną ocenę potencjału systemów kwot połowowych w zakresie kontrolowania bezwzględnej śmiertelności połowowej odnośnych stad, niezbędne jest wliczenie wszystkich ryb złowionych w wyniku tych testów, także tych poniżej minimalnego rozmiaru do celów wyładunku, do łącznego przydziału przyznanego statkowi uczestniczącemu w testach oraz zakończenie operacji połowowej w momencie wyczerpania tego łącznego przydziału przez dany statek. Należy też umożliwić transfery przydziałów między statkami uczestniczącymi w takich w pełni udokumentowanych połowach testowych a statkami, które w nich nie biorą udziału, pod warunkiem że możliwe jest wykazanie, że nie zwiększy to odrzutów dokonywanych przez statki nieuczestniczące w takich połowach.
(15) W listopadzie 2013 r. STECF pozytywnie ocenił plan zarządzania dotyczący odbudowy stad zaproponowany przez Regionalny Komitet Doradczy ds. Zasobów Pelagicznych (PELRAC) w odniesieniu do stada śledzia atlantyckiego w obszarach ICES VIaS, VIIb i VIIc. Rozmieszczenie tego stada śledzia atlantyckiego pokrywa się częściowo z obszarem stada sąsiadującego z nim od północy w strefie mieszanej między 56° N a 57° 30' N w obrębie obszaru ICES VIa. Aby zapewnić prawidłową ocenę tych dwóch stad, jeżeli chodzi o ich stan ochrony, oraz kontrolować śmiertelność połowową w każdym z tych stad, należy wyłączyć wszystkie połowy dokonywane w strefie mieszanej.
(16) Zgodnie z opinią ICES należy utrzymać i zweryfikować system zarządzania dobijakami w wodach Unii rejonów ICES IIa i IIIa oraz w podobszarze ICES IV. Zważywszy na to, że opinia naukowa ICES będzie prawdopodobnie dostępna w lutym 2014 r., TAC i kwoty należy tymczasowo ustalić na poziomie zero do czasu ogłoszenia opinii.
(17) Ponieważ nie ma naukowych dowodów na to, że obszary TAC dotyczącego rdzawca odpowiadają odrębnym stadom biologicznym, a gatunek ten rozmieszczony jest w sposób ciągły od północnej części Wysp Brytyjskich do południowej części Półwyspu Iberyjskiego, w celu zagwarantowania pełnego wykorzystania uprawnień do połowów należy dopuścić wdrożenie elastycznego ustalenia między niektórymi z tych obszarów TAC. Podobnie należy wprowadzić większą elastyczność ustaleń między niektórymi obszarami zarządzania w odniesieniu do pewnych stad, które są rozmieszczone w kilku obszarach zarządzania, oraz w przypadku gdy dotyczy to tego samego stada biologicznego.
(18) Zgodnie z procedurą przewidzianą w umowach lub protokołach w sprawie połowów z Norwegią 14 , Wyspami Owczymi 15 i Islandią 16 Unia przeprowadziła z tymi partnerami konsultacje w sprawie uprawnień do połowów. Konsultacje z Norwegią i Wyspami Owczymi w sprawie ustaleń na 2014 r. nie zostały jeszcze zakończone. Aby uniknąć przerwy w działalności połowowej Unii, a jednocześnie pozwolić na elastyczność potrzebną do zawarcia tych ustaleń na początku 2014 r., dla stad objętych tymi ustaleniami należy ustanowić uprawnienia do połowów na zasadzie tymczasowej. Nie było możliwe zakończenie konsultacji z Islandią w sprawie ustaleń w dziedzinie rybołówstwa na 2014 r. Zgodnie z procedurą przewidzianą w umowie i protokole w sprawie połowów z Grenlandią 17 wspólny komitet ustalił konkretny poziom uprawnień do połowów dostępnych w 2014 r. dla Unii w wodach Grenlandii.
(19) Międzynarodowa Komisja ds. Ochrony Tuńczyka Atlantyckiego (ICCAT) na swoim corocznym posiedzeniu w 2013 r. przyjęła jednoroczne przedłużenie istniejących TAC i kwot w odniesieniu do tuńczyka błękitnopłetwego oraz potwierdziła TAC i kwoty w odniesieniu do północnoatlantyckiego włócznika, południowo-atlantyckiego włócznika i północnoatlantyckiego tuńczyka białego na obecnym poziomie na okres 2014-2016. W związku z tym unijna kwota w odniesieniu do tych stad pozostaje taka sama jak w 2013 r. Mimo że TAC dotyczący południowoatlantyckiego tuńczyka białego został utrzymany na obecnym poziomie na okres 2014-2016, pojedyncze kwoty przyznane umawiającym się stronom, w tym Unii, zostały nieznacznie zmniejszone, aby przyznać kwotę innej umawiającej się stronie. Wszystkie te środki należy wprowadzić do prawa Unii.
(20) W następstwie przystąpienia Republiki Chorwacji do Unii Europejskiej w lipcu 2013 r. przepisy dotyczące uprawnień do połowów dla Chorwacji zostały włączone do niniejszego rozporządzenia.
(21) Komisja do spraw Zachowania Żywych Zasobów Morskich Antarktyki (CCAMLR) na swoim corocznym posiedzeniu w 2013 r. przyjęła limity połowowe zarówno w odniesieniu do gatunków docelowych, jak i tych stanowiących przyłowy. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii.
(22) Na swoim corocznym posiedzeniu w 2013 r. Komisja ds. Tuńczyka na Oceanie Indyjskim (IOTC) przyjęła rezolucję w sprawie ochrony żarłacza białopłetwego, stosującą się do statków rybackich znajdujących się w rejestrze upoważnionych statków sporządzonym przez IOTC, wprowadzając - jako przejściowy środek pilotażowy - zakaz zatrzymywania na statku, przeładowywania, wyładowywania lub przechowywania jakiejkolwiek części lub całej tuszy żarłacza białopłetwego. Rezolucja przewiduje wyjątek dla tradycyjnego łodziowego rybołówstwa przybrzeżnego, w szczególności dla statków rybackich prowadzących operacje połowowe w wyłącznej strefie ekonomicznej państwa członkowskiego, pod którego banderą pływają.
(23) Drugie coroczne posiedzenie Regionalnej Organizacji ds. Zarządzania Rybołówstwem na Południowym Pacyfiku (SPRFMO) odbędzie się w dniach 27-31 stycznia 2014 r. Do czasu tego corocznego posiedzenia należy tymczasowo utrzymać obecne środki, a TAC w odniesieniu do ostroboka czarnego w obszarze objętym Konwencją SPRFMO - ustalić tymczasowo na tym samym poziomie co w 2013 r.
(24) Międzyamerykańska Komisja ds. Tuńczyka Tropikalnego (IATTC) na 84. corocznym posiedzeniu w 2013 r. przyjęła środki ochronne dla tuńczyka żółtopłetwego, opastuna oraz bonito. Ponadto IATTC podtrzymała swoją rezolucję w sprawie ochrony żarłacza białopłetwego. Należy nadal wprowadzać te środki do prawa Unii.
(25) Organizacja Rybołówstwa Południowo-Wschodniego Atlantyku (SEAFO) na corocznym posiedzeniu w 2013 r. przyjęła zalecenie w sprawie nowych dwuletnich TAC na 2014 r. i 2015 r. dla antara patagońskiego i krabów z gatunków należących do Chaceon spp.; utrzymano obowiązujące TAC dla gardłosza atlantyckiego i beryksów ustalone na 2013 r. i 2014 r. podczas corocznego posiedzenia w 2012 r. Stosowane obecnie środki dotyczące przydziału uprawnień do połowów przyjęte przez SEAFO należy wprowadzić do prawa Unii.
(26) Komisja ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku (WCPFC) na 10. corocznym posiedzeniu w 2013 r. zmieniła środki dotyczące uprawnień do połowów, ustalając całkowitą liczbę dni połowów na morzu pełnym i dostosowując zamknięcia dotyczące połowów za pomocą urządzeń powodujących koncentrację ryb (FAD). Zmiana środka dotyczącego połowów za pomocą FAD powoduje, że Unia jako umawiająca się strona WCPFC musi zdecydować się na jedną z dwóch dostępnych możliwości: potwierdzenie obecnego okresu zamknięcia dla połowów FAD albo zmniejszenie liczby zestawów FAD. Do czasu podjęcia takiej decyzji obowiązujące obecnie zamknięcie przyjęte przez WCFPC powinno być w dalszym ciągu wprowadzane do prawa Unii.
(27) Strony Konwencji o ochronie i zarządzaniu zasobami mintaja w centralnej części Morza Beringa na corocznym posiedzeniu w 2013 r. nie zmieniły środków dotyczących uprawnień do połowów. Środki te należy wprowadzić do prawa Unii.
(28) Organizacja Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (NAFO) na 35. corocznym posiedzeniu w 2013 r. przyjęła na 2014 r. szereg uprawnień do połowów określonych stad w podobszarach 1-4 obszaru objętego konwencją NAFO. W związku z powyższym na forum NAFO przyjęto procedurę zmierzającą do zwiększenia TAC w odniesieniu do widlaka bostońskiego w podrejonie 3NO objętym konwencją NAFO, ustalonego na 2014 r., pod warunkiem spełnienia pewnych warunków związanych z sytuacją tego stada. Umawiająca się strona NAFO może powiadomić sekretarza wykonawczego NAFO o zaobserwowaniu wyższych niż zwykle połowów widlaka bostońskiego na jednostkę nakładu połowowego w podrejonie 3NO objętym konwencją NAFO. Jeżeli w ciągu 2014 r. zwiększenie TAC zostanie potwierdzone w drodze głosowania na forum NAFO, zostanie ono wprowadzone do prawa Unii, a kwoty zainteresowanych państw członkowskich trzeba będzie zwiększyć.
(29) Niektóre środki międzynarodowe, które ustanawiają lub ograniczają uprawnienia do połowów dla Unii, są przyjmowane przez stosowne regionalne organizacje ds. rybołówstwa (RFMO) pod koniec roku i zaczną obowiązywać przed wejściem w życie niniejszego rozporządzenia. Przepisy wprowadzające te środki do prawa Unii powinny mieć zatem zastosowanie z mocą wsteczną. W szczególności - ze względu na to, że okres połowu w obszarze objętym konwencją CCAMLR trwa od dnia 1 grudnia do dnia 30 listopada, a co za tym idzie, niektóre uprawnienia do połowów lub zakazy na obszarze objętym konwencją CCAMLR ustanawia się na okres rozpoczynający się dnia 1 grudnia 2013 r. - odpowiednie przepisy niniejszego rozporządzenia powinny mieć zastosowanie od tej daty. Takie zastosowanie z mocą wsteczną pozostanie bez uszczerbku dla zasady uzasadnionych oczekiwań, ponieważ członkowie CCAMLR nie mogą poławiać w obszarze objętym konwencją CCAMLR bez upoważnienia.
(30) Zgodnie z deklaracją Unii skierowaną do Boliwariańskiej Republiki Wenezueli w sprawie przyznania uprawnień do połowów na wodach Unii w wyłącznej strefie ekonomicznej u wybrzeży Gujany Francuskiej statkom rybackim pływającym pod banderą Boliwariańskiej Republiki Wenezueli 18 , niezbędne jest ustalenie uprawnień do połowów dostępnych dla Wenezueli w wodach Unii w odniesieniu do lucjanowatych.
(31) W celu zapewnienia jednolitych warunków udzielania poszczególnym państwom członkowskim upoważnień do korzystania z systemu zarządzania przydziałami nakładu połowowego według systemu opartego na kilowatodniach, należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze.
(32) W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania niniejszego rozporządzenia należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze w odniesieniu do przyznawania dodatkowych dni przebywania na morzu za trwałe zaprzestanie działalności połowowej oraz za zwiększenie obecności obserwatorów naukowych, a także w odniesieniu do ustanowienia formatu arkusza kalkulacyjnego służącego do gromadzenia i przekazywania informacji dotyczących transferu dni przebywania na morzu między statkami pływającymi pod banderą państwa członkowskiego. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem (UE) nr 182/2011 19 .
(33) Aby uniknąć przerwy w działalności połowowej i zapewnić rybakom unijnym środki do życia, niniejsze rozporządzenie powinno mieć zastosowanie od dnia 1 stycznia 2014 r., z wyjątkiem przepisów dotyczących ograniczeń nakładów połowowych, które powinny mieć zastosowanie od dnia 1 lutego 2014 r., oraz niektórych przepisów w poszczególnych regionach, które powinny mieć określoną datę rozpoczęcia stosowania. W związku z pilnym charakterem niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu.
(34) Uprawnienia do połowów należy stosować w pełnej zgodności z mającym zastosowanie prawem Unii,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
PRZEPISY OGÓLNE
Przedmiot
Zakres stosowania
Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie do następujących statków:
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
Obszary połowowe
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje obszarów:
UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW DLA STATKÓW UNIJNYCH
Przepisy ogólne
TAC i przydziały
Wielkości TAC ustalane przez państwa członkowskie
Warunki wyładunku połowów i przyłowów
Ryby pochodzące ze stad, dla których ustalono TAC, są zatrzymywane na statku lub wyładowywane wyłącznie, jeżeli:
Ograniczenia nakładu połowowego
Od dnia 1 lutego 2014 r. do dnia 31 stycznia 2015 r. mają zastosowanie następujące środki dotyczące nakładu połowowego:
Limity połowowe i ograniczenia nakładu połowowego przy połowach głębinowych
Przepisy szczególne dotyczące przydziału uprawnień do połowów
Okres zamknięty dla połowów
Do celów niniejszego ustępu Porcupine Bank obejmuje obszar geograficzny ograniczony loksodromami łączącymi kolejno następujące pozycje:
Punkt | Szerokość geograficzna | Długość geograficzna |
1 | 52° 27' N | 12° 19' W |
2 | 52° 40' N | 12° 30' W |
3 | 52° 47' N | 12° 39,600' W |
4 | 52° 47' N | 12° 56' W |
5 | 52° 13,5' N | 13° 53,830' W |
6 | 51° 22' N | 14° 24' W |
7 | 51° 22' N | 14° 03' W |
8 | 52° 10' N | 13° 25' W |
9 | 52° 32' N | 13° 07,500' W |
10 | 52° 43' N | 12° 55' W |
11 | 52° 43' N | 12° 43' W |
12 | 52° 38,800' N | 12° 37' W |
13 | 52° 27' N | 12° 23' W |
14 | 52° 27' N | 12° 19' W |
Na zasadzie odstępstwa od akapitu pierwszego tranzyt przez Porcupine Bank, gdy na statku są gatunki, o których mowa w tym ustępie, jest dozwolony zgodnie z art. 50 ust. 3, 4 i 5 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.
Zakaz określony w akapicie pierwszym stosuje się również do statków państw trzecich uprawnionych do połowów dobijaków w wodach Unii podobszaru ICES IV, o ile nie postanowiono inaczej.
Zakazy
Dodatkowe przydziały dla statków uczestniczących w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów
Dodatkowe przydziały
Warunki dodatkowych przydziałów
Przetwarzanie danych osobowych
W zakresie, w jakim nagrania uzyskane zgodnie z art. 15 ust. 1 lit. a) wiążą się z przetwarzaniem danych osobowych w rozumieniu dyrektywy 95/46/WE, dyrektywa ta ma zastosowanie do przetwarzania takich danych.
Wycofanie dodatkowych przydziałów
W przypadku gdy państwo członkowskie wykryje, że statek uczestniczący w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów nie spełnia warunków określonych w art. 15, natychmiast wycofuje dodatkowy przydział przyznany temu statkowi oraz wyklucza go z uczestnictwa w przedmiotowych testach na pozostałą część 2014 r.
Naukowy przegląd ocen odrzutów
W celu monitorowania wdrażania wymogów określonych w art. 15 ust. 1 lit. b) ppkt (i) od każdego państwa członkowskiego, które korzysta z możliwości określonych w tym rozdziale, Komisja może zażądać przedłożenia do przeglądu naukowemu organowi doradczemu oceny odrzutów dokonywanych przez każdy typ statku. W przypadku braku oceny potwierdzającej taką wielkość odrzutów dane państwo członkowskie podejmuje wszelkie właściwe środki w celu zapewnienia spełnienia tego wymogu i informuje o nich Komisję.
Elastyczność w ustalaniu uprawnień do połowów dla niektórych stad
Upoważnienia do połowów w wodach państw trzecich
Upoważnienia do połowów
Uprawnienia do połowów w wodach regionalnych organizacji ds. zarządzania rybołówstwem
Transfery i wymiany kwot
Obszar objęty konwencją ICCAT
Ograniczenia połowów oraz możliwości chowu, hodowli i tuczu tuńczyka błękitnopłetwego
Połowy rekreacyjne i sportowe
Państwa członkowskie ustalają w ramach swoich kwot przydzielonych w załączniku ID specjalną kwotę tuńczyka błękitnopłetwego z przeznaczeniem na połowy rekreacyjne i sportowe.
Rekiny
Obszar objęty konwencją CCAMLR
Zakazy oraz ograniczenia połowowe
Zwiady rybackie
Połowy kryla antarktycznego w okresie połowu 2014/2015
Obszar objęty konwencją IOTC
Ograniczenie zdolności połowowej statków poławiających w obszarze objętym konwencją IOTC
Rekiny
Obszar objęty konwencją SPRFMO
Połowy gatunków pelagicznych - ograniczenie zdolności połowowej
Państwa członkowskie, które prowadziły aktywnie połowy gatunków pelagicznych w obszarze objętym konwencją SPRFMO w 2007, 2008 lub 2009 r., ograniczają całkowitą pojemność brutto statków pływających pod ich banderą i prowadzących w 2014 r. połowy gatunków pelagicznych do łącznego poziomu dla Unii wynoszącego 78 600 ton pojemności brutto w tym obszarze.
Połowy gatunków pelagicznych - TAC
Połowy denne
Państwa członkowskie, które mają bazę historyczną dla połowów lub nakładu połowowego w odniesieniu do połowów dennych w obszarze objętym konwencją SPRFMO w okresie od dnia 1 stycznia 2002 r. do dnia 31 grudnia 2006 r., ograniczają połowy lub nakład połowowy do tych części obszaru objętego konwencją, gdzie prowadzono połowy denne we wspomnianym okresie i do poziomu, który nie przekracza średniego rocznego poziomu parametrów połowów lub nakładów połowowych w okresie od dnia 1 stycznia 2002 r. do dnia 31 grudnia 2006 r.
Obszar objęty konwencją IATTC
Połowy przy użyciu okrężnic
Obszar objęty konwencją SEAFO
Zakaz połowów rekinów głębinowych
Zabrania się ukierunkowanych połowów wymienionych niżej rekinów głębinowych w obszarze objętym konwencją SEAFO:
Obszar objęty konwencją WCPFC
Warunki połowów opastuna, tuńczyka żółtopłetwego, bonito i tuńczyka białego z południowego Pacyfiku
Obszar zamknięty dla połowów przy użyciu urządzeń do sztucznej koncentracji ryb
Obszar podlegający jednocześnie IATTC i WCPFC
Ograniczenia liczby statków unijnych upoważnionych do połowów włócznika
Maksymalną liczbę statków unijnych upoważnionych do połowów włócznika (Xiphias gladius) w obszarach na południe od 20° S w obszarze objętym konwencją WCPFC określono w załączniku VII.
Żarłacz białopłetwy
Żarłacz jedwabisty
Morze Beringa
Zakaz połowów w obszarach pełnomorskich Morza Beringa
Zabrania się połowów mintaja (Theragra chalcogramma) w obszarach pełnomorskich Morza Beringa.
UPRAWNIENIA DO POŁOWÓW DLA STATKÓW PAŃSTW TRZECICH POŁAWIAJĄCYCH W WODACH UNII
TAC
Statkom rybackim pływającym pod banderą Norwegii oraz statkom rybackim zarejestrowanym na Wyspach Owczych zezwala się na dokonywanie połowów na wodach Unii w granicach TAC określonych w załączniku I do niniejszego rozporządzenia oraz z zastrzeżeniem warunków określonych w niniejszym rozporządzeniu oraz w rozdziale III rozporządzenia (WE) nr 1006/2008.
Upoważnienia do połowów
Zakazy
PRZEPISY KOŃCOWE
Procedura komitetowa
Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 stycznia 2014 r.
Jednakże art. 8 stosuje się od dnia 1 lutego 2014 r.
Przepisy dotyczące uprawnień do połowów określonych w art. 24, 25 oraz 26 i w załącznikach IE oraz V w odniesieniu do obszaru objętego konwencją CCAMLR stosuje się od wskazanych w nich dat.
Sporządzono w Brukseli dnia 20 stycznia 2014 r.
W imieniu Rady | |
D. KOURKOULAS | |
Przewodniczący |
TAC MAJĄCE ZASTOSOWANIE DO STATKÓW UNIJNYCH W OBSZARACH, GDZIE OBOWIĄZUJĄ TAC W PODZIALE NA GATUNKI I OBSZARY
Wszystkie uprawnienia do połowów określone w niniejszym załączniku podlegają przepisom określonym w rozporządzeniu (WE) nr 1224/2009, w szczególności w art. 33 oraz 34 tego rozporządzenia.
Odniesienia do obszarów połowowych oznaczają odniesienia do obszarów ICES, o ile nie określono inaczej. W granicach każdego obszaru stada ryb określa się zgodnie z kolejnością alfabetyczną łacińskich nazw gatunków. Do celów regulacyjnych tylko łacińskie nazwy służą do identyfikacji gatunków; nazwy zwyczajowe podano w celu ułatwienia odniesienia.
Do celów niniejszego rozporządzenia podaje się poniższą tabelę porównawczą nazw łacińskich i nazw zwyczajowych:
Nazwa systematyczna | Kod alfa-3 | Nazwa zwyczajowa |
Amblyraja radiata | RJR | Raja promienista |
Ammodytes spp | SAN | Dobijakowate |
Argentina silus | ARU | Argentyna wielka |
Beryx spp. | ALF | Beryksy |
Brosme brosme | USK | Brosma |
Caproidae | BOR | Kaproszowate |
Centrophorus squamosus | GUQ | Koleń czerwony |
Centroscymnus coelolepis | CYO | Koleń iberyjski |
Chaceon spp. | GER | Kraby z gatunków należących do Chaceon spp. |
Chaenocephalus aceratus | SSI | Szczękacz |
Champsocephalus gunnari | ANI | Kergulena |
Channichthys rhinoceratus | LIC | Krokodylec |
Chionoecetes spp. | PCR | Kraby z gatunków należących do Chionoe-cetes spp. |
Clupea harengus | HER | Śledź atlantycki |
Coryphaenoides rupestris | RNG | Buławik czarny |
Dalatias licha | SCK | Liksa |
Deania calcea | DCA | Koleń kolcobrody |
Dipturus batis (Dipturus cf. flossada i Dipturus cf. intermedia) | RJB | Kompleks gatunków rai gładkiej |
Dissostichus eleginoides | TOP | Antar patagoński |
Dissostichus mawsoni | TOA | Antar polarny |
Dissostichus spp. | TOT | Antary |
Engraulis encrasicolus | ANE | Sardela europejska |
Etmopterus princeps | ETR | Koleń długopłetwy |
Etmopterus pusillus | ETP | Kolczak smukły |
Euphausia superba | KRI | Kryl antarktyczny |
Gadus morhua | COD | Dorsz atlantycki |
Galeorhinus galeus | GAG | Żarłacz szary |
Glyptocephalus cynoglossus | WIT | Szkarłacica |
Nazwa systematyczna | Kod alfa-3 | Nazwa zwyczajowa |
Gobionotothen gibberifrons | NOG | Nototenia żółta |
Hippoglossoides platessoides | PLA | Niegładzica |
Hippoglossus hippoglossus | HAL | Halibut biały |
Hoplostethus atlanticus | ORY | Gardłosz atlantycki |
Illex illecebrosus | SQI | Kalmar illeks |
Lamna nasus | POR | Żarłacz śledziowy |
Lepidonotothen squamifrons | NOS | Nototenia skwama |
Lepidorhombus spp. | LEZ | Smuklice |
Leucoraja naevus | RJN | Raja dwuplama |
Limanda ferruginea | YEL | Żółcica |
Limanda limanda | DAB | Zimnica |
Lophiidae | ANF | Żabnicowate |
Macrourus spp. | GRV | Buławiki |
Makaira nigricans | BUM | Marlin błękitny |
Mallotus villosus | CAP | Gromadnik |
Manta birostris | RMB | Manta |
Martialia hyadesi | SQS | Kałamarnica |
Melanogrammus aeglefinus | HAD | Plamiak |
Merlangius merlangus | WHG | Witlinek |
Merluccius merluccius | HKE | Morszczuk |
Micromestitius poutassou | WHB | Błękitek |
Microstomus kitt | LEM | Złocica |
Molva dypterygia | BLI | Molwa niebieska |
Molva molva | LIN | Molwa |
Nephrops norvegicus | NEP | Homarzec |
Notothenia rossii | NOR | Nototenia marmurkowa |
Pandalus borealis | PRA | Krewetka północna |
Paralomis spp. | PAI | Kraby z gatunków należących do Paralomis spp. |
Penaeus spp. | PEN | Krewetki z gatunków należących do Penaeus spp. |
Platichthys flesus | FLE | Stornia |
Pleuronectes platessa | PLE | Gładzica |
Pleuronectiformes | FLX | Płastugokształtne |
Pollachius pollachius | POL | Rdzawiec |
Pollachius virens | POK | Czarniak |
Psetta maxima | TUR | Turbot |
Pseudochaenichthys georgianus | SGI | Georgianka |
Raja alba | RJA | Raja siwa |
Raja brachyura | RJH | Raja białoplama |
Raja circularis | RJI | Raja piaskowa |
Nazwa systematyczna | Kod alfa-3 | Nazwa zwyczajowa |
Raja clavata | RJC | Raja nabijana |
Raja fullonica | RJF | Raja kosmata |
Raja (Dipturus) nidarosiensis | JAD | Raja czarnobrzucha |
Raja microocellata | RJE | Raja drobnooka |
Raja montagui | RJM | Raja nakrapiana |
Raja undulata | RJU | Raja bruzdowana |
Rajiformes | SRX | Rajokształtne |
Reinhardtius hippoglossoides | GHL | Halibut niebieski |
Scomber scombrus | MAC | Makrela |
Scophthalmus rhombus | BLL | Nagład |
Sebastes spp. | RED | Karmazyny |
Solea solea | SOL | Sola |
Solea spp. | SOO | Sole |
Sprattus sprattus | SPR | Szprot |
Squalus acanthias | DGS | Koleń |
Tetrapturus albidus | WHM | Marlin biały |
Thunnus maccoyii | SBF | Tuńczyk południowy |
Thunnus obesus | BET | Opastun |
Thunnus thynnus | BFT | Tuńczyk błękitnopłetwy |
Trachurus murphyi | CJM | Ostrobok chilijski |
Trachurus spp. | JAX | Ostroboki |
Trisopterus esmarkii | NOP | Okowiel |
Urophycis tenuis | HKW | Widlak bostoński |
Xiphias gladius | SWO | Włócznik |
Poniższą tabelę porównawczą nazw zwyczajowych i nazw łacińskich podaje się wyłącznie do celów informacyjnych:
Antar patagoński | TOP | Dissostichus eleginoides |
Antar polarny | TOA | Dissostichus mawsoni |
Antary | TOT | Dissostichus spp. |
Argentyna wielka | ARU | Argentina silus |
Beryksy | ALF | Beryx spp. |
Błękitek | WHB | Micromestitius poutassou |
Brosma | USK | Brosme brosme |
Buławik czarny | RNG | Coryphaenoides rupestris |
Buławiki | GRV | Macrourus spp. |
Czarniak | POK | Pollachius virens |
Dobijakowate | SAN | Ammodytes spp |
Dorsz atlantycki | COD | Gadus morhua |
Gardłosz atlantycki | ORY | Hoplostethus atlanticus |
Georgianka | SGI | Pseudochaenichthys georgianus |
Gładzica | PLE | Pleuronectes platessa |
Gromadnik | CAP | Mallotus villosus |
Halibut biały | HAL | Hippoglossus hippoglossus |
Halibut niebieski | GHL | Reinhardtius hippoglossoides |
Homarzec | NEP | Nephrops norvegicus |
Kalmar illeks | SQI | Illex illecebrosus |
Kałamarnica | SQS | Martialia hyadesi |
Kaproszowate | BOR | Caproidae |
Karmazyny | RED | Sebastes spp. |
Kergulena | ANI | Champsocephalus gunnari |
Kolczak smukły | ETP | Etmopterus pusillus |
Koleń | DGS | Squalus acanthias |
Koleń czerwony | GUQ | Centrophorus squamosus |
Koleń długopłetwy | ETR | Etmopterus princeps |
Koleń iberyjski | CYO | Centroscymnus coelolepis |
Koleń kolcobrody | DCA | Deania calcea |
Kraby z gatunków należących do Chaceon spp. | GER | Chaceon spp. |
Kraby z gatunków należących do Chionoe-cetes spp. | PCR | Chionoecetes spp. |
Kraby z gatunków należących do Paralomis spp. | PAI | Paralomis spp. |
Krewetka północna | PRA | Pandalus borealis |
Krewetki z gatunków należących do Penaeus spp. | PEN | Penaeus spp. |
Krokodylec | LIC | Channichthys rhinoceratus |
Kryl | KRI | Euphausia superba |
Liksa | SCK | Dalatias licha |
Makrela | MAC | Scomber scombrus |
Manta | RMB | Manta birostris |
Marlin biały | WHM | Tetrapturus albidus |
Marlin błękitny | BUM | Makaira nigricans |
Molwa | LIN | Molva molva |
Molwa niebieska | BLI | Molva dypterygia |
Morszczuk | HKE | Merluccius merluccius |
Nagład | BLL | Scophthalmus rhombus |
Niegładzica | PLA | Hippoglossoides platessoides |
Nototenia marmurkowa | NOR | Notothenia rossii |
Nototenia skwama | NOS | Lepidonotothen squamifrons |
Nototenia żółta | NOG | Gobionotothen gibberifrons |
Okowiel | NOP | Trisopterus esmarkii |
Opastun | BET | Thunnus obesus |
Ostrobok chilijski | CJM | Trachurus murphyi |
Ostroboki | JAX | Trachurus spp. |
Plamiak | HAD | Melanogrammus aeglefinus |
Płastugokształtne | FLX | Pleuronectiformes |
Raja białoplama | RJH | Raja brachyura |
Raja bruzdowana | RJU | Raja undulata |
Raja czarnobrzucha | JAD | Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Raja drobnooka | RJE | Raja microocellata |
Raja dwuplama | RJN | Leucoraja naevus |
Raja gładka (kompleks gatunków) | RJB | Dipturus batis (Dipturus cf. flossada i Dipturus cf. intermedia) |
Raja kosmata | RJF | Raja fullonica |
Raja nabijana | RJC | Raja clavata |
Raja nakrapiana | RJM | Raja montagui |
Raja piaskowa | RJI | Raja circularis |
Raja promienista | RJR | Amblyraja radiata |
Raja siwa | RJA | Raja alba |
Rajokształtne | SRX | Rajiformes |
Rdzawiec | POL | Pollachius pollachius |
Sardela europejska | ANE | Engraulis encrasicolus |
Smuklice | LEZ | Lepidorhombus spp. |
Sola | SOL | Solea solea |
Sole | SOO | Solea spp. |
Stornia | FLE | Platichthys flesus |
Szczękacz | SSI | Chaenocephalus aceratus |
Szkarłacica | WIT | Glyptocephalus cynoglossus |
Szprot | SPR | Sprattus sprattus |
Śledź atlantycki | HER | Clupea harengus |
Tuńczyk błękitnopłetwy | BFT | Thunnus thynnus |
Tuńczyk południowy | SBF | Thunnus maccoyii |
Turbot | TUR | Psetta maxima |
Widlak bostoński | HKW | Urophycis tenuis |
Witlinek | WHG | Merlangius merlangus |
Włócznik | SWO | Xiphias gladius |
Zimnica | DAB | Limanda limanda |
Złocica | LEM | Microstomus kitt |
Żabnicowate | ANF | Lophiidae |
Żarłacz szary | GAG | Galeorhinus galeus |
Żarłacz śledziowy | POR | Lamna nasus |
Żółcica | YEL | Limanda ferruginea |
44 CIEŚNINA SKAGERRAK, CIEŚNINA KATTEGAT, PODOBSZARY ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ORAZ XIV, WODY UNII OBSZARÓW CECAF, WODY GUJANY FRANCUSKIEJ
Gatunek: |
Dobijaki Ammodytes spp. |
Obszar: |
Wody Norwegii obszaru IV (SAN/04-N.) |
|
Dania | 0 | |||
Zjednoczone Królestwo | 0 | |||
Unia | 0 | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: |
Dobijaki Ammodytes spp. |
Obszar: | Wody Unii obszarów IIa, IIIa oraz IV(1) | |||||||
Dania | 195 471(2) | |||||||||
Zjednoczone Królestwo | 4 273(2) | |||||||||
Niemcy | 298(2) | |||||||||
Szwecja | 7 177(2) | |||||||||
Unia | 207 219 | |||||||||
TAC | 207 219 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||||||||
______________ (1) Z wyjątkiem wód w obrębie 6 mil morskich od linii podstawowych Zjednoczonego Królestwa na Szetlandach, Fair Isle i Foula. (2) Co najmniej 98 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić dobijaki. Przyłowy zimnicy, makreli i witlinka odlicza się od pozostałych 2 % kwoty (OT1/*2A3A4). | ||||||||||
Warunek szczególny: | ||||||||||
w ramach limitów wyżej wymienionych kwot nie można poławiać większych ilości, niż podano poniżej, w następujących obszarach zarządzania dobijakami zgodnie z definicją w załączniku IID: | ||||||||||
Obszar: Wody Unii obszarów zarządzania dobijakami | ||||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | ||||
(SAN/234_1) | (SAN/234_2) | (SAN/234_3) | (SAN/234_4) | (SAN/234_5) | (SAN/234_6) | (SAN/234_7) | ||||
Dania | 53 769 | 4 717 | 132 062 | 4 717 | 0 | 206 | 0 | |||
Zjednoczone Królestwo | 1 175 | 103 | 2 887 | 103 | 0 | 5 | 0 | |||
Niemcy | 82 | 7 | 202 | 7 | 0 | 0 | 0 | |||
Szwecja | 1 974 | 173 | 4 849 | 173 | 0 | 8 | 0 | |||
Unia | 57 000 | 5 000 | 140 000 | 5 000 | 0 | 219 | 0 | |||
Ogółem | 57 000 | 5 000 | 140 000 | 5 000 | 0 | 219 | 0 |
Gatunek: D |
Dobijaki Ammodytes spp. |
Obszar: | Wody Unii obszarów IIa, IIIa i IV (1) | |||||||
Dania | 0(2) | |||||||||
Zjednoczone Królestwo | 0(2) | |||||||||
Niemcy | 0(2) | |||||||||
Szwecja | 0(2) | |||||||||
Unia | 0 | |||||||||
TAC | 0 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||||||||
(1) Z wyjątkiem wód w obrębie 6 mil morskich od linii podstawowych Zjednoczonego Królestwa na Szetlandach, Fair Isle i Foula. (2) Co najmniej 98 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić dobijaki. Przyłowy zimnicy, makreli i witlinka odlicza się od pozostałych 2 % kwoty (OT1/*2A3A4). | ||||||||||
Warunek szczególny: | ||||||||||
W granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach zarządzania dobijakami określonych w załączniku IID nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | ||||||||||
Obszar: | Wody Unii obszarów zarządzania dobijakami | |||||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | ||||
(SAN/234_1) | (SAN/234_2) | (SAN/234_3) | (SAN/234_4) | (SAN/234_5) | (SAN/234_6) | (SAN/234_7) | ||||
Dania | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |||
Zjednoczone Królestwo | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |||
Niemcy | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |||
Szwecja | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |||
Unia | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |||
Łącznie | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Gatunek: |
Argentyna wielka Argentina silus |
Obszar: | Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I oraz II (ARU/1/2.) | |
Niemcy | 24 | |||
Francja | 8 | |||
Niderlandy | 19 | |||
Zjednoczone Królestwo | 39 | |||
Unia | 90 | |||
TAC | 90 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Argentyna wielka Argentina silus |
Obszar: | Wody Unii obszarów III oraz IV (ARU/34-C) | |
Dania | 911 | |||
Niemcy | 9 | |||
Francja | 7 | |||
Irlandia | 7 | |||
Niderlandy | 43 | |||
Szwecja | 35 | |||
Zjednoczone Królestwo | 16 | |||
Unia | 1 028 | |||
TAC | 1 028 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Argentyna wielka Argentina silus |
Obszar: |
Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII (ARU/567.) |
|
Niemcy | 329 | |||
Francja | 7 | |||
Irlandia | 305 | |||
Niderlandy | 3 434 | |||
Zjednoczone Królestwo | 241 | |||
Unia | 4 316 | |||
TAC | 4 316 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Brosma Brosme brosme |
Obszar: |
Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I, II oraz XIV (USK/1214EI) |
|
Niemcy | 6(1) | |||
Francja | 6(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 6(1) | |||
Pozostałe | 3(1) | |||
Unia | 21(1) | |||
TAC | 21 | TAC analityczny | ||
______________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: |
Brosma Brosme brosme |
Obszar: |
IIIa; wody Unii podrejonów 22-32 (USK/3A/BCD) |
|
Dania | 15 | |||
Szwecja | 7 | |||
Niemcy | 7 | |||
Unia | 29 | |||
TAC | 29 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Brosma Brosme brosme |
Obszar: |
Wody Unii obszaru IV (USK/04-C.) |
|
Dania | 64 | |||
Niemcy | 19 | |||
Francja | 44 | |||
Szwecja | 6 | |||
Zjednoczone Królestwo | 96 | |||
Pozostałe | 6(1) | |||
Unia | 235 | |||
TAC | 235 | TAC analityczny | ||
______________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: |
Brosma Brosme brosme |
Obszar: |
Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów V, VI oraz VII (USK/567EI.) |
|
Niemcy | 13 | |||
Hiszpania | 46 | |||
Francja | 548 | |||
Irlandia | 53 | |||
Zjednoczone Królestwo | 264 | |||
Pozostałe | 13(1) | |||
Unia | 937 | |||
Norwegia | 2 923(2)(3)(4) | |||
TAC | 3 860 |
TAC analityczny Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia. |
||
___________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. (2) Należy poławiać w wodach Unii obszaru IIa, IV, Vb, VI oraz VII (USK/*24X7C). (3) Warunek szczególny: z czego przypadkowy połów innych gatunków w wysokości 25 % na statek, w jakimkolwiek czasie, jest dozwolony w obszarach Vb, VI oraz VII. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów w określonym obszarze. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach Vb, VI oraz VII nie może przekraczać następującej ilości w tonach (OTH/*5B67-): 3 000 (4) Łącznie z molwą. Następujące kwoty dla Norwegii mogą być poławiane wyłącznie taklami w obszarach Vb, VI i VII. Molwa (LIN/*5B67-) 5 500 Brosma (USK/*5B67-) 2 923 (5) Kwoty na brosmę i molwę dla Norwegii są zamienne do następującej ilości, w tonach: 2 000 |
Gatunek: |
Brosma Brosme brosme |
Obszar: | Wody Norwegii obszaru IV (USK/04-N.) | |
Belgia | 0 | |||
Dania | 165 | |||
Niemcy | 1 | |||
Francja | 0 | |||
Niderlandy | 0 | |||
Zjednoczone Królestwo Unia | 4 170 | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: |
Kaproszowate Caproidae |
Obszar: |
Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VI, VII oraz VIII (BOR/678-) |
|
Dania | 31 291 | |||
Irlandia | 88 115 | |||
Zjednoczone Królestwo | 8 103 | |||
Unia | 127 509 | |||
TAC | 127 509 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Śledź atlantycki(1) Clupea harengus |
Obszar: | IIIa (HER/03A.) | |
Dania | 19 357(2) | |||
Niemcy | 310(2) | |||
Szwecja | 20 248(2) | |||
Unia | 39 915(2) | |||
Wyspy Owcze | 600(3) | |||
TAC | 46 750 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. (2) Warunek szczególny: do 50 % tej ilości można poławiać w wodach Unii obszaru IV (HER/*04-C.). (3) Można poławiać wyłącznie w cieśninie Skagerrak (HER/*03AN.). |
Gatunek: |
Śledź atlantycki(1) Clupea harengus |
Obszar: |
Wody UE i wody Norwegii obszaru IV na północ od 53° 30' N (HER/4AB.) |
||
Dania | 80 026 | ||||
Niemcy | 49 675 | ||||
Francja | 23 226 | ||||
Niderlandy | 59 291 | ||||
Szwecja | 4 782 | ||||
Zjednoczone Królestwo | 65 022 | ||||
Unia | 282 022 | ||||
Norwegia | 136 311(2) | ||||
TAC | 470 037 | TAC analityczny | |||
___________ (1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. Państwa członkowskie muszą informować osobno o wyładunkach śledzia atlantyckiego w obszarze IVa (HER/04A.) i IVb (HER/04B.). (2) Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. W granicach tej kwoty w wodach Unii obszarów IVa oraz IVb (HER/*4ab-c) poławiać można ilości nie większe niż określone poniżej. 50 000 | |||||
Warunek szczególny: | |||||
w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | |||||
Wody Norwegii na południe od 62° N (HER/*04N-)(1) |
|||||
Unia | 50 000 | ||||
___________ (1) Wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. Państwa członkowskie muszą informować osobno o wyładunkach śledzia atlantyckiego w obszarze IVa (HER/*4AN.) i IVb (HER/*4BN.). |
Gatunek: |
Śledź atlantycki(1) Clupea harengus |
Obszar: |
Wody Norwegii na południe od 62° N (HER/04-N.) |
|
Szwecja | 866(1) | |||
Unia | 866 | |||
TAC | 470 037 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca oraz witlinka i czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków. |
Gatunek: |
Śledź atlantycki(1) Clupea harengus |
Obszar: |
IIIa (HER/03A-BC) |
|
Dania | 5 692 | |||
Niemcy | 51 | |||
Szwecja | 916 | |||
Unia | 6 659 | |||
TAC | 6 659 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłowy w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm. |
Gatunek: |
Śledź atlantycki(1) Clupea harengus |
Obszar: |
IV, VIId oraz wody Unii obszaru IIa (HER/2A47DX) |
|
Belgia | 65 | |||
Dania | 12 526 | |||
Niemcy | 65 | |||
Francja | 65 | |||
Niderlandy | 65 | |||
Szwecja | 61 | |||
Zjednoczone Królestwo | 238 | |||
Unia | 13 085 | |||
TAC | 13 085 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego jako przyłowy w połowach przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek mniejszym niż 32 mm. |
Gatunek: |
Śledź atlantycki(1) Clupea harengus |
Obszar: |
IVc, VIId(2) (HER/4CXB7D) |
|
Belgia | 9 229(3) | |||
Dania | 1 153(3) | |||
Niemcy | 716(3) | |||
Francja | 12 800(3) | |||
Niderlandy | 22 837(3) | |||
Zjednoczone Królestwo | 4 969(3) | |||
Unia | 51 704 | |||
TAC | 470 037 | TAC analityczny | ||
___________ (1) Wyłącznie wyładunki śledzia atlantyckiego złowionego przy wykorzystaniu sieci o rozmiarze oczek równym co najmniej 32 mm. (2) Z wyjątkiem stada występującego w Blackwater: odnosi się do stada śledzia w regionie morskim ujścia rzeki Tamizy w obszarze ograniczonym loksodromą biegnącą w kierunku południowym od Landguard Point (51° 56' N, 1° 19,1' E) do 51° 33' N i stąd na zachód do punktu na wybrzeżu Zjednoczonego Królestwa. (3) Warunek szczególny: do 50 % tej kwoty można poławiać w obszarze IVb (HER/*04B.). |
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, VIb i VIaN(1) (HER/5B6ANB) |
|
Niemcy | 3.137(2) | |||
Francja | 594(2) | |||
Irlandia | 4.240(2) | |||
Niderlandy | 3.137(2) | |||
Zjednoczone Królestwo | 16.959(2) | |||
Unia | 28.067(2) | |||
TAC | 28.067 | TAC analityczny | ||
(1) Dotyczy stada śledzia atlantyckiego w części obszaru ICES VIa, położonej na wschód od południka 7° W i na północ od równoleżnika 55° N lub na zachód od południka 7° W i na północ od równoleżnika 56° N, z wyjątkiem Clyde. (2) Zabrania się poławiania lub zatrzymywania na statku śledzia atlantyckiego w tej części obszarów ICES objętych tym TAC, która leży między 56° N a 57° 30' N, z wyjątkiem pasa sześciu mil morskich od linii bazowej morza terytorialnego Zjednoczonego Królestwa |
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
VIaS (1), VIIb, VIIc (HER/6AS7BC) |
|
Irlandia | 3 342 | |||
Niderlandy | 334 | |||
Unia | 3 676 | |||
TAC | 3 676 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
(1) Dotyczy stada śledzia atlantyckiego w obszarze VIa, na południe od 56°00' N oraz na zachód od 07°00' W. |
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
VI Clyde(1) (HER/06ACL.) |
|
Zjednoczone Królestwo | Do ustalenia (2) | |||
Unia | Do ustalenia (3) | |||
TAC | Do ustalenia (3) | TAC przezornościowy | ||
(1) Stado w obszarze ujścia rzeki Clyde: dotyczy stada śledzia atlantyckiego w obszarze morskim położonym na północny wschód od linii nakreślonej między: - Mull of Kintyre (55°17,9'N, 05°47,8'W); - punktem o współrzędnych (55°04'N, 05°23'W) oraz - Corsewall Point (55°00,5'N, 05°09,4'W). (2) Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia. (3) Ustalone na takim samym poziomie, jaki obowiązuje zgodnie z przypisem 2. |
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
VIIa (1) (HER/07/MM) |
|
Irlandia | 1 367 | |||
Zjednoczone Królestwo | 3 884 | |||
Unia | 5 251 | |||
TAC | 5 251 | TAC analityczny | ||
(1) Obszar ten jest pomniejszony o obszar ograniczony: - od północy przez szerokość 52° 30' N, - od południa przez szerokość 52° 00' N, - od zachodu przez wybrzeże Irlandii, - od wschodu przez wybrzeże Zjednoczonego Królestwa. |
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
VIIe i VIIf (HER/7EF.) |
|
Francja | 465 | |||
Zjednoczone Królestwo | 465 | |||
Unia | 930 | |||
TAC | 930 | TAC przezornościowy | ||
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
VIIg(1), VIIh(1), VIIj(1) oraz VIIk(1) HER/7G-K.) |
|
Niemcy | 248 | |||
Francja | 1 380 | |||
Irlandia | 19 324 | |||
Niderlandy | 1 380 | |||
Zjednoczone Królestwo | 28 | |||
Unia | 22 360 | |||
TAC | 22 360 | TAC analityczny | ||
___________ (1) Obszar ten jest powiększony o obszar ograniczony: - od północy przez szerokość 52° 30' N, - od południa przez szerokość 52° 00' N, - od zachodu przez wybrzeże Irlandii, - od wschodu przez wybrzeże Zjednoczonego Królestwa. |
Gatunek: |
Sardela europejska Engraulis encrasicolus |
Obszar: |
IX oraz X, wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (ANE/9/3411) |
|
Hiszpania | 4 198 | |||
Portugalia | 4 580 | |||
Unia | 8 778 | |||
TAC | 8 778 | TAC przezornościowy | ||
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
Cieśnina Skagerrak (COD/03AN.) |
|
Belgia | 10(1) | |||
Dania | 3 177(1) | |||
Niemcy | 80(1) | |||
Niderlandy | 20(1) | |||
Szwecja | 556(1) | |||
Unia | 3 843 | |||
TAC | 3 972 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia. |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
Cieśnina Kattegat (COD/03AS.) |
|
Dania | 62(1) | |||
Niemcy | 1(1) | |||
Szwecja | 37(1) | |||
Unia | 100(1) | |||
TAC | 100(1) | TAC analityczny | ||
______________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
IV; wody Unii obszaru IIa; część obszaru IIIa poza cieśninami Skagerrak i Kattegat (COD/2A3AX4) |
|
Belgia | 821(1) | |||
Dania | 4 720(1) | |||
Niemcy | 2 992(1) | |||
Francja | 1 015(1) | |||
Niderlandy | 2 667(1) | |||
Szwecja | 31(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 10 827(1) | |||
Unia | 23 073 | |||
Norwegia | 4 726(2) | |||
TAC | 27 799 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia. (2) Można poławiać w wodach Unii. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. | ||||
Warunek szczególny: | ||||
w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | ||||
Wody Norwegii obszaru IV (COD/*04N-) |
||||
Unia | 20 054 |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
Wody Norwegii na południe od 62° N (COD/04-N.) |
|
Szwecja | 382 (1) | |||
Unia | 382 | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) Przyłowy plamiaka, rdzawca i witlinka oraz czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków. |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: | VIb; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb na zachód od 12°00' W oraz obszarów XII i XIV (COD/5W6-14) | |
Belgia | 0 | |||
Niemcy | 1 | |||
Francja | 12 | |||
Irlandia | 16 | |||
Zjednoczone Królestwo | 45 | |||
Unia | 74 | |||
TAC | 74 | TAC przezornościowy | ||
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
VIa; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb na wschód od 12° 00' W (COD/5BE6A) |
|
Belgia | 0 | |||
Niemcy | 0 | |||
Francja | 0 | |||
Irlandia | 0 | |||
Zjednoczone Królestwo | 0 | |||
Unia | 0 | |||
TAC | 0(1) | TAC analityczny | ||
(1) W obszarze objętym niniejszym TAC można wyładować przyłów dorsza atlantyckiego, pod warunkiem że nie stanowi on więcej niż 1,5 % wagi w relacji pełnej łącznego połowu zatrzymanego na statku w przeliczeniu na rejs połowowy. |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
VIIa (COD/07A.) |
|
Belgia | 3 | |||
Francja | 8 | |||
Irlandia | 150 | |||
Niderlandy | 1 | |||
Zjednoczone Królestwo | 66 | |||
Unia | 228 | |||
TAC | 228 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (COD/7XAD34) |
|
Belgia | 304 | |||
Francja | 4 977 | |||
Irlandia | 1 030 | |||
Niderlandy | 1 | |||
Zjednoczone Królestwo | 536 | |||
Unia | 6 848 | |||
TAC | 6 848 |
TAC analityczny Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia. |
||
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
VIId (COD/07D.) |
|
Belgia | 70(1) | |||
Francja | 1 360(1) | |||
Niderlandy | 40(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 150(1) | |||
Unia | 1 620 | |||
TAC | 1 620 | TAC analityczny | ||
___________ (1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 12 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia. |
Gatunek: |
Żarłacz śledziowy Lamna nasus |
Obszar: |
Wody Gujany Francuskiej, cieśnina Kattegat; wody Unii cieśniny Skagerrak, obszary I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV; wody Unii obszarów CECAF 34.1.1, 34.1.2 oraz 34.2 (POR/3-1234) |
|
Dania | 0(1) | |||
Francja | 0(1) | |||
Niemcy | 0(1) | |||
Irlandia | 0(1) | |||
Hiszpania | 0(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 0(1) | |||
Unia | 0(1) | |||
TAC | 0(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) Przypadkowo złowionych osobników tego gatunku nie wolno okaleczać. Zostają one niezwłocznie uwolnione. |
Gatunek: |
Smuklice Lepidorhombus spp. |
Obszar: |
Wody Unii obszarów IIa oraz IV (LEZ/2AC4-C) |
|
Belgia | 6 | |||
Dania | 5 | |||
Niemcy | 5 | |||
Francja | 34 | |||
Niderlandy | 27 | |||
Zjednoczone Królestwo | 2 006 | |||
Unia | 2 083 | |||
TAC | 2 083 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Smuklice Lepidorhombus spp. |
Obszar: | Wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; VI;wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV (LEZ/56-14) | |
Hiszpania | 463 | |||
Francja | 1 805 | |||
Irlandia | 528 | |||
Zjednoczone Królestwo | 1 278 | |||
Unia | 4 074 | |||
TAC | 4 074 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Smuklice Lepidorhombus spp. |
Obszar: |
VII (LEZ/07.) |
|
Belgia | 470(1) | |||
Hiszpania | 5 216(1) | |||
Francja | 6 329(1) | |||
Irlandia | 2 878(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 2 492(1) | |||
Unia | 17 385 | |||
TAC | 17 385 |
TAC analityczny Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia. |
||
______________ (1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 1 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia. |
Gatunek: |
Smuklice Lepidorhombus spp. |
Obszar: |
VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe (LEZ/8ABDE.) |
|
Hiszpania | 950 | |||
Francja | 766 | |||
Unia | 1 716 | |||
TAC | 1 716 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Smuklice Lepidorhombus spp. |
Obszar: | VIIIc, IX oraz X, wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (LEZ/8C3411) | |
Hiszpania | 2 084 | |||
Francja | 104 | |||
Portugalia | 69 | |||
Unia | 2 257 | |||
TAC | 2 257 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Zimnica i stornia Limanda limanda i Platichthys flesus |
Obszar: |
Wody Unii obszarów IIa oraz IV (DAB/2AC4-C) w odniesieniu do zimnicy; (FLE/2AC4-C) w odniesieniu do storni |
|
Belgia | 503 | |||
Dania | 1 888 | |||
Niemcy | 2 832 | |||
Francja | 196 | |||
Niderlandy | 11 421 | |||
Szwecja | 6 | |||
Zjednoczone Królestwo | 1 588 | |||
Unia | 18 434 | |||
TAC | 18 434 | TAC przezornościowy | ||
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
Wody Unii obszarów IIa oraz IV (ANF/2AC4-C) |
|
Belgia | 277(1) | |||
Dania | 610(1) | |||
Niemcy | 298(1) | |||
Francja | 57(1) | |||
Niderlandy | 209(1) | |||
Szwecja | 7(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 6 375(1) | |||
Unia | 7 833(1) | |||
TAC | 7 833 | TAC analityczny | ||
______________ (1) Warunek szczególny: z czego do 10 % można poławiać w: obszarze VI, wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru Vb; wodach międzynarodowych obszarów XII i XIV, (ANF/*56-14). |
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
Wody Norwegii obszaru IV (ANF/04-N.) |
|
Belgia | 45 | |||
Dania | 1 152 | |||
Niemcy | 18 | |||
Niderlandy | 16 | |||
Zjednoczone Królestwo | 269 | |||
Unia | 1 500 | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: | VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII i XIV (ANF/56-14) | |
Belgia | 159 | |||
Niemcy | 182 | |||
Hiszpania | 170 | |||
Francja | 1 961 | |||
Irlandia | 443 | |||
Niderlandy | 153 | |||
Zjednoczone Królestwo | 1 364 | |||
Unia | 4 432 | |||
TAC | 4 432 | TAC przezornościowy | ||
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
VII (ANF/07.) |
|
Belgia | 3 097(1)(2) | |||
Niemcy | 345(1)(2) | |||
Hiszpania | 1 231(1)(2) | |||
Francja | 19 875(1)(2) | |||
Irlandia | 2 540(1)(2) | |||
Niderlandy | 401(1)(2) | |||
Zjednoczone Królestwo | 6 027(1)(2) | |||
Unia | 33 516(1) | |||
TAC | 33 516(1) |
TAC analityczny Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia. |
||
______________ (1) Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w obszarach VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe (ANF/*8ABDE). (2) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 1 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia. |
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe (ANF/8ABDE.) |
|
Hiszpania | 1 368 | |||
Francja | 7 612 | |||
Unia | 8 980 | |||
TAC | 8 980 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Żabnicowate Lophiidae |
Obszar: |
VIIIc, IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (ANF/8C3411) |
|
Hiszpania | 2 191 | |||
Francja | 2 | |||
Portugalia | 436 | |||
Unia | 2 629 | |||
TAC | 2 629 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
IIIa, wody Unii podrejonów 22-32 (HAD/3A/BCD) |
|
Belgia | 11 | |||
Dania | 1 898 | |||
Niemcy | 121 | |||
Niderlandy | 2 | |||
Szwecja | 224 | |||
Unia | 2 256 | |||
TAC | 2 355 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
IV; wody Unii obszaru IIa (HAD/2AC4.) |
||
Belgia | 238 | ||||
Dania | 1 637 | ||||
Niemcy | 1 042 | ||||
Francja | 1 816 | ||||
Niderlandy | 179 | ||||
Szwecja | 165 | ||||
Zjednoczone Królestwo | 27 002 | ||||
Unia | 32 079 | ||||
Norwegia | 6 205 | ||||
TAC | 38 284 | TAC analityczny | |||
Warunek szczególny: | |||||
w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | |||||
Wody Norwegii obszaru IV (HAD/*04N-) |
|||||
Unia | 23 862 |
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
Wody Norwegii na południe od 62° N (HAD/04-N.) |
|
Szwecja | 707(1) | |||
Unia | 707 | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) Przyłowy dorsza, rdzawca, witlinka i czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków. |
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VIb, XII oraz XIV (HAD/6B1214) |
|
Belgia | 3 | |||
Niemcy | 3 | |||
Francja | 133 | |||
Irlandia | 95 | |||
Zjednoczone Królestwo | 976 | |||
Unia | 1 210 | |||
TAC | 1 210 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb i VIa (HAD/5BC6A.) |
|
Belgia | 4 | |||
Niemcy | 5 | |||
Francja | 220 | |||
Irlandia | 653 | |||
Zjednoczone Królestwo | 3 106 | |||
Unia | 3 988 | |||
TAC | 3 988 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
VIIb-k, VIII, IX i X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (HAD/7X7A34) |
|
Belgia | 105(1) | |||
Francja | 6 320(1) | |||
Irlandia | 2 106(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 948(1) | |||
Unia | 9 479(1) | |||
TAC | 9 479 |
TAC analityczny Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia. |
||
______________ (1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 5 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia. |
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
VIIa (HAD/07A.) |
|
Belgia | 19 | |||
Francja | 85 | |||
Irlandia | 511 | |||
Zjednoczone Królestwo | 566 | |||
Unia | 1 181 | |||
TAC | 1 181 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
IIIa (WHG/03A.) |
|
Dania | 929 | |||
Niderlandy | 3 | |||
Szwecja | 99 | |||
Unia | 1 031 | |||
TAC | 1 050 | TAC przezornościowy | ||
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
IV; wody Unii obszaru IIa (WHG/2AC4.) |
||
Belgia | 326 | ||||
Dania | 1 410 | ||||
Niemcy | 367 | ||||
Francja | 2 119 | ||||
Niderlandy | 815 | ||||
Szwecja | 3 | ||||
Zjednoczone Królestwo | 10 193 | ||||
Unia | 15 233 | ||||
Norwegia | 859 (1) | ||||
TAC | 16 092 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||
___________ (1) Można poławiać w wodach Unii. Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. | |||||
Warunek szczególny: | |||||
w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | |||||
Wody Norwegii obszaru IV (WHG/*04N-) | |||||
Unia | 10 320 |
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII i XIV (WHG/56-14) |
|
Niemcy | 2 | |||
Francja | 36 | |||
Irlandia | 87 | |||
Zjednoczone Królestwo | 167 | |||
Unia | 292 | |||
TAC | 292 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
VIIa (WHG/07A.) |
|
Belgia | 0 | |||
Francja | 3 | |||
Irlandia | 46 | |||
Niderlandy | 0 | |||
Zjednoczone Królestwo | 31 | |||
Unia | 80 | |||
TAC | 80 | TAC analityczny | ||
Gatuenk: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj oraz VIIk (WHG/7X7A-C) |
|
Belgia | 202 | |||
Francja | 12 400 | |||
Irlandia | 5 747 | |||
Niderlandy | 101 | |||
Zjednoczone Królestwo | 2 218 | |||
Unia | 20 668 | |||
TAC | 20 668" |
TAC analityczny Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia. |
||
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
VIII (WHG/08.) |
|
Hiszpania | 1 270 | |||
Francja | 1 905 | |||
Unia | 3 175 | |||
TAC | 3 175 | TAC przezornościowy | ||
Gatunek: |
Witlinek Merlangius merlangus |
Obszar: |
IX oraz X, wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHG/9/3411) |
|
Portugalia | Do ustalenia(1) | |||
Unia | Do ustalenia(2) | |||
TAC | Do ustalenia(2) | TAC przezornościowy | ||
______________ (1) Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia. (2) Ustalone na takim samym poziomie, jaki obowiązuje zgodnie z przypisem 1. |
Gatunek: |
Witlinek i rdzawiec Merlangius merlangus oraz Pollachius polla-chius |
Obszar: | Wody Norwegii na południe od 62° N (WHG/04-N.) w odniesieniu do witlinka; (POL/04-N.) w odniesieniu do rdzawca | |
Szwecja | 190(1) | |||
Unia | 190 | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC przezornościowy | ||
___________ (1) Przyłowy dorsza atlantyckiego, plamiaka i czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków. |
Gatunek: |
Morszczuk Merluccius merluccius |
Obszar: |
IIIa; wody Unii podrejonów 22-32 (HKE/3A/BCD) |
|
Dania | 2 273(2) | |||
Szwecja | 193(2) | |||
Unia | 2 466 | |||
TAC | 2 466(1) | TAC analityczny | ||
______________ (1) W granicach całkowitego TAC dla północnego stada morszczuka: 81 846 (2) Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Unii obszarów IIa oraz IV. Takie transfery muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji. |
Gatunek: |
Morszczuk Merluccius merluccius |
Obszar: |
Wody Unii obszarów IIa oraz IV (HKE/2AC4-C) |
|
Belgia | 41 | |||
Dania | 1 661 | |||
Niemcy | 191 | |||
Francja | 368 | |||
Niderlandy | 95 | |||
Zjednoczone Królestwo | 518 | |||
Unia | 2 874 | |||
TAC | 2 874(1) | TAC analityczny | ||
______________ (1) W granicach następującego całkowitego TAC dla północnego stada morszczuka: 81 846 |
Gatunek: |
Morszczuk Merluccius merluccius |
Obszar: | VI i VII; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV (HKE/571214) | |||
Belgia | 422(1)(3) | |||||
Hiszpania | 13 529(3) | |||||
Francja | 20 893(1)(3) | |||||
Irlandia | 2 532(3) | |||||
Niderlandy | 272(1)(3) | |||||
Zjednoczone Królestwo | 8 248(1)(3) | |||||
Unia | 45 896 | |||||
TAC | 45 896(2) |
TAC analityczny Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia. |
||||
______________ (1) Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do wód Unii obszarów IIa oraz IV. Takie transfery muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji. (2) W granicach następującego całkowitego TAC dla północnego stada morszczuka: 81 846 (3) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 1 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia. | ||||||
Warunek szczególny: | ||||||
w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | ||||||
VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe (HKE/*8ABDE) |
||||||
Belgia | 55 | |||||
Hiszpania | 2 181 | |||||
Francja | 2 181 | |||||
Irlandia | 273 | |||||
Niderlandy | 27 | |||||
Zjednoczone Królestwo | 1 228 | |||||
Unia | 5 947 |
Gatunek: |
Morszczuk Merluccius merluccius |
Obszar: |
VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe (HKE/8ABDE.) |
|||
Belgia | 14(1) | |||||
Hiszpania | 9 418 | |||||
Francja | 21 151 | |||||
Niderlandy | 27(1) | |||||
Unia | 30 610 | |||||
TAC | 30 610(2) | TAC analityczny | ||||
______________ (1) Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do obszaru IV oraz wód Unii obszaru IIa. Takie transfery muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji. (2) W granicach następującego całkowitego TAC dla północnego stada morszczuka: 81 846 | ||||||
Warunek szczególny: | ||||||
w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | ||||||
VI i VII; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII i XIV (HKE/*57-14) |
||||||
Belgia | 3 | |||||
Hiszpania | 2 728 | |||||
Francja | 4 911 | |||||
Niderlandy | 8 | |||||
Unia | 7 650 |
Gatunek: |
Morszczuk Merluccius merluccius |
Obszar: |
VIIIc, IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (HKE/8C3411) |
|
Hiszpania | 10 409 | |||
Francja | 999 | |||
Portugalia | 4 858 | |||
Unia | 16 266 | |||
TAC | 16 266 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Błękitek Micromesistius poutassou |
Obszar: |
Wody Norwegii obszarów II oraz IV (WHB/24-N.) |
|
Dania | 0 | |||
Zjednoczone Królestwo | 0 | |||
Unia | 0 | |||
TAC | 1 200 000 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Błękitek Micromesistius poutassou |
Obszar: |
Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII oraz XIV (WHB/1X14) |
|
Dania | 28 325(1) | |||
Niemcy | 11 013(1) | |||
Hiszpania | 24 013(1)(2) | |||
Francja | 19 712(1) | |||
Irlandia | 21 934(1) | |||
Niderlandy | 34 539(1) | |||
Portugalia | 2 231(1)(2) | |||
Szwecja | 7 007(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 36 751(1) | |||
Unia | 185 525(1)(3) | |||
Norwegia | 100 000 | |||
Wyspy Owcze | 15 000 | |||
TAC | 1 200 000 | TAC analityczny | ||
___________ (1) Warunek szczególny: z czego do 61,4 % można poławiać w norweskiej strefie ekonomicznej lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen (WHB/*NZJM1). 61,4 % (2) Można dokonywać transferów tej kwoty w odniesieniu do obszarów VIIIc, IX i X; wód Unii obszaru CECAF 34.1.1. Takie transfery muszą jednak zostać uprzednio zgłoszone Komisji. (3) Warunek szczególny: z czego następującą maksymalną ilość można poławiać w wodach Wysp Owczych (WHB/*05-F.): 25 000 |
Gatunek: |
Błękitek Micromesistius poutassou |
Obszar: |
VIIIc, IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (WHB/8C3411) |
|
Hiszpania | 24 658 | |||
Portugalia | 6 165 | |||
Unia | 30 823(1) | |||
TAC | 1 200 000 | TAC analityczny | ||
______________ (1) Warunek szczególny: z czego następująca wielkość procentowa może być poławiana w wyłącznej strefie ekonomicznej Norwegii lub w obszarze połowowym wokół Jan Mayen (WHB/*NZJM2): 0 % |
Gatunek: |
Błękitek Micromesistius poutassou |
Obszar: |
Wody Unii obszarów II, IVa, V, VI na północ od 56° 30' N oraz VII na zachód od 12° W (WHB/24A567) |
|
Norwegia | 177 983(1)(2) | |||
Wyspy Owcze | 25 000(3)(4) | |||
TAC | 1 200 000 | TAC analityczny | ||
___________ (1) Odliczane od limitów połowowych Norwegii ustalonych na podstawie porozumienia państw przybrzeżnych. (2) Warunek szczególny: połów w obszarze IV nie może przekraczać następującej ilości (WHB/*04A-C): 44 496 Ten limit połowowy o obszarze IV jest równy 25 % kwoty dostępu Norwegii. 25 % (3) Odliczane od limitów połowowych Wysp Owczych (4) Warunek szczególny:: można również poławiać w obszarze VIb (WHB/*06B-C). Połów w obszarze IVa nie może przekraczać następującej wielkości (WHB/*04A-C): 6 250 |
Gatunek: |
Złocica i szkarłacica Microstomus kitt oraz Glyptocephalus cynoglossus |
Obszar: |
Wody Unii obszarów IIa oraz IV (LEM/2AC4-C) w odniesieniu do złocicy (WIT/2AC4-C) w odniesieniu do szkarłacicy |
|
Belgia | 346 | |||
Dania | 953 | |||
Niemcy | 122 | |||
Francja | 261 | |||
Niderlandy | 794 | |||
Szwecja | 11 | |||
Zjednoczone Królestwo | 3 904 | |||
Unia | 6 391 | |||
TAC | 6 391 | TAC przezornościowy | ||
Gatunek: |
Molwa niebieska Molva dypterygia |
Obszar: |
Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, VI oraz VII (BLI/5B67-) |
|
Niemcy | 24 | |||
Estonia | 4 | |||
Hiszpania | 74 | |||
Francja | 1 693 | |||
Irlandia | 6 | |||
Litwa | 1 | |||
Polska | 1 | |||
Zjednoczone Królestwo | 431 | |||
Pozostałe | 6(1) | |||
Unia | 2 240 | |||
Norwegia | 150(2) | |||
Wyspy Owcze | 150(3) | |||
TAC | 2 540 |
TAC analityczny Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia |
||
___________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane (2) Należy poławiać w wodach Unii obszaru IIa, IV, Vb, VI oraz VII (BLI/*24X7C). (3) Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego są odliczane od tej kwoty. Należy poławiać w wodach Unii obszaru VIa na północ od 56° 30' N oraz obszaru VIb. |
Gatunek: |
Molwa niebieska Molva dypterygia |
Obszar: |
Wody międzynarodowe obszaru XII (BLI/12INT-) |
|
Estonia | 2(1) | |||
Hiszpania | 665(1) | |||
Francja | 16(1) | |||
Litwa | 6(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 6(1) | |||
Pozostałe | 2(1) | |||
Unia | 697(1) | |||
TAC | 697(1) | TAC przezornościowy | ||
______________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: |
Molwa niebieska Molva dypterygia |
Obszar: |
Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów II i IV (BLI/24-) |
|
Dania | 4 | |||
Niemcy | 4 | |||
Irlandia | 4 | |||
Francja | 23 | |||
Zjednoczone Królestwo | 14 | |||
Pozostałe | 4(1) | |||
Unia | 53 | |||
TAC | 53 | TAC przezornościowy | ||
______________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: |
Molwa niebieska Molva dypterygia |
Obszar: | Wody Unii i wody międzynarodowe obszaru III (BLI/03-) | |
Dania | 3 | |||
Niemcy | 2 | |||
Szwecja | 3 | |||
Unia | 8 | |||
TAC | 8 | TAC przezornościowy | ||
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I oraz II (LIN/1/2.) |
|
Dania | 8 | |||
Niemcy | 8 | |||
Francja | 8 | |||
Zjednoczone Królestwo | 8 | |||
Pozostałe | 4(1) | |||
Unia | 36 | |||
TAC | 36 | TAC analityczny | ||
______________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
IIIa; wody Unii obszaru IIIbcd (LIN/3A/BCD) |
|
Belgia | 6(1) | |||
Dania | 50 | |||
Niemcy | 6(1) | |||
Szwecja | 19 | |||
Zjednoczone Królestwo | 6(1) | |||
Unia | 87 | |||
TAC | 87 | TAC analityczny | ||
______________ (1) Kwotę można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru IIIa oraz w wodach Unii obszaru IIIbcd. |
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
Wody Unii obszaru IV (LIN/04-C.) |
|
Belgia | 16 | |||
Dania | 243 | |||
Niemcy | 150 | |||
Francja | 135 | |||
Niderlandy | 5 | |||
Szwecja | 10 | |||
Zjednoczone Królestwo | 1 869 | |||
Unia | 2 428 | |||
TAC | 2 428 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
Wody Unii i wody międzynarodowe obszaru V (LIN/05EI.) |
|
Belgia | 9 | |||
Dania | 6 | |||
Niemcy | 6 | |||
Francja | 6 | |||
Zjednoczone Królestwo | 6 | |||
Unia | 33 | |||
TAC | 33 | TAC przezornościowy | ||
Gatunek: |
Molwa Molva molva |
Obszar: |
Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów VI, VII, VIII, IX, X, XII oraz XIV (LIN/6X14.) |
|
Belgia | 32 | |||
Dania | 6 | |||
Niemcy | 115 | |||
Hiszpania | 2 332 | |||
Francja | 2 487 | |||
Irlandia | 623 | |||
Portugalia | 6 | |||
Zjednoczone Królestwo | 2 863 | |||
Unia | 8 464 | |||
Norwegia | 5 500(4)(5)(1) | |||
Wyspy Owcze | 200(2)(3) | |||
TAC | 14 164 |
TAC analityczny Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia. |
||
___________ (1) Warunek szczególny: z czego przypadkowy połów innych gatunków w wysokości 25 % na statek, w jakimkolwiek czasie, jest dozwolony w obszarach Vb, VI oraz VII. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów w określonym obszarze. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach VI oraz VII nie może przekraczać następującej ilości w tonach (OTH/*6X14.): 2 000 (2) Łącznie z brosmą. Kwoty dla Norwegii są poławiane wyłącznie taklami w obszarach Vb, VI i VII i wynoszą: Molwa (LIN/*5B67-) 5 500 Brosma (USK/*5B67-) 2 923 (1) Kwoty na molwę i brosmę dla Norwegii są zamienne, do następującej ilości w tonach: 3 000 (2) Łącznie z brosmą. Należy poławiać w obszarze VIb oraz VIa na północ od 56° 30' N (LIN/*6BAN.). (3) Warunek szczególny: z czego przypadkowy połów innych gatunków w wysokości 25 % na statek, w jakimkolwiek czasie, jest dozwolony w obszarach VIA i VIb. Odsetek ten może jednak zostać przekroczony w pierwszych 24 godzinach następujących po rozpoczęciu połowów w określonym obszarze. Całkowity przypadkowy połów innych gatunków w obszarach VIa oraz VIb nie może przekraczać następującej ilości w tonach (OTH/*6AB.): 75 |
Gatunek: |
Molwa Molva moha |
Obszar: |
Wody Norwegii obszaru IV (LIN/04-N.) |
|
Belgia | 7 | |||
Dania | 835 | |||
Niemcy | 23 | |||
Francja | 9 | |||
Niderlandy | 1 | |||
Zjednoczone Królestwo | 75 | |||
Unia | 950 | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
IIIa; wody Unii podrejonów 22-32 (NEP/3A/BCD) |
|
Dania | 3 688 | |||
Niemcy | 11 | |||
Szwecja | 1 320 | |||
Unia | 5 019 | |||
TAC | 5 019 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
Wody Unii obszarów IIa oraz IV (NEP/2AC4-C) |
|
Belgia | 811 | |||
Dania | 811 | |||
Niemcy | 12 | |||
Francja | 24 | |||
Niderlandy | 417 | |||
Zjednoczone Królestwo | 13 424 | |||
Unia | 15 499 | |||
TAC | 15 499 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
Wody Norwegii obszaru IV (NEP/04-N.) |
|
Dania | 947 | |||
Niemcy | 0 | |||
Zjednoczone Królestwo | 53 | |||
Unia | 1 000 | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar |
VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb (NEP/5BC6.) |
|
Hiszpania | 31 | |||
Francja | 124 | |||
Irlandia | 207 | |||
Zjednoczone Królestwo | 14 925 | |||
Unia | 15 287 | |||
TAC | 15 287 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Homarzec Nephraps norvegicus |
Obszar: |
VII (NEP/07.) |
||
Hiszpania | 1 259 | ||||
Francja | 5 104 | ||||
Irlandia | 7 741 | ||||
Zjednoczone Królestwo | 6 885 | ||||
Unia | 20 989 | ||||
TAC | 20 989 |
TAC analityczny Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia. |
|||
Warunek szczególny: | |||||
W granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | |||||
Jednostka 16 podobszaru ICES VII (NEP/*07U16): |
|||||
Hiszpania | 557 | ||||
Francja | 349 | ||||
Irlandia | 671 | ||||
Zjednoczone Królestwo | 271 | ||||
Unia | 1 848 |
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe (NEP/8ABDE.) |
|
Hiszpania | 234 | |||
Francja | 3 665 | |||
Unia | 3 899 | |||
TAC | 3 899 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
VIIIc (NEP/08C.) |
|
Hiszpania | 64 | |||
Francja | 3 | |||
Unia | 67 | |||
TAC | 67 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Homarzec Nephrops norvegicus |
Obszar: |
IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (NEP/9/3411) |
|
Hiszpania | 55 | |||
Portugalia | 166 | |||
Unia | 221 | |||
TAC | 221 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus boreahs |
Obszar: |
IIIa (PRA/03A) |
|
Dama | 2 308 | |||
Szwecja | 1 243 | |||
Unia | 3 551 | |||
TAC | 6 650 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
Wody Unii obszarów IIa oraz IV (PRA/2AC4-C) |
|
Dania | 1 818 | |||
Niderlandy | 17 | |||
Szwecja | 73 | |||
Zjednoczone Królestwo | 538 | |||
Unia | 2 446 | |||
TAC | 2 446 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
Wody Norwegii na południe od 62° N (PRA/04-N.) |
|
Dania | 357 | |||
Szwecja | 123(1) | |||
Unia | 480 | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków. |
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
Wody Norwegii na południe od 62° N (PRA/04-N.) |
|
Dania | 0(2) | |||
Szwecja | 0(1)(2) | |||
Unia | 0(2) | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca, witlinka i czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków. (2) Kwota tymczasowa zgodnie z art. 1 ust. 3. |
Gatunek: |
Krewetki z gatunków należących do Penaeus spp.Penaeus spp. |
Obszar: |
Wody Gujany Francuskiej (PEN/FGU.) |
|
Francja | Do ustalenia(1)(2) | |||
Unia | Do ustalenia(2)(3) | |||
TAC | Do ustalenia(2)(3) | TAC przezornościowy | ||
______________ (1) Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia. (2) Połowy krewetek Penaeus subtilis i Penaeus brasiliensis są zabronione w wodach o głębokości mniejszej niż 30 m. (3) Ustalone na takim samym poziomie, jaki obowiązuje zgodnie z przypisem 2. |
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
Cieśnina Skagerrak (PLE/03AN.) |
|
Belgia | 60 | |||
Dania | 7 830 | |||
Niemcy | 40 | |||
Niderlandy | 1 506 | |||
Szwecja | 419 | |||
Unia | 9 855 | |||
TAC | 10 056 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
Cieśnina Kattegat (PLE/03AS.) |
|
Dania | 1 922 | |||
Niemcy | 22 | |||
Szwecja | 216 | |||
Unia | 2 160 | |||
TAC | 2 160 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: | IV; wody Unii obszaru IIa; część obszaru IIIa nienależąca do cieśniny Skagerrak ani cieśniny Kattegat (PLE/2A3AX4) | ||
Belgia | 6 407(1) | ||||
Dania | 20 823(1) | ||||
Niemcy | 6 007(1) | ||||
Francja | 1 202(1) | ||||
Niderlandy | 40 045(1) | ||||
Zjednoczone Królestwo | 29 633(1) | ||||
Unia | 104 117 | ||||
Norwegia | 7 514 | ||||
TAC | 111 631 | TAC analityczny | |||
Warunek szczególny: | |||||
w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | |||||
Wody Norwegii obszaru IV (PLE/*04N-) | |||||
Unia | 42 723 | ||||
___________ (1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą i uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 5 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia. |
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: | VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV (PLE/56-14) | |
Francja | 9 | |||
Irlandia | 261 | |||
Zjednoczone Królestwo | 388 | |||
Unia | 658 | |||
TAC | 658 | TAC przezornościowy | ||
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
VIIa (PLE/07A.) |
|
Belgia | 31 | |||
Francja | 14 | |||
Irlandia | 854 | |||
Niderlandy | 9 | |||
Zjednoczone Królestwo | 312 | |||
Unia | 1 220 | |||
TAC | 1 220 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
VIIb oraz VIIc (PLE/7BC.) |
|
Francja | 11 | |||
Irlandia | 63 | |||
Unia | 74 | |||
TAC | 74 |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia. |
||
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: | VIId oraz VIIe (PLE/7DE.) | |
Belgia | 871(1) | |||
Francja | 2 903(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 1 548(1) | |||
Unia | 5 322 | |||
TAC | 5 322 | TAC analityczny | ||
___________ (1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą i uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 1 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia. |
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
VIIf oraz VIIg (PLE/7FG.) |
|
Belgia | 69 | |||
Francja | 125 | |||
Irlandia | 202 | |||
Zjednoczone Królestwo | 65 | |||
Unia | 461 | |||
TAC | 461 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
VIIh, VIIj oraz VIIk (PLE/7HJK.) |
|
Belgia | 8 | |||
Francja | 17 | |||
Irlandia | 59 | |||
Niderlandy | 34 | |||
Zjednoczone Królestwo | 17 | |||
Unia | 135 | |||
TAC | 135 |
TAC analityczny Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia. |
||
Gatunek: |
Gładzica Pleuronectes platessa |
Obszar: |
VIII, IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (PLE/8/3411) |
|
Hiszpania | 66 | |||
Francja | 263 | |||
Portugalia | 66 | |||
Unia | 395 | |||
TAC | 395 | TAC przezornościowy | ||
Gatunek: |
Rdzawiec Pollachius pollachius |
Obszar: | VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII i XIV (POL/56-14) | |
Hiszpania | 6 | |||
Francja | 190 | |||
Irlandia | 56 | |||
Zjednoczone Królestwo | 145 | |||
Unia | 397 | |||
TAC | 397 | TAC przezornościowy | ||
Gatunek: |
Rdzawiec Pollachius pollachius |
Obszar: |
VII (POL/07.) |
|
Belgia | 420(1) | |||
Hiszpania | 25(1) | |||
Francja | 9 667(1) | |||
Irlandia | 1 030(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 2 353(1) | |||
Unia | 13 495(1) | |||
TAC | 13 495 |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia. |
||
______________ (1) Warunek szczególny: z czego do 2 % można poławiać w: VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe (POL/*8ABDE). |
Gatunek: |
Rdzawiec Pollachius pollachius |
Obszar: |
VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe (POL/8ABDE.) |
|
Hiszpania | 252 | |||
Francja | 1 230 | |||
Unia | 1 482 | |||
TAC | 1 482 | TAC przezornościowy | ||
Gatunek: |
Rdzawiec Pollachius pollachius |
Obszar: |
VIIIc (POL/08C.) |
|
Hiszpania | 208 | |||
Francja | 23 | |||
Unia | 231 | |||
TAC | 231 | TAC przezornościowy | ||
Gatunek: |
Rdzawiec Pollachius pollachius |
Obszar: |
IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (POL/9/3411) |
|
Hiszpania | 273(1) | |||
Portugalia | 9(1) | |||
Unia | 282(1) | |||
TAC | 282 | TAC przezornościowy | ||
______________ (1) Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Unii obszaru VIIIc (POL/*08C). |
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
IIIa oraz IV; wody Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejony 22-32 (POK/2A34.) |
|
Belgia | 27 | |||
Dania | 3 189 | |||
Niemcy | 8 054 | |||
Francja | 18 953 | |||
Niderlandy | 81 | |||
Szwecja | 438 | |||
Zjednoczone Królestwo | 6 175 | |||
Unia | 36 917 | |||
Norwegia | 40 619(1) | |||
TAC | 77 536 | TAC analityczny | ||
___________ (1) Można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru IV oraz w obszarze IIIa (POK/*3A4-C). Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC. |
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb, XII oraz XIV (POK/56-14) |
|
Niemcy | 367 | |||
Francja | 3 647 | |||
Irlandia | 403 | |||
Zjednoczone Królestwo | 3 128 | |||
Unia | 7 545 | |||
Norwegia | 500(1) | |||
TAC | 8 045 | TAC analityczny | ||
___________ (1) Można poławiać na północ od 56° 30' N (POK/*5614N). |
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
Wody Norwegii na południe od 62° N (POK/04-N.) |
|
Szwecja | 880(1) | |||
Unia | 880 | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca oraz witlinka należy odlicza się od kwot dla tych gatunków. |
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
VII, VIII, IX i X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (POK/7/3411) |
|
Belgia | 6 | |||
Francja | 1 245 | |||
Irlandia | 1 491 | |||
Zjednoczone Królestwo | 434 | |||
Unia | 3 176 | |||
TAC | 3 176 |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia. |
||
Gatunek: |
Skarp i nagład Psetta maxima i Scopthalmus rhombus |
Obszar: |
Wody Unii obszarów IIa oraz IV (TUR/2AC4-C) w odniesieniu do skarpa; (BLL/2AC4-C) w odniesieniu do nagłada |
|
Belgia | 340 | |||
Dania | 727 | |||
Niemcy | 186 | |||
Francja | 88 | |||
Niderlandy | 2 579 | |||
Szwecja | 5 | |||
Zjednoczone Królestwo | 717 | |||
Unia | 4 642 | |||
TAC | 4 642 | TAC przezornościowy | ||
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: |
Wody Unii obszarów IIa i IV (SRX/2AC4-C) |
|
Belgia | 233 (1)(2)(3) | |||
Dania | 9 (1)(2)(3) | |||
Niemcy | 11 (1)(2)(3) | |||
Francja | 36 (1)(2)(3) | |||
Niderlandy | 198 (1)(2)(3) | |||
Zjednoczone Królestwo | 895 (1)(2)(3) | |||
Unia | 1 382 (1)(3) | |||
TAC | 1 382 (3) | TAC przezornościowy | ||
(1) Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C) i rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) zgłasza się osobno. (2) Kwota przyłowów. Gatunki te nie mogą stanowić więcej niż 25 % wagi połowu w relacji pełnej zatrzymanego na statku w przeliczeniu na rejs połowowy. Warunek ten dotyczy tylko statków o długości całkowitej ponad 15 m. (3) Nie ma zastosowania do kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossada i Dipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis) oraz rai promienistej (Amblyraja radiata). Przypadkowo złowionych osobników tych gatunków nie wolno okaleczać. Muszą one zostać niezwłocznie uwolnione. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków. |
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: |
Wody Unii obszaru IIIa (SRX/03A-C.) |
|
Dania | 37(1)(2) | |||
Szwecja | 10(1)(2) | |||
Unia | 47(1)(2) | |||
TAC | 47(2) | TAC przezornościowy | ||
______________ (1) Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/03A-C.) i rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/03A-C) zgłasza się osobno. (2) Nie dotyczy kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossada i Dipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis), rai nabijanej (Raja clavata) oraz rai promienistej (Amblyraja radiata). Przypadkowo złowionych osobników tych gatunków nie wolno okaleczać. Zostają one niezwłocznie uwolnione. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków. |
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: | Wody Unii obszarów VIa, VIb, VIIa-c oraz VIIe-k (SRX/67AKXD) | |
Belgia | 725(1)(2)(3) | |||
Estonia | 4(1)(2)(3) | |||
Francja | 3 255(1)(2)(3) | |||
Niemcy | 10(1)(2)(3) | |||
Irlandia | 1 048(1)(2)(3) | |||
Litwa | 17(1)(2)(3) | |||
Niderlandy | 3(1)(2)(3) | |||
Portugalia | 18(1)(2)(3) | |||
Hiszpania | 876(1)(2)(3) | |||
Zjednoczone Królestwo | 2 076(1)(2)(3) | |||
Unia | 8 032(1)(2)(3) | |||
TAC | 8 032(2) |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia. |
||
______________ (1) Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/67AKXD), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/67AKXD), rai drobnookiej (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), rai piaskowej (Raja circularis) (RJI/67AKXD) oraz rai kosmatej (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) zgłasza się osobno. (2) Nie dotyczy rai bruzdowanej (Raja undulata), kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossada i Dipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis), rai czarnobrzuchej (Raja (Dipturus) nidarosiensis) oraz rai siwej (Raja alba). Przypadkowo złowionych osobników tych gatunków nie wolno okaleczać. Zostają one niezwłocznie uwolnione. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków. (3) Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Unii obszaru VIId (SRX/*07D.). Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*07D.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*07D.), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*07D.), rai drobnookiej (Raja microocellata) (RJE/*07D.), rai piaskowej (Raja circularis) (RJI/*07D.) oraz rai kosmatej (Raja fullonica) (RJF/*07D.) zgłasza się osobno. |
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: | Wody Unii obszaru VIId (SRX/07D.) | |
Belgia | 72(1)(2)(3) | |||
Francja | 602(1)(2)(3) | |||
Niderlandy | 4(1)(2)(3) | |||
Zjednoczone Królestwo | 120(1)(2)(3) | |||
Unia | 798(1)(2)(3) | |||
TAC | 798(2) | TAC przezornościowy | ||
______________ (1) Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/07D.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/07D.), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/07D.) i rai drobnookiej (Raja microocellata) (RJE/07D.) zgłasza się osobno. (2) Nie dotyczy kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossada i Dipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis), rai nabijanej (Raja clavata) oraz rai promienistej (Amblyraja radiata). Przypadkowo złowionych osobników tych gatunków nie wolno okaleczać. Zostają one niezwłocznie uwolnione. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków. (3) Warunek szczególny: z czego do 5 % można poławiać w wodach Unii obszarów VIa, VIb, VIIa-c oraz VIIe-k (SRX/*67AKD). Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/*67AKD), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), rai nakrapianej (Raja montagui) (RJM/*67AKD) i rai drobnookiej (Raja microocellata) (RJE/*67AKD) zgłasza się osobno. |
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: |
Wody Unii obszarów VIII oraz IX (SRX/89-C.) |
|
Belgia | 7(1)(2) | |||
Francja | 1 298(1)(2) | |||
Portugalia | 1 051(1)(2) | |||
Hiszpania | 1 057(1)(2) | |||
Zjednoczone Królestwo | 7(1)(2) | |||
Unia | 3 420(1)(2) | |||
TAC | 3 420(2) | TAC przezornościowy | ||
______________ (1) Połowy rai dwuplamej (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), rai białoplamej (Raja brachyura) (RJH/89-C.) oraz rai nabijanej (Raja clavata) (RJC/89-C.) zgłasza się osobno. (2) Nie dotyczy rai bruzdowanej (Raja undulata), kompleksu gatunków (Dipturus cf. flossada i Dipturus cf. intermedia) rai gładkiej (Dipturus batis) oraz rai siwej (Raja alba). Przypadkowo złowionych osobników tych gatunków nie wolno okaleczać. Zostają one niezwłocznie uwolnione. Rybaków zachęca się do opracowania i wykorzystywania odpowiednich technik oraz sprzętu w celu umożliwienia szybkiego i bezpiecznego uwalniania osobników tych gatunków. |
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: | Wody Unii obszarów IIa i IV; wody Unii i wody międzynarodowe obszarów Vb i VI (GHL/2A-C46) | |
Dania | 11 | |||
Niemcy | 20 | |||
Estonia | 11 | |||
Hiszpania | 11 | |||
Francja | 185 | |||
Irlandia | 11 | |||
Litwa | 11 | |||
Polska | 11 | |||
Zjednoczone Królestwo | 729 | |||
Unia | 1 000 | |||
Norwegia | 1 000(1) | |||
TAC | 2 000 | TAC analityczny | ||
___________ (1) Poławiane w wodach Unii w obszarach IIa i VI. W obszarze VI ilość ta może być poławiana wyłącznie taklami (GHL/*2A6-C). |
Gatunek: |
Makrela Scomber scombrus |
Obszar: |
IIIa oraz IV; wody Unii obszarów IIa, IIIb, IIIc oraz podrejony 22-32 (MAC/2A34.) |
||||||
Belgia | 768 (2)(4) | ||||||||
Dania | 26 530 (2)(4) | ||||||||
Niemcy | 800 (2)(4) | ||||||||
Francja | 2417 (2)(4) | ||||||||
Niderlandy | 2434 (2)(4) | ||||||||
Szwecja | 7101 (1)(2)(4) | ||||||||
Zjednoczone Królestwo | 2254 (2)(4) | ||||||||
Unia | 42 304 (1)(2)(4) | ||||||||
Norwegia | 256 936 (3) | ||||||||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny | |||||||
(1) Warunek szczególny: w tym następująca ilość w tonach do połowu w wodach Norwegii na południe od 62° N (MAC/*04N-): 247 W odniesieniu do połowów pod tym specjalnym warunkiem przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca i witlinka oraz czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków. (2) Może być poławiana również w wodach Norwegii obszaru IVa (MAC/*4AN.). (3) Należy odjąć od udziału Norwegii w TAC (kwota dostępu). Ilość ta obejmuje udział Norwegii w TAC dla Morza Północnego, który wynosi: 74 500 Kwotę tę można poławiać jedynie w obszarze IVa (MAC/*04 A.), z wyjątkiem następującej ilości w tonach, którą można poławiać w obszarze IIIa (MAC/*03 A.): 3 000 (4) Może być poławiana również w wodach Wysp Owczych jako unijna kwota dostępu dla posiadaczy kwot w tym obszarze TAC, a także dla posiadaczy kwot w obszarach TAC VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId i VIIIe; wodach Unii i wodach międzynarodowych obszaru Vb; wodach międzynarodowych obszarów IIa, XII i XIV, i do następującej maksymalnej ilości dla Unii (MAC/*FRO): 46 850 | |||||||||
Warunek szczególny | |||||||||
w granicach wyżej wymienionych kwot nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej w następujących obszarach: | |||||||||
IIIa (MAC/*03 A.) | IIIa oraz IVbc (MAC/*3A4BC) | IVb (MAC/*04B.) | IVc (MAC/*04C.) |
VI, wody międzynarodowe obszaru IIa, od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca 2014 r. i w grudniu 2014 r. (MAC/*2A6.) |
|||||
Dania | 0 | 4 130 | 0 | 0 | 15 918 | ||||
Francja | 0 | 490 | 0 | 0 | 0 | ||||
Niderlandy | 0 | 490 | 0 | 0 | 0 | ||||
Szwecja | 0 | 0 | 390 | 10 | 4 112 | ||||
Zjednoczone Królestwo | 0 | 490 | 0 | 0 | 0 | ||||
Norwegia | 3 000 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Gatunek: |
Makrela Scomber scombrus |
Obszar: | VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów IIa, XII oraz XIV (MAC/2CX14-) | |||
Niemcy | 31 490 (4) | |||||
Hiszpania | 33 (4) | |||||
Estonia | 262 (4) | |||||
Francja | 20 996 (4) | |||||
Irlandia | 104 967 (4) | |||||
Łotwa | 194 (4) | |||||
Litwa | 194 (4) | |||||
Niderlandy | 45 922 (4) | |||||
Polska | 2 217 (4) | |||||
Zjednoczone Królestwo | 288 666 (4) | |||||
Unia | 494 941 (4) | |||||
Norwegia | 22 179 (1)(2) | |||||
Wyspy Owcze | 46 850 (3) | |||||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny | ||||
(1) Można poławiać w obszarach IIa, VIa na północ od 56° 30' N, IVa, VIId, VIIe, VIIf oraz VIIh (MAC/*AX7H). (2) Norwegia może złowić dodatkową następującą ilość kwoty dostępu, w tonach, na północ od 56° 30' N, a ilość tę odlicza się od jej limitu połowowego (MAC/*N6530): 51 387 (3) Ta kwota jest kwotą dostępu i należy ją odjąć od udziału Wysp Owczych w TAC. Może być poławiana w obszarze VIa na północ od 56° 30' N (MAC/*6AN56), ale również od 1 października do 31 grudnia w obszarach IIa, IVa na północ od 59° (strefa UE) (MAC/*24N59). (4) Może być poławiana również w wodach Wysp Owczych jako unijna kwota dostępu dla posiadaczy kwot w tym obszarze TAC, a także dla posiadaczy kwot w obszarach TAC IIIa i IV; wodach Unii obszaru IIa, IIIb, IIIc i podrejonów 22-32 i do następującej maksymalnej ilości dla Unii (MAC/*FRO): 46 850 | ||||||
Warunek szczególny: | ||||||
w granicach wyżej wymienionych kwot w następujących obszarach i okresach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | ||||||
Wody Unii i wody Norwegii obszaru IVa. W okresie od dnia 1 stycznia do dnia 15 lutego 2014 r. oraz od dnia 1 września do dnia 31 grudnia 2014 r. (MAC/*4 A-EN) |
Wody Norwegii obszaru IIa (MAC/*2AN-) |
|||||
Niemcy | 19 005 | 2 557 | ||||
Francja | 12 671 | 1 703 | ||||
Irlandia | 63 351 | 8 524 | ||||
Niderlandy | 27 715 | 3 727 | ||||
Zjednoczone Królestwo | 174 223 | 23 445 | ||||
Unia | 296 965 | 39 956 |
Gatunek: |
Makrela Scomber scombrus |
Obszar: |
VIIIc, IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) |
|||
Hiszpania | 46 677(1) | |||||
Francja | 310(1) | |||||
Portugalia | 9 648(1) | |||||
Unia | 56 635 | |||||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny | ||||
(1) Warunek szczególny: ilości podlegające wymianie z innymi państwami członkowskimi mogą być poławiane w obszarach VIIIa, VIIIb oraz VIIId (MAC/*8ABD.). Jednak ilości dostarczane przez Hiszpanię, Portugalię lub Francję do celów wymiany, które mają być poławiane w obszarach VIIIa, VIIIb oraz VIIId, nie mogą przekroczyć 25 % kwot przekazującego państwa członkowskiego. | ||||||
Warunek szczególny: | ||||||
w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | ||||||
VIIIb (MAC/*08B.) |
||||||
Hiszpania | 3 920 | |||||
Francja | 26 | |||||
Portugalia | 810 |
Gatunek: |
Makrela Scomber scombrus |
Obszar: |
Wody Norwegii obszarów IIa oraz IVa (MAC/2A4A-N) |
|
Dania | 19 437(1) | |||
Unia | 19 437(1) | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny | ||
___________ (1) Połowy dokonane w obszarach IIa (MAC/*02A.) oraz IVa (MAC/*4A.) są zgłaszane osobno. |
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
IIIa; wody Unii podrejonów 22-32 (SOL/3A/BCD) |
|
Dania | 297 | |||
Niemcy | 17(1) | |||
Niderlandy | 28(1) | |||
Szwecja | 11 | |||
Unia | 353 | |||
TAC | 353 | TAC analityczny | ||
______________ (1) Kwotę można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru IIIa, w podrejonach 22-32. |
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
Wody Unii obszarów IIa oraz IV (SOL/24-C.) |
|
Belgia | 991 | |||
Dania | 453 | |||
Niemcy | 793 | |||
Francja | 198 | |||
Niderlandy | 8 945 | |||
Zjednoczone Królestwo | 510 | |||
Unia | 11 890 | |||
Norwegia | 10(1) | |||
TAC | 11 900 | TAC analityczny | ||
___________ (1) Można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszaru IV (SOL/*04-C.). |
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
VI; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII i XIV (SOL/56-14) |
|
Irlandia | 46 | |||
Zjednoczone Królestwo | 11 | |||
Unia | 57 | |||
TAC | 57 | TAC przezornościowy | ||
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
VIIa (SOL/07A.) |
|
Belgia | 23 | |||
Francja | 0 | |||
Irlandia | 41 | |||
Niderlandy | 7 | |||
Zjednoczone Królestwo | 24 | |||
Unia | 95 | |||
TAC | 95 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
VIIb oraz VIIc (SOL/7BC.) |
|
Francja | 6 | |||
Irlandia | 36 | |||
Unia | 42 | |||
TAC | 42 |
TAC przezornościowy Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia. |
||
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: | VIId (SOL/07D.) | |
Belgia | 1 303 | |||
Francja | 2 605 | |||
Zjednoczone Królestwo | 930 | |||
Unia | 4 838 | |||
TAC | 4 838 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
VIIe (SOL/07E.) |
|
Belgia | 29(1) | |||
Francja | 313(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 490(1) | |||
Unia | 832 | |||
TAC | 832 | TAC analityczny | ||
______________ (1) Oprócz tej kwoty państwo członkowskie może przyznać statkom pływającym pod jego banderą, uczestniczącym w testach dotyczących w pełni udokumentowanych połowów, dodatkowy przydział w ramach ogólnego limitu wynoszącego 5 % kwoty przyznanej temu państwu członkowskiemu, zgodnie z warunkami określonymi w tytule II rozdział II niniejszego rozporządzenia. |
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
VIIf oraz VIIg (SOL/7FG.) |
|
Belgia | 625 | |||
Francja | 63 | |||
Irlandia | 31 | |||
Zjednoczone Królestwo | 282 | |||
Unia | 1 001 | |||
TAC | 1 001 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: |
VIIh, VIIj oraz VIIk (SOL/7HJK.) |
|
Belgia | 32 | |||
Francja | 64 | |||
Irlandia | 171 | |||
Niderlandy | 51 | |||
Zjednoczone Królestwo | 64 | |||
Unia | 382 | |||
TAC | 382 |
TAC analityczny Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia. |
||
Gatunek: |
Sola Solea solea |
Obszar: | VIIIa oraz VIIIb (SOL/8AB.) | |
Belgia | 47 | |||
Hiszpania | 9 | |||
Francja | 3 483 | |||
Niderlandy | 261 | |||
Unia | 3 800 | |||
TAC | 3 800 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Sola Solea spp. |
Obszar: |
VIIIc, VIIId, VIIIe, IX oraz X; wody Unii obszaru CECAF 34.1.1 (SOO/8CDE34) |
|
Hiszpania | 403 | |||
Portugalia | 669 | |||
Unia | 1 072 | |||
TAC | 1 072 | TAC przezornościowy | ||
Gatunek: |
Szprot i powiązane przyłowy Sprattus sprattus |
Obszar: |
IIIa (SPR/03A.) |
|
Dania | 22 300(1) | |||
Niemcy | 47(1) | |||
Szwecja | 8 437(1) | |||
Unia | 30 784 | |||
TAC | 33 280 | TAC przezornościowy | ||
___________ (1) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić szproty. Przyłowy zimnicy, witlinka i plamiaka są odliczane od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*03A.). |
Gatunek: |
Szprot i powiązane przyłowy Sprattus sprattus |
Obszar: |
Wody Unii obszarów IIa oraz IV (SPR/2AC4-C) |
|
Belgia | 1 546(2) | |||
Dania | 122 383(2) | |||
Niemcy | 1 546(2) | |||
Francja | 1 546(2) | |||
Niderlandy | 1 546(2) | |||
Szwecja | 1 330(1)(2) | |||
Zjednoczone Królestwo | 5 103(2) | |||
Unia | 135 000 | |||
Norwegia | 9 000 | |||
TAC | 144 000 | TAC analityczny | ||
(1) Łącznie z dobijakami. (2) Co najmniej 98 % wyładunków odliczanych od tej kwoty muszą stanowić szproty. Przyłowy zimnicy i witlinka należy odliczać od pozostałych 2 % kwoty (OTH/*2AC4C). |
Gatunek: |
Szprot Sprattus sprattus |
Obszar: |
VIId oraz VIIe (SPR/7DE.) |
|
Belgia | 26 | |||
Dania | 1 674 | |||
Niemcy | 26 | |||
Francja | 361 | |||
Niderlandy | 361 | |||
Zjednoczone Królestwo | 2 702 | |||
Unia | 5 150 | |||
TAC | 5 150 | TAC przezornościowy | ||
Gatunek: |
Koleń Squalus acanthias |
Obszar: |
Wody Unii obszaru IIIa (DGS/03A-C.) |
|
Dania | 0 | |||
Szwecja | 0 | |||
Unia | 0 | |||
TAC | 0 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: |
Koleń Squalus acanthias |
Obszar: |
Wody Unii obszarów IIa oraz IV (DGS/2AC4-C) |
|
Belgia | 0(1) | |||
Dania | 0(1) | |||
Niemcy | 0(1) | |||
Francja | 0(1) | |||
Niderlandy | 0(1) | |||
Szwecja | 0(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 0(1) | |||
Unia | 0(1) | |||
TAC | 0(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) Uwzględniono połowy taklami rekina szarego (Galeorhinus galeus), liksy (Dalatias licha), kolenia kolcobrodego (Deania calcea), kolenia czerwonego (Centrophorus squamosus), kolenia długopłetwego (Etmopterus princeps), kolczaka smukłego (Etmopterus pusillus), kolenia iberyjskiego (Centroscymnus coelolepis) oraz kolenia (Squalus acanthias). Przypadkowo złowionych osobników tych gatunków nie wolno okaleczać. Zostają one niezwłocznie uwolnione. |
Gatunek: |
Koleń Squalus acanthias |
Obszar: |
Wody Unii i wody międzynarodowe obszarów I, V, VI, VII, VIII, XII oraz XIV (DGS/15X14) |
|
Belgia | 0(1) | |||
Niemcy | 0(1) | |||
Hiszpania | 0(1) | |||
Francja | 0(1) | |||
Irlandia | 0(1) | |||
Niderlandy | 0(1) | |||
Portugalia | 0(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 0(1) | |||
Unia | 0(1) | |||
TAC | 0(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Stosuje się art. 11 niniejszego rozporządzenia. |
||
______________ (1) Uwzględniono połowy taklami rekina szarego (Galeorhinus galeus), liksy (Dalatias licha), kolenia kolcobrodego (Deania calcea), kolenia czerwonego (Centrophorus squamosus), kolenia długopłetwego (Etmopterus princeps), kolczaka smukłego (Etmopterus pusillus), kolenia iberyjskiego (Centroscymnus coelolepis) oraz kolenia (Squalus acanthias). Przypadkowo złowionych osobników tych gatunków nie wolno okaleczać. Zostają one niezwłocznie uwolnione. |
Gatunek: |
Ostrobok i powiązane przyłowy Trachurus spp. |
Obszar: |
Wody Unii obszarów IVb, IVc oraz VIId (JAX/4BC7D) |
|
Belgia | 31(3) | |||
Dania | 13 397(3) | |||
Niemcy | 1 183(1)(3) | |||
Hiszpania | 249(3) | |||
Francja | 1 111(1)(3) | |||
Irlandia | 843(3) | |||
Niderlandy | 8 065(1)(3) | |||
Portugalia | 28(3) | |||
Szwecja | 75(3) | |||
Zjednoczone Królestwo | 3 188(1)(3) | |||
Unia | 28 170 | |||
Norwegia | 3 550(2) | |||
TAC | 31 720 | TAC przezornościowy | ||
___________ (1) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze VIId i liczyć jako poławiane w ramach kwoty dla obszaru: wody Unii obszarów IIa, IVa, VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII i XIV (JAX/*2A-14). (2) Można poławiać w wodach Unii obszaru IV, ale nie w obszarze VIId (JAX/*04-C.). (3) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty stanowią ostroboki. Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*4BC7D). |
Gatunek: |
Ostrobok i powiązane przyłowy Trachurus spp. |
Obszar: |
Wody Unii obszarów IIa, IVa; VI, VIIa-c, VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId oraz VIIIe; wody Unii i wody międzynarodowe obszaru Vb; wody międzynarodowe obszarów XII oraz XIV (JAX/2A-14) |
|
Dania | 11 432(1)(3) | |||
Niemcy | 8 920(1)(2)(3) | |||
Hiszpania | 12 167(3) | |||
Francja | 4 591(1)(2)(3) | |||
Irlandia | 29 708(1)(3) | |||
Niderlandy | 35 790(1)(2)(3) | |||
Portugalia | 1 172(3) | |||
Szwecja | 675(1)(3) | |||
Zjednoczone Królestwo | 10 757(1)(2)(3) | |||
Unia | 115 212 | |||
Wyspy Owcze | 1 700(4) | |||
TAC | 116 912 | TAC analityczny | ||
___________ (1) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty poławianych w wodach Unii obszarów IIa lub IVa przed dniem 30 czerwca 2014 r. można uznać za złowione w ramach kwoty dla wód Unii obszarów IVb, IVc oraz VIId (JAX/*4BC7D). (2) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze VIId (JAX/*07D.). (3) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty stanowią ostroboki. Przyłowy kaproszowatych, plamiaka, witlinka i makreli należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OTH/*2A-14). (4) Ograniczone do obszaru IVa, VIa (wyłącznie na północ od 56° 30' N), VIIe, VIIf i VIIh. |
Gatunek: |
Ostroboki Trachurus spp. |
Obszar: | VIIIc (JAX/08C.) | |
Hiszpania | 16 582(1)(2) | |||
Francja | 287(1) | |||
Portugalia | 1 639(1)(2) | |||
Unia | 18 508 | |||
TAC | 18 508 | TAC analityczny | ||
______________ (1) Z czego, bez uszczerbku dla art. 19 rozporządzenia (WE) nr 850/98 (1), nie więcej niż 5 % mogą stanowić ostroboki o długości od 12 do 15 cm. Do celów kontroli tej ilości do masy wyładunków stosuje się współczynnik przeliczeniowy wynoszący 1,20. (1)Rozporządzenie Rady (WE) nr 850/98 z dnia 30 marca 1998 r. w sprawie zachowania zasobów połowowych poprzez środki techniczne dla ochrony niedojrzałych organizmów morskich (Dz.U. L 125 z 27.4.1998, s. 1). (2) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze IX (JAX/*09.). |
Gatunek: |
Ostroboki Trachurus spp. |
Obszar: | IX (JAX/09.) | |
Hiszpania | 9 055(1)(2) | |||
Portugalia | 25 945(1)(2) | |||
Unia | 35 000 | |||
TAC | 35 000 | TAC analityczny | ||
______________ (1) Z czego, bez uszczerbku dla art. 19 rozporządzenia (WE) nr 850/98, nie więcej niż 5 % mogą stanowić ostroboki o długości od 12 do 15 cm. Do celów kontroli tej ilości do masy wyładunków stosuje się współczynnik przeliczeniowy wynoszący 1,20. (2) Warunek szczególny: do 5 % tej kwoty można poławiać w obszarze VIIIc (JAX/*08C). |
Gatunek: |
Ostroboki Trachurus spp. |
Obszar: |
X; wody Unii obszaru CECAF(1) (JAX/X34PRT) |
|
Portugalia | Do ustalenia(2)(3) | |||
Unia | Do ustalenia(4) | |||
TAC | Do ustalenia(4) | TAC przezornościowy | ||
______________ (1) Wody przylegające do Azorów. (2) Z czego, bez uszczerbku dla art. 19 rozporządzenia (WE) nr 850/98, nie więcej niż 5 % mogą stanowić ostroboki o długości od 12 do 14 cm. Do celów kontroli tej ilości do masy wyładunków stosuje się współczynnik przeliczeniowy wynoszący 1,20. (3) Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia. (4) Ustalone na takim samym poziomie, jaki obowiązuje zgodnie z przypisem 3. |
Gatunek: |
Ostroboki Trachurus spp. |
Obszar: |
Wody Unii obszaru CECAF(1) (JAX/341PRT) |
|
Portugalia | Do ustalenia(2)(3) | |||
Unia | Do ustalenia(4) | |||
TAC | Do ustalenia(4) | TAC przezornościowy | ||
______________ (1) Wody przylegające do Madery. (2) Z czego, bez uszczerbku dla art. 19 rozporządzenia (WE) nr 850/98, nie więcej niż 5 % mogą stanowić ostroboki o długości od 12 do 14 cm. Do celów kontroli tej ilości do masy wyładunków stosuje się współczynnik przeliczeniowy wynoszący 1,20. (3) Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia. (4) Ustalone na takim samym poziomie, jaki obowiązuje zgodnie z przypisem 3. |
Gatunek: | Ostroboki Trachurus spp. | Obszar: |
Wody Unii obszaru CECAF(1) (JAX/341SPN) |
|
Hiszpania | Do ustalenia(2) | |||
Unia | Do ustalenia(3) | |||
TAC | Do ustalenia(3) | TAC przezornościowy | ||
______________ (1) Wody przylegające do Wysp Kanaryjskich. (2) Stosuje się art. 6 niniejszego rozporządzenia. (3) Ustalone na takim samym poziomie, jaki obowiązuje zgodnie z przypisem 2. |
Gatunek: |
Okowiel i powiązane przyłowy Trisopterus esmarki |
Obszar: |
IIIa; wody Unii obszarów IIa oraz IV (NOP/2A3A4.) |
|
Dania | 106 152(1) | |||
Niemcy | 20(1)(2) | |||
Niderlandy | 78(1)(2) | |||
Unia | 106 250(1) | |||
Norwegia | 15 000 | |||
Wyspy Owcze | 7 000(3) | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) Co najmniej 95 % wyładunków odliczanych od tej kwoty musi stanowić okowiel. Przyłowy plamiaka i witlinka należy odliczać od pozostałych 5 % kwoty (OT2/*2A3A4). (2) Kwotę można poławiać wyłącznie w wodach Unii obszarów ICES IIa, IIIa i IV. (3) Stosuje się kratownicę sortującą. Łącznie z maksymalnie 15 % nieuniknionych przyłowów (NOP/*2A3A4), odliczanych od tej kwoty. |
Gatunek: |
Okowiel i powiązane przyłowy Trisopterus esmarki |
Obszar: |
Wody Norwegii obszaru IV (NOP/04-N.) |
|
Dania | 0 | |||
Zjednoczone Królestwo | 0 | |||
Unia | 0 | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: | Połowy paszowe | Obszar: |
Wody Norwegii obszaru IV (I/F/04-N.) |
|
Szwecja | 800(1)(2) | |||
Unia | 800 | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC przezornościowy | ||
___________ (1) Przyłowy dorsza, plamiaka, rdzawca, witlinka oraz czarniaka odlicza się od kwot dla tych gatunków. (2) Warunek specjalny: z czego nie więcej niż 400 ton stanowi ostrobok (JAX/*04-N.). |
Gatunek: | Pozostałe gatunki | Obszar: |
Wody Unii obszarów Vb, VI oraz VII (OTH/5B67-C) |
|
Unia | Nie dotyczy | |||
Norwegia | 140(1) | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC przezornościowy | ||
___________ (1) Poławiane wyłącznie przy użyciu takli. |
Gatunek: | Pozostałe gatunki | Obszar: |
Wody Norwegii obszaru IV (OTH/04-N.) |
|
Belgia | 40 | |||
Dania | 3 625 | |||
Niemcy | 409 | |||
Francja | 168 | |||
Niderlandy | 290 | |||
Szwecja | Nie dotyczy(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 2 719 | |||
Unia | 7 250(2) | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC przezornościowy | ||
___________ (1) Kwota dla »pozostałych gatunków« przydzielana Szwecji przez Norwegię na tradycyjnym poziomie. (2) Łącznie z połowami, których nie wymieniono szczegółowo. W odpowiednich przypadkach w wyniku konsultacji możliwe jest określenie wyjątków. |
Gatunek: | Pozostałe gatunki | Obszar: |
Wody Unii obszarów IIa, IV oraz VIa na północ od 56° 30' N (OTH/2A46AN) |
|
Unia | Nie dotyczy | |||
Norwegia | 4 000(1)(2) | |||
Wyspy Owcze | 150(3) | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC przezornościowy | ||
___________ (1) Ograniczone do obszarów IIa i IV (OTH/*2A4-C). (2) Łącznie z połowami, których nie wymieniono szczegółowo. W odpowiednich przypadkach w wyniku konsultacji możliwe jest określenie wyjątków. (3) Należy poławiać w obszarze IV oraz VIa na północ od 56° 30' N (OTH/*46AN). |
45 PÓŁNOCNO-WSCHODNI ATLANTYK I GRENLANDIA, PODOBSZARY ICES I, II, V, XII ORAZ XIV I WODY GRENLANDII OBSZARU NAFO 1
Gatunek: |
Kraby z gatunków Chionoecetes spp. |
Obszar: |
Wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (PCR/N1GRN.) |
|
Irlandia | 25(1) | |||
Hiszpania | 175(1) | |||
Unia | 200(1) | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
(1) Między dniem 1 stycznia a dniem 31 marca zakaz połowów w wodach Grenlandii w podobszarze NAFO 1 na północ od 64° 15' N. |
Gatunek: |
Śledź atlantycki Clupea harengus |
Obszar: |
Wody Unii, wody Norwegii i wody międzynarodowe obszarów I oraz II (HER/1/2-) |
|
Belgia | 9(1) | |||
Dania | 9 333(1) | |||
Niemcy | 1 635(1) | |||
Hiszpania | 31(1) | |||
Francja | 403(1) | |||
Irlandia | 2 417(1) | |||
Niderlandy | 3 341(1) | |||
Polska | 472(1) | |||
Portugalia | 31(1) | |||
Finland | 145(1) | |||
Szwecja | 3 459(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 5 968(1) | |||
Unia | 27 244(1) | |||
Norwegia | 24 519(2) | |||
TAC | 418 487 | TAC analityczny | ||
(1) Przy składaniu Komisji raportów połowowych muszą również zostać zgłoszone ilości złowione w każdym z następujących obszarów: obszar podlegający regulacji NEAFC, wody Unii, wody Wysp Owczych, wody Norwegii, obszar połowowy wokół Jan Mayen, obszar ochrony łowisk wokół Svalbard. (2) Połowy dokonane w ramach tej kwoty należy odjąć od udziału Norwegii w TAC (kwota dostępu). Kwota ta może być poławiana w wodach Unii na północ od 62° N. | ||||
Warunek szczególny: | ||||
w granicach wyżej wymienionych kwot w następującym obszarze nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | ||||
Wody Norwegii na północ od 62° N i obszar połowowy wokół Jan Mayen (HER/*2AJMN) |
||||
24 519 |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
Wody Norwegii obszarów I oraz II (COD/1N2AB.) |
|
Niemcy | 2 480 | |||
Grecja | 307 | |||
Hiszpania | 2 766 | |||
Irlandia | 307 | |||
Francja | 2 276 | |||
Portugalia | 2 766 | |||
Zjednoczone Królestwo | 9 622 | |||
Unia | 20 524 | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
Wody Grenlandii obszaru NAFO 1 i wody Grenlandii obszaru XIV (COD/N1GL14) |
||
Niemcy | 1 800(1) | ||||
Zjednoczone Królestwo | 400(1) | ||||
Unia | 2 200(1) | ||||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||
___________ (1) Następujące warunki mają zastosowanie do tych kwot, z wyjątkiem przypadku przyłowów: 1. nie może być poławiany między dniem 1 kwietnia a dniem 31 maja 2014 r; 2. można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii obszaru NAFO 1F i obszaru ICES XIV w przynajmniej 2 z następujących 4 obszarów: | |||||
Kody do celów sprawozdawczości | Granice geograficzne | ||||
COD/GRL1 | Część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się na północ od 63°45 ' N oraz na wschód od 35°15' W. | ||||
COD/GRL2 | Część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się między 62°30' N a 63°45' N na wschód od 44°00' W oraz część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się na północ od 63°45' N oraz między 44°00' W a 35°15' W. | ||||
COD/GRL3 | Część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się na południe od 59°00' N i na wschód od 42°00' W oraz część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się między 59°00' N a 62°30' N na wschód od 44°00' W. | ||||
COD/GRL4 | Część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się między 60°45' N a 59°00' N na zachód od 44°00' W oraz część terytorium połowowego Grenlandii, która znajduje się na południe od 59°00' N oraz na zachód od 42°00' W. |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
I oraz IIb (COD/1/2B.) |
|
Niemcy | 7 667(3) | |||
Hiszpania | 14 260(3) | |||
Francja | 3 718(3) | |||
Polska | 3 035(3) | |||
Portugalia | 2 806(3) | |||
Zjednoczone Królestwo | 5 172(3) | |||
Inne państwa członkowskie | 250(1)(3) | |||
Unia | 36 908(2) | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) Z wyjątkiem Niemiec, Hiszpanii, Francji, Polski, Portugalii oraz Zjednoczonego Królestwa. (2) Przydział zasobów dorsza atlantyckiego dla Unii w obszarze Spitsbergenu oraz Wyspy Niedźwiedziej, a także związane z nim przyłowy plamiaka, nie stanowią uszczerbku dla praw i obowiązków wynikających z traktatu paryskiego z 1920 r. (3) Przyłowy plamiaka mogą stanowić do 14 % jednego zaciągu. Ilości przyłowu plamiaka nie wlicza się do kwoty odnoszącej się do dorsza atlantyckiego. |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki oraz plamiak Gadus morhua i Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
Wody Wysp Owczych obszaru Vb (COD/05B-F.) w odniesieniu do dorsza atlantyckiego; (HAD/05B-F.) w odniesieniu do plamiaka |
|
Niemcy | 19 | |||
Francja | 114 | |||
Zjednoczone Królestwo | 817 | |||
Unia | 950 | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: |
Halibut biały Hippoglossus hippoglossus |
Obszar: | Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV (HAL/514GRN) | |
Portugalia | 125 | |||
Unia | 125 | |||
Norwegia | 75(1) | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) Poławiane przy użyciu takli (HAL/*514GN). |
Gatunek: |
Halibut biały Hippoglossus hippoglossus |
Obszar: | Wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (HAL/N1GRN.) | |
Unia | 125 | |||
Norwegia | 75(1) | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) Poławiane przy użyciu takli (HAL/*N1GRN). |
Gatunek: |
Buławiki Macrourus spp. |
Obszar: | Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV (GRV/514GRN) | |
Unia | 40(1) | |||
TAC | Nie dotyczy(2) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/ 514GRN) nie są przedmiotem ukierunkowanych połowów. Stanowią jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno. (2) Następującą ilość w tonach przydziela się Norwegii i można poławiać ją zarówno w tym obszarze TAC, jak i wodach Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/514N1G). 60 | ||||
Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nie są przedmiotem ukierunkowanych połowów. Stanowią jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno. |
Gatunek: |
Buławiki Macrourus spp. |
Obszar: |
Wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (GRV/N1GRN.) |
|
Unia | 40(1) | |||
TAC | Nie dotyczy(2) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/ N1GRN.) nie są przedmiotem ukierunkowanych połowów. Stanowią jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno. (2) Następującą ilość w tonach przydziela się Norwegii i można poławiać ją zarówno w tym obszarze TAC, jak i wodach Grenlandii obszaru V i XIV (GRV/514N1G). 60 | ||||
Warunek szczególny: buławik czarny (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514N1G) i buławik siwy (Macrourus berglax) (RHG/514N1G) nie są przedmiotem ukierunkowanych połowów. Stanowią jedynie przyłowy i należy je zgłaszać osobno. |
Gatunek: |
Gromadnik Mallotus villosus |
Obszar: |
IIb (CAP/02B.) |
|
Unia | 0 | |||
TAC | 0 | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Gromadnik Mallotus villosus |
Obszar: | Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV (CAP/514GRN) | |
Dania | 29 452 | |||
Niemcy | 1 282 | |||
Szwecja | 2 114 | |||
Zjednoczone Królestwo | 277 | |||
Wszystkie państwa członkowskie | 1 525 (1) | |||
Unia | 34 650(2) | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) Dania, Niemcy, Szwecja i Zjednoczone Królestwo mogą mieć dostęp do kwoty dla "wszystkich państw członkowskich" dopiero po wyczerpaniu własnej kwoty. Jednakże państwa członkowskie posiadające ponad 10 % kwoty Unii nie mają w ogóle dostępu do kwoty dla "wszystkich państw członkowskich". |
Gatunek: |
Plamiak Melanogrammus aeglefinus |
Obszar: |
Wody Norwegii obszarów I oraz II (HAD/1N2AB.) |
|
Niemcy | 257 | |||
Francja | 154 | |||
Zjednoczone Królestwo | 789 | |||
Unia | 1 200 | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: |
Błękitek Micromesistius poutassou |
Obszar: |
Wody Wysp Owczych (WHB/2A4AXF) |
|
Dania | 880 | |||
Niemcy | 60 | |||
Francja | 96 | |||
Niderlandy | 84 | |||
Zjednoczone Królestwo | 880 | |||
Unia | 2 000 | |||
TAC | 1 200 000(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) TAC ustalany zgodnie z wynikiem konsultacji między Unią, Wyspami Owczymi, Norwegią i Islandią. |
Gatunek: |
Molwa oraz molwa niebiesk Molva molva and molva dypterygia |
Obszar: |
Wody Wysp Owczych obszaru Vb (LIN/05B-F.) w odniesieniu do molwy; (BLI/05B-F.) w odniesieniu do molwy niebieskiej |
|
Niemcy | 439 | |||
Francja | 975 | |||
Zjednoczone Królestwo | 86 | |||
Unia | 1 500(1) | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) Przyłowy buławika czarnego i pałasza czarnego mogą być odliczane od tej kwoty do następującego poziomu (OTH/*05B-F):500 |
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV (PRA/514GRN) |
|
Dania | 1 325 | |||
Francja | 1 325 | |||
Unia | 2 650 | |||
Norwegia | 2 550 | |||
Wyspy Owcze | 1 300 | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
Wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (PRA/N1GRN.) |
|
Dania | 1 700 | |||
Francja | 1 700 | |||
Unia | 3 400 | |||
TAC | Nie dotyczy | |||
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||||
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: | Wody Norwegii obszarów I oraz II (POK/1N2AB.) | |
Niemcy | 2 040 | |||
Francja | 328 | |||
Zjednoczone Królestwo | 182 | |||
Unia | 2 550 | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
Wody międzynarodowe obszarów I oraz II (POK/1/2INT) |
|
Unia | 0 | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC analityczny | ||
Gatunek: |
Czarniak Pollachius virens |
Obszar: |
Wody Wysp Owczych obszaru Vb (POK/05B-F.) |
|
Belgia | 60 | |||
Niemcy | 372 | |||
Francja | 1 812 | |||
Niderlandy | 60 | |||
Zjednoczone Królestwo | 696 | |||
Unia | 3 000 | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
Wody Norwegii obszarów I oraz II (GHL/1N2AB.) |
|
Niemcy | 25(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 25(1) | |||
Unia | 50(1) | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
Wody międzynarodowe obszarów I oraz II (GHL/1/2INT) |
|
Unia | 0 | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC przezornościowy | ||
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
Wody Grenlandii obszaru NAFO 1 (GHL/N1GRN.) |
|
Niemcy | 1 925 | |||
Unia | 1 925(1) | |||
Norwegia | 575 | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) Połowy na południe od 68° N. |
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: | Wody Grenlandii obszarów V oraz XIV (GHL/514GRN) | |
Niemcy | 3 591 | |||
Zjednoczone Królestwo | 189 | |||
Unia | 3 780 (1) | |||
Norwegia | 575 | |||
Wyspy Owcze | 110 | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) Połowy prowadzone przez nie więcej niż 6 statków jednocześnie. |
Gatunek: |
Karmazyny (płytkie zasoby pelagiczne) Sebastes spp. |
Obszar: |
Wody Unii i wody międzynarodowe obszaru V; wody międzynarodowe obszarów XII i XIV (RED/51214S) |
|
Estonia | 0 | |||
Niemcy | 0 | |||
Hiszpania | 0 | |||
Francja | 0 | |||
Irlandia | 0 | |||
Łotwa | 0 | |||
Niderlandy | 0 | |||
Polska | 0 | |||
Portugalia | 0 | |||
Zjednoczone Królestwo | 0 | |||
Unia | 0 | |||
TAC | 0 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: |
Karmazyny (głębokowodne zasoby pelagiczne) Sebastes spp. |
Obszar: | Wody Unii i wody międzynarodowe obszaru V; wody międzynarodowe obszarów XII i XIV (RED/51214D) | |||||
Estonia | 93(1)(2) | |||||||
Niemcy | 1 883(1)(2) | |||||||
Hiszpania | 331(1)(2) | |||||||
Francja | 176(1)(2) | |||||||
Irlandia | 1(1)(2) | |||||||
Łotwa | 34(1)(2) | |||||||
Niderlandy | 1(1)(2) | |||||||
Polska | 170(1)(2) | |||||||
Portugalia | 396(1)(2) | |||||||
Zjednoczone Królestwo | 5(1)(2) | |||||||
Unia | 3 090(1)(2) | |||||||
TAC | 20 000(1)(2) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||||||
(1) Można poławiać wyłącznie na obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi: | ||||||||
Punkt | Szerokość geograficzna | Długość geograficzna | ||||||
1 | 64°45'N | 28°30'W | ||||||
2 | 62°50'N | 25°45'W | ||||||
3 | 61°55'N | 26°45'W | ||||||
4 | 61°00'N | 26°30'W | ||||||
5 | 59°00'N | 30°00'W | ||||||
6 | 59°00'N | 34°00'W | ||||||
7 | 61°30'N | 34°00'W | ||||||
8 | 62°50'N | 36°00'W | ||||||
9 | 64°45'N | 28°30'W | ||||||
1 | 64°45'N | 28°30'W | ||||||
(2) Zakaz połowów od dnia 1 stycznia do dnia 9 maja 2014 r. |
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: |
Wody Norwegii obszarów I oraz II (RED/1N2AB.) |
|
Niemcy | 766(1) | |||
Hiszpania | 95(1)(1) | |||
Francja | 84(1) | |||
Portugalia | 405(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 150(1) | |||
Unia | 1 500(1) | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: | Wody międzynarodowe obszarów I oraz II (RED/1/2INT) | |
Unia | Nie dotyczy (1)(2) | |||
TAC | 19 500 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
(1) Połowów dokonuje się wyłącznie w okresie od 1 lipca do 31 grudnia 2014 r. Połowy zostaną zakończone, kiedy TAC zostanie w pełni wykorzystany przez umawiające się strony konwencji NEAFC. Komisja informuje państwa członkowskie o dacie powiadomienia stron konwencji NEAFC przez Sekretariat NEAFC o pełnym wykorzystaniu TAC. Od tego dnia państwa członkowskie zabraniają ukierunkowanych połowów karmazynów statkom pływającym pod ich banderą. (2) Statki ograniczają swoje przyłowy karmazynów w innych połowach do wysokości maksymalnie 1 % całkowitego połowu zatrzymanego na statku. |
Gatunek: |
Karmazyny (zasoby pelagiczne) Sebastes spp. |
Obszar: |
Wody Grenlandii obszaru NAFO 1F i wody Grenlandii obszarów V oraz XIV (RED/N1G14P) |
|||||
Niemcy | 1 926(3)(4)(1) | |||||||
Francja | 10(3)(4)(1) | |||||||
Zjednoczone Królestwo | 14(3)(4)(1) | |||||||
Unia | 1 950(3)(4)(1) | |||||||
Norwegia | 800 | |||||||
Wyspy Owcze | 250(2) | |||||||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||||||
___________ (1) Można poławiać wyłącznie od dnia 10 maja do dnia 31 grudnia 2014 r. włokiem pelagicznym jako głębokowodne zasoby pelagiczne karmazynów. (2) Można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii w obszarze ochrony karmazyna ograniczonym następującymi współrzędnymi: | ||||||||
Punkt | Szerokość geograficzna | Długość geograficzna | ||||||
1 | 64°45' N | 28°30' W | ||||||
2 | 62°50' N | 25°45' W | ||||||
3 | 61°55' N | 26°45' W | ||||||
4 | 61°00' N | 26°30' W | ||||||
5 | 59°00' N | 30°00' W | ||||||
6 | 59°00' N | 34°00' W | ||||||
7 | 61°30' N | 34°00' W | ||||||
8 | 62°50' N | 36°00' W | ||||||
9 | 64°45' N | 28°30' W | ||||||
(3) Warunek szczególny: kwotę tę można poławiać również w międzynarodowych wodach określonego powyżej obszaru ochrony karmazyna (RED/*5-14P). (4) Można poławiać wyłącznie w wodach Grenlandii obszarów V oraz XIV (RED/*514GN). |
Gatunek: |
Karmazyny (denne) Sebastes spp. |
Obszar: |
Wody Grenlandii obszaru NAFO 1F i wody Grenlandii obszarów V oraz XIV (RED/N1G14D) |
||||
Niemcy | 1 976(1) | ||||||
Francja | 10(1) | ||||||
Zjednoczone Królestwo | 14(1) | ||||||
Unia | 2 000(1) | ||||||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||||
______________ (1) Można poławiać wyłącznie włokiem i wyłącznie na północ i na zachód od linii wyznaczonej następującymi współrzędnymi. | |||||||
Punkt | Szerokość geograficzna | Długość geograficzna | |||||
1 | 59°15'N | 54°26'W | |||||
2 | 59°15'N | 44°00'W | |||||
3 | 59°30'N | 42°45'W | |||||
4 | 60°00'N | 42°00'W | |||||
5 | 62°00'N | 40°30'W | |||||
6 | 62°00'N | 40°00'W | |||||
7 | 62°40'N | 40°15'W | |||||
8 | 63°09'N | 39°40'W | |||||
9 | 63°30'N | 37°15'W | |||||
10 | 64°20'N | 35°00'W | |||||
11 | 65°15'N | 32°30'W | |||||
12 | 65°15'N | 29°50'W |
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: | Wody Islandii obszaru Va (RED/05A-IS) | |
Belgia | 0(1)(2) | |||
Niemcy | 0(1)(2) | |||
Francja | 0(1)(2) | |||
Zjednoczone Królestwo | 0(1)(2) | |||
Unia | 0(1)(2) | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) Łącznie z nieuniknionymi przyłowami (niedopuszczalne w odniesieniu do dorsza atlantyckiego). (2) Można poławiać wyłącznie od lipca do grudnia 2014 r. |
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: |
Wody Wysp Owczych obszaru Vb (RED/05B-F.) |
|
Belgia | 9 | |||
Niemcy | 1 196 | |||
Francja | 81 | |||
Zjednoczone Królestwo Unia | 14 1 300 | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: | Pozostałe gatunki | Obszar: |
Wody Norwegii obszarów I oraz II (OTH/1N2AB.) |
|
Niemcy | 117(1) | |||
Francja | 47(1) | |||
Zjednoczone Królestwo | 186(1) | |||
Unia | 350(1) | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: | Pozostałe gatunki(1) | Obszar: |
Wody Wysp Owczych obszaru Vb (OTH/05B-F.) |
|
Niemcy | 322 | |||
Francja | 289 | |||
Zjednoczone Królestwo | 189 | |||
Unia | 800 | |||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
___________ (1) Z wyłączeniem gatunków ryb, które nie mają wartości handlowej. |
PÓŁNOCNO-ZACHODNI ATLANTYK
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ NAFO
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) |
|
Unia | 0(1) | |||
TAC | 0(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten można poławiać wyłącznie jako przyłów w granicach określonych w art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1386/2007 (1). (1)Rozporządzenie Rady (WE) nr 1386/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiające środki ochrony zasobów i jej egzekwo- wania mające zastosowanie na obszarze podlegającym regulacji Organizacji Rybołówstwa Północno-Zachodniego Atlantyku (Dz.U. L 318 z 5.12.2007, s. 1). |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
NAFO 3NO (COD/N3NO.) |
|
Unia | 0(1) | |||
TAC | 0(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten można poławiać wyłącznie jako przyłów w granicach do 1 000 kg lub 4 %, w zależności od tego, która wartość jest większa. |
Gatunek: |
Dorsz atlantycki Gadus morhua |
Obszar: |
NAFO 3M (COD/N3M.) |
|
Estonia | 161 | |||
Niemcy | 676 | |||
Łotwa | 161 | |||
Litwa | 161 | |||
Polska | 552 | |||
Hiszpania | 2 077 | |||
Francja | 290 | |||
Portugalia | 2 850 | |||
Zjednoczone Królestwo | 1 353 | |||
Unia | 8 281 | |||
TAC | 14 521 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: |
Szkarłacica Glyptocephalus cynoglossus |
Obszar: |
NAFO 2J3KL (WIT/N2J3KL) |
|
Unia | 0(1) | |||
TAC | 0(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten można poławiać wyłącznie jako przyłów w granicach określonych w art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1386/2007. |
Gatunek: |
Szkarłacica Glyptocephalus cynoglossus |
Obszar: |
NAFO 3NO (WIT/N3NO.) |
|
Unia | 0(1) | |||
TAC | 0(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten można poławiać wyłącznie jako przyłów w granicach określonych w art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1386/2007. |
Gatunek: |
Niegładzica Hippoglossoides platessoides |
Obszar: |
NAFO 3M (PLA/N3M.) |
|
Unia | 0(1) | |||
TAC | 0(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten można poławiać wyłącznie jako przyłów w granicach określonych w art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1386/2007. |
Gatunek: |
Niegładzica Hippoglossoides platessoides |
Obszar: |
NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) |
|
Unia | 0(1) | |||
TAC | 0(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten można poławiać wyłącznie jako przyłów w granicach określonych w art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1386/2007. |
Gatunek: |
Kalmar illeks Illex illecebrosus |
Obszar: |
Podobszary NAFO 3 oraz 4 (SQI/N34.) |
|
Estonia | 128(1) | |||
Łotwa | 128(1) | |||
Litwa | 128(1) | |||
Polska | 227(1) | |||
Unia | Nie dotyczy(1)(2) | |||
TAC | 34 000 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) Należy poławiać między dniem 1 lipca a dniem 31 grudnia 2014 r. (2) Nieokreślony udział Unii. Następująca ilość w tonach jest dostępna dla Kanady i państw członkowskich Unii z wyjątkiem Estonii, Łotwy, Litwy i Polski: 611 |
Gatunek: |
Żółcica Limanda ferruginea |
Obszar: |
NAFO 3LNO (YEL/N3LNO.) |
|
Unia | 0(1) | |||
TAC | 17 000 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten można poławiać wyłącznie jako przyłów w granicach określonych w art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1386/2007. |
Gatunek: |
Gromadnik Mallotus villosus |
Obszar: |
NAFO 3NO (CAP/N3NO.) |
|
Unia | 0(1) | |||
TAC | 0(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten można poławiać wyłącznie jako przyłów w granicach określonych w art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1386/2007. |
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
NAFO 3L(1) (PRA/N3L.) |
||||
Estonia | 48 | ||||||
Łotwa | 48 | ||||||
Litwa | 48 | ||||||
Polska | 48 | ||||||
Hiszpania | 38 | ||||||
Portugalia | 10 | ||||||
Unia | 240 | ||||||
TAC | 4 300 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||||
______________ (1) Nie obejmuje obszaru ograniczonego następującymi współrzędnymi: | |||||||
Punkt nr | Szerokość geograficzna N | Długość geograficzna W | |||||
1 | 47° 20' 0 | 46° 40' 0 | |||||
2 | 47° 20' 0 | 46° 30' 0 | |||||
3 | 46° 00' 0 | 46° 30' 0 | |||||
4 | 46° 00' 0 | 46° 40' 0 |
Gatunek: |
Krewetka północna Pandalus borealis |
Obszar: |
NAFO 3M(1) (PRA/*N3M.) |
||||||||
TAC | Nie dotyczy(2)(3) | TAC analityczny | |||||||||
______________ (1) Statki mogą również poławiać to stado w rejonie 3L w obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi: | |||||||||||
Punkt nr | Szerokość geograficzna N | Długość geograficzna W | |||||||||
1 | 47° 20' 0 | 46° 40' 0 | |||||||||
2 | 47° 20' 0 | 46° 30' 0 | |||||||||
3 | 46° 00' 0 | 46° 30' 0 | |||||||||
4 | 46° 00' 0 | 46° 40' 0 | |||||||||
Ponadto połowy krewetek są zakazane od dnia 1 czerwca do dnia 31 grudnia 2014 r. w obszarze ograniczonym następującymi współrzędnymi: | |||||||||||
Punkt nr | Szerokość geograficzna N | Długość geograficzna W | |||||||||
1 | 47° 55' 0 | 45° 00' 0 | |||||||||
2 | 47° 30' 0 | 44° 15' 0 | |||||||||
3 | 46° 55' 0 | 44° 15' 0 | |||||||||
4 | 46° 35' 0 | 44° 30' 0 | |||||||||
5 | 46° 35' 0 | 45° 40' 0 | |||||||||
6 | 47° 30' 0 | 45° 40' 0 | |||||||||
7 | 47° 55' 0 | 45° 00' 0 | |||||||||
(2) Nie dotyczy. Połowy zarządzane za pomocą ograniczeń nakładu połowowego. Zainteresowane państwa członkowskie wydają zezwolenia połowowe dla swoich statków rybackich dokonujących tych połowów oraz powiadamiają o tych zezwoleniach Komisję jeszcze przed rozpoczęciem działań przez statki, zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 1224/2009. | |||||||||||
Państwo członkowskie | Maksymalna liczba statków | Maksymalna liczba dni połowowych | |||||||||
Dania | 0 | 0 | |||||||||
Estonia | 0 | 0 | |||||||||
Hiszpania | 0 | 0 | |||||||||
Łotwa | 0 | 0 | |||||||||
Litwa | 0 | 0 | |||||||||
Polska | 0 | 0 | |||||||||
Portugalia | 0 | 0 | |||||||||
(3) Nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten można poławiać wyłącznie jako przyłów w granicach określonych w art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1386/2007. |
Gatunek: |
Halibut niebieski Reinhardtius hippoglossoides |
Obszar: |
NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) |
|
Estonia | 310 | |||
Niemcy | 317 | |||
Łotwa | 43 | |||
Litwa | 22 | |||
Hiszpania | 4 243 | |||
Portugalia | 1 774 | |||
Unia | 6 709 | |||
TAC | 11 442 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: |
Rajowate Rajidae |
Obszar: |
NAFO 3LNO (SKA/N3LNO.) |
|
Estonia | 283 | |||
Litwa | 62 | |||
Hiszpania | 3 403 | |||
Portugalia | 660 | |||
Unia | 4 408 | |||
TAC | 7 000 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: |
NAFO 3LN (RED/N3LN.) |
|
Estonia | 346 | |||
Niemcy | 238 | |||
Łotwa | 346 | |||
Litwa | 346 | |||
Unia | 1 276 | |||
TAC | 7 000 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: |
NAFO 3M (RED/N3M.) |
|
Estonia | 1 571(1) | |||
Niemcy | 513(1) | |||
Łotwa | 1 571(1) | |||
Litwa | 1 571(1) | |||
Hiszpania | 233(1) | |||
Portugalia | 2 354(1) | |||
Unia | 7 813(1) | |||
TAC | 6 500(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) Kwota ta podlega wymogom zgodności ze wskazanym TAC, który został ustanowiony dla przedmiotowego stada w odniesieniu do wszystkich umawiających się stron konwencji NAFO. W ramach tego TAC, przed dniem 1 lipca 2014 r. nie można poławiać więcej niż następujący średnioterminowy limit: 3 250 Po wykorzystaniu TAC lub limitu średnioterminowego ukierunkowany połów tego stada zostanie przerwany niezależnie od poziomu połowu. |
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: | NAFO 3O (RED/N3O.) | |
Hiszpania | 1 771 | |||
Portugalia | 5 229 | |||
Unia | 7 000 | |||
TAC | 20 000 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: |
Karmazyny Sebastes spp. |
Obszar: |
Podobszar NAFO 2, rejony 1F oraz 3K (RED/N1F3K.) |
|
Łotwa | 0(1) | |||
Litwa | 0(1) | |||
Unia | 0(1) | |||
TAC | 0(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. Gatunek ten można poławiać wyłącznie jako przyłów w granicach określonych w art. 4 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1386/2007. |
Gatunek: |
Widlak bostoński Urophycis tenuis |
Obszar: |
NAFO 3NO (HKW/N3NO.) |
||||
Hiszpania | 255 | ||||||
Portugalia | 333 | ||||||
Unia | 588(1) | ||||||
TAC | 1 000 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||||
______________ (1) Jeżeli zgodnie z przypisem 27 załącznika IA środków NAFO dotyczących ochrony zasobów i jej egzekwowania, wynik głosowania wśród umawiających się stron będzie pozytywny dla TAC wynoszącego 2 000 ton, odpowiednie kwoty Unii i państw członkowskich na rok 2014 będą następujące: | |||||||
Hiszpania | 509 | ||||||
Portugalia | 667 | ||||||
Unia | 1 176 |
DALEKO MIGRUJĄCE GATUNKI RYB - WSZYSTKIE OBSZARY
Gatunek: |
Tuńczyk błękitnopłetwy Thunnus thynnus |
Obszar: |
Ocean Atlantycki na wschód od 45° W oraz Morze Śródziemne (BFT/AE045WM) |
||
Cypr | 69,44(4)(7) | ||||
Grecja | 129,07(7) | ||||
Hiszpania | 2 504,45(2)(4)(7) | ||||
Francja | 2 471,23(2)(3)(4)(7) | ||||
Chorwacja | 390,59(6)(7) | ||||
Włochy | 1 950,42(4)(5)(7) | ||||
Malta | 160,02(4)(7) | ||||
Portugalia | 235,5(7) | ||||
Inne państwa członkowskie | 27,93(1)(7) | ||||
Unia | 7 938,65(2)(3)(4)(5)(7) | ||||
TAC | 13 400 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||
______________ (1) Z wyjątkiem Cypru, Grecji, Hiszpanii, Francji, Włoch, Malty i Portugalii i wyłącznie jako przyłów. (2) Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku IV pkt 1 (BFT/*8301), stosuje się następujące limity połowowe i rozdział między państwa członkowskie: | |||||
Hiszpania | 382,93 | ||||
Francja | 172,77 | ||||
Unia | 555,71 | ||||
(3) Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości co najmniej 6,4 kg lub mierzącego co najmniej 70 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku IV pkt 1 (BFT/*641), stosuje się następujące limity połowowe i rozdział między państwa członkowskie: | |||||
Francja | 100,00 | ||||
Unia | 100,00 | ||||
(4) Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku IV pkt 2 (BFT/*8302), stosuje się następujące limity połowowe i rozdział między państwa członkowskie: | |||||
Hiszpania | 50,09 | ||||
Francja | 49,42 | ||||
Włochy | 39,01 | ||||
Cypr | 3,20 | ||||
Malta | 4,71 | ||||
Unia | 146,43 | ||||
(5) Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku IV pkt 3 (BFT/*643), stosuje się następujące limity połowowe i rozdział między państwa członkowskie: | |||||
Włochy | 39,01 | ||||
Unia | 39,01 | ||||
(6) Warunek szczególny: w ramach tego TAC do połowów do celów hodowlanych tuńczyka błękitnopłetwego o wielkości między 8 kg/75 cm a 30 kg/115 cm dokonywanych przez statki, o których mowa w załączniku IV pkt 3 (BFT/*8303F), stosuje się następujące limity połowowe i rozdział między państwa członkowskie: | |||||
Chorwacja | 351,53 | ||||
Unia | 351,53 | ||||
(7) Na zasadzie odstępstwa od art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 302/2009 zezwala się na połowy tuńczyka błękitnopłetwego okrężnicami we wschodnim Atlantyku i w Morzu Śródziemnym w okresie od dnia 26 maja do dnia 24 czerwca 2014 r. włącznie. |
Gatunek: |
Włócznik Xiphias gladius |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na północ od 5° N (SWO/AN05N) |
|
Hiszpania | 6 886,05(2) | |||
Portugalia | 1 325,88(2) | |||
Inne państwa członkowskie | 135,58(1)(2) | |||
Unia | 8 347,51 | |||
TAC | 13 700 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) Z wyjątkiem Hiszpanii i Portugalii oraz wyłącznie jako przyłów. (2) Warunek szczególny: do 2,39 % tej kwoty można poławiać w Oceanie Atlantyckim na południe od 5° N (SWO/*AS05N). |
Gatunek: |
Włócznik Xiphias gladius |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na południe od 5° N (SWO/AS05N) |
|
Hiszpania | 4 699,18(1) | |||
Portugalia | 442,52(1) | |||
Unia | 5 141,70 | |||
TAC | 15 000 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) Warunek szczególny: do 3,86 % tej kwoty można poławiać w Oceanie Atlantyckim na północ od 5° N (SWO/*AN05N). |
Gatunek: |
Północny tuńczyk biały Thunnus alalunga |
Obszar: | Ocean Atlantycki, na północ od 5° N (ALB/AN05N) | ||||
Irlandia | 2 698,68(2) | ||||||
Hiszpania | 13 756,51(2) | ||||||
Francja | 6 972,79(2) | ||||||
Zjednoczone Królestwo | 334,08(2) | ||||||
Portugalia | 2 772,87(2) | ||||||
Unia | 26 534,93(1) | ||||||
TAC | 28 000 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|||||
______________ (1) Liczba statków unijnych poławiających północnego tuńczyka białego jako gatunek docelowy zgodnie z art. 12 rozporządzenia (WE) nr 520/2007 (1) wynosi: 1 253 (1)Rozporządzenie Rady (WE) nr 520/2007 z dnia 7 maja 2007 r. ustanawiające środki techniczne dotyczące ochrony niektórych zasobów gatunków masowo migrujących (Dz.U. L 123 z 12.5.2007, s. 3). (2) Rozdział między państwa członkowskie maksymalnej liczby statków rybackich pływających pod banderą danego państwa członkowskiego, upoważnionych do połowów północnego tuńczyka białego jako gatunku docelowego zgodnie z przepisami art. 12 rozporządzenia (WE) nr 520/2007: | |||||||
Państwo członkowskie | Maksymalna liczba statków | ||||||
Irlandia | 50,00 | ||||||
Hiszpania | 730,00 | ||||||
Francja | 151,00 | ||||||
Zjednoczone Królestwo | 12,00 | ||||||
Portugalia | 310,00 |
Gatunek: |
Południowy tuńczyk biały Thunnus alalunga |
Obszar: |
Ocean Atlantycki, na południe od 5° N (ALB/AS05N) |
|
Hiszpania | 724,69 | |||
Francja | 238,16 | |||
Portugalia | 507,15 | |||
Unia | 1 470,0 | |||
TAC | 24 000 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: |
Opastun Thunnus obesus |
Obszar: |
Ocean Atlantycki (BET/ATLANT) |
|
Hiszpania | 16 741,74 | |||
Francja | 7 927,83 | |||
Portugalia | 4 797,54 | |||
Unia | 29 467,10 | |||
TAC | 85 000 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
ANTARKTYKA OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ CCAMLR
O ile nie określono inaczej, poniższe wielkości TAC mają zastosowanie w okresie od dnia 1 grudnia 2013 r. do dnia 30 listopada 2014 r.
Gatunek: |
Kergulena Champsocephalus gunnari |
Obszar: |
FAO 48.3 Antarktyka (ANI/F483.) |
|
TAC | 4 635 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Gatunek: |
Kergulena Champsocephalus gunnari |
Obszar: |
FAO 58.5.2 Antarktyka(1) (ANI/F5852.) |
|
TAC | 1 267 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) Do celów tego TAC obszar, w którym można dokonywać połowów, jest określony jako część rejonu statystycznego FAO 58.5.2, który znajduje się w obszarze ograniczonym linią: - biegnącą od punktu, w którym południk 72° 15' długości geograficznej wschodniej przecina granicę wyznaczoną na podstawie australijsko-francuskiej morskiej umowy delimitacyjnej, następnie w kierunku południowym wzdłuż południka aż do punktu przecięcia z równoleżnikiem 53° 25' szerokości geograficznej południowej; - następnie w kierunku wschodnim wzdłuż równoleżnika, aż do punktu, w którym równoleżnik przecina południk 74° E; - następnie w kierunku północno-wschodnim wzdłuż linii geodezyjnej, aż do punktu przecięcia równoleżnika 52° 40' szerokości geograficznej południowej z południkiem 76° E; - następnie w kierunku północnym wzdłuż tego południka, aż do punktu, w którym przecina on równoleżnik 52° S, - następnie w kierunku północno-zachodnim wzdłuż linii geodezyjnej, aż do punktu przecięcia równoleżnika 51° szerokości geograficznej południowej z południkiem 74° 30' długości geograficznej wschodniej, oraz - wzdłuż linii geodezyjnej w kierunku południowo-zachodnim do punktu początkowego. |
Gatunek: |
Szczękacz Chaenocephalus aceratus |
Obszar: |
FAO 48.3 Antarktyka (SSI/F483.) |
|
TAC | 2 200(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: |
Krokodylec Channichthys rhinoceratus |
Obszar: |
FAO 58.5.2 Antarktyka (LIC/F5852.) |
|
TAC | 150(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: |
Antar patagoński Dissostichus eleginoides |
Obszar: |
FAO 48.3 Antarktyka (TOP/F483.) |
|
TAC | 2 400(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Warunki szczególne: W granicach wyżej wymienionej kwoty w następujących podobszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: Obszar zarządzania A: 48° W do 0 43° 30' W - 52° 30' S do 56° S (TOP/*F483A) Obszar zarządzania B: 43° 30' 720 W do 40° W - 52° 30' S do 56° S (TOP/*F483B) Obszar zarządzania C: 40° W do 1 680 33° 30' W - 52° 30' S do 56° S (TOP/*F483C) | ||||
______________ (1) Ten TAC ma zastosowanie do połowów sznurami haczykowymi w okresie od dnia 16 kwietnia do dnia 31 sierpnia 2014 r. oraz w odniesieniu do połowów za pomocą narzędzi pułapkowych w okresie od dnia 1 grudnia 2013 r. do dnia 30 listopada 2014 r. |
Gatunek: |
Antar patagoński Dissostichus eleginoides |
Obszar: |
FAO 48.4 Antarktyka - część północna (TOP/F484N.) |
|
TAC | 45(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) Ten TAC ma zastosowanie wyłącznie do obszarów ograniczonych szerokościami geograficznymi 55° 30' S i 57° 20' S oraz długościami geograficznymi 25° 30' W i 29° 30' W. |
Gatunek: |
Antar polarny Dissostichus mawsoni |
Obszar: | FAO 48.4 Antarktyka - część południowa (TOA/F484S.) | |
TAC | 24(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) Ten TAC ma zastosowanie wyłącznie do obszarów ograniczonych szerokościami geograficznymi 57° 20' S i 60° 00' S oraz długościami geograficznymi 24° 30' W i 29° 00' W. |
Gatunek: |
Antar patagoński Dissostichus eleginoides |
Obszar: |
FAO 58.5.2 Antarktyka (TOP/F5852.) |
|
TAC | 2 730 (1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) Ten TAC ma zastosowanie wyłącznie do obszarów na zachód od 79°20' E. Połowy na wschód od tego południka w granicach tego obszaru są zakazane. |
Gatunek: |
Kryl antarktyczny Euphausia superba |
Obszar: |
FAO 48 (KRI/F48.) |
|
TAC | 5 610 000 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
Warunki szczególne: W granicach całkowitych połączonych połowów wynoszących 620 000 ton w następujących podobszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | ||||
Rejon 48.1 (KRI/*F481.) | 155 000 | |||
Rejon 48.2 (KRI/*F482.) | 279 000 | |||
Rejon 48.3 (KRI/*F483.) | 279 000 | |||
Rejon 48.4 (KRI/*F484.) | 93 000 |
Gatunek: |
Kryl antarktyczny Euphausia superba |
Obszar: |
FAO 58.4.1 Antarktyka (KRI/F5841.) |
|||
TAC | 440 000 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||||
Warunki szczególne: W granicach wyżej wymienionej kwoty w następujących podobszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | ||||||
Rejon 58.4.1 na zachód od 115° E (KRI/*F-41W) |
277 000 | |||||
Rejon 58.4.1 na wschód od 115° E (KRI/*F-41E) |
163 000 |
Gatunek: |
Kryl antarktyczny Euphausia superba |
Obszar: |
FAO 58.4.2 Antarktyka (KRI/F5842.) |
|||
TAC | 2 645 000 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||||
Warunki szczególne: W granicach wyżej wymienionej kwoty w następujących podobszarach nie można poławiać ilości większych niż wymienione poniżej: | ||||||
Rejon 58.4.2 na zachód od 55° E (KRI/*F-42W) |
260 000 | |||||
Rejon 58.4.2 na wschód od 55°E (KRI/*F-42E) |
192 000 |
Gatunek: |
Nototenia żółta Gobionotothen gibberifrons |
Obszar: |
FAO 48.3 Antarktyka (NOG/F483.) |
|
TAC | 1 470(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: |
Nototenia skwama Lepidonotothen squamifrons |
Obszar: |
FAO 48.3 Antarktyka (NOS/F483.) |
|
TAC | 300(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: |
Nototenia skwama Lepidonotothen squamifrons |
Obszar: |
FAO 58.5.2 Antarktyka (NOS/F5852.) |
|
TAC | 80(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: |
Buławiki Macrourus spp. |
Obszar: |
FAO 58.5.2 Antarktyka (GRV/F5852.) |
|
TAC | 360(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: |
Buławiki Macrourus spp. |
Obszar: |
FAO 48.3 Antarktyka (GRV/F483.) |
|
TAC | 120(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: |
Nototenia marmurkowa Notothenia rossii |
Obszar: |
FAO 48.3 Antarktyka (NOR/F483.) |
|
TAC | 300(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: |
Kraby z gatunków należących do Paralomis spp. Paralomis spp. |
Obszar: |
FAO 48.3 Antarktyka (PAI/F483.) |
TAC | 0 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
Gatunek: |
Georgianka Pseudochaenichthys georgianus |
Obszar: |
FAO 48.3 Antarktyka (SGI/F483.) |
|
TAC | 300(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: |
FAO 58.5.2 Antarktyka (SRX/F5852.) |
|
TAC | 120(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
Gatunek: |
Rajokształtne Rajiformes |
Obszar: |
FAO 48.3 Antarktyka (SRX/F483.) |
|
TAC | 120(1) |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tego TAC nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
ATLANTYK POŁUDNIOWO-WSCHODNI OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SEAFO
Gatunek: |
Beryksy Beryx spp. |
Obszar: | SEAFO (ALF/SEAFO) | |
TAC | 200 | TAC przezornościowy | ||
Gatunek: |
Kraby z gatunków należących do Chaceon spp. Chaceon spp. |
Obszar: |
Podrejon SEAFO B1(1) (GER/F47NAM) |
|
TAC | 200 | TAC przezornościowy | ||
______________ (1) Do celów tego TAC granice obszaru, w którym można dokonywać połowów, stanowią: - na zachodzie: 0° długości geograficznej wschodniej, - na północy: 20° szerokości geograficznej południowej, - na południu: 28° szerokości geograficznej południowej oraz - na wschodzie: zewnętrzne granice namibijskiej w.s.e. |
Gatunek: |
Kraby z gatunków należących do Chaceon spp. Chaceon spp. |
Obszar: |
SEAFO, z wyjątkiem podrejonu B1 (GER/F47X) |
|
TAC | 200 | TAC przezornościowy | ||
Gatunek: |
Antar patagoński Dissostichus eleginoides |
Obszar: |
SEAFO podobszar D (TOP/F47D) |
|
TAC | 276 | TAC przezornościowy | ||
Gatunek: |
Gardłosz atlantycki Hoplostethus atlanticus |
Obszar: |
Podrejon SEAFO B1(1) (ORY/F47NAM) |
|
TAC | 0 | TAC przezornościowy | ||
______________ (1) Do celów tego załącznika granice obszaru, w którym można dokonywać połowów, stanowią: - na zachodzie: 0° długości geograficznej wschodniej, - na północy: 20° szerokości geograficznej południowej, - na południu: 28° szerokości geograficznej południowej oraz - na wschodzie: zewnętrzne granice namibijskiej w.s.e. |
Gatunek: |
Gardłosz atlantycki Hoplostethus atlanticus |
Obszar: |
SEAFO, z wyjątkiem podrejonu B1 (ORY/F47X) |
|
TAC | 50 | TAC przezornościowy | ||
TUŃCZYK POŁUDNIOWY - WSZYSTKIE OBSZARY
Gatunek: |
Tuńczyk południowy Thunnus maccoyii |
Obszar: |
Wszystkie obszary (SBF/F41-81) |
|
Unia | 10(1) | |||
TAC | 12 449 |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
||
______________ (1) Wyłącznie przyłowy. W ramach tej kwoty nie są dozwolone połowy ukierunkowane. |
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ WCPFC
Gatunek: |
Włócznik Xiphias gladius |
Obszar: |
Obszar objęty konwencją WCPFC na południe od 20° S (SWO/F7120S) |
|
Unia | 3 170,36 | |||
TAC | Nie dotyczy | TAC przezornościowy | ||
46 OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ SPRFMO
Gatunek: |
Ostrobok chilijski Trachurus murphyi |
Obszar: | Obszar objęty konwencją SPRFMO (CJM/SPRFMO) |
Niemcy | 6 552,08 | ||
Niderlandy | 7 101,78 | ||
Litwa | 4 559,1 | ||
Polska | 7 839,05 | ||
Unia | 26 052 | ||
TAC | Nie dotyczy |
TAC analityczny Nie stosuje się art. 3 rozporządzenia (WE) nr 847/96. Nie stosuje się art. 4 rozporządzenia (WE) nr 847/96. |
|
47 NAKŁAD POŁOWOWY DLA STATKÓW W KONTEKŚCIE ZARZĄDZANIA NIEKTÓRYMI STADAMI DORSZA ATLANTYCKIEGO, GŁADZICY I SOLI W REJONACH ICES IIIA, VIA, VIIA, VIID, PODOBSZARZE IV ORAZ WODACH UNII REJONÓW ICES IIA I VB
Na potrzeby niniejszego załącznika stosuje się grupy narzędzi połowowych, o których mowa w pkt 1 załącznika I do rozporządzenia (WE) nr 1342/2008 ("narzędzie regulowane"), oraz obszary geograficzne, o których mowa w pkt 2 tego załącznika.
Jeżeli państwo członkowskie uzna to za stosowne w celu wzmocnienia zrównoważonego wdrażania niniejszego systemu zarządzania nakładem połowowym, może wprowadzić zakaz połowów w dowolnym obszarze geograficznym, do którego ma zastosowanie niniejszy załącznik, prowadzonych za pomocą narzędzi regulowanych przez którekolwiek ze statków pływających pod jego banderą, które zgodnie z dokumentacją nigdy nie prowadziły takiej działalności połowowej, chyba że państwo to zapewni, że równoważna zdolność mierzona w kilowatach nie będzie wykorzystywana do połowów w tym obszarze.
W odniesieniu do statków objętych zakresem stosowania niniejszego załącznika zastosowanie ma art. 28 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009. Obszar geograficzny, o którym mowa w tym artykule, należy rozumieć - do celów zarządzania zasobami dorsza atlantyckiego - jako każdy z obszarów geograficznych, o których mowa w pkt 2 niniejszego załącznika.
Państwa członkowskie przekazują Komisji dane dotyczące nakładu połowowego wykorzystanego przez ich statki rybackie zgodnie z art. 33 i 34 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009. Dane te są przekazywane za pośrednictwem systemu wymiany danych dotyczących rybołówstwa lub jakiegokolwiek innego przyszłego systemu gromadzenia danych wprowadzonego przez Komisję.
Dodatek 1 do załącznika IIA
Maksymalny dopuszczalny nakład połowowy w kilowatodniach
Narzędzie regulowane | DK | DE | SE |
TR1 | 197 929 | 4 212 | 16 610 |
TR2 | 830 041 | 5 240 | 327 506 |
TR3 | 441 872 | 0 | 490 |
BT1 | 0 | 0 | |
BT2 | 0 | 0 | |
GN | 115 456 | 26 534 | 13 102 |
GT | 22 645 | 0 | 22 060 |
LL | 1 100 | 0 | 25 339 |
Narzędzie regulowane | BE | DK | DE | ES | FR | IE | NL | SE | UK |
TR1 | 895 | 3 385 928 | 954 390 | 1 409 | 1 505 354 | 157 | 257 266 | 172 064 | 6 185 460 |
TR2 | 193 676 | 2 841 906 | 357 193 | 0 | 6 496 811 | 10 976 | 748 027 | 604 071 | 5 037 332 |
TR3 | 0 | 2 545 009 | 257 | 0 | 101 316 | 0 | 36 617 | 1 024 | 8482 |
BT1 | 1 427 574 | 1 157 265 | 29 271 | 0 | 0 | 0 | 999 808 | 0 | 1 739 759 |
BT2 | 5 401 395 | 79 212 | 1 375 400 | 0 | 1 202 818 | 0 | 28 307 876 | 0 | 6 116 437 |
GN | 163 531 | 2 307 977 | 224 484 | 0 | 342 579 | 0 | 438 664 | 74 925 | 546 303 |
GT | 0 | 224 124 | 467 | 0 | 4 338 315 | 0 | 0 | 48 968 | 14 004 |
LL | 0 | 56 312 | 0 | 245 | 125 141 | 0 | 0 | 110 468 | 134 880 |
Narzędzie regulowane | BE | FR | IE | NL | UK |
TR1 | 0 | 48 193 | 33 539 | 0 | 339 592 |
TR2 | 10 166 | 744 | 475 649 | 0 | 1 086 399 |
TR3 | 0 | 0 | 1 422 | 0 | |
BT1 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
BT2 | 843 782 | 0 | 514 584 | 200 000 | 111 693 |
GN | 0 | 471 | 18 255 | 0 | 5 970 |
GT | 0 | 0 | 0 | 0 | 158 |
LL | 0 | 0 | 0 | 0 | 70 614 |
Narzędzie regulowane | BE | DE | ES | FR | IE | UK |
TR1 | 0 | 9 320 | 249 152 | 1 057 828 | 428 820 | 1 033 273 |
TR2 | 0 | 0 | 0 | 34 926 | 14 371 | 2 203 071 |
TR3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 273 | 16 027 |
BT1 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 117 544 |
BT2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 801 | 4626 |
GN | 0 | 35 442 | 13 836 | 302 917 | 5 697 | 213 454 |
GT | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 953 | 145 |
LL | 0 | 0 | 1 402 142 | 184 354 | 4 250 | 630 040 |
NAKŁAD POŁOWOWY STATKÓW W KONTEKŚCIE ODBUDOWY PEWNYCH STAD MORSZCZUKA AUSTRALIJSKIEGO I HOMARCA W REJONACH ICES VIIIC ORAZ IXA Z WYJĄTKIEM ZATOKI KADYKSU
Przepisy ogólne
Niniejszy załącznik stosuje się do statków unijnych o długości całkowitej równej co najmniej 10 metrów, mających na statku lub wykorzystujących włoki, niewody duńskie lub podobne narzędzia połowowe o rozmiarze oczek sieci równym co najmniej 32 mm, sieci skrzelowe o rozmiarze oczek sieci równym co najmniej 60 mm lub sznury haczykowe denne zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2166/2005 oraz przebywających w rejonach ICES VIIIc oraz IXa z wyjątkiem Zatoki Kadyksu.
Do celów niniejszego załącznika:
Bez uszczerbku dla art. 29 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009, każde z państw członkowskich zapewnia, aby pływające pod jego banderą statki unijne mające na statku jakiekolwiek narzędzia regulowane, przebywały w obszarze przez liczbę dni nie większą niż określono w rozdziale III niniejszego załącznika.
Upoważnienia
Liczba dni przebywania w obszarze przyznana statkom unijnym
Tabela I
Maksymalna liczba dni w roku, kiedy statek może przebywać na obszarze, w zależności od narzędzi połowowych
Warunek szczególny | Narzędzie regulowane | Maksymalna liczba dni | |
Włoki denne, niewody duńskie i podobne narzędzia ciągnione o rozmiarze oczek sieci ≥ 32 mm, sieci skrzelowe o rozmiarze oczek sieci ≥ 60 mm, i sznury haczykowe denne | ES | 127 | |
FR | 121 | ||
PT | 126 | ||
6.1. lit. a) oraz 6.1. lit. b) | Włoki denne, niewody duńskie i podobne narzędzia ciągnione o rozmiarze oczek sieci ≥ 32 mm, sieci skrzelowe o rozmiarze oczek sieci ≥ 60 mm, i sznury haczykowe denne | Nieograniczona |
Program taki koncentruje się w szczególności na ilości odrzutów i składzie połowów oraz wykracza poza wymogi dotyczące zbierania danych określone w rozporządzeniu (WE) nr 199/2008 51 i jego przepisach wykonawczych w odniesieniu do programów krajowych.
Zarządzanie
Państwa członkowskie zarządzają maksymalnym dopuszczalnym nakładem połowowym, zgodnie z warunkami ustanowionymi w art. 8 rozporządzenia (WE) nr 2166/2005 oraz art. 26-35 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.
Wymiany przydziałów nakładu połowowego
Państwa członkowskie mogą zezwolić na transfer przydzielonych dni przebywania w danym obszarze w tym samym okresie zarządzania i w granicach obszaru między statkami rybackimi pływającymi pod ich banderami, pod warunkiem że pkt 4.1, 4.2 oraz 12 stosuje się odpowiednio. W przypadku gdy państwa członkowskie podejmują decyzję o zezwoleniu na taki transfer, przed jego dokonaniem zgłaszają Komisji szczegółowe informacje na jego temat, w tym liczbę przekazywanych dni, nakład połowowy oraz, w stosownych przypadkach, związane z nim kwoty połowowe.
Obowiązki w zakresie sprawozdawczości
W odniesieniu do statków objętych zakresem stosowania niniejszego załącznika zastosowanie ma art. 28 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009. Obszar geograficzny, o którym mowa w tym artykule, należy rozumieć jako obszar określony w pkt 2 niniejszego załącznika.
Na podstawie informacji wykorzystywanych do celów zarządzania przydziałami dni połowowych, w czasie których statki przebywają w obszarze określonym w niniejszym załączniku, państwa członkowskie zbierają, w rozliczeniu kwartalnym, informacje o całkowitym nakładzie połowowym wykorzystanym w tym obszarze przy użyciu narzędzi ciągnionych i narzędzi biernych, nakładzie wykorzystanym przez statki stosujące w obszarze różne rodzaje narzędzi oraz o mocy silników tych statków w kilowatodniach.
Na żądanie Komisji państwa członkowskie udostępniają jej arkusz kalkulacyjny zawierający dane określone w pkt 15, w formacie określonym w tabelach II oraz III, przesyłając go na odpowiedni adres poczty elektronicznej, który Komisja podaje państwom członkowskim. Na żądanie Komisji państwa członkowskie przesyłają jej szczegółowe informacje na temat przyznanego i wykorzystanego nakładu w całym okresie zarządzania obejmującym 2013 i 2014 r. lub jego podokresach z wykorzystaniem formatu danych określonego w tabelach IV oraz V.
Tabela II
Format sprawozdań dotyczących rocznych zestawień kilowatodni
Państwo członkowskie | Narzędzie połowowe | Rok | Łączna deklaracja nakładu |
(1) | (2) | (3) | (4) |
Tabela III
Format danych dotyczących rocznych zestawień kilowatodni
Nazwa rubryki | Maksymalna liczba znaków/cyfr |
Wyrównanie(1) Do L(ewej)/P(rawej) |
Definicje i uwagi |
1. Państwo członkowskie | 3 | Państwo członkowskie (kod ISO alfa-3), w którym statek jest zarejestrowany | |
2. Narzędzie połowowe | 2 |
Jeden z następujących rodzajów narzędzi: TR = włoki, niewody duńskie oraz podobne narzędzia połowowe ≥ 32 mm GN = sieci skrzelowe ≥ 60 mm LL = sznury haczykowe denne |
|
3. Rok | 4 | 2006 albo 2007 albo 2008 albo 2009 albo 2010 albo 2011 albo 2012 albo 2013 albo 2014 | |
4. Łączna deklaracja nakładu | 7 | R | Łączna wielkość nakładu połowowego wyrażona w kilowatodniach wykorzystana od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia odpowiedniego roku |
(1) Informacje istotne w przypadku przekazywania danych za pomocą formatowania o stałej liczbie znaków. |
Tabela IV
Format sprawozdań dotyczących informacji na temat statków
Państwo członkowskie | CFR |
Oznakowanie zewnętrzne |
Czas trwania okresu zarządzania |
Zgłoszone narzędzie |
Warunek szczególny stosowany do zgłoszonego narzędzia (zgłoszonych narzędzi) |
Dostępne dni, kiedy można stosować zgłoszone narzędzie (narzędzia) |
Wykorzystane dni, kiedy stosowano zgłoszone narzędzie (narzędzia) | Transfer dni | ||||||||||||
Nr 1 | Nr 2 | Nr 3 | ... | Nr 1 | Nr 2 | Nr 3 | ... | Nr 1 | Nr 2 | Nr 3 | .... | Nr 1 | Nr 2 | Nr 3 | ... | |||||
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (5) | (5) | (5) | (6) | (6) | (6) | (6) | (7) | (7) | (7) | (7) | (8) | (8) | (8) | (8) | (9) |
Tabela V
Format danych dotyczących statków
Nazwa rubryki | Maksymalna liczba znaków/cyfr | Wyrównanie(1) Do L(ewej)/P(rawej) | Definicje i uwagi |
1. Państwo członkowskie | 3 | Państwo członkowskie (kod ISO alfa-3), w którym statek jest zarejestrowany | |
2. CFR | 12 |
Numer unijnego rejestru floty rybackiej (CFR) Niepowtarzalny numer identyfikacyjny statku rybackiego Państwo członkowskie (kod ISO alfa-3), a po nim seria identyfikacyjna (9 znaków). W przypadku gdy seria ma mniej niż 9 znaków, po lewej stronie dopisać dodatkowe zera. |
|
3. Oznaczenie zewnętrzne | 14 | L | Zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 1381/87 (2) |
4. Długość okresu zarządzania | 2 | L | Długość okresu zarządzania mierzona w miesiącach |
5. Zgłoszone narzędzia połowowe | 2 | L |
Jeden z następujących rodzajów narzędzi: TR = włoki, niewody duńskie oraz podobne narzędzia połowowe ≥ 32 mm GN = sieci skrzelowe ≥ 60 mm LL = sznury haczykowe denne |
6. Warunek szczególny stosowany do zgłoszonego narzędzia (zgłoszonych narzędzi) | 2 | L | W stosownych przypadkach wskazanie, który z warunków szczególnych, o których mowa w pkt 6.1. lit. a) lub b) załącznika IIB, ma zastosowanie |
7. Dostępne dni, kiedy można stosować zgłoszone narzędzie (narzędzia) | 3 | L | Liczba dni przysługujących statkowi w ramach załącznika IIB w zależności od wyboru narzędzi i długości zgłoszonego okresu zarządzania |
8. Wykorzystane dni, kiedy stosowano zgłoszone narzędzie (narzędzia) | 3 | L | Liczba dni, w ciągu których statek faktycznie przebywał w obszarze i stosował narzędzia odpowiadające narzędziom zgłoszonym w trakcie zgłoszonego okresu zarządzania. |
9. Transfery dni | 4 | L | Dni przekazane innym statkom należy oznaczyć jako "- liczba dni przekazanych", a dni otrzymane jako "+ liczba dni przekazanych". |
(1) Informacje istotne w przypadku przekazywania danych za pomocą formatowania o stałej liczbie znaków. (2)Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 1381/87 z dnia 20 maja 1987 r. ustanawiające szczegółowe zasady dotyczące oznakowania i dokumentacji statków rybackich (Dz.U. L 132 z 21.5.1987, s. 9). |
52 NAKŁAD POŁOWOWY STATKÓW W KONTEKŚCIE ZARZĄDZANIA STADAMI SOLI W ZACHODNIEJ CZĘŚCI KANAŁU LA MANCHE W REJONIE ICES VIIe
Przepisy ogólne
Jeżeli któryś z powyższych warunków nie zostanie spełniony, odnośne statki ze skutkiem natychmiastowym tracą zwolnienie ze stosowania niniejszego załącznika.
Do celów niniejszego załącznika stosuje się następujące definicje:
Bez uszczerbku dla art. 29 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009, każde z państw członkowskich zapewnia, aby statki unijne pływające pod jego banderą i zarejestrowane w Unii, mające na statku którekolwiek narzędzia regulowane, przebywały w obszarze przez liczbę dni nie większą niż określono w rozdziale III niniejszego załącznika.
Upoważnienia
Liczba dni przebywania w obszarze przyznana statkom unijnym
W tabeli I podana jest maksymalna liczba dni przebywania na morzu w okresie zarządzania obejmującym 2014 r., w odniesieniu do których państwo członkowskie może upoważnić do przebywania w granicach obszaru statek pływający pod jego banderą, mający na pokładzie którekolwiek narzędzia regulowane.
Tabela I
Maksymalna liczba dni w roku, w trakcie których statek może przebywać w obszarze w rozbiciu na rodzaje narzędzi regulowanych
Narzędzie regulowane | Maksymalna liczba dni | |
Włoki ramowe o rozmiarze oczek ≥ 80 mm | BE | 164 |
FR | 175 | |
UK | 207 | |
Sieci bierne o rozmiarze oczek ≤ 220 mm | BE | 164 |
FR | 178 | |
UK | 164 |
Zarządzanie
Państwa członkowskie zarządzają maksymalnym dopuszczalnym nakładem połowowym, zgodnie z art. 26-35 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009.
Wymiany przydziałów nakładu połowowego
Państwa członkowskie mogą zezwolić na transfer przydzielonych im dni przebywania w obszarze w tym samym okresie zarządzania i w granicach obszaru między statkami rybackimi pływającymi pod ich banderami, pod warunkiem że pkt 4.2, 4.4, 5, 6 oraz 10 stosuje się odpowiednio. W przypadku gdy państwa członkowskie podejmują decyzję o zezwoleniu na taki transfer, przed jego dokonaniem zgłaszają Komisji szczegółowe informacje na jego temat, w tym liczbę przekazywanych dni, nakład połowowy oraz, w stosownych przypadkach, związane z nim kwoty połowowe.
Obowiązki w zakresie sprawozdawczości
W odniesieniu do statków objętych zakresem stosowania niniejszego załącznika zastosowanie ma art. 28 rozporządzenia (WE) nr 1224/2009. Obszar geograficzny, o którym mowa w tym artykule, należy rozumieć jako obszar określony w pkt 2 niniejszego załącznika.
Na podstawie informacji wykorzystywanych do celów zarządzania przydziałami dni połowowych, w czasie których statki przebywają w obszarze określonym w niniejszym załączniku, państwa członkowskie zbierają, w rozliczeniu kwartalnym, informacje o całkowitym nakładzie połowowym wykorzystanym w tym obszarze przy użyciu narzędzi ciągnionych i narzędzi biernych, nakładzie wykorzystanym przez statki stosujące w obszarze różne rodzaje narzędzi oraz o mocy silników tych statków w kilowatodniach.
Na żądanie Komisji państwa członkowskie udostępniają jej arkusz kalkulacyjny zawierający dane określone w pkt 14, w formacie określonym w tabelach II oraz III, przesyłając go na odpowiedni adres poczty elektronicznej, który Komisja podaje państwom członkowskim. Na żądanie Komisji państwa członkowskie przesyłają jej szczegółowe informacje na temat przyznanego i wykorzystanego nakładu w całym okresie zarządzania obejmującym 2013 i 2014 r. lub jego podokresach z wykorzystaniem formatu danych określonego w tabelach IV oraz V.
Tabela II
Format sprawozdań dotyczących rocznych zestawień kilowatodni
Państwo członkowskie | Narzędzie połowowe | Rok | Łączna deklaracja nakładu |
(1) | (2) | (3) | (4) |
Tabela III
Format danych dotyczących rocznych zestawień kilowatodni
Nazwa rubryki | Maksymalna liczba znaków/ cyfr | Wyrównanie(1) Do L(ewej)/P(rawej) | Definicje i uwagi |
1. Państwo członkowskie | 3 | Państwo członkowskie (kod ISO alfa-3), w którym statek jest zarejestrowany | |
2. Narzędzie połowowe | 2 |
Jeden z następujących rodzajów narzędzi: BT = włoki rozprzowe ≥ 80 mm GN = sieci skrzelowe < 220 mm TN = sieci trójścienne lub sieci oplatające < 220 mm |
|
3. Rok | 4 2006 albo 2007 albo 2008 albo 2009 albo 2010 albo 2011 albo 2012 albo 2013 albo 2014 | ||
4. Łączna deklaracja nakładu | 7 | R | Łączna wielkość nakładu połowowego wyrażona w kilowatodniach wykorzystana od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia odpowiedniego roku |
(1) Informacje istotne w przypadku przekazywania danych za pomocą formatowania o stałej liczbie znaków. |
Tabela IV
Format sprawozdań dotyczących informacji na temat statków
Państwo członkowskie |
CFR |
Oznakowanie zewnętrzne |
Czas trwania okresu zarządzania | Zgłoszone narzędzie |
Dostępne dni, kiedy można stosować zgłoszone narzędzie (narzędzia) |
Wykorzystane dni, kiedy stosowano zgłoszone narzędzie (narzędzia) |
Transfer dni | |||||||||
Nr 1 | Nr 2 | Nr 3 | ... | Nr 1 | Nr 2 | Nr 3 | ... | Nr 1 | Nr 2 | Nr 3 | ... | ... | ||||
(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (5) | (5) | (5) | (6) | (6) | (6) | (6) | (7) | (7) | (7) | (7) | (8) |
Tabela V
Format danych dotyczących statków
Nazwa rubryki | Maksymalna liczba znaków/ cyfr | Wyrównanie(1) Do L(ewej)/P(rawej) | Definicje i uwagi |
1. Państwo członkowskie | 3 | Państwo członkowskie (kod ISO alfa-3), w którym statek jest zarejestrowany | |
2. CFR | 12 | Numer unijnego rejestru floty rybackiej (CFR) Niepowtarzalny numer identyfikacyjny statku rybackiego Państwo członkowskie (kod ISO alfa-3), a po nim seria identyfikacyjna (9 znaków). W przypadku gdy seria ma mniej niż 9 znaków, po lewej stronie dopisać dodatkowe zera. | |
3. Oznaczenie zewnętrzne | 14 | L | Zgodnie z rozporządzeniem (EWG) nr 1381/87 |
4. Długość okresu zarządzania | 2 | L | Długość okresu zarządzania mierzona w miesiącach |
5. Zgłoszone narzędzia połowowe | 2 | L |
Jeden z następujących rodzajów narzędzi: BT = włoki rozprzowe ≥ 80 mm GN = sieci skrzelowe < 220 mm TN = sieci trójścienne lub sieci oplatające < 220 mm |
6. Warunek szczególny stosowany do zgłoszonego narzędzia (zgłoszonych narzędzi) | 3 | L | Liczba dni przysługujących statkowi w ramach załącznika IIC w zależności od wyboru narzędzi i długości zgłoszonego okresu zarządzania |
7. Wykorzystane dni, kiedy stosowano zgłoszone narzędzie (narzędzia) | 3 | L | Liczba dni, w ciągu których statek faktycznie przebywał w obszarze i stosował narzędzia odpowiadające narzędziom zgłoszonym w trakcie zgłoszonego okresu zarządzania. |
8. Transfery dni | 4 | L | Dni przekazane innym statkom należy oznaczyć jako "- liczba dni przekazanych", a dni otrzymane jako "+ liczba dni przekazanych". |
(1) Informacje istotne w przypadku przekazywania danych za pomocą formatowania o stałej liczbie znaków. |
Obszary zarządzania dobijakami w rejonach ICES IIa, IIIa i podobszarze ICES IV
Obszar zarządzania dobijakami | Prostokąty statystyczne ICES |
1 | 31-34 E9-F2; 35 E9- F3; 36 E9-F4; 37 E9-F5; 38-40 F0-F5; 41 F5-F6 |
2 | 31-34 F3-F4; 35 F4-F6; 36 F5-F8; 37-40 F6-F8; 41 F7-F8 |
3 | 41 F1-F4; 42-43 F1-F9; 44 F1-G0; 45-46 F1-G1; 47 G0 |
4 | 38-40 E7-E9; 41-46 E6-F0 |
5 | 47-51 E6 + F0-F5; 52 E6-F5 |
6 | 41-43 G0-G3; 44 G1 |
7 | 47-51 E7-E9 |
Dodatek 1 do załącznika IID
OBSZARY ZARZĄDZANIA DOBIJAKAMI
53 Maksymalna liczba upoważnień do połowów dla statków Unii poławiających w wodach państw trzecich
Obszar połowów | Łowisko | Liczba upoważnień do połowów | Rozdział upoważnień do połowów między państwami członkowskimi | Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie |
Wody Norwegii oraz obszar połowowy wokół Jan Mayen | Śledź atlantycki, na północ od 62° 00' N | 77 |
DK: 25 DE: 5 FR: 1 IE: 8 NL: 9 PL: 1 SV: 10 UK: 18 |
57 |
Gatunki denne, na północ od 62° 00' N | 80 |
DE: 16 IE: 1 ES: 20 FR: 18 PT: 9 UK: 14 Nieprzydzielone: 2 |
50 | |
Makrela | Nie dotyczy | Nie dotyczy | 70(1) | |
Gatunki przemysłowe, na południe od 62° 00' N | 480 |
DK: 450 UK: 30 |
150 | |
Wody Wysp Owczych | Ogół połowów włokiem przez statki o długości nie większej niż 180 stóp, w strefie pomiędzy 12 a 21 milą od linii podstawowych Wysp Owczych | 26 |
BE: 0 DE: 4 FR: 4 UK: 18 |
13 |
Ukierunkowane połowy dorsza i plamiaka siecią o minimalnym rozmiarze oczek wynoszącym 135 mm, ograniczone do obszaru na południe od 62° 28' N oraz na wschód od 6° 30' W | 8(2) | Nie dotyczy | 4 | |
Połów włokiem poza obszarem 21 mil od linii podstawowych Wysp Owczych. W okresach od dnia 1 marca do dnia 31 maja oraz od dnia 1 października do dnia 31 grudnia statki te mogą prowadzić działalność w obszarze między 61° 20' N a 62° 00' N oraz w strefie między 12 a 21 milami od linii podstawowych | 70 |
BE: 0 DE: 10 FR: 40 UK: 20 |
26 | |
Połów molwy niebieskiej włokiem o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 100 mm w obszarze na południe od 61° 30' N oraz na zachód od 9° 00' W oraz w obszarze między 7° 00' W a 9° 00' W na południe od 60° 30' N oraz w obszarze na południowy zachód od linii między 60° 30' N, 7° 00' W a 60° 00' N, 6° 00' W | 70 |
DE: 8(3) FR: 12(3) UK: 0(3) |
20(4) | |
Ukierunkowany połów czarniaka włokiem o minimalnym rozmiarze oczek sieci wynoszącym 120 mm oraz z możliwością wykorzystania obręczy okrągłych na worku włoka. | 70 | Nie dotyczy | 22(2) | |
Połów błękitka. Całkowita liczba upoważnień do połowów może zostać zwiększona o cztery statki tworzące pary, jeśli władze Wysp Owczych wprowadzą specjalne zasady dostępu do obszaru nazywanego »głównym obszarem połowowym błękitka.« | 34 |
DE: 3 DK: 19 FR: 2 NL: 5 UK: 5 |
20 | |
Połowy wędami | 10 | UK: 10 | 6 | |
Makrela | 12 | DK: 12 | 12 | |
Śledź atlantycki, na północ od 61° N | 21 |
DK: 7 DE: 1 IE: 2 FR: 0 NL: 3 SV: 3 UK: 5 |
21 | |
(1) Bez uszczerbku dla dodatkowych licencji przydzielanych Szwecji przez Norwegię zgodnie z ustaloną praktyką. (2) Zgodnie z uzgodnionymi wnioskami z 1999 r. liczby dotyczące ukierunkowanych połowów dorsza i plamiaka są częścią danych ustalonych dla "Ogółu połowów ryb włokiem przez statki o długości nie większej niż 180 stóp w strefie między 12 a 21 milą od linii podstawowych Wysp Owczych". (3) Liczby te odnoszą się do maksymalnej liczby statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie. (4) Liczby te są częścią danych ustalonych dla "Połowu ryb włokiem poza obszarem 21 mil od linii podstawowych Wysp Owczych". |
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ ICCAT 54
Hiszpania | 60 |
Francja | 8 |
Unia | 68 |
Hiszpania | 119 |
Francja | 87 |
Włochy | 30 |
Cypr | 7 |
Malta | 28 |
Unia | 316 |
Chorwacja | 9 |
Włochy | 12 |
Unia | 21 |
Tabela A
Liczba statków rybackich(1) | |||||||
Cypr | Grecja(2) | Chorwacja | Włochy | Francja | Hiszpania | Malta(3) | |
Sejnery | 1 | 1 | 9 | 12 | 17 | 6 | 1 |
Taklowce | 4(4) | 0 | 0 | 30 | 8 | 31 | 22 |
Klipry tuńczykowe | 0 | 0 | 0 | 0 | 8 | 60 | 0 |
Statki wykorzystujące wędy ręczne | 0 | 0 | 12 | 0 | 29 | 2 | 0 |
Liczba statków rybackich(1) | |||||||
Cypr | Grecja(2) | Chorwacja | Włochy | Francja | Hiszpania | Malta(3) | |
Trawlery | 0 | 0 | 0 | 0 | 57 | 0 | 0 |
Pozostałe jednostki rybołówstwa tradycyjnego(5) | 0 | 16 | 0 | 0 | 87 | 32 | 0 |
(1) Liczby w niniejszej Tabeli A sekcji 4 mogą ulec zwiększeniu, o ile będą zgodne z zobowiązaniami międzynarodowymi Unii. (2) Jeden średniej wielkości statek do połowów okrężnicą można zastąpić najwyżej 10 taklowcami. (3) Jeden średniej wielkości statek do połowów okrężnicą można zastąpić najwyżej 10 taklowcami. (4) Statki wielozadaniowe, korzystające z różnych narzędzi połowowych. (5) Statki wielozadaniowe, korzystające z różnych narzędzi połowowych (takle, wędy ręczne, haki ciągnione). |
Tabela B
Całkowita zdolność połowowa wyrażona jako pojemność brutto | |||||||
Cypr | Chorwacja | Grecja | Włochy | Francja | Hiszpania | Malta | |
Sejnery | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia |
Taklowce | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia |
Klipry tuńczykowe | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia |
Statki wykorzystujące wędy ręczne | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia |
Trawlery | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia |
Pozostałe jednostki rybołówstwa tradycyjnego | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia | Do ustalenia |
Liczba tonarów | |
Hiszpania | 5 |
Włochy | 6 |
Portugalia | 1(1) |
(1) Liczba może ulec zwiększeniu pod warunkiem wypełnienia zobowiązań międzynarodowych Unii. |
Tabela A
Maksymalna ilość tuńczyka do hodowli i tuczu | ||
Liczba miejsc hodowli | Ilość (w tonach) | |
Hiszpania | 14 | 11 852 |
Włochy | 15 | 13 000 |
Maksymalna ilość tuńczyka do hodowli i tuczu | ||
Liczba miejsc hodowli | Ilość (w tonach) | |
Grecja | 2 | 2 100 |
Cypr | 3 | 3 000 |
Chorwacja | 7 | 7 880 |
Malta | 8 | 12 300 |
Tabela B
Maksymalna wprowadzana ilość złowionego dzikiego tuńczyka błękitnopletwego (w tonach) | |
Hiszpania | 5 855 |
Włochy | 3 764 |
Grecja | 785 |
Cypr | 2 195 |
Chorwacja | 2 947 |
Malta | 8 768 |
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ CCAMLR
ZAKAZ UKIERUNKOWANYCH POŁOWÓW W OBSZARZE OBJĘTYM KONWENCJĄ CCAMLR
Gatunki docelowe | Obszar | Okres zakazu |
Rekiny (wszystkie gatunki) | Obszar objęty konwencją | Od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r. |
Notothenia rossii |
FAO 48.1. Antarktyka, w obszarze półwyspu FAO 48.2. Antarktyka, wokół Południowych Orkadów FAO 48.3. Antarktyka, wokół Georgii Południowej |
Od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r. |
Ryby | FAO 48.1. Antarktyka(1) FAO 48.2. Antarktyka(1) | Od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r. |
Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsberg (1) | FAO 48.3. | Od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r. |
Dissostichus spp. | FAO 48.5. Antarktyka | Od dnia 1 grudnia 2013 r. do dnia 30 listopada 2014 r. |
Dissostichus spp. |
FAO 88.3. Antarktyka(1) FAO 58.5.1. Antarktyka(1)(2) FAO 58.5.2. Antarktyka na wschód od 79° 20' E oraz poza obszarem w.s.e. na zachód od 79° 20' E(1) FAO 58.4.4. Antarktyka(1)(2) FAO 58.6. Antarktyka(1) FAO 58.7. Antarktyka(1) |
Od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r. |
Lepidonotothen squamifrons | FAO 58.4.4(1)(2) | Od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r. |
Wszystkie gatunki za wyjątkiem Champsocephalus gunnari i Dissostichus eleginoides | FAO 58.5.2. Antarktyka | Od dnia 1 grudnia 2013 r. do dnia 30 listopada 2014 r. |
Dissostichus mawsoni | FAO 48.4. Antarktyka(1) w granicach obszaru ograniczonego szerokościami geograficznymi 55° 30' S i 57° 20' S oraz długościami geograficznymi 25° 30' W i 29° 30' W | Od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2014 r. |
(1) Z wyjątkiem do celów badań naukowych. (2) Z wyłączeniem wód podlegających jurysdykcji krajowej (w.s.e.). |
TAC ORAZ OGRANICZENIA PRZYŁOWÓW DLA ZWIADÓW RYBACKICH W OBSZARZE OBJĘTYM KONWENCJĄ CCAMLR W OKRESIE POŁOWU 2013/14
Podobszar/ Rejon | Region | Sezon | SSRU |
Limit połowowy dla Dissostichus spp. (w tonach) |
Limit połowowy dotyczący przyłowu (w tonach) (1) | ||
Rajokształtne | Macrourus spp. | Pozostałe gatunki | |||||
58.4.1. | Cały rejon | Od dnia 1 grudnia 2013 r. do dnia 30 listopada 2014 r. |
SSRU A, B i F: 0 SSRU C: 257 SSRU D: 42 (2) SSRU E: 315 SSRU G: 68 (2) SSRU H: 42 (2) |
Łącznie 724 | Wszystkie Rejon: 50 | Wszystkie Rejon: 116 | Wszystkie Rejon: 20 |
58.4.2. | Cały rejon | Od dnia 1 grudnia 2013 r. do dnia 30 listopada 2014 r. |
SSRU A, B, C i D: 0 SSRU E: 35 |
Łącznie 35 | Wszystkie Rejon: 50 | Wszystkie Rejon: 20 | Wszystkie Rejon: 20 |
58.4.3a. | Cały rejon |
Od dnia 1 maja do dnia 31 sierpnia 2014 r. |
Łącznie 32 | Wszystkie Rejon: 50 | Wszystkie Rejon: 20 | Wszystkie Rejon: 20 | |
88.1. |
Cały podobszar |
Od dnia 1 grudnia 2013 r. do dnia 31 sierpnia 2014 r. |
SSRU A, D, E, F i M: 0 SSRU B, C i G: 397 SSRU H, I i K: 2 247 SSRU J i L: 357 |
Łącznie 3 044 |
152 SSRU A, D, E, F i M: 0 SSRU B, C i G: 50 SSRU H, I i K: 112 SSRU J i L: 50 |
430 SSRU A, D, E, F i M: 0 SSRU B, C i G: 40 SSRU H, I i K: 320 SSRU J i L: 70 |
160 SSRU A, D, E, F i M: 0 SSRU B, C i G: 60 SSRU H, I i K: 60 SSRU J i L: 40 |
88.2. |
Na południe od 65° S |
Od dnia 1 grudnia 2013 r. do dnia 31 sierpnia 2014 r. |
SSRU A, B i I: 0 SSRU C, D, E, F i G: 124 SSRU H: 266 |
Łącznie 390 |
50 SSRU A, B i I: 0 SSRU C, D, E, F i G: 50 SSRU H: 50 |
62 SSRU A, B i I: 0 SSRU C, D, E, F i G: 20 SSRU H: 42 |
20 SSRU A, B i I: 0 SSRU C, D, E, F i G: 100 SSRU H: 20 |
(1) Zasady dotyczące ograniczeń przyłowów w odniesieniu do określonych gatunków w poszczególnych SSRU są stosowane w ramach łącznych limitów przyłowów na dane podobszary: - rajokształtne: 5 % limitu połowowego dla Dissostichus spp. lub 50 ton, w zależności od tego, która wartość jest większa; - Macrourus spp.: 16 % limitu połowowego w odniesieniu do Dissostichus spp. lub 20 ton, w zależności od tego, która wartość jest większa, z wyjątkiem rejonu statystycznego 58.4.3a i podobszaru statystycznego 88.1; - inne gatunki łącznie: 20 ton na SSRU. (2) Obejmuje limit połowowy w wysokości 42 ton umożliwiający Hiszpanii przeprowadzenie eksperymentu polegającego na uszczupleniu stad w okresie 2013/2014. |
WYKAZ MAŁYCH OBSZARÓW BADAWCZYCH (SSRU)
Region | SSRU | Granice |
48.6 | A | Od punktu przecięcia równoleżnika 50° S z południkiem 20° W na wschód do 1° 30' E, następnie na południe do 60° S, następnie na zachód do 20° W, następnie na północ do 50° S. |
B | Od punktu przecięcia równoleżnika 60° S z południkiem 20° W na wschód do 10° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 20° W, następnie na północ do 60° S. | |
C | Od punktu przecięcia równoleżnika 60° S z południkiem 10° W na wschód do 0° długości geograficznej, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 10° W, następnie na północ do 60° S. | |
D | Od punktu przecięcia równoleżnika 60° S z południkiem 0° długości geograficznej, następnie na wschód do 10° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 0° długości geograficznej, następnie na północ do 60° S. | |
E | Od punktu przecięcia równoleżnika 60° S z południkiem 10° E, następnie na wschód do 20° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 10° E, następnie na północ do 60° S. | |
F | Od punktu przecięcia równoleżnika 60° S z południkiem 20° E, następnie na wschód do 30° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 20° E, następnie na północ do 60° S. | |
G | Od punktu przecięcia równoleżnika 50° S z południkiem 1° 30' E na wschód do 30° E, następnie na południe do 60° S, następnie na zachód do 1° 30' W, następnie na północ do 50° S. | |
58.4.1 | A | Od punktu przecięcia równoleżnika 55° S z południkiem 86° E na wschód do 150° E, następnie na południe do 60° S, następnie na zachód do 86° E, następnie na północ do 55° S. |
B | Od punktu przecięcia równoleżnika 60° S z południkiem 86° E, następnie na wschód do 90° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 80° E, następnie na północ do 64° S, następnie na wschód do 86° E, następnie na północ do 60° S. | |
C | Od punktu przecięcia równoleżnika 60° S z południkiem 90° E, następnie na wschód do 100° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 90° E, następnie na północ do 60° S. | |
D | Od punktu przecięcia równoleżnika 60° S z południkiem 100° E, następnie na wschód do 110° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 100° E, następnie na północ do 60° S. | |
E | Od punktu przecięcia równoleżnika 60° S z południkiem 110° E, następnie na wschód do 120° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 110° E, następnie na północ do 60° S. | |
F | Od punktu przecięcia równoleżnika 60° S z południkiem 120° E, następnie na wschód do 130° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 120° E, następnie na północ do 60° S. | |
G | Od punktu przecięcia równoleżnika 60° S z południkiem 130° E, następnie na wschód do 140° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 130° E, następnie na północ do 60° S. | |
H | Od punktu przecięcia równoleżnika 60° S z południkiem 140° E, następnie na wschód do 150° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 140 E, następnie na północ do 60°S. | |
58.4.2 | A | Od punktu przecięcia równoleżnika 62° S z południkiem 30° E, następnie na wschód do 40° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 30° E, następnie na północ do 62° S. |
B | Od punktu przecięcia równoleżnika 62° S z południkiem 40° E, następnie na wschód do 50° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 40° E, następnie na północ do 62° S. | |
C | Od punktu przecięcia równoleżnika 62° S z południkiem 50° E, następnie na wschód do 60° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 50° E, następnie na północ do 62° S. | |
D | Od punktu przecięcia równoleżnika 62° S z południkiem 60° E, następnie na wschód do 70° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 60° E, następnie na północ do 62° S. | |
E | Od punktu przecięcia równoleżnika 62° S z południkiem 70° E, następnie na wschód do 73° 10' E, następnie na południe do 64° S, następnie na wschód do 80° E, następnie na wschód do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 70° S, następnie na północ do 62° S. | |
58.4.3a | A | Od punktu przecięcia równoleżnika 56° S z południkiem 60° E na wschód do 73° 10' E, następnie na południe do 62° S, następnie na zachód do 60° E, następnie na północ do 56° S. |
58.4.3b | A | Od punktu przecięcia równoleżnika 56° S z południkiem 73° 10' E na wschód do 79° E, następnie na południe do 59° S, następnie na zachód do 73° 10' E, następnie na północ do 56° S. |
B | Od punktu przecięcia równoleżnika 60° S z południkiem 73° 10' E na wschód do 86° E, następnie na południe do 64° S, następnie na zachód do 73° 10' E, następnie na północ do 60° S. | |
C | Od punktu przecięcia równoleżnika 59° S z południkiem 73° 10' E na wschód do 79° E, następnie na południe do 60° S, następnie na zachód do 73° 10' E, następnie na północ do 59° S. | |
D | Od punktu przecięcia równoleżnika 59° S z południkiem 79° E na wschód do 86° E, następnie na południe do 60° S, następnie na zachód do 79° W, następnie na północ do 59° S. | |
E | Od punktu przecięcia równoleżnika 56° S z południkiem 79° E na wschód do 80° E, następnie na północ do 55° S, następnie na wschód do 86° E, następnie na południe do 59° S, następnie na zachód do 79° E, następnie na północ do 56° S. | |
58.4.4 | A | Od punktu przecięcia równoleżnika 51° S z południkiem 40° E na wschód do 42° E, następnie na południe do 54° S, następnie na zachód do 40° E, następnie na północ do 51° S. |
B | Od punktu przecięcia równoleżnika 51° S z południkiem 42° E na wschód do 46° E, następnie na południe do 54° S, następnie na zachód do 42° E, następnie na północ do 51° S. | |
C | Od punktu przecięcia równoleżnika 51° S z południkiem 46° E na wschód do 50° E, następnie na południe do 54° S, następnie na zachód do 46° E, następnie na północ do 51° S. | |
D | Cały rejon z wyjątkiem SSRU A, B, C z zewnętrzną granicą wytyczoną od punktu przecięcia równoleżnika 50° S z południkiem 30° E na wschód do 60° E, następnie na południe do 62° S, następnie na zachód do 30° E, następnie na północ do 50° S. | |
58.6 | A | Od punktu przecięcia równoleżnika 45° S z południkiem 40° E na wschód do 44° E, następnie na południe do 48° S, następnie na zachód do 40° E, następnie na północ do 45° S. |
B | Od punktu przecięcia równoleżnika 45° S z południkiem 44° E na wschód do 48° E, następnie na południe do 48° S, następnie na zachód do 44° E, następnie na północ do 45° S. | |
C | Od punktu przecięcia równoleżnika 45° S z południkiem 48° E na wschód do 51° E, następnie na południe do 48° S, następnie na zachód do 48° E, następnie na północ do 45° S. | |
D | Od punktu przecięcia równoleżnika 45° S z południkiem 51° E na wschód do 54° E, następnie na południe do 48° S, następnie na zachód do 51° E, następnie na północ do 45° S. | |
58.7 | A | Od punktu przecięcia równoleżnika 45° S z południkiem 37° E na wschód do 40° E, następnie na południe do 48° S, następnie na zachód do 37° E, następnie na północ do 45° S. |
88.1 | A | Od punktu przecięcia równoleżnika 60° S z południkiem 150° E na wschód do 170° E, następnie na południe do 65° S, następnie na zachód do 150° E, następnie na północ do 60° S. |
B | Od punktu przecięcia równoleżnika 60° S z południkiem 170° E na wschód do 179° E, następnie na południe do 66° 40' S, następnie na zachód do 170° E, następnie na północ do 60° S. | |
C | Od punktu przecięcia równoleżnika 60° S z południkiem 179° E na wschód do 170° W, następnie na południe do 70° S, następnie na zachód do 178° W, następnie na północ do 66° 40' S, następnie na zachód do 179° E, następnie na północ do 60° S. | |
D | Od punktu przecięcia równoleżnika 65° S z południkiem 150° E, następnie na wschód do 160° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 150° E, następnie na północ do 65° S. | |
E | Od punktu przecięcia równoleżnika 65° S z południkiem 160° E na wschód do 170° E, następnie na południe do 68° 30' S, następnie na zachód do 160° E, następnie na północ do 65° S. | |
F | Od punktu przecięcia równoleżnika 68° 30' S z południkiem 160° E na wschód do 170° E, następnie na południe do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na zachód do 160° E, następnie na północ do 68° 30' S. | |
G | Od punktu przecięcia równoleżnika 66° 40' S z południkiem 170° E na wschód do 178° W, następnie na południe do 70° S, następnie na zachód do 178° 50' E, następnie na południe do 70° 50' S, następnie na zachód do 170° E, następnie na północ do 66° 40' S. | |
H | Od punktu przecięcia równoleżnika 70° 50' S z południkiem 170° E na wschód do 178° 50' E, następnie na południe do 73° S, następnie na zachód do wybrzeża, wzdłuż wybrzeża na północ do 170° E, następnie na północ do 70° 50' S. | |
I | Od punktu przecięcia równoleżnika 70° S z południkiem 178° 50' E na wschód do 170° W, następnie na południe do 73° S, następnie na zachód do 178° 50' E, następnie na północ do 70° S. | |
J | Od równoleżnika 73° S na wybrzeżu przy południku 170° E na wschód do 178° 50' E, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód 170° E, następnie na północ wzdłuż wybrzeża do 73° S. | |
K | Od punktu przecięcia równoleżnika 73° S z południkiem 178° 50' E na wschód do 170° W, następnie na południe do 76° S, następnie na zachód do 178° 50' E, następnie na północ do 73° S. | |
L | Od punktu przecięcia równoleżnika 76° S z południkiem 178° 50' E na wschód do 170° W, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód do 178° 50' E, następnie na północ do 76° S. | |
M | Od równoleżnika 73° S na wybrzeżu przy południku 169° 30' E na wschód do 170° E, następnie na południe do 80° S, następnie na zachód do wybrzeża, następnie na północ wzdłuż wybrzeża do 73° S. | |
88.2 | A | Od punktu przecięcia równoleżnika 60° S z południkiem 170° W na wschód do 160° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 170° W, następnie na północ do 60° S. |
B | Od punktu przecięcia równoleżnika 60° S z południkiem 160° W na wschód do 150° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 160° W, następnie na północ do 60° S. | |
C | Od punktu przecięcia równoleżnika 70° 50' S z południkiem 150° W na wschód do 140° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 150° W, następnie na północ do 70° 50' S. | |
D | Od punktu przecięcia równoleżnika 70° 50' S z południkiem 140° W na wschód do 130° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 140° W, następnie na północ do 70° 50' S. | |
E | Od punktu przecięcia równoleżnika 70° 50' S z południkiem 130° W na wschód do 120° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 130° W, następnie na północ do 70° 50' S. | |
F | Od punktu przecięcia równoleżnika 70° 50' S z południkiem 120° W na wschód do 110° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 120° W, następnie na północ do 70° 50' S. | |
G | Od punktu przecięcia równoleżnika 70° 50' S z południkiem 110° W na wschód do 105° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 110° W, następnie na północ do 70° 50' S. | |
H | Od punktu przecięcia równoleżnika 65° S z południkiem 150° W na wschód do 105° W, następnie na południe do 70° 50' S, następnie na zachód do 150° W, następnie na północ do 65° S. | |
I | Od punktu przecięcia równoleżnika 60° S z południkiem 150° W na wschód do 105° W, następnie na południe do 65° S, następnie na zachód do 150° W, następnie na północ do 60° S. | |
88.3 | A | Od punktu przecięcia równoleżnika 60° S z południkiem 105° W na wschód do 95° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 105° W, następnie na północ do 60° S. |
B | Od punktu przecięcia równoleżnika 60° S z południkiem 95° W na wschód do 85° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 95° W, następnie na północ do 60° S. | |
C | Od punktu przecięcia równoleżnika 60° S z południkiem 85° W na wschód do 75° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 85° W, następnie na północ do 60° S. | |
D | Od punktu przecięcia równoleżnika 60° S z południkiem 75° W na wschód do 70° W, następnie na południe do wybrzeża, na zachód wzdłuż wybrzeża do 75° W, następnie na północ do 60° S. |
ZAŁĄCZNIK 21-03/A
ZAŁĄCZNIK 21-03/B
WYTYCZNE W SPRAWIE SZACOWANIA MASY ZŁOWIONEGO KRYLA ANTARKTYCZNEGO
Metoda | Wzór (kg) | Parametr | |||
Opis | Typ | Metoda szacowania | Jednostka | ||
Objętość zbiorników do przechowywania | W*L*H*ρ*1000 | W = szerokość zbiornika | Stała | Pomiar na początku połowów | m |
L = długość zbiornika | Stała | Pomiar na początku połowów | m | ||
ρ = gęstość próbki | Zmienna | Konwersja z objętości na masę | kg/litr | ||
H = głębokość kryla w zbiorniku | W zależności od zaciągu | Obserwacja bezpośrednia | m | ||
Przepływomierz | V*Fkrill* ρ | V = łączna objętość kryla i wody | W zależności od zaciągu(1) | Obserwacja bezpośrednia | litry |
Fkrill = udział kryla w próbce | W zależności od zaciągu(1) | Korekta objętości z przepływomierza | - | ||
ρ = gęstość kryla w próbce | Zmienna | Konwersja z objętości na masę | kg/litr | ||
Waga przepływowa | M*(1-F) | M = łączna masa kryla i wody | W zależności od zaciągu(2) | Obserwacja bezpośrednia | kg |
F = udział wody w próbce | Zmienna | Korekta masy z wagi przepływowej | - | ||
Mtray = masa pustej tacy Stała | Obserwacja bezpośrednia przed połowami | kg | |||
Taca | (M-Mtray)*N | M = łączna masa kryla i tacy | Zmienna |
Obserwacja bezpośrednia przed zamrożeniem i po odsączeniu wody |
kg |
N = liczba tac | W zależności od zaciągu | Obserwacja bezpośrednia | - | ||
Konwersja mączki | Mmeal*MCF | Mmeal = masa wyprodukowanej mączki | W zależności od zaciągu | Obserwacja bezpośrednia | kg |
MCF = współczynnik konwersji mączki | Zmienna | Konwersja mączki na całego kryla | - | ||
Objętość worka włoka | W*H*L*ρ*π/4*1000 | W = szerokość worka włoka | Stała | Pomiar na początku połowów | m |
H = wysokość worka włoka | Stała | Pomiar na początku połowów | m | ||
ρ = gęstość próbki | Zmienna | Konwersja z objętości na masę | kg/litr | ||
L = długość worka włoka | W zależności od zaciągu | Obserwacja bezpośrednia | m | ||
Inne | Proszę określić | ||||
(1) Gdy używany jest włok tradycyjny - pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych - łączny zaciąg w okresie sześciu godzin. (2) Gdy używany jest włok tradycyjny - pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych - łączny zaciąg w okresie dwóch godzin. |
Kroki obserwacji i częstotliwość
Objętość zbiorników do przechowywania
Na początku połowów | Zmierzyć szerokość i długość zbiornika do przechowywania (jeżeli zbiornik nie ma kształtu prostokątnego, wówczas konieczne mogą być dodatkowe pomiary, z dokładnością ±0.05 m) | |
Co miesiąc(1) | Oszacować konwersję objętości na masę związaną z odsączoną masą kryla w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej ze zbiornika do przechowywania | |
Co zaciąg | Zmierzyć głębokość kryla w zbiorniku (jeżeli kryl jest przechowywany w zbiorniku między zaciągami, wówczas zmierzyć różnicę głębokości, z dokładnością do ±0,1 m) | |
Oszacować masę złowionego kryla antarktycznego (przy użyciu wzoru) | ||
Przepływomierz | ||
Przed połowem | Zapewnić, aby przepływomierz mierzył cały kryl (tj. przed przetworzeniem) | |
Co miesiąc(1) | Oszacować konwersję objętości na masę (ρ) związaną z odsączoną masą kryla w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej z przepływomierza | |
Co zaciąg(2) | Uzyskać próbkę z przepływomierza i: | |
zmierzyć objętość (np. 10 litrów) kryla i wody łącznie | ||
oszacować korektę objętości z przepływomierza związanej z odsączoną objętością kryla | ||
Oszacować masę złowionego kryla antarktycznego (przy użyciu wzoru) | ||
Waga przepływowa | ||
Przed połowem | Zapewnić, aby waga przepływowa mierzyła cały kryl (tj. przed przetworzeniem) | |
Co zaciąg(2) | Uzyskać próbkę z wagi przepływowej i: | |
zmierzyć połączoną masę kryla i wody | ||
oszacować korektę masy z wagi przepływowej związanej z odsączoną masą kryla | ||
Oszacować masę złowionego kryla antarktycznego (przy użyciu wzoru) | ||
Taca | ||
Przed połowem | Zmierzyć masę tacy (jeżeli tace różnią się budową, wówczas zmierzyć masę każdego typu; z dokładnością ±0,1 kg) | |
Co zaciąg | Zmierzyć masę kryla i tacy łącznie (z dokładnością ±0,1 kg) | |
Policzyć używane tace (jeżeli tace różnią się budową, wówczas policzyć tace każdego typu) | ||
Oszacować masę złowionego kryla antarktycznego (przy użyciu wzoru) | ||
Konwersja mączki | ||
Co miesiąc(1) | Oszacować konwersję mączki na całego kryla w drodze przetworzenia od 1 000 to 5 000 kg (odsączonej masy) całego kryla | |
Co zaciąg | Zmierzyć masę wyprodukowanej mączki | |
Oszacować masę złowionego kryla antarktycznego (przy użyciu wzoru) | ||
Objętość worka włoka | ||
Na początku połowów | Zmierzyć szerokość i wysokość worka włoka (z dokładnością ±0,1 m) | |
Co miesiąc(1) | Oszacować konwersję objętości na masę związaną z odsączoną masą kryla w znanej objętości (np. 10 litrów) pobranej z worka włoka | |
Co zaciąg | Zmierzyć długość worka włoka zawierającego kryl (z dokładnością ±0,1 m) Oszacować masę złowionego kryla antarktycznego (przy użyciu wzoru) |
______
(1) Mierzone co najmniej raz na miesiąc (częściej, jeżeli to wykonalne), nowy okres miesięczny rozpocznie się, gdy statek przeniesie się do nowego podobszaru lub rejonu.
(2) Gdy używany jest włok tradycyjny - pojedynczy zaciąg, natomiast gdy stosowany jest system połowów ciągłych - łączny zaciąg w okresie sześciu godzin.
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ IOTC
Państwo członkowskie | Maksymalna liczba statków | Pojemność brutto |
Hiszpania | 22 | 61 364 |
Francja | 22 | 33 604 |
Portugalia | 5 | 1 627 |
Unia | 49 | 96 595 |
Państwo członkowskie | Maksymalna liczba statków | Pojemność brutto |
Hiszpania | 27 | 11 590 |
Francja | 41 | 5 382 |
Portugalia | 15 | 6 925 |
Zjednoczone Królestwo | 4 | 1 400 |
Unia | 87 | 25 297 |
OBSZAR OBJĘTY KONWENCJĄ WCPFC
Hiszpania | 14 |
Unia | 14 |
55 OGRANICZENIA ILOŚCIOWE UPOWAŻNIEŃ DO POŁOWÓW W ODNIESIENIU DO STATKÓW PAŃSTW TRZECICH POŁAWIAJĄCYCH W WODACH UNII
Państwo bandery | Łowisko | Liczba upoważnień do połowów | Maksymalna liczba statków przebywających w obszarze w dowolnym czasie |
Norwegia | Śledź atlantycki, na północ od 62° 00'N | 20 | 20 |
Wyspy Owcze | Makrela, VIa (na północ od 56° 30' N), IIa, IVa (na północ od 59° N) Ostrobok, IV, VIa (na północ od 56° 30' N), VIIe, VIIf, VIIh | 14 | 14 |
Śledź atlantycki, na północ od 62° 00' N | 21 | 21 | |
Śledź atlantycki, IIIa | 4 | 4 | |
Połowy paszowe okowiela, IV, VIa (na północ od 56° 30' N) (łącznie z nieuniknionymi przyłowami błękitka) | 15 | 15 | |
Molwa i brosma | 20 | 10 | |
Błękitek, II, VIa (na północ od 56° 30' N), VIb, VII (na zachód od 12° 00' W) | 20 | 20 | |
Molwa niebieska | 16 | 16 | |
Wenezuela | Lucjanowate (wody Gujany Francuskiej) | 45 | 45 |
(1)Warunkiem wydania tych upoważnień do połowów jest przedstawienie dowodu ważnej umowy między właścicielem statku występującym o upoważnienie do połowów a przedsiębiorstwem przetwórczym mającym siedzibę w departamencie Gujany Francuskiej oraz dowód tego, że umowa ta zawiera zobowiązanie do wyładowywania w tym departamencie co najmniej 75 % wszystkich połowów lucjanowatych z danego statku, tak by połowy te mogły zostać przetworzone w zakładzie tego przedsiębiorstwa. Umowa taka musi być zatwierdzona przez władze francuskie, które zapewniają, aby była ona spójna zarówno z rzeczywistą zdolnością umawiającego się przedsiębiorstwa przetwórczego, jak i z celami na rzecz rozwoju gospodarki Gujany. Kopię należycie zatwierdzonej umowy dołącza się do wniosku o upoważnienie połowowe. W przypadku odmowy zatwierdzenia władze francuskie powiadamiają o tej odmowie i przedstawiają danej stronie oraz Komisji powody tej odmowy. |
Kwoty połowowe ustalone w nin. rozporządzeniu zostały zwiększone zgodnie z załącznikiem do rozporządzenia nr 871/2014 r. z dnia 11 sierpnia 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.239.14) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 11 sierpnia 2014 r. Zmiany nie zostały naniesione na tekst.
- zmieniony przez art. 1 rozporządzenia nr 315/2014 z dnia 24 marca 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.93.12) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 5 rozporządzenia nr 432/2014 z dnia 22 kwietnia 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.126.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 3 rozporządzenia nr 732/2014 z dnia 3 lipca 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.197.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
- zmieniony przez art. 8 pkt 2 rozporządzenia nr 1221/2014 z dnia 10 listopada 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.330.16) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
- zmieniony przez art. 2 rozporządzenia nr (UE) 2015/523 z dnia 25 marca 2015 r. (Dz.U.UE.L.2015.84.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 6 rozporządzenia nr 432/2014 z dnia 22 kwietnia 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.126.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 732/2014 z dnia 3 lipca 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.197.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 732/2014 z dnia 3 lipca 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.197.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 20 czerwca 2014 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 4 rozporządzenia nr 732/2014 z dnia 3 lipca 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.197.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 5 lipca 2014 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 10 rozporządzenia nr 432/2014 z dnia 22 kwietnia 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.126.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
- zmieniony przez art. 1 pkt 6 rozporządzenia nr 732/2014 z dnia 3 lipca 2014 r. (Dz.U.UE.L.2014.197.1) zmieniającego nin. rozporządzenie z dniem 1 stycznia 2014 r.
W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.
Grażyna J. Leśniak 24.04.2025Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.
Grażyna J. Leśniak 23.04.2025Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
Robert Horbaczewski 17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
Grażyna J. Leśniak 11.04.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2014.24.1 |
Rodzaj: | Rozporządzenie |
Tytuł: | Rozporządzenie 43/2014 ustalające uprawnienia do połowów na 2014 rok dla pewnych stad ryb i grup stad ryb, stosowane w wodach Unii oraz - w odniesieniu do statków unijnych - w niektórych wodach nienależących do Unii |
Data aktu: | 20/01/2014 |
Data ogłoszenia: | 28/01/2014 |
Data wejścia w życie: | 29/01/2014, 01/02/2014, 01/01/2014, 01/12/2013, 01/05/2014 |