uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (UE) nr 904/2010 z dnia 7 października 2010 r. w sprawie współpracy administracyjnej oraz zwalczania oszustw w dziedzinie podatku od wartości dodanej 1 , w szczególności jego art. 47l lit. a) i b),
(1) Rozdział 6 tytułu XII dyrektywy Rady 2006/112/WE 2 , który przewiduje procedury szczególne dla podatników świadczących określone usługi, został zmieniony dyrektywą Rady (UE) 2017/2455 3 i dyrektywą Rady (UE) 2019/1995 4 w celu rozszerzenia procedur szczególnych. Środki niezbędne do wykonania tych dyrektyw zmieniających należy stosować od dnia 1 stycznia 2021 r.
(2) Rozporządzenie (UE) nr 904/2010 określa zasady współpracy administracyjnej oraz zwalczania oszustw w dziedzinie podatku od wartości dodanej (VAT). Art. 47b, 47c, 47d i 47e tego rozporządzenia dotyczą wymiany niektórych informacji odnoszących się do procedur szczególnych, określonych w tytule XII rozdział 6 dyrektywy 2006/112/WE. Artykuły te przewidują w szczególności wymianę danych identyfikacyjnych oraz danych zawartych w deklaracjach VAT, a także wymianę informacji o wszelkich późniejszych zmianach tych danych. Artykuły te stosuje się od dnia 1 stycznia 2021 r.
(3) Aby zapewnić, że informacje, o których mowa w tych artykułach, są wymieniane w sposób jednolity, konieczne jest przyjęcie szczegółów technicznych dotyczących takiej wymiany, w tym jednolitej wiadomości elektronicznej. Pozwoliłoby to na opracowanie jednolitych specyfikacji technicznych i funkcjonalnych, jako że ich podstawę stanowiłyby ramy regulacyjne.
(4) Niektóre informacje, takie jak wykluczenie ze stosowania procedury szczególnej, dobrowolne zaprzestanie stosowania tej procedury lub zmiana państwa członkowskiego identyfikacji, również powinny być bezzwłocznie w jednolity sposób wymieniane, aby umożliwić państwom członkowskim monitorowanie prawidłowego stosowania procedur szczególnych i zwalczanie oszustw. W tym celu należy dokonać wspólnych ustaleń dotyczących elektronicznej wymiany wspomnianych wyżej informacji.
(5) W celu zminimalizowania obciążeń administracyjnych dla podatników konieczne jest ustanowienie określonych wymogów dotyczących elektronicznego interfejsu, które ułatwią podatnikom przekazywanie informacji identyfikacyjnych oraz deklaracji VAT. Nie odbiera się państwom członkowskim możliwości zapewnienia dodatkowych funkcji w celu dalszego zmniejszenia obciążeń administracyjnych.
(6) Konieczne jest wyjaśnienie, jakie szczegółowe informacje należy przekazywać, jeżeli w danym okresie nie dokonuje się żadnych dostaw objętych procedurami szczególnymi.
(7) W celu umożliwienia państwom członkowskim i podatnikom odwoływania się w jednoznaczny sposób do konkretnych deklaracji VAT w ich kolejnych powiadomieniach, w tym powiadomieniach dotyczących płatności podatku, państwo członkowskie identyfikacji powinno nadawać każdej deklaracji VAT unikalny numer referencyjny.
(8) Niniejsze rozporządzenie należy stosować od dnia, od którego zastosowanie mają art. 47b, 47c, 47d i 47e rozporządzenia (UE) nr 904/2010.
(9) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 815/2012 5 ustanawia szczegółowe przepisy na mocy art. 44 i 45 rozporządzenia (UE) nr 904/2010 w odniesieniu do wymiany informacji dotyczących procedur szczególnych dla usług telekomunikacyjnych, usług nadawczych i usług elektronicznych. Artykuły te mają zastosowanie w okresie od dnia 1 stycznia 2015 r. do dnia 31 grudnia 2020 r. Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 815/2012 należy w związku z tym uchylić z dniem 1 stycznia 2021 r. Jednakże powinno ono nadal obowiązywać do dnia 10 lutego 2024 r. w odniesieniu do składania deklaracji VAT oraz ich korekt dotyczących świadczenia usług objętych jedną z procedur szczególnych, o których mowa w tym rozporządzeniu wykonawczym i które miały miejsce przed dniem 1 stycznia 2021 r.
(10) Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu Współpracy Administracyjnej,
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Definicje
Do celów niniejszego rozporządzenia stosuje się następujące definicje:
Funkcje elektronicznego interfejsu
Elektroniczny interfejs w państwie członkowskim identyfikacji, za pośrednictwem którego podatnik lub pośrednik działający na jego rzecz zgłasza stosowanie jednej z procedur szczególnych i za pośrednictwem którego podatnik ten lub pośrednik składa deklaracje VAT w ramach tej samej procedury w państwie członkowskim identyfikacji, musi posiadać następujące funkcje:
Przekazywanie informacji dotyczących identyfikacji
Przedłożenie deklaracji VAT przez podatnika lub pośrednika
Ponadto w przypadku procedury unijnej od podatnika wymaga się podania informacji o dostawach, o których mowa w art. 369g ust. 2 lit. a) i b) dyrektywy 2006/112/WE, odnoszących się do państwa członkowskiego, z którego towary są wysyłane lub transportowane, tylko wówczas, gdy towary objęte procedurą unijną zostały wysłane lub przetransportowane z tego państwa członkowskiego w danym okresie rozliczeniowym. Podobnie podatnik jest zobowiązany do podania informacji o usługach świadczonych z państwa członkowskiego siedziby tylko wówczas, gdy usługi były świadczone w danym okresie rozliczeniowym w ramach procedury unijnej z tego państwa członkowskiego.
Przekazywanie informacji zawartych w deklaracji VAT
Informacje zawarte w deklaracji VAT, o której mowa w art. 4 ust. 1, są przesyłane przez państwo członkowskie identyfikacji poprzez sieć CCN/CSI, z wykorzystaniem jednolitej wiadomości elektronicznej określonej w załączniku III:
Na użytek akapitu pierwszego państwo członkowskie identyfikacji przekazuje każdemu odpowiedniemu państwu członkowskiemu ogólne informacje zawarte w części 1 jednolitej wiadomości elektronicznej określonej w załączniku III, wraz z informacjami zawartymi w częściach 2, 3 i 4 tej jednolitej wiadomości elektronicznej odnoszącymi się do tego konkretnego państwa członkowskiego.
Unikalny numer referencyjny
Informacje przekazywane na mocy art. 5 zawierają numer referencyjny nadany przez państwo członkowskie identyfikacji, który jest niepowtarzalny dla konkretnej deklaracji VAT.
Wymiana ewidencji prowadzonej przez podatników lub ich pośredników
Państwo członkowskie konsumpcji zamieszcza w standardowym formularzu następujące informacje:
Państwo członkowskie identyfikacji przesyła wiadomość elektroniczną pozostałym państwom członkowskim za pośrednictwem sieci CCN/CSI.
Jeżeli państwo członkowskie identyfikacji wyraża zgodę na wszczęcie postępowania administracyjnego, informuje o tym pozostałe państwa członkowskie za pośrednictwem wiadomości, o której mowa w ust. 3.
Standardowy formularz do celów przedkładania ewidencji prowadzonej przez podatnika lub jego pośrednika państwu członkowskiemu identyfikacji
Struktura standardowego formularza, o którym mowa w art. 47i ust. 3 rozporządzenia (UE) nr 904/2010, odpowiada strukturze przedstawionej w załączniku IV do niniejszego rozporządzenia.
Wyznaczenie właściwego organu odpowiedzialnego za koordynację postępowań administracyjnych
Dane kontaktowe właściwego organu odpowiedzialnego za koordynację postępowań administracyjnych prowadzonych w odniesieniu do podatników korzystających z jednej z procedur szczególnych w każdym państwie członkowskim obejmują nazwę, departament, adres, numer telefonu i adres e-mail, z których należy korzystać w celu nawiązania kontaktu z tym właściwym organem.
Wspomniane informacje udostępnia się pozostałym państwom członkowskim i Komisji za pośrednictwem sieci CCN/CSI.
Uchylenie
Rozporządzenie Rozporządzenie wykonawcze (UE) nr 815/2012 traci moc ze skutkiem od dnia 1 lipca 2021 r.
Jednakże w odniesieniu do składania deklaracji VAT oraz ich korekt dotyczących świadczenia usług objętych jedną z procedur szczególnych, o których mowa w rozporządzeniu (UE) nr 815/2012 i które miały miejsce przed dniem 1 lipca 2021 r., to rozporządzenie wykonawcze stosuje się nadal do dnia 10 sierpnia 2024 r.
Wejście w życie
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2021 r.
W imieniu Komisji | |
Ursula VON DER LEYEN | |
Przewodnicząca |
Dane identyfikacyjne
Kolumna A | Kolumna B | Kolumna C | Kolumna D | Kolumna E |
Numer pola | Procedura nieunijna | Procedura unijna | Procedura importu (Identyfikacja podatnika) | Procedura importu (Identyfikacja pośrednika) |
1 | Indywidualny numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie identyfikacji zgodnie z art. 362 dyrektywy 2006/112/WE (1) | Indywidualny numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie identyfikacji zgodnie z art. 369d dyrektywy 2006/112/WE, w tym kod kraju | Indywidualny numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie identyfikacji zgodnie z art. 369q ust. 1 lub 3 dyrektywy 2006/112/WE (2) | Indywidualny numer identyfikacyjny nadany przez państwo członkowskie identyfikacji zgodnie z art. 369q ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE (3) |
1a | Jeżeli podatnik jest reprezentowany przez pośrednika, indywidualny numer identyfikacyjny tego pośrednika nadany zgodnie z art. 369q ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE | |||
2 | Krajowy numer identyfikacji podatkowej |
Krajowy numer identyfikacji podatkowej ((4)) |
||
2a | Numer identyfikacyjny VAT, o ile istnieje | Numer identyfikacyjny VAT | ||
3 | Nazwa przedsiębiorstwa | Nazwa przedsiębiorstwa | Nazwa przedsiębiorstwa | Nazwa przedsiębiorstwa |
4 | Nazwa(-y) handlowa(-e), jeśli inna(-e) niż nazwa przedsiębiorstwa | Nazwa(-y) handlowa(-e), jeśli inna(-e) niż nazwa przedsiębiorstwa | Nazwa(-y) handlowa(-e), jeśli inna(-e) niż nazwa przedsiębiorstwa | Nazwa(-y) handlowa(-e), jeśli inna(-e) niż nazwa przedsiębiorstwa |
5 | Dokładny adres pocztowy przedsiębiorstwa (5) | Dokładny adres pocztowy przedsiębiorstwa (5) | Dokładny adres pocztowy przedsiębiorstwa (5) | Dokładny adres pocztowy przedsiębiorstwa (5) |
6 | Państwo, w którym podatnik posiada siedzibę działalności gospodarczej | Państwo, w którym podatnik posiada siedzibę działalności gospodarczej, jeżeli chodzi o miejsce poza Unią | Państwo, w którym podatnik posiada siedzibę działalności gospodarczej | Państwo członkowskie, w którym pośrednik posiada siedzibę działalności gospodarczej lub, w przypadku braku takiej siedziby w Unii, państwo członkowskie, w którym pośrednik posiada stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej, w odniesieniu do którego wskazuje, że będzie korzystał z procedury importu na rzecz podatnika lub podatników, których reprezentuje |
7 | Adres poczty elektronicznej podatnika | Adres poczty elektronicznej podatnika | Adres poczty elektronicznej podatnika | Adres poczty elektronicznej pośrednika |
8 | Strona(-y) internetowa(-e) podatnika | Strona(-y) internetowa(-e) podatnika, o ile istnieje(-ą) | Strona(-y) internetowa(-e) podatnika | |
9 | Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za kontakty | Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za kontakty | Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za kontakty | Imię i nazwisko osoby odpowiedzialnej za kontakty |
10 | Numer telefonu | Numer telefonu | Numer telefonu | Numer telefonu |
11 | Numer IBAN lub OBAN | Numer IBAN | Numer IBAN (6) | Numer IBAN (7) |
12 | Numer BIC (8) | Numer BIC (8) | Numer BIC (6)(8) | Numer BIC (7)(8) |
13.1 | Indywidualny numer identyfikacyjny VAT lub w przypadku jego braku numer rejestracji podatkowej nadany przez państwo członkowskie, w którym podatnik posiada stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej, inne niż państwo członkowskie identyfikacji, oraz przez państwo członkowskie, z którego towary są wysyłane lub transportowane, inne niż państwo członkowskie identyfikacji (9) Oznaczenie, czy podatnik posiada stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej w tym państwie członkowskim (14) | Indywidualny numer identyfikacyjny VAT lub w przypadku jego braku numer rejestracji podatkowej nadany przez państwo członkowskie, w którym podatnik posiada stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej, inne niż państwo członkowskie identyfikacji (9) | Indywidualny numer identyfikacyjny VAT lub w przypadku jego braku numer rejestracji podatkowej nadany przez państwo członkowskie, w którym pośrednik posiada stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej, inne niż państwo członkowskie identyfikacji (9) | |
14.1 | Dokładny adres pocztowy oraz nazwa handlowa stałych miejsc prowadzenia działalności gospodarczej oraz miejsc, z których towary są wysyłane lub transportowane, w państwach członkowskich innych niż państwo członkowskie identyfikacji (10) | Dokładny adres pocztowy oraz nazwa handlowa stałych miejsc prowadzenia działalności gospodarczej w państwach członkowskich innych niż państwo członkowskie identyfikacji (10) | Dokładny adres pocztowy oraz nazwa handlowa stałych miejsc prowadzenia działalności gospodarczej w państwach członkowskich innych niż państwo członkowskie identyfikacji (10) | |
15.1 | Numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie jako podatnikowi niemającemu siedziby (11) | |||
16.1 | Zgłoszenie przekazane drogą elektroniczną, iż podatnik nie posiada siedziby na terenie Unii | Zgłoszenie przekazane drogą elektroniczną, iż podatnik nie posiada siedziby na terenie Unii | ||
16.2. | Oznaczenie, czy podatnik jest interfejsem elektronicznym, o którym mowa w art. 14a ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE (14) | |||
17 | Data rozpoczęcia korzystania z procedury (12) | Data rozpoczęcia korzystania z procedury (12) | Data rozpoczęcia korzystania z procedury (13) | |
18 | Data wniosku podatnika o zarejestrowanie w ramach procedury | Data wniosku podatnika o zarejestrowanie w ramach procedury | Data wniosku podatnika lub pośrednika działającego na jego rzecz o zarejestrowanie w ramach procedury | Data wniosku o zarejestrowanie w charakterze pośrednika |
19 | Data decyzji w sprawie rejestracji, podjętej przez państwo członkowskie identyfikacji | Data decyzji w sprawie rejestracji, podjętej przez państwo członkowskie identyfikacji | Data decyzji w sprawie rejestracji, podjętej przez państwo członkowskie identyfikacji | Data decyzji w sprawie rejestracji, podjętej przez państwo członkowskie identyfikacji |
20 | Oznaczenie, czy podatnik należy do grupy VAT (14) | |||
21 | Indywidualny numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie identyfikacji zgodnie z art. 362, 369d lub 369q dyrektywy 2006/112/WE, jeśli podatnik korzystał wcześniej lub korzysta obecnie z jednej z tych procedur | Indywidualny numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie identyfikacji zgodnie z art. 362, 369d lub 369q dyrektywy 2006/112/WE, jeśli podatnik korzystał wcześniej lub korzysta obecnie z jednej z tych procedur | Indywidualny numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie identyfikacji zgodnie z art. 362, 369d lub 369q dyrektywy 2006/112/WE, jeśli podatnik korzystał wcześniej lub korzysta obecnie z jednej z tych procedur | Numer identyfikacyjny pośrednika nadany przez państwo członkowskie identyfikacji zgodnie z art. 369q ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE, jeżeli pośrednik działał wcześniej w tym charakterze |
(1) Numer ten ma następujący format: EUxxxyyyyyz, przy czym: xxx oznacza 3-cyfrowy kod numeryczny ISO państwa członkowskiego identyfikacji; yyyyy oznacza 5-cyfrowy numer nadany przez państwo członkowskie identyfikacji; natomiast z jest cyfrą kontrolną. (2) Numer ten ma następujący format: IMxxxyyyyyyz przy czym: xxx oznacza 3-cyfrowy kod numeryczny ISO państwa członkowskiego identyfikacji; yyyyyy oznacza 6-cyfrowy numer nadany przez państwo członkowskie identyfikacji; natomiast z jest cyfrą kontrolną. (3) Numer ten ma następujący format: INxxxyyyyyyz, przy czym: xxx oznacza 3-cyfrowy kod numeryczny ISO państwa członkowskiego identyfikacji; yyyyyy oznacza 6-cyfrowy numer nadany przez państwo członkowskie identyfikacji; natomiast z jest cyfrą kontrolną. (4) Pole obowiązkowe, jeżeli w polu 2a nie podano numeru identyfikacyjnego VAT. (5) Należy wskazać kod pocztowy, o ile istnieje. (6) W przypadku gdy podatnik nie jest reprezentowany przez pośrednika. (7) W przypadku gdy podatnik jest reprezentowany przez pośrednika. (8) Numer BIC jest nieobowiązkowy. (9) W przypadku gdy istnieje więcej niż jedno stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej lub więcej niż jedno państwo członkowskie, z którego towary są wysyłane lub transportowane, należy wypełnić pole 13.1, 13.2 itd. (10) W przypadku gdy istnieje więcej niż jedno stałe miejsce prowadzenia działalności gospodarczej lub miejsce, z którego towary są wysyłane lub transportowane, należy wypełnić pole 14.1, 14.2 itd. (11) W przypadku gdy istnieje więcej niż jeden numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo(-a) członkowskie jako podatnikowi niemającemu siedziby, należy wypełnić pole 15.1, 15.2 itd. (12) W niektórych ograniczonych przypadkach data ta może poprzedzać datę rejestracji do procedury. (13) Data rozpoczęcia korzystania z procedury jest identyczna z datą podaną w kolumnie D, pole 19, a w przypadku wczesnej rejestracji, zgodnie z art. 2 akapit trzeci rozporządzenia wykonawczego Rady (UE) 2019/2026, nie może być wcześniejsza niż 1 lipca 2021 r. (14) Jest to zwykłe pole, w którym zaznacza się odpowiedź: Tak/Nie. |
Szczegółowe informacje dotyczące statusu podatnika lub pośrednika w rejestrze państwa członkowskiego identyfikacji
Indywidualny numer identyfikacyjny VAT podatnika nadany przez państwo członkowskie identyfikacji, w tym kod kraju | Indywidualny numer identyfikacyjny pośrednika nadany przez państwo członkowskie identyfikacji, w tym kod kraju | |
Data, od której będzie obowiązywać zmiana |
Przyczyna zmiany statusu podatnika w rejestrze przy użyciu następujących kodów: 1) Podatnik lub, w stosownych przypadkach, pośrednik działający na jego rzecz powiadomił państwo członkowskie identyfikacji, że podatnik nie prowadzi już dostaw towarów ani nie świadczy usług objętych procedurą szczególną; 2) Państwo członkowskie identyfikacji zakłada, że działalność podlegająca opodatkowaniu prowadzona przez podatnika objętego procedurą szczególną uległa zakończeniu; 3) Podatnik nie spełnia już warunków koniecznych do korzystania z procedury szczególnej; 4) Podatnik uporczywie uchyla się od stosowania zasad dotyczących procedury szczególnej; 5) Podatnik lub pośrednik działający na jego rzecz wystąpił z wnioskiem o dobrowolną rezygnację z procedury; 6) Podatnik wystąpił z wnioskiem o identyfikację w nowym państwie członkowskim identyfikacji. |
Przyczyna zmiany statusu pośrednika w rejestrze przy użyciu następujących kodów: 2) Pośrednik nie działał jako pośrednik na rzecz żadnego podatnika korzystającego z procedury importu przez okres dwóch kolejnych kwartałów kalendarzowych; (3) Pośrednik nie spełnia już warunków niezbędnych do działania w takim charakterze; (4) Pośrednik uporczywie uchyla się od stosowania zasad dotyczących procedury importu; (5) Pośrednik wystąpił z wnioskiem o dobrowolne zaprzestanie działania w charakterze pośrednika; (6) Pośrednik wystąpił z wnioskiem o identyfikację w nowym państwie członkowskim identyfikacji. |
Deklaracje VAT
Część 1: Informacje ogólne | |||
Kolumna A | Kolumna B | Kolumna C | Kolumna D |
Numer pola | Procedura nieunijna | Procedura unijna | Procedura importu |
Unikalny numer referencyjny (1): | |||
1 | Indywidualny numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie identyfikacji zgodnie z art. 362 dyrektywy 2006/112/WE | Indywidualny numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie identyfikacji zgodnie z art. 369d dyrektywy 2006/112/WE, w tym kod kraju | Indywidualny numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie identyfikacji zgodnie z art. 369q ust. 1 lub 3 dyrektywy 2006/112/WE |
1a | Jeżeli podatnik jest reprezentowany przez pośrednika, numer identyfikacyjny tego pośrednika nadany zgodnie z art. 369q ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE | ||
2 | Okres rozliczeniowy (2) | Okres rozliczeniowy (2) | Okres rozliczeniowy (3) |
2a | Termin rozpoczęcia i zakończenia okresu (4) | Termin rozpoczęcia i zakończenia okresu (4) | Termin rozpoczęcia i zakończenia okresu (5) |
3 | Waluta | Waluta | Waluta |
Część 2: W przypadku każdego państwa członkowskiego konsumpcji, w którym należny jest podatek VAT (6) | |||
2a) Świadczenie usług z państwa członkowskiego identyfikacji oraz stałego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej poza Unią 2b) Dostawy towarów wysyłanych lub transportowanych z państwa członkowskiego identyfikacji (7) | |||
4.1 | Kod państwa członkowskiego konsumpcji | Kod państwa członkowskiego konsumpcji | Kod państwa członkowskiego konsumpcji |
5.1 | Podstawowa stawka podatku VAT w państwie członkowskim konsumpcji (8) | Podstawowa stawka podatku VAT w państwie członkowskim konsumpcji (8) | Podstawowa stawka podatku VAT w państwie członkowskim konsumpcji (8) |
6.1 | Obniżona stawka podatku VAT w państwie członkowskim konsumpcji (8) | Obniżona stawka podatku VAT w państwie członkowskim konsumpcji (8) | Obniżona stawka podatku VAT w państwie członkowskim konsumpcji (8) |
7.1 | Podstawa opodatkowania według stawki podstawowej (8) | Podstawa opodatkowania według stawki podstawowej (8) | Podstawa opodatkowania według stawki podstawowej (8) |
8.1 | Kwota podatku VAT według stawki podstawowej (8) | Kwota podatku VAT według stawki podstawowej (8) | Kwota podatku VAT według stawki podstawowej (8) |
9.1 | Podstawa opodatkowania według obniżonej stawki (8) | Podstawa opodatkowania według obniżonej stawki (8) | Podstawa opodatkowania według obniżonej stawki (8) |
10.1 | Kwota podatku VAT według obniżonej stawki (8) | Kwota podatku VAT według obniżonej stawki (8) | Kwota podatku VAT według obniżonej stawki (8) |
11.1 | Całkowita kwota podatku VAT do zapłaty | Całkowita kwota podatku VAT do zapłaty za świadczenie usług zgłoszone w części 2a oraz dostawy towarów zgłoszone w części 2b | Całkowita kwota podatku VAT do zapłaty |
2c) Usługi świadczone ze stałych miejsc prowadzenia działalności gospodarczej w państwach członkowskich innych niż państwo członkowskie identyfikacji (9) | |||
2d) Dostawy towarów wysyłanych lub transportowanych z państwa członkowskiego innego niż państwo członkowskie identyfikacji (10)(11) | |||
12.1 | Kod państwa członkowskiego konsumpcji | ||
13.1 | Podstawowa stawka podatku VAT w państwie członkowskim konsumpcji (8) | ||
14.1 | Obniżona stawka podatku VAT w państwie członkowskim konsumpcji (8) | ||
15.1 |
Indywidualny numer indentyfikacyjny VAT lub w przypadku jego braku numer rejestracji podatkowej, w tym kod kraju: - stałego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej, z którego świadczone są usługi, lub - miejsca prowadzenia działalności gospodarczej, z którego towary są wysyłane lub transportowane. Jeżeli dostawa towarów dokonywana jest zgodnie z art. 14a ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE, a podatnik nie posiada numeru identyfikacyjnego VAT ani numeru rejestracji podatkowej w państwie członkowskim, z którego towary są wysyłane lub transportowane, należy podać kod kraju tego państwa członkowskiego. |
||
16.1 | Podstawa opodatkowania według stawki podstawowej (8) | ||
17.1 | Kwota podatku VAT według stawki podstawowej (8) | ||
18.1 | Podstawa opodatkowania według obniżonej stawki (8) | ||
19.1 | Kwota podatku VAT według obniżonej stawki (8) | ||
20.1 | Całkowita kwota podatku VAT do zapłaty za świadczenie usług zgłoszone w części 2c oraz dostawy towarów zgłoszone w części 2d | ||
2e) Suma całkowita dostaw z państwa członkowskiego identyfikacji, dostaw towarów z innego państwa członkowskiego oraz świadczenia usług z wszystkich stałych miejsc prowadzenia działalności gospodarczej w państwie członkowskim identyfikacji | |||
21.1 | Całkowita kwota podatku VAT do zapłaty (pole 11.1 + pole 11.2 ... + pole 20.1 + pole 20.2 ...) | ||
Część 3: W przypadku każdego państwa członkowskiego konsumpcji, w którym dokonuje się korekty podatku VAT | |||
22.1. | Okres rozliczeniowy (2) | Okres rozliczeniowy (2) | Okres rozliczeniowy (3) |
23.1 | Kod państwa członkowskiego konsumpcji | Kod państwa członkowskiego konsumpcji | Kod państwa członkowskiego konsumpcji |
24.1 | Całkowita kwota podatku VAT wynikająca z korekt świadczonych usług (12) | Całkowita kwota podatku VAT wynikająca z korekt dostaw towarów lub świadczonych usług (12) | Całkowita kwota podatku VAT wynikająca z korekt dostaw towarów (12) |
Część 4: Saldo należnego podatku VAT dla każdego państwa członkowskiego konsumpcji | |||
25.1. | Całkowita kwota należnego podatku VAT z uwzględnieniem korekt wcześniejszych deklaracji dla poszczególnych państw członkowskich (pole 11.1 + pole 11.2... + pole 24.1 + pole 24.2 ...) (12) | Całkowita kwota należnego podatku VAT z uwzględnieniem korekt wcześniejszych deklaracji dla poszczególnych państw członkowskich (pole 21.1 + pole 21.2... + pole 24.1 + pole 24.2 ...) (12) | Całkowita kwota należnego podatku VAT z uwzględnieniem korekt wcześniejszych deklaracji dla poszczególnych państw członkowskich (pole 11.1 + pole 11.2... + pole 24.1 + pole 24.2 ...) (12) |
Część 5: Całkowita kwota należnego podatku VAT dla każdego państwa członkowskiego konsumpcji | |||
26 | Całkowita kwota należnego podatku VAT dla wszystkich państw członkowskich (pole 25.1 + 25.2. ...) (13) | Całkowita kwota należnego podatku VAT dla wszystkich państw członkowskich (pole 25.1 + 25.2. ...) (13) | Całkowita kwota należnego podatku VAT dla wszystkich państw członkowskich (pole 25.1 + 25.2. ...) (13) |
(1) Unikalny numer referencyjny nadany przez państwo członkowskie identyfikacji składa się z kodu państwa członkowskiego identyfikacji/numeru VAT/okresu VAT - np. CZ/xxxxxxxxx/I kw.rrrr (lub /M01.rrrr dla procedury importu) + wstawić znacznik czasu. Numer ten jest nadawany przez państwo członkowskie identyfikacji przed przekazaniem deklaracji innemu zainteresowanemu państwu członkowskiemu. (2) Odnosi się do kwartałów kalendarzowych: I kw.rrrr - II kw.rrrr - III kw.rrrr - IV kw.rrrr. W przypadku gdy istnieje więcej niż jeden okres rozliczeniowy, który należy skorygować w części 3, należy wypełnić pole 22.1.1, 22.1.2 itd. (3) Odnosi się do miesięcy kalendarzowych: M01.rrrr - M02.rrrr - M03.rrrr - itd. W przypadku gdy istnieje więcej niż jeden okres rozliczeniowy, który należy skorygować w części 3, należy wypełnić pole 22.1.1, 22.1.2 itd. (4) Należy wypełnić tylko w przypadkach, gdy podatnik przedkłada więcej niż jedną deklarację VAT za ten sam kwartał. Odnosi się do dni kalendarzowych: dd.mm.rrrr - dd.mm.rrrr. (5) Należy wypełnić tylko w przypadkach, gdy podatnik/pośrednik przedkłada więcej niż jedną deklarację VAT za ten sam miesiąc. Odnosi się do dni kalendarzowych: dd.mm.rrrr - dd.mm.rrrr. (6) W przypadku gdy istnieje więcej niż jedno państwo członkowskie konsumpcji. (7) Z uwzględnieniem dostaw ułatwianych poprzez użycie interfejsu elektronicznego, o którym mowa w art. 14a ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE, jeżeli wysyłka lub transport tych towarów rozpoczyna się i kończy w państwie członkowskim identyfikacji. (8) Jeżeli w okresie rozliczeniowym stosuje się więcej niż jedną stawkę podstawową, należy wypełnić pola 5.1.2, 7.1.2, 8.1.2, 13.1.2, 16.1.2, 17.1.2 itd. W przypadku stosowania więcej niż jednej obniżonej stawki VAT, należy wypełnić pola 6.1.2, 9.1.2, 10.1.2, 14.1.2, 18.1.2, 19.1.2 itd. (9) W przypadku więcej niż jednego stałego miejsca prowadzenia działalności gospodarczej należy wypełnić pola 12.2 - 20.2 itd. (10) W przypadku gdy istnieje więcej niż jedno państwo członkowskie inne niż państwo członkowskie identyfikacji, z którego towary są wysyłane lub transportowane, należy wypełnić pola 12.2 - 20.2 itd. (11) Z uwzględnieniem dostaw ułatwianych poprzez użycie interfejsu elektronicznego, o którym mowa w art. 14a ust. 2 dyrektywy 2006/112/WE, jeżeli wysyłka lub transport tych towarów rozpoczyna się i kończy w tym samym państwie członkowskim. (12) Wartość tej kwoty może być ujemna. (13) Nie można uwzględniać kwot ujemnych podanych w polach 25.1, 25.2 itd. |
Struktura XML standardowego formularza, który może być stosowany przez podatnika lub jego pośrednika w celu przekazania żądanej ewidencji zgodnie z art. 47i rozporządzenia (UE) nr 904/2010
Struktura ta obejmuje w przypadku każdego pola:
Proponowana struktura zawiera następujące tabele:
(2.1) Customer
(3.1) Transactions
(3.2) MovementOfGoods
1 - * Header
Tabela Header zawiera ogólne informacje na temat podatnika, którego dotyczy ewidencja.
Indeks Pola | Wymagane | Nazwa pola | Uwagi techniczne | Format i rozmiar, które wymagają zatwierdzenia w pliku XSD | Artykuł 63c |
1.1 | * | SAF-OSSFileVersion | Dane identyfikacyjne używanej wersji SAF-OSS. | Ciąg znaków | |
1.2 | * |
SAF- OSSFileDateCreated |
Data produkcji SAF-OSS w formacie rRrR-MM-DD. | Data | |
1.3 | * |
SAF- OSSFileCountry |
Dwuliterowy kod kraju zgodnie z normą ISO 3166-1 alfa 2. Na przykład CA w przypadku Kanady. W tym polu należy wpisać kod kraju pochodzenia podatnika. |
Ciąg znaków-2 | |
1.4 | * | OSSVATRegistra- tionNumber | Należy wpisać numer identyfikacyjny VAT nadany przez państwo członkowskie identyfikacji. | Ciąg znaków-12 | |
1.5 | * | CompanyName | Oficjalna nazwa przedsiębiorstwa lub podatnika. | nd. | |
1.5.1 | ** | NameFree | Nazwa w dowolnym formacie. | Ciąg znaków | |
1.5.2 | ** | NameStruct | nd. | ||
1.5.2.1 | PrecedingTitle | Poprzedzający zwrot tytularny, na przykład "Jej Ekscelencja". | Ciąg znaków | ||
1.5.2.2 | Title |
Wykaz tytułów, np. "Pan", "Pani", "Doktor". W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy. |
Ciąg znaków | ||
1.5.2.3 | * | FirstName | Imię. | Ciąg znaków | |
1.5.2.4 | MiddleName |
Wykaz drugich imion. W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy. |
Ciąg znaków | ||
1.5.2.5 | NamePrefix | Przedrostek nazwiska, na przykład "von". | Ciąg znaków | ||
1.5.2.6 | * | LastName | Nazwisko/nazwisko rodowe. | Ciąg znaków | |
1.5.2.7 | GenerationIdentifier |
Wykaz określeń pokolenia, na przykład "junior", "senior". W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy. |
Ciąg znaków | ||
1.5.2.8 | Suffix |
Wykaz sufiksów, na przykład "PhD" (odpowiednik polskiego "dr"), "UOM". W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy. |
Ciąg znaków | ||
1.5.2.9 | GeneralSuffix | Sufiks ogólny (np. "emeryt"). | Ciąg znaków | ||
1.5.2.10 | MaidenName | Wcześniejsze nazwisko, na przykład przed zawarciem małżeństwa. | Ciąg znaków | ||
1.5.3 | NameFree | Ciąg znaków | |||
1.6 | BusinessName | Nazwa handlowa podatnika. | Ciąg znaków | ||
1.7 | * | StartDate | Element StartDate zawiera datę pierwszego dnia okresu sprawozdawczego dla tego pliku XML w formacie RRRR-MM-DD. | Data | |
1.8 | * | EndDate | Element EndDate zawiera datę ostatniego dnia okresu sprawozdawczego dla tego pliku XML w formacie RRRR-MM-DD. | Data | |
1.9 | * | CurrencyCode | Określenie standardowej waluty używanej w polach dotyczących kwestii pieniężnych, jaką jest "EUR". | Ciąg znaków-3 | |
1.10 | DataLocation |
Należy wpisać dane identyfikacyjne usługodawcy, u którego przechowywane są dane, lub dane identyfikacyjne osoby trzeciej, która wystawia dokumenty w imieniu podatnika. W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy. |
nd. | ||
1.10.1 | ProviderTaxID | Należy wpisać numer identyfikacji podatkowej usługodawcy lub osoby trzeciej, który(-a) wystawia dokumenty w imieniu podatnika. | Ciąg znaków | ||
1.10.2 | ProviderName | Należy wpisać nazwę usługodawcy lub osoby trzeciej, który(-a) wystawia dokumenty w imieniu podatnika. | Ciąg znaków | ||
1.10.3 | Country |
Pole należy wypełnić zgodnie z normą ISO 3166-1-alfa-2. Należy wpisać kod kraju, w którym przechowuje się dane, lub kod kraju pochodzenia osoby trzeciej. |
Ciąg znaków-2 | ||
1.11 | HeaderComment | Uwagi dodatkowe | Ciąg znaków | ||
1.12 | Telephone |
Pole to należy wypełnić numerem kierunkowym kraju. W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy. |
Ciąg znaków-20 | ||
1.13 | W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy. | Ciąg znaków | |||
1.14 | Website | Ciąg znaków |
2- * MasterFiles
2.1 Customer
W tabeli Customer znajduje się wykaz klientów.
Indeks Pola | Wymagane | Nazwa pola | Uwagi techniczne | Format i rozmiar, które wymagają zatwierdzenia w pliku XSD | Artykuł 63c |
2.1.1 | * | CustomerID | W wykazie zarejestrowany jest maksymalnie jeden klient o tym samym CustomerlD. | Ciąg znaków | |
2.1.2 | CustomerTaxID | Należy wpisać numer identyfikacji podatkowej, jeśli jest znany. | Ciąg znaków | ||
2.1.3 | TaxCountrylD | Należy wpisać dwuliterowy kod kraju wg normy ISO 3166-1 alfa 2 kraju, który nadał numer identyfikacji podatkowej. | Ciąg znaków-2 | ||
2.1.4 | CustomerName | Należy wypełnić, jeżeli jest to wymagane i została wystawiona faktura. | nd. |
ust. 1 lit. j) ust. 2 lit. i) |
|
2.1.4.1 | * | NameType |
Należy wpisać: "indiv" (Individual) - osoba fizyczna "alias" (Otherwise called) - zwany inaczej "nick" (Nickname) - pseudonim "aka" (Also known as) - znany również jako "dba" (Doing business as) - prowadzący działalność jako "legal" (Legal name) - nazwa prawna "atbirth" (At birth) - nazwisko rodowe "unknown" - jeśli jest nieznany, należy wpisać "nieznany" |
Ciąg znaków | |
2.1.4.2 | ** | NameFree | Nazwa w dowolnym formacie. | Ciąg znaków | |
2.1.4.3 | ** | NameStruct | nd. | ||
2.1.4.3.1 | PrecedingTitle | Poprzedzający zwrot tytularny, na przykład "Jej Ekscelencja". | Ciąg znaków | ||
2.1.4.3.2 | Title |
Wykaz tytułów, np. "Pan", "Pani", "Doktor". W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy. |
Ciąg znaków | ||
2.1.4.3.3 | * | FirstName | Imię. | Ciąg znaków | |
2.1.4.3.4 | MiddleName |
Wykaz drugich imion. W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy. |
Ciąg znaków | ||
2.1.4.3.5 | NamePrefix | Przedrostek nazwiska, na przykład "von". | Ciąg znaków | ||
2.1.4.3.6 | * | LastName | Nazwisko/nazwisko rodowe. | Ciąg znaków | |
2.1.4.3.7 | GenerationIdentifier |
Wykaz określeń pokolenia, na przykład "junior", "senior". W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy. |
Ciąg y znaków | ||
2.1.4.3.8 | Suffix |
Wykaz sufiksów, na przykład "PhD" (odpowiednik polskiego "dr"), UOM. W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy. |
Ciąg znaków | ||
2.1.4.3.9 | GeneralSuffix | Sufiks ogólny (np. "emeryt"). | Ciąg znaków | ||
2.1.4.3.10 | MaidenName | Wcześniejsze nazwisko, na przykład przed zawarciem małżeństwa. | Ciąg znaków | ||
2.1.4.4 | NameFree | Ciąg znaków | |||
2.1.5 | BillingAddress | W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy. | nd. |
ust. 1 lit. j) ust. 2 lit. i) |
|
2.1.5.1 | * | BillingAddressID | Niepowtarzalny klucz dla każdego adresu na fakturze. | Liczba całkowita | |
2.1.5.2 | ** | AddressFree |
Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny). Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki. Jeśli jest nieznany, należy wpisać "Nieznany". |
Ciąg znaków | |
2.1.5.3 | ** | AddressStruct | Ciąg znaków | ||
2.1.5.3.1 | Street | Nazwa ulicy. | Ciąg znaków | ||
2.1.5.3.2 | BuildingIdentifier | Identyfikator budynku przy ulicy, zwykle numer. | Ciąg znaków | ||
2.1.5.3.3 | SuiteIdentifier | Identyfikator biura lub podobnej części budynku. | Ciąg znaków | ||
2.1.5.3.4 | FloorIdentifier | Identyfikator piętra w budynku. | Ciąg znaków | ||
2.1.5.3.5 | DistrictName | Nazwa dzielnicy, w której znajduje się adres. | Ciąg znaków | ||
2.1.5.3.6 | POB | Skrytka pocztowa. | Ciąg znaków | ||
2.1.5.3.7 | PostCode | Kod pocztowy (należy go podać, jeśli jest dostępny). | Ciąg znaków | ||
2.1.5.3.8 | * | City | Jeśli jest nieznany, należy wpisać "Nieznany". | Ciąg znaków | |
2.1.5.3.9 | CountrySubentity | Obszar geograficzny kraju większy niż dzielnica lub miasto, np. okręg, departament, kraj związkowy, kanton. | Ciąg znaków | ||
2.1.5.3.10 | OtherLocalId | Inny element adresu. | Ciąg znaków | ||
2.1.5.4 | AddressFree |
Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny). Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki. |
Ciąg znaków | ||
2.1.5.5 | * | Country |
Jeśli kraj jest znany, pole należy wypełnić zgodnie z normą ISO 3166-1-alfa-2. Dwuliterowy kod kraju, w którym znajduje się adres. Jeśli jest nieznany, należy wpisać "ZZ". |
Ciąg znaków-2 | |
2.1.6 | ShipToAddress |
W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy. Należy wypełnić, podając znane różne stałe miejsca dostawy związane z dokumentacją klienta. Jeśli w dokumencie przewozowym lub na fakturze, które nie będą przechowywane w dokumentacji klienta do przyszłego użytku, wymieniono inne miejsce dostawy, nie ma potrzeby wymieniania go w tym elemencie. |
nd. | ust. 1 lit. a) ust. 1 lit. k) ust. 2 lit. a) ust. 2 lit. j) | |
2.1.6.1 | ** | AddressFree |
Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny). Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki. |
Ciąg znaków | |
2.1.6.2 | ** | AddressStruct | Ciąg znaków | ||
2.1.6.2.1 | Street | Nazwa ulicy. | Ciąg znaków | ||
2.1.6.2.2 | BuildingIdentifier | Identyfikator budynku przy ulicy, zwykle numer. | Ciąg znaków | ||
2.1.6.2.3 | SuiteIdentifier | Identyfikator biura lub podobnej części budynku. | Ciąg znaków | ||
2.1.6.2.4 | FloorIdentifier | Identyfikator piętra w budynku. | Ciąg znaków | ||
2.1.6.2.5 | DistrictName | Nazwa dzielnicy, w której znajduje się adres. | Ciąg znaków | ||
2.1.6.2.6 | POB | Skrytka pocztowa. | Ciąg znaków | ||
2.1.6.2.7 | PostCode | Kod pocztowy (należy go podać, jeśli jest dostępny). | Ciąg znaków | ||
2.1.6.2.8 | * | City | Ciąg znaków | ||
2.1.6.2.9 | CountrySubentity | Obszar geograficzny kraju większy niż dzielnica lub miasto, np. okręg, departament, kraj związkowy, kanton. | Ciąg znaków | ||
2.1.6.2.10 | OtherLocalId | Inny element adresu. | Ciąg znaków | ||
2.1.6.3 | AddressFree |
Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny). Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki. |
Ciąg znaków | ||
2.1.6.4 | * | Country | Pole należy wypełnić zgodnie z normą ISO 3166-1-alfa-2. Dwuliterowy kod kraju, w którym znajduje się adres. | Ciąg znaków-2 | |
2.1.7 | Telephone |
Pole to należy wypełnić numerem kierunkowym kraju. W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy. |
Ciąg znaków-20 | ||
2.1.8 | W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy. | Ciąg znaków |
3 - * SourceDocuments
3.1 - Transactions
W tabeli Transactions znajduje się wykaz faktur/transakcji sprzedaży. Należy wykazać anulowane dokumenty/transakcje, umożliwiając sprawdzenie kolejności numeracji dokumentów. Z wyjątkiem wierszy bez znaczenia podatkowego, a mianowicie opisów technicznych, instrukcji instalacji i warunków gwarancji, należy eksportować wszystkie wiersze dotyczące dokumentów/transakcji.
Indeks Pola | Wymagane | Nazwa pola | Uwagi techniczne | Format i rozmiar, które wymagają zatwierdzenia w pliku XSD | Artykuł 63c |
3.1.1 | * | NumberOfEntries | Pole musi zawierać całkowitą liczbę transakcji, w tym transakcji anulowanych. | Liczba całkowita | |
3.1.2 | * | TotalDebit | Pole musi zawierać sumę kontrolną z pola DebitAmount, z wyłączeniem wszelkich anulowanych transakcji. | Wartość pieniężna | |
3.1.3 | * | TotalCredit | Pole musi zawierać sumę kontrolną z pola CreditAmount, z wyłączeniem wszelkich anulowanych transakcji. | Wartość pieniężna | |
3.1.4 | Transaction | Transakcje/dokumenty sprzedaży. | nd. | ||
3.1.4.1 | * | TransactionNo | Niepowtarzalny numer transakcji/ dokumentu. | Ciąg znaków | ust. 1 lit. j) ust. 2 lit. i) ust. 1 lit. l) ust. 2 lit. k) |
3.1.L4.2 | * | DocumentStatus | nd. | ||
3.1.4.2.1 | * | TransactionStatus |
W pole należy wpisać: "N" (Normal) - normalny; "C" (Cancelled document/transaction) - anulowany dokument/anulowana transakcja. |
Ciąg znaków-1 | |
3.1.4.2.2 | * | TransactionStatusDate |
Data ostatniego zapisu statusu transakcji z uwzględnieniem godziny, minuty i sekundy: RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh: mm |
Data i godzina |
|
3.1.4.2.3 | Reason | Przyczyna zmiany statusu transakcji. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.3 | Period |
Należy wpisać kwartał okresu podatkowego: I kw.rrrr - II kw.rrrr - III kw.rrrr - IV kw.rrrr. W systemie przywozu należy wpisać miesiąc okresu podatkowego: M1.rm-M12.rrrr. |
Ciąg znaków-8 | ||
3.1.4.4 | * | TransactionDate | Data wystawienia dokumentu transakcji sprzedaży w formacie RRRR-MM-DD. | Data | |
3.1.4.5 | * | TransactionType |
W pole należy wpisać: "TR" (Sale transaction) - transakcja sprzedaży; "RT" (Return/credit transaction) - transakcja zwrotu/transakcja uznaniowa; "IN" (Invoice) - faktura; "DN" (Debit note) - nota obciążeniowa; "CN" (Credit note) - nota uznaniowa. |
Ciąg znaków-2 |
ust. 1 lit. l) ust. 2 lit. k) ust. 1 lit. e) ust. 2 lit. e) |
3.1.4.6 | * | SystemEntryDate |
Data ostatniego zapisu danych przed wydaniem dokumentu musi zawierać godzinę, minutę i sekundę: RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh: mm Data zapisu transakcji z dokładnością do sekundy. |
Data i godzina |
|
3.1.4.7 | * | BillingIndicators | nd. | ||
3.1.4.7.1 | * | PartyBillinglndica- tor |
W pole należy wpisać: 0 - jeśli dotyczy dokumentów transakcji/faktur wystawionych przez podatnika; 1 - w przypadku dokumentów transakcji/faktur wystawionych w imieniu podatnika przez osobę trzecią. |
Liczba całkowita | |
3.1.4.7.2 | * | SourceBilling | Każdy niepowtarzalny klucz identyfikuje inny program fakturujący, gdzie "0" oznacza dokumenty transakcji/faktury wystawione w programie fakturującym, który generuje SAF- OSS. Pozostałe klucze identyfikują dokumenty transakcji/faktury wystawione w innych programach fakturujących zintegrowanych z programem fakturującym, który generuje SAF-OSS. | Liczba całkowita | |
3.1.4.8 | * | CustomerlD | Niepowtarzalny klucz tabeli klientów [Customer] zgodny z regułą określoną dla CustomerlD. | Ciąg znaków | |
3.1.4.9 | OSSScheme |
Należy wpisać: 0 - procedura nieunijna; 1 - procedura unijna; 2 - procedura importu; 9 - pozostała sprzedaż [sprzedaż niedokonana w ramach wyżej wymienionych procedur]. |
Liczba całkowita | ||
3.1.4.10 | MSC | Informacja o miejscu konsumpcji. | nd. | ust. 1 lit. a) ust. 2 lit. a) | |
3.1.4.10.1 | * | Country | Pole to należy wypełnić zgodnie z normą ISO 3166-1-alfa-2. | Ciąg znaków-2 | |
3.1.4.10.2 | * | CustomerLocation | Należy podać wszystkie dowody wykorzystane w procesie podejmowania decyzji, nawet jeśli ostatecznie tylko jeden z nich wykorzystano do określenia kraju konsumpcji. | nd. | |
W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy. | |||||
3.1.4.10.2.1 | * | EvidenceforCusto- merLocation |
Należy wpisać: A - adres na fakturze wystawionej usługobiorcy; B - adres IP lub geolokalizacja; C - informacje dotyczące rachunku bankowego; D - MCC lub karta SIM używana przez klienta; E - umiejscowienie linii naziemnej wykorzystywanej w celu świadczenia usług; F - inne środki; G - miejsce dostawy; H - pozostałe usługi płatnicze; I - dowód tożsamości/paszport. |
Ciąg znaków-1 | ust. 1 lit. k) |
3.1.4.10.2.2 | * | LocationEvidence |
Należy podać dowody, które umożliwiły określenie kraju konsumpcji zgodnie z polem "EvidenceforCustomerLocation", np. adres IP, numer telefonu z numerem kierunkowym kraju, międzynarodowy numer rachunku bankowego (IBAN) lub inny wykorzystany numer referencyjny usługi płatniczej itp. W przypadku gdy jako dowód wykorzystuje się adres na fakturze, w polu tym należy wpisać jeden z niepowtarzalnych kluczy BillingAddressID z tabeli Customer. Jeśli miejsce konsumpcji ustala się na podstawie miejsca dostawy, w polu tym należy wpisać ciąg znaków "Miejsce dostawy", a w elemencie 3.1.4.10.3 ShipToAddress należy wpisać adres. |
Ciąg znaków | |
3.1.4.10.2.3 | * | LocationEvidenceIndicator |
W pole należy wpisać: 0 - jeżeli w procesie podejmowania decyzji odrzucono dowód; 1 - jeżeli w procesie podejmowania decyzji wykorzystano dowód. |
Liczba całkowita | |
3.1.4.10.3 | ShipToAddress | Informacje o miejscu dostawy, w którym towary lub usługi udostępniono klientowi lub osobie przez niego wskazanej. | nd. | ust. 1 lit. k) ust. 2 lit. j) | |
3.1.4.10.3.1 | ** | AddressFree |
Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny). Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki. |
Ciąg znaków | |
3.1.4.10.3.2 | ** | AddressStruct | nd. | ||
3.1.4.10.3.2.1 | Street | Nazwa ulicy. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.10.3.2.2 | BuildingIdentifier | Identyfikator budynku przy ulicy, zwykle numer. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.10.3.2.3 | SuiteIdentifier | Identyfikator biura lub podobnej części budynku. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.10.3.2.4 | FloorIdentifier | Identyfikator piętra w budynku. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.10.3.2.5 | DistrictName | Nazwa dzielnicy, w której znajduje się adres. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.10.3.2.6 | POB | Skrytka pocztowa. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.10.3.2.7 | PostCode | Kod pocztowy (należy go podać, jeśli jest dostępny). | Ciąg znaków | ||
3.1.4.10.3.2.8 | * | City | Ciąg znaków | ||
3.1.4.10.3.2.9 | CountrySubentity | Obszar geograficzny kraju większy niż dzielnica lub miasto, np. okręg, departament, kraj związkowy, kanton. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.10.3.2.10 | OtherLocalId | Inny element adresu. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.10.3.3 | AddressFree |
Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny). Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki. |
Ciąg znaków | ||
3.1.4.10.3.4 | * | Country |
Pole należy wypełnić zgodnie z normą ISO 3166-1-alfa-2. Dwuliterowy kod kraju, w którym znajduje się adres. |
Ciąg znaków-2 | |
3.1.4.10.4 | ShipFromAddress | Informacja o miejscu wysyłki artykułów sprzedanych klientowi. | nd. | ust. 1 lit. k) ust. 2 lit. j) | |
3.1.4.10.4.1 | ** | AddressFree | Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny). | Ciąg znaków | |
Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki. | |||||
3.1.4.10.4.2 | ** | AddressStruct | nd. | ||
3.1.4.10.4.2.1 | Street | Nazwa ulicy. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.10.4.2.2 | BuildingIdentifier | Identyfikator budynku przy ulicy, zwykle numer. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.10.4.2.3 | Suiteldentifier | Identyfikator biura lub podobnej części budynku. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.10.4.2.4 | FloorIdentifier | Identyfikator piętra w budynku. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.10.4.2.5 | DistrictName | Nazwa dzielnicy, w której znajduje się adres. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.10.4.2.6 | POB | Skrytka pocztowa. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.10.4.2.7 | PostCode | Kod pocztowy (należy go podać, jeśli jest dostępny). | Ciąg znaków | ||
3.1.4.10.4.2.8 | * | City | Ciąg znaków | ||
3.1.4.10.4.2.9 | CountrySubentity | Obszar geograficzny kraju większy niż dzielnica lub miasto, np. okręg, departament, kraj związkowy, kanton. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.10.4.2.10 | OtherLocalId | Inny element adresu. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.10.4.3 | AddressFree |
Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny). Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki. |
Ciąg znaków | ||
3.1.4.10.4.4 | * | Country |
Pole należy wypełnić zgodnie z normą ISO 3166-1-alfa-2. Dwuliterowy kod kraju, w którym znajduje się adres. |
Ciąg znaków-2 | |
3.1.4.10.5 | MovementEndTime |
Data i czas zakończenia transportu towarów z uwzględnieniem godziny, minuty i sekundy: RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh: mm |
Data i godzina |
||
3.1.4.10.6 | MovementStartTime | Data i czas rozpoczęcia transportu towarów z uwzględnieniem godziny, minuty i sekundy: |
Data i godzina |
||
RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh: mm | |||||
3.1.4.11 | * | Line | nd. | ||
3.1.4.11.1 | * | LineNumber | Wiersze należy eksportować w takiej samej kolejności jak w oryginale (i muszą być one niepowtarzalne w ramach transakcji). | Liczba całkowita | |
3.1.4.11.2 | MSC | Informacja o miejscu konsumpcji. Element ten należy wypełnić w każdym przypadku, gdy miejsce konsumpcji różni się w poszczególnych wierszach, w przeciwnym razie można wypełnić wyłącznie element 3.1.4.10 MSC. | nd. | ust. 1 lit. a) ust. 2 lit. a) | |
3.1.4.11.2.1 | * | Country | Pole to należy wypełnić zgodnie z normą ISO 3166-1-alfa-2. | Ciąg znaków-2 | |
3.1.4.11.2.2 | * | CustomerLocation |
Należy podać wszystkie dowody wykorzystane w procesie podejmowania decyzji, nawet jeśli ostatecznie tylko jeden z nich wykorzystano do określenia kraju konsumpcji. W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy. |
nd. | |
3.1.4.11.2.2.1 | * | EvidenceforCusto- merLocation |
Należy wpisać: A - adres na fakturze wystawionej usługobiorcy; B - adres IP lub geolokalizacja; C - informacje dotyczące rachunku bankowego; D - MCC lub karta SIM używana przez klienta; E - umiejscowienie linii naziemnej wykorzystywanej w celu świadczenia usług; F - inne środki; G - miejsce dostawy; H - pozostałe usługi płatnicze; I - dowód tożsamości/paszport. |
Ciąg znaków-1 | ust. 1 lit. k) |
3.1.4.11.2.2.2 | * | LocationEvidence | Należy podać dowody, które umożliwiły określenie kraju konsumpcji zgodnie z polem "EvidenceforCustomerLocation", np. adres IP, numer telefonu z numerem kierunkowym kraju, międzynarodowy numer rachunku bankowego (IBAN) lub inny wykorzystany numer referencyjny usługi płatniczej itp. | Ciąg znaków | |
W przypadku gdy jako dowód wykorzystuje się adres na fakturze, w polu tym należy wpisać jeden z niepowtarzalnych kluczy BillingAddressID z tabeli Customer. Jeśli miejsce konsumpcji ustala się na podstawie miejsca dostawy, należy wpisać "Miejsce dostawy" i element ShipToAddress. |
|||||
3.1.4.11.2.2.3 | * | LocationEvidenceIndicator |
W pole należy wpisać: 0 - jeżeli w procesie podejmowania decyzji odrzucono dowód; 1 - jeżeli w procesie podejmowania decyzji wykorzystano dowód. |
Liczba całkowita | |
3.1.4.11.2.3 | ShipToAddress | Informacje o miejscu dostawy, w którym towary lub usługi udostępniono klientowi lub osobie przez niego wskazanej. | nd. | ust. 1 lit. k) ust. 2 lit. j) | |
3.1.4.11.2.3.1 | ** | AddressFree |
Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny). Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki. |
Ciąg znaków | |
3.1.4.11.2.3.2 | ** | AddressStruct | nd. | ||
3.1.4.11.2.3.2.1 | Street | Nazwa ulicy. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.2.3.2.2 | BuildingIdentifier | Identyfikator budynku przy ulicy, zwykle numer. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.2.3.2.3 | Suiteldentifier | Identyfikator biura lub podobnej części budynku. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.2.3.2.4 | Floorldentifier | Identyfikator piętra w budynku. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.2.3.2.5 | DistrictName | Nazwa dzielnicy, w której znajduje się adres. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.2.3.2.6 | POB | Skrytka pocztowa. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.2.3.2.7 | PostCode | Kod pocztowy (należy go podać, jeśli jest dostępny). | Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.2.3.2.8 | * | City | Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.2.3.2.9 | CountrySubentity | Obszar geograficzny kraju większy niż dzielnica lub miasto, np. okręg, departament, kraj związkowy, kanton. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.2.3.2.10 | OtherLocalId | Inny element adresu. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.2.3.3 | AddressFree |
Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny). Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki. |
Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.2.3.4 | * | Country |
Pole należy wypełnić zgodnie z normą ISO 3166-1-alfa-2. Dwuliterowy kod kraju, w którym znajduje się adres. |
Ciąg znaków-2 | |
3.1.4.11.2.4 | ShipFromAddress | Informacja o miejscu wysyłki artykułów sprzedanych klientowi. | nd. | ust. 1 lit. k) ust. 2 lit. j) | |
3.1.4.11.2.4.1 | ** | AddressFree |
Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny). Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki. |
Ciąg znaków | |
3.1.4.11.2.4.2 | ** | AddressStruct | nd. | ||
3.1.4.11.2.4.2.1 | Street | Nazwa ulicy. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.2.4.2.2 | BuildingIdentifier | Identyfikator budynku przy ulicy, zwykle numer. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.2.4.2.3 | SuiteIdentifier | Identyfikator biura lub podobnej części budynku. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.2.4.2.4 | FloorIdentifier | Identyfikator piętra w budynku. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.2.4.2.5 | DistrictName | Nazwa dzielnicy, w której znajduje się adres. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.2.4.2.6 | POB | Skrytka pocztowa. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.2.4.2.7 | PostCode | Kod pocztowy (należy go podać, jeśli jest dostępny). | Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.2.4.2.8 | * | City | Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.2.4.2.9 | CountrySubentity | Obszar geograficzny kraju większy niż dzielnica lub miasto, np. okręg, departament, kraj związkowy, kanton. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.2.4.2.10 | OtherLocalId | Inny element adresu. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.2.4.3 | AddressFree |
Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny). Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki. |
Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.2.4.4 | * | Country |
Pole należy wypełnić zgodnie z normą ISO 3166-1-alfa-2. Dwuliterowy kod kraju, w którym znajduje się adres. |
Ciąg znaków-2 | |
3.1.4.11.2.5 | MovementEndTime |
Data i czas zakończenia transportu towarów z uwzględnieniem godziny, minuty i sekundy: RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh: mm |
Data i godzina |
||
3.1.4.11.2.6 | MovementStartTime |
Data i czas rozpoczęcia transportu towarów z uwzględnieniem godziny, minuty i sekundy: RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh: mm |
Data i godzina |
||
3.1.4.11.3 | OrderReferences |
Należy wpisać numer zamówienia. W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy. |
nd. | ust. 2 lit. l) | |
3.1.4.11.3.1 | * | OriginatingON | Należy wpisać numer zamówienia/ transakcji. | Ciąg znaków | |
3.1.4.11.3.2 | OrderDate | Należy wpisać datę zamówienia w formacie RRRR-MM-DD. | Data | ||
3.1.4.11.4 |
DocumentReferen ces |
W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy. | nd. | ust. 2 lit. m) | |
3.1.4.11.4.1 | * | DocumentType |
Należy wpisać: "DN" (Delivery note) - specyfikacja wysyłkowa; "TG" (Transport guide) - przewodnik dotyczący transportu (w tym miejscu należy załączyć ogólne dokumenty przewozowe); |
Ciąg znaków-2 | |
"CN" (Consignment note) - list przewozowy; "RN" (Return note) - nota zwrotna; "OT" (Other) - inne. |
|||||
3.1.4.11.4.2 | * | DocumentReference | Należy wpisać niepowtarzalny numer przesyłki. | Ciąg znaków | |
3.1.4.11.4.3 | DocumentDate | Należy wpisać w formacie RRRR- MM-DD. | Data | ||
3.1.4.11.5 | * | ProductCode | Niepowtarzalny kod z wykazu towarów/usług. | Ciąg znaków | ust. 2 lit. b) |
3.1.4.11.6 | * | ProductCategory |
"BA" programy radiowe lub telewizyjne transmitowane lub retransmitowane za pośrednictwem sieci radiowej lub telewizyjnej; "BB" programy radiowe lub telewizyjne rozpowszechniane za pośrednictwem internetu lub podobnej sieci elektronicznej (streaming IP), jeżeli są nadawane na żywo lub jednocześnie z ich transmisją lub retransmisją za pośrednictwem sieci radiowej lub telewizyjnej. "TA" usługi telefonii stacjonarnej i komórkowej służące do przesyłania i przełączania komunikacji głosowej, danych i obrazu, łącznie z usługami telefonicznymi obejmującymi element obrazu, nazywane inaczej usługami wideotelefonicznymi; "TB" usługi telefoniczne świadczone przez internet, łącznie z usługami telefonii internetowej (VoIP); "TC" poczta głosowa, oczekiwanie na połączenie, przekazywanie połączenia, identyfikacja dzwoniącego, telekonferencja i inne usługi obsługiwania połączeń; "TD" usługi przywoływania; "TE" usługi "audiotekst"; "TF" faks, telegraf i teleks; "TG" usługi centrum wsparcia telefonicznego, których celem jest udzielanie użytkownikom pomocy w przypadku problemów z ich siecią radiową lub telewizyjną, internetem lub podobną siecią elektroniczną; "TH" dostęp do internetu i stron World Wide Web; "TI" prywatne połączenia sieciowe oddające łącza telekomunikacyjne do wyłącznego użytku usługobiorcy; |
Ciąg znaków-2 | ust. 1 lit. b) |
"TJ" prywatne połączenia sieciowe oddające łącza telekomunikacyjne do wyłącznego użytku usługobiorcy; "TK" dalsza dostawa treści audio i audiowizualnych należących do dostawcy usług medialnych, lecz dostarczanych przez inny podmiot za pomocą sieci komunikacyjnych; "SA" tworzenie i utrzymywanie witryn internetowych, zdalna konserwacja oprogramowania i sprzętu; "SB" dostarczanie oprogramowania oraz jego uaktualnień; "SC" dostarczanie obrazów, tekstu i informacji oraz udostępnianie baz danych; "SD" dostarczanie muzyki, filmów i gier, w tym gier losowych i hazardowych, jak również przekazów lub wydarzeń o charakterze politycznym, kulturalnym, artystycznym, sportowym, naukowym lub rozrywkowym; "SE" świadczenie usług kształcenia korespondencyjnego; "GD" towary; "OS" inne usługi; "TX" podatki inne niż VAT (np. podatki na ochronę środowiska); "OT" inne (np. frachty, ubezpieczenia itp.). |
|||||
3.1.4.11.7 | ClassificationCode |
Należy wpisać kody Nomenklatury scalonej (CN) w przypadku towarów lub kody klasyfikacji produktów według działalności (CPA) w przypadku usług. Przykłady: 92029030 w przypadku kodu CN 611051 w przypadku kodu CPA |
Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.8 | * | Description | Opis wiersza dokumentu transakcji/faktury. | Ciąg znaków | ust. 1 lit. b) ust. 2 lit. b) |
3.1.4.11.9 | * | Quantity | Liczba dziesiętna | ust. 1 lit. b) ust. 2 lit. b) | |
3.1.4.11.10 | * | UnitOfMeasure | Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.11 | * | UnitPrice | Wartość pieniężna | ||
3.1.4.11.12 | * | DateofSupply | Data wysyłki towarów lub wykonania usługi w formacie RRRR-MM-DD. | Data | ust. 1 lit. c) ust. 2 lit. c) |
3.1.4.11.13 | References | Odniesienia do dokumentów korygujących sprzedaż. | nd. | ust. 1 lit. e) ust. 2 lit. e) | |
3.1.4.11.13.1. | * | Reference | W przypadku not uznaniowych lub obciążeniowych lub równoważnych transakcji odniesienie do faktury/dokumentu transakcji poprzez niepowtarzalny identyfikator faktury/dokumentu transakcji, jeśli istnieje on w odpowiednich systemach. | Ciąg znaków | |
3.1.4.11.13.2. | Reason | Należy wpisać przyczynę uznania lub obciążenia. | Ciąg znaków | ||
3.1.4.11.14 | ** | DebitAmount | Wiersz zapisu kwoty obciążenia na rachunku sprzedaży (wystawione noty uznaniowe). | Wartość pieniężna | ust. 1 lit. d) ust. 1 lit. e) ust. 2 lit. d) ust. 2 lit. e) |
3.1.4.11.15 | ** | CreditAmount | Wiersz zapisu kwoty uznania na rachunku sprzedaży (wystawione dokumenty transakcji lub faktury oraz noty obciążeniowe). | Wartość pieniężna | ust. 1 lit. d) ust. 1 lit. e) ust. 2 lit. d) ust. 2 lit. e) |
3.1.4.11.16 | * | Tax | nd. | ust. 1 lit. f) ust. 2 lit. f) | |
3.1.4.11.16.1 | * | TaxCountryRegion |
Należy wpisać kraj lub region opodatkowania. W tym polu należy wpisać normę ISO 3166-2. Przykład: "PT-20" Region Autonomiczny Azorów. |
Ciąg znaków-5 | |
3.1.4.11.16.2 | * | TaxCode |
Stawka VAT w MSC: "SPR" (Super reduced tax rate) - kwalifikowana stawka obniżona; "INT" (Intermediate tax rate) - pośrednia stawka podatku; "RED" (Reduced tax rate) - obniżona stawka podatkowa; "STD" (Standard tax rate) - standardowa stawka podatkowa; "NS" (Non-subject to tax) - nie podlega opodatkowaniu; "EXM" (Tax Exempt) - zwolnienie z podatku. |
Ciąg znaków | |
3.1.4.11.16.3 | * | VAT Rate | W polu tym należy wpisać obowiązującą stawkę podatku. | Liczba dziesiętna | |
3.1.4.11.17 | SettlementAmount | Kwota rabatu jednostkowego i proporcjonalnego rabatu całkowitego. | Wartość pieniężna | ust. 1 lit. d) ust. 1 lit. e) ust. 2 lit. d) ust. 2 lit. e) | |
3.1.4.12 | * | DocumentTotals | nd. | ||
3.1.4.12.1 | * | TaxPayable | Łączna kwota podatków. | Wartość pieniężna | ust. 1 lit. g) ust. 2 lit. g) |
3.1.4.12.2 | * | TaxableAmount | Należy wpisać sumę kwot z dokumentu/kwot transakcji bez podatków. | Wartość pieniężna | ust. 1 lit. d) ust. 2 lit. d) |
Pole to nie może zawierać kwot związanych z podatkami. | |||||
3.1.4.12.3 | * | GrossTotal | Należy wpisać sumę kwot z dokumentu/kwot transakcji z podatkami. | Wartość pieniężna | |
3.1.4.12.4 | * | Currency | Waluta pierwotna, której użyto przy wystawianiu dokumentu transakcji/faktury. | nd. | ust. 1 lit. d) ust. 1 lit. g) ust. 2 lit. d) ust. 2 lit. g) |
3.1.4.12.4.1 | * | CurrencyCode | Pole należy wypełnić zgodnie z normą ISO 4217. | Ciąg znaków-3 | |
3.1.4.12.4.2 | * | CurrencyAmount | Suma brutto w walucie pierwotnej dokumentu/transakcji. | Wartość pieniężna | |
3.1.4.12.4.3 | * | ExchangeRate | Należy podać kurs wymiany zastosowany do przeliczenia na EUR. | Liczba dziesiętna | |
3.1.4.12.5 | Payment | nd. | |||
3.1.4.12.5.1 | * | PaymentType |
Rodzaj płatności: "AP" (Advanced payment) - zaliczka; "PP" (Partial payment) - płatność częściowa; "TP" (Total payment) - płatność ogółem. |
Ciąg znaków-2 | ust. 1 lit. i) |
3.1.4.12.5.2 | * | PaymentDate | Należy wpisać w formacie RRRR- MM-DD. | Data | ust. 1 lit. h) ust. 2 lit. h) |
3.1.4.12.5.3 | * | PaymentAmount | Wartość pieniężna | ust. 1 lit. h) ust. 2 lit. h) | |
3.1.4.12.5.4 | PaymentMechanism |
W pole należy wpisać: "CD" (Cash on delivery) - przesyłka za pobraniem; "CH" (Cheque) - czek; "DC" (Debit card) - karta debetowa; "CC" (Credit card) - karta kredytowa; "BT" (Bank transfer) - przelew bankowy (w tym polecenie zapłaty); "GC" (Gift card/voucher) - karta podarunkowa/bon; "PP" (E-money) - pieniądz elektroniczny (płatności z użyciem cyfrowego portfela i pieniądza elektronicznego); "OT" (Other) - inne. |
Ciąg znaków-2 |
3.2 - MovementOfGoods
W tabeli Customer znajduje się wykaz dokumentów przewozowych i transakcji. Należy wykazać anulowane dokumenty przewozowe i transakcje, umożliwiając sprawdzenie kolejności numeracji dokumentów. Z wyjątkiem wierszy bez znaczenia podatkowego, a mianowicie opisów technicznych, instrukcji instalacji i warunków gwarancji, należy eksportować wszystkie wiersze dotyczące dokumentów przewozowych i transakcji.
Indeks Pola | Wy-ma- ga-ne | Nazwa pola | Uwagi techniczne | Format i rozmiar, które wymagają zatwierdzenia w pliku XSD | Artykuł 63c |
3.2.1 | * | NumberOfMove- mentLines | Pole musi zawierać całkowitą liczbę transakcji, w tym transakcji anulowanych. | Liczba całkowita | |
3.2.2 | * | TotalQuantitylssued | Pole musi zawierać sumę kontrolną z pola dotyczącego ilości, z wyłączeniem wszelkich anulowanych transakcji. | Liczba dziesiętna | |
3.2.3 | StockMovement | Transakcje związane z przewozem/ dokumenty przewozowe. | nd. | ||
3.2.3.1 | * | MovementNo | Niepowtarzalny numer transakcji/ dokumentu. | Ciąg znaków | ust. 2 lit. m) |
3.2.3.2 | * | DocumentStatus | nd. | ||
3.2.3.2.1 | * | MovementStatus |
W pole należy wpisać: "N" (Normal) - normalny; "C" (Cancelled document/transac- tion) - anulowany dokument/anu- lowana transakcja. |
Ciąg znaków-1 | |
3.2.3.2.2 | * | MovementStatusDate |
Data ostatniego zapisu statusu transakcji z uwzględnieniem godziny, minuty i sekundy: RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh: mm |
Data i godzina |
|
3.2.3.2.3 | Reason | Przyczyna zmiany statusu transakcji. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.3 | Period |
Należy wpisać kwartał okresu podatkowego: I kw.rrrr - II kw.rrrr - III kw.rrrr - IV kw.rrrr. W systemie przywozu należy wpisać miesiąc okresu podatkowego: M1.rrrr-M12.rrrr. |
Ciąg znaków-8 | ||
3.2.3.4 | * | MovementDate | Data wystawienia dokumentu/ dokumentu transakcji w formacie RRRR-MM-DD. | Data | |
3.2.3.5 | * | MovementType |
Należy wpisać: "DN" (Delivery note) - specyfikacja wysyłkowa; "TG" (Transport guide) - przewodnik dotyczący transportu (w tym miejscu należy załączyć ogólne dokumenty przewozowe); |
Ciąg znaków-2 |
ust. 1 lit. l) ust. 2 lit. k) |
"CN" (Consignment note) - list przewozowy; "RN" (Return note) - nota zwrotna; "OT" (Other) - inne. |
|||||
3.2.3.6 | * | SystemEntryDate |
Data ostatniego zapisu danych przed wydaniem dokumentu musi zawierać godzinę, minutę i sekundę: RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh: mm |
Data i godzina |
|
3.2.3.7 | * | BillingIndicators | nd. | ||
3.2.3.7.1 | * | PartyBillinglndica- tor |
W pole należy wpisać: 0 - jeśli dotyczy dokumentów transakcji/dokumentów wystawionych przez podatnika; 1 - w przypadku dokumentów transakcji/dokumentów wystawionych w imieniu podatnika przez osobę trzecią. |
Liczba całkowita | |
3.2.3.7.2 | * | SourceBilling | Każdy niepowtarzalny klucz identyfikuje inny program, gdzie "0" oznacza dokumenty transakcji/ dokumenty wystawione w programie, który generuje SAF- OSS. Pozostałe klucze identyfikują dokumenty transakcji/dokumenty wystawione w innych programach zintegrowanych z programem, który generuje SAF-OSS. | Liczba całkowita | |
3.2.3.8 | * | CustomerlD | Niepowtarzalny klucz tabeli klientów [Customer] zgodny z regułą określoną dla CustomerlD. | Ciąg znaków | |
3.2.3.9 | OSSScheme |
Należy wpisać: 1 - procedura unijna; 2 - procedura importu; 9 - inne przemieszczanie towarów [przemieszczanie towarów nie- związane z wyżej wymienionymi procedurami] |
Liczba całkowita | ||
3.2.3.10 | ShipToAddress | Informacje o miejscu, w którym kończy się transport, a towary udostępniono klientowi lub osobie przez niego wskazanej. | nd. | ust. 1 lit. a) ust. 1 lit. k) ust. 2 lit. a) ust. 2 lit. j) | |
3.2.3.10.1 | ** | AddressFree | Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny). | Ciąg znaków | |
Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki. | |||||
3.2.3.10.2 | ** | AddressStruct | nd. | ||
3.2.3.10.2.1 | Street | Nazwa ulicy. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.10.2.2 | BuildingIdentifier | Identyfikator budynku przy ulicy, zwykle numer. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.10.2.3 | SuiteIdentifier | Identyfikator biura lub podobnej części budynku. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.10.2.4 | FloorIdentifier | Identyfikator piętra w budynku. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.10.2.5 | DistrictName | Nazwa dzielnicy, w której znajduje się adres. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.10.2.6 | POB | Skrytka pocztowa. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.10.2.7 | PostCode | Kod pocztowy (należy go podać, jeśli jest dostępny). | Ciąg znaków | ||
3.2.3.10.2.8 | * | City | Ciąg znaków | ||
3.2.3.10.2.9 | CountrySubentity | Obszar geograficzny kraju większy niż dzielnica lub miasto, np. okręg, departament, kraj związkowy, kanton. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.10.2.10 | OtherLocalId | Inny element adresu. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.10.3 | AddressFree |
Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny). Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki. |
Ciąg znaków | ||
3.2.3.10.4 | * | Country |
Pole należy wypełnić zgodnie z normą ISO 3166-1-alfa-2. Dwuliterowy kod kraju, w którym znajduje się adres. |
Ciąg znaków-2 | |
3.2.3.11 | ShipFromAddress | Informacje o miejscu, w którym rozpoczyna się wysyłka lub transport. | nd. | ust. 1 lit. k) ust. 2 lit. j) | |
3.2.3.11.1 | ** | AddressFree | Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny). | Ciąg znaków | |
Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki. | |||||
3.2.3.11.2 | ** | AddressStruct | nd. | ||
3.2.3.11.2.1 | Street | Nazwa ulicy. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.11.2.2 | BuildingIdentifier | Identyfikator budynku przy ulicy, zwykle numer. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.11.2.3 | Suiteldentifier | Identyfikator biura lub podobnej części budynku. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.11.2.4 | FloorIdentifier | Identyfikator piętra w budynku. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.11.2.5 | DistrictName | Nazwa dzielnicy, w której znajduje się adres. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.112.6 | POB | Skrytka pocztowa. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.11.2.7 | PostCode | Kod pocztowy (należy go podać, jeśli jest dostępny). | Ciąg znaków | ||
3.2.3.11.2.8 | * | City | Ciąg znaków | ||
3.2.3.11.2.9 | CountrySubentity | Obszar geograficzny kraju większy niż dzielnica lub miasto, np. okręg, departament, kraj związkowy, kanton. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.11.2.10 | OtherLocalId | Inny element adresu. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.11.3 | AddressFree |
Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny). Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki. |
Ciąg znaków | ||
3.2.3.11.4 | * | Country |
Pole należy wypełnić zgodnie z normą ISO 3166-1-alfa-2. Dwuliterowy kod kraju, w którym znajduje się adres. |
Ciąg znaków-2 | |
3.2.3.12 | MovementEndTime |
Data i czas zakończenia transportu towarów z uwzględnieniem godziny, minuty i sekundy: RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh: mm |
Data i godzina |
||
3.2.3.13 | MovementStartTime |
Data i czas rozpoczęcia transportu towarów z uwzględnieniem godziny, minuty i sekundy: RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh: mm |
Data i godzina |
||
3.2.3.14 | * | Line | nd. | ||
3.2.3.14.1 | * | LineNumber | Wiersze należy eksportować w takiej samej kolejności jak w oryginale (i muszą być one niepowtarzalne w ramach transakcji). | Liczba całkowita | |
3.2.3.14.2 | ShipToAddress | Informacje o miejscu, w którym kończy się transport, a towary udostępniono klientowi lub osobie przez niego wskazanej. | nd. | ust. 1 lit. k) ust. 2 lit. j) | |
3.2.3.14.2.1 | ** | AddressFree |
Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny). Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki. |
Ciąg znaków | |
3.2.3.14.2.2 | ** | AddressStruct | nd. | ||
3.2.3.14.2.2.1 | Street | Nazwa ulicy. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.14.2.2.2 | BuildingIdentifier | Identyfikator budynku przy ulicy, zwykle numer. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.14.2.2.3 | SuiteIdentifier | Identyfikator biura lub podobnej części budynku. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.14.2.2.4 | FloorIdentifier | Identyfikator piętra w budynku. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.14.2.2.5 | DistrictName | Nazwa dzielnicy, w której znajduje się adres. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.14.2.2.6 | POB | Skrytka pocztowa. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.14.2.2.7 | PostCode | Kod pocztowy (należy go podać, jeśli jest dostępny). | Ciąg znaków | ||
3.2.3.14.2.2.8 | * | City | Ciąg znaków | ||
3.2.3.14.2.2.9 | CountrySubentity | Obszar geograficzny kraju większy niż dzielnica lub miasto, np. okręg, departament, kraj związkowy, kanton. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.14.2.2.10 | OtherLocalId | Inny element adresu. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.14.2.3 | AddressFree |
Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny). Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki. |
Ciąg znaków | ||
3.2.3.14.2.4 | * | Country |
Pole należy wypełnić zgodnie z normą ISO 3166-1-alfa-2. Dwuliterowy kod kraju, w którym znajduje się adres. |
Ciąg znaków-2 | |
3.2.3.14.3 | ShipFromAddress | Informacje o miejscu, w którym rozpoczyna się wysyłka lub transport. | nd. | ust. 1 lit. k) ust. 2 lit. j) | |
3.2.3.14.3.1 | ** | AddressFree |
Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny). Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki. |
Ciąg znaków | |
3.2.3.14.3.2 | ** | AddressStruct | nd. | ||
3.2.3.14.3.2.1 | Street | Nazwa ulicy. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.14.3.2.2 | BuildingIdentifier | Identyfikator budynku przy ulicy, zwykle numer. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.14.3.2.3 | SuiteIdentifier | Identyfikator biura lub podobnej części budynku. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.14.3.2.4 | FloorIdentifier | Identyfikator piętra w budynku. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.14.3.2.5 | DistrictName | Nazwa dzielnicy, w której znajduje się adres. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.14.3.2.6 | POB | Skrytka pocztowa. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.14.3.2.7 | PostCode | Kod pocztowy (należy go podać, jeśli jest dostępny). | Ciąg znaków | ||
3.2.3.14.3.2.8 | * | City | Ciąg znaków | ||
3.2.3.14.3.2.9 | CountrySubentity | Obszar geograficzny kraju większy niż dzielnica lub miasto, np. okręg, departament, kraj związkowy, kanton. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.14.3.2.10 | OtherLocalId | Inny element adresu. | Ciąg znaków | ||
3.2.3.14.3.3 | AddressFree |
Adres w dowolnym formacie (musi zawierać kod pocztowy, jeśli jest dostępny). Pole AddressFree, jeśli występuje, musi zawierać adres w takiej postaci, w jakiej należy umieścić go na kopercie, a każdy wiersz musi być oddzielony znakiem powrotu karetki. |
Ciąg znaków | ||
3.2.3.14.3.4 | * | Country | Pole należy wypełnić zgodnie z normą ISO 3166-1-alfa-2. | Ciąg znaków-2 | |
Dwuliterowy kod kraju, w którym znajduje się adres. | |||||
3.2.3.14.4 | MovementEndTime |
Data i czas zakończenia transportu towarów z uwzględnieniem godziny, minuty i sekundy: RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh: mm |
Data i godzina |
||
3.2.3.14.5 | MovementStartTime |
Data i czas rozpoczęcia transportu towarów z uwzględnieniem godziny, minuty i sekundy: RRRR-MM-DDThh:mm:ss ± hh: mm |
Data i godzina |
||
3.2.3.14.6 | OrderReferences |
Należy wpisać numer zamówienia. W razie potrzeby użycia więcej niż jednego odniesienia element ten można wygenerować dowolną liczbę razy. |
nd. | ust. 2 lit. l) | |
3.2.3.14.6.1 | * | OriginatingON | Należy wpisać numer zamówienia/ transakcji. | Ciąg znaków | |
3.2.3.14.6.2 | OrderDate | Należy wpisać datę zamówienia w formacie RRRR-MM-DD. | Data | ||
3.2.3.14.7 | * | ProductCode | Niepowtarzalny kod z wykazu towarów. | Ciąg znaków | ust. 1 lit. b) ust. 2 lit. b) |
3.2.3.14.8 | * | ProductCategory |
Należy wpisać: "GD" (goods) - towary; "TX" (other taxes besides VAT) - podatki inne niż VAT (np. podatki na ochronę środowiska); "OT" (other) - inne (np. frachty, ubezpieczenia itp.). |
Ciąg znaków-2 | |
3.2.3.14.9 | ClassificationCode | Należy wpisać kody CN w przypadku towarów (kody CPA w przypadku usług, jeśli je wymieniono). | Ciąg znaków | ||
3.2.3.14.10 | * | Description | Opis wiersza dokumentu transakcji/dokumentu. | Ciąg znaków | ust. 1 lit. b) ust. 2 lit. b) |
3.2.3.14.11 | * | Quantity | Liczba dziesiętna | ust. 1 lit. b) ust. 2 lit. b) | |
3.2.3.14.12 | * | UnitOfMeasure | Ciąg y znaków | ||
3.2.3.14.13 | * | UnitPrice | Jeśli w bazie danych nie określono wartości, należy wpisać "0,00". | Wartość pieniężna | |
3.2.3.14.14 | * | DateofSupply | Data wysyłki towarów w formacie RRRR-MM-DD. | Data | ust. 1 lit. c) ust. 2 lit. c) |
3.2.3.14.15 | ** | DebitAmount |
Należy wypełnić w przypadku wprowadzenia towarów. Jeśli w bazie danych nie określono wartości, należy wpisać "0,00". |
Wartość pieniężna |
ust. 1 lit. l) ust. 2 lit. k) |
3.2.3.14.16 | ** | CreditAmount |
Należy wypełnić w przypadku wyprowadzenia towarów. Jeśli w bazie danych nie określono wartości, należy wpisać "0,00". |
Wartość pieniężna | |
3.2.3.14.17 | Tax | nd. | ust. 1 lit. f) ust. 2 lit. f) ust. 1 lit. l) ust. 2 lit. k) | ||
3.2.3.14.17.1 | * | TaxCountryRegion |
Należy wpisać kraj lub region opodatkowania. W tym polu należy wpisać normę ISO 3166-2. Przykład: "PT-20" - Region Autonomiczny Azorów. |
Ciąg znaków-5 | |
3.2.3.14.17.2 | * | TaxCode |
Stawka VAT w MSC: "SPR" (Super reduced tax rate) - kwalifikowana stawka obniżona; "INT" (Intermediate tax rate) - pośrednia stawka podatku; "RED" (Reduced tax rate) - obniżona stawka podatkowa; "STD" (Standard tax rate) - standardowa stawka podatkowa; "NS" (Non-subject to tax) - nie podlega opodatkowaniu; "EXM" (Tax Exempt) - zwolnienie z podatku. |
Ciąg znaków | |
3.2.3.14.17.3 | * | VAT Rate | W polu tym należy wpisać obowiązującą stawkę podatku. | Liczba dziesiętna | |
3.2.3.14.18 | SettlementAmount | Kwota rabatu jednostkowego i proporcjonalnego rabatu całkowitego. | Wartość pieniężna | ust. 1 lit. d) ust. 1 lit. e) ust. 2 lit. d) ust. 2 lit. e) | |
3.2.3.15 | * | DocumentTotals | nd. | ||
3.2.3.15.1 | * | TaxPayable |
Łączna kwota podatków. Jeśli w bazie danych nie określono wartości, należy wpisać "0,00". |
Wartość pieniężna | ust. 1 lit. g) ust. 2 lit. g) |
3.2.3.15.2 | * | TaxableAmount |
Suma kwot z dokumentu/kwot transakcji bez podatków. Pole to nie może zawierać kwot związanych z podatkami. Jeśli w bazie danych nie określono wartości, należy wpisać "0,00". |
Wartość pieniężna | ust. 1 lit. d) ust. 2 lit. d) |
3.2.3.15.3 | * | GrossTotal |
Suma kwot z dokumentu/kwot transakcji z podatkami. Jeśli w bazie danych nie określono wartości, należy wpisać "0,00". |
Wartość pieniężna | |
3.2.3.15.4 | * | Currency | Waluta pierwotna, której użyto przy wystawianiu dokumentu transakcji/faktury. | nd. | ust. 1 lit. d) ust. 1 lit. g) ust. 2 lit. d) ust. 2 lit. g) |
3.2.3.15.4.1 | * | CurrencyCode | Pole należy wypełnić zgodnie z normą ISO 4217. | Ciąg * znaków-3 | |
3.2.3.15.4.2 | * | CurrencyAmount | Suma brutto w walucie pierwotnej dokumentu/transakcji. | Wartość pieniężna | |
3.2.3.15.4.3 | * | ExchangeRate | Należy podać kurs wymiany zastosowany do przeliczenia na EUR. | Liczba dziesiętna |
* Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 282/2011 z dnia 15 marca 2011 r. ustanawiające środki wykonawcze do dyrektywy 2006/112/WE w sprawie wspólnego systemu podatku od wartości dodanej (Dz.U. L 77 z 23.3.2011, s. 1).
W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.
Grażyna J. Leśniak 24.04.2025Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.
Grażyna J. Leśniak 23.04.2025Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.
Krzysztof Koślicki 22.04.2025Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.
Robert Horbaczewski 17.04.2025Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.
Grażyna J. Leśniak 11.04.2025Identyfikator: | Dz.U.UE.L.2020.40.114 |
Rodzaj: | Rozporządzenie |
Tytuł: | Rozporządzenie wykonawcze 2020/194 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (UE) nr 904/2010 w odniesieniu do procedur szczególnych dla podatników, którzy świadczą usługi na rzecz osób niebędących podatnikami, prowadzą sprzedaż towarów na odległość i dokonują niektórych krajowych dostaw towarów |
Data aktu: | 12/02/2020 |
Data ogłoszenia: | 13/02/2020 |
Data wejścia w życie: | 01/07/2021, 04/03/2020 |