Decyzja 2022/266 w sprawie środków ograniczających w odpowiedzi na nielegalne uznanie, okupację lub aneksję przez Federację Rosyjską niektórych niekontrolowanych przez rząd obszarów Ukrainy

DECYZJA RADY (WPZiB) 2022/266
z dnia 23 lutego 2022 r.
w sprawie środków ograniczających w odpowiedzi na nielegalne uznanie, okupację lub aneksję przez Federację Rosyjską niektórych niekontrolowanych przez rząd obszarów Ukrainy 1

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,

uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Unia Europejska nadal niezmiennie popiera suwerenność i terytorialną integralność Ukrainy.

(2) W konkluzjach z dnia 24 i 25 czerwca 2021 r. Rada Europejska wezwała Rosję, aby w pełni wzięła na siebie swoją odpowiedzialność za zapewnienie pełnego wdrożenia porozumień mińskich, które stanowi podstawowy warunek jakiejkolwiek istotnej zmiany w stanowisku Unii. Rada Europejska zwróciła się również do Komisji i Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa (zwanego dalej "Wysokim Przedstawicielem"), aby przedstawili możliwe rozwiązania w zakresie dodatkowych środków ograniczających, w tym sankcji gospodarczych.

(3) W konkluzjach z dnia 16 grudnia 2021 r. Rada Europejska podkreśliła, że Rosja powinna pilnie zmniejszyć napięcia wynikające z koncentracji potencjału wojskowego wzdłuż jej granicy z Ukrainą oraz z jej agresywnej retoryki. Potwierdziła swoje pełne poparcie dla suwerenności i terytorialnej integralności Ukrainy. Zachęcając do działań dyplomatycznych i popierając wysiłki podejmowane w formacie normandzkim służące osiągnięciu pełnej realizacji porozumień mińskich, Rada Europejska stwierdziła, że wszelka dalsza agresja wojskowa wobec Ukrainy przyniesie w odpowiedzi ogromne konsekwencje i znaczne koszty, w tym środki ograniczające skoordynowane z partnerami.

(4) W dniu 24 stycznia 2022 r. Rada zatwierdziła konkluzje, w których potępiła dalsze agresywne działania i groźby Rosji wobec Ukrainy oraz wezwała Rosję do deeskalacji, do przestrzegania prawa międzynarodowego i do konstruktywnego zaangażowania się w dialog za pośrednictwem ustanowionych mechanizmów międzynarodowych. Przywołując konkluzje Rady Europejskiej z dnia 16 grudnia 2021 r., Rada powtórzyła, że wszelka dalsza agresja wojskowa ze strony Rosji wobec Ukrainy przyniesie w odpowiedzi bardzo poważne konsekwencje i znaczne koszty, w tym szereg sektorowych i indywidualnych środków ograniczających, które zostałyby przyjęte w koordynacji z partnerami.

(5) W dniu 21 lutego 2022 r. prezydent Federacji Rosyjskiej podpisał dekret uznający niezależność i suwerenność samozwańczych "Donieckiej Republiki Ludowej" i "Ługańskiej Republiki Ludowej" oraz nakazał rozmieszczenie rosyjskich sił zbrojnych w tych obszarach.

(6) W dniu 22 lutego 2022 r. Wysoki Przedstawiciel wydał w imieniu Unii oświadczenie, w którym zdecydowanie potępia decyzję prezydenta Federacji Rosyjskiej o uznaniu niekontrolowanych przez rząd obszarów ukraińskich obwodów donieckiego i ługańskiego za niezależne podmioty i wynikającą z tego decyzję o wysłaniu rosyjskich wojsk na te obszary. To bezprawne działanie jeszcze bardziej podważa suwerenność i niezależność Ukrainy oraz stanowi poważne naruszenie prawa międzynarodowego i porozumień międzynarodowych, w tym Karty Narodów Zjednoczonych, aktu końcowego z Helsinek, Karty paryskiej i memorandum budapeszteńskiego, a także porozumień mińskich i rezolucji Rady Bezpieczeństwa ONZ nr 2202 (2015). Wysoki Przedstawiciel wezwał Rosję, jako stronę konfliktu, aby cofnęła decyzję o uznaniu, podtrzymała swoje zobowiązania, zastosowała się do prawa międzynarodowego oraz powróciła do dyskusji w ramach formatu normandzkiego i trójstronnej grupy kontaktowej. Wysoki Przedstawiciel zapowiedział, że Unia odpowie na te ostatnie popełnione przez Rosję naruszenia, pilnie przyjmując dodatkowe środki ograniczające.

(7) W tych okolicznościach Rada uważa, że należy zakazać przywozu do Unii Europejskiej towarów pochodzących z niekontrolowanych przez rząd obszarów ukraińskich obwodów donieckiego i ługańskiego, z wyjątkiem towarów, którym rząd Ukrainy przyznał świadectwo pochodzenia.

(8) Ponadto należy ograniczyć handel towarami i technologią wykorzystywanymi w pewnych sektorach w niekontrolowanych przez rząd obszarach ukraińskich obwodów donieckiego i ługańskiego. Należy zakazać usług w sektorach transportu, telekomunikacji, energii lub związanych z poszukiwaniem, badaniem i produkcją ropy naftowej, gazu ziemnego oraz surowców mineralnych, a także usług związanych z działalnością turystyczną w niekontrolowanych przez rząd obszarach ukraińskich obwodów donieckiego i ługańskiego.

(9) Dalsze działania Unii są konieczne, aby wprowadzić w życie niektóre środki,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł  1  2  
1. 
Zabrania się przywozu do Unii towarów pochodzących z niekontrolowanych przez rząd obszarów Ukrainy w obwodach donieckim, chersońskim, ługańskim i zaporoskim.
2. 
Zabrania się udzielania, bezpośrednio lub pośrednio, finansowania lub pomocy finansowej, jak również ubezpieczenia i reasekuracji, mających związek z przywozem towarów pochodzących z niekontrolowanych przez rząd obszarów Ukrainy, o których mowa w ust. 1.
Artykuł  2

Zakazy określone w art. 1 nie mają zastosowania do towarów pochodzących z niekontrolowanych przez rząd obszarów, o których mowa w art. 1, które przedstawiono do badania przez organy Ukrainy i które zostały skontrolowane przez te organy oraz którym rząd Ukrainy przyznał świadectwo pochodzenia.

Artykuł  3  3

 (uchylony).

Artykuł  4  4

 (uchylony).

Artykuł  5
1. 
Zabrania się:
a)
nabywania nieruchomości lub zwiększania udziałów w nieruchomościach w niekontrolowanych przez rząd obszarach, o których mowa w art. 1;
b)
nabywania podmiotów w niekontrolowanych przez rząd obszarach, o których mowa w art. 1, lub zwiększania udziałów w takich podmiotach, w tym nabywania ich w całości oraz nabywania w nich udziałów lub ich akcji, oraz nabywania innych papierów wartościowych o charakterze udziałowym;
c)
udzielania jakiegokolwiek finansowania podmiotom w niekontrolowanych przez rząd obszarach, o których mowa w art. 1, lub w udokumentowanym celu finansowania takich podmiotów;
d)
tworzenia jakichkolwiek wspólnych przedsięwzięć z podmiotami w niekontrolowanych przez rząd obszarach, o których mowa w art. 1; oraz
e)
świadczenia usług inwestycyjnych bezpośrednio związanych z działalnością, o której mowa w lit. a)-d) niniejszego ustępu.
2. 
Zakazy, o których mowa w ust. 1:
a)
pozostają bez uszczerbku dla wykonywania zobowiązań wynikających z umów zawartych przed dniem 23 lutego 2022 r.; oraz
b)
nie uniemożliwiają zwiększenia udziałów, jeżeli takie zwiększenie jest zobowiązaniem przewidzianym w umowie zawartej przed dniem 24 lutego 2022 r.
3.  5
 (uchylony).
4. 
Zakazy i ograniczenia określone w niniejszym artykule nie mają zastosowania do prowadzenia legalnej działalności gospodarczej z podmiotami poza niekontrolowanymi przez rząd obszarami, o których mowa w art. 1, pod warunkiem że powiązane inwestycje nie są przeznaczone dla podmiotów w niekontrolowanych przez rząd obszarach, o których mowa w art. 1.
Artykuł  6
1.  6
 Zakazuje się sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, towarów i technologii przez obywateli państw członkowskich lub z terytoriów państw członkowskich, lub przy użyciu statków wodnych lub statków powietrznych podlegających jurysdykcji państw członkowskich, niezależnie od tego, czy pochodzą one z Unii,
a)
jakiejkolwiek osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi na niekontrolowanych przez rząd obszarach, o których mowa w art. 1; lub
b)
do wykorzystania na niekontrolowanych przez rząd obszarach, o których mowa w art. 1,

w następujących sektorach:

2
(i)
transport;
2
(ii)
telekomunikacja;
2
(iii)
energetyka; oraz
2
(iv)
poszukiwanie, badanie i wydobywanie ropy naftowej, gazu ziemnego i surowców mineralnych.
2. 
Zabrania się:
a)
udzielania pomocy technicznej, prowadzenia szkoleń technicznych oraz świadczenia innych usług związanych z towarami i technologiami w sektorach, o których mowa w ust. 1;
b)
finansowania lub udzielania pomocy finansowej do celów jakiegokolwiek sprzedawania, dostarczania, przekazywania lub wywozu towarów lub technologii w sektorach, o których mowa w ust. 1, lub do celów udzielania powiązanej pomocy technicznej lub prowadzenia szkoleń.
2a.  7
 Zakazy określone w ust. 1 i 2 nie mają zastosowania do:
a)
organów publicznych ani osób prawnych, podmiotów lub organów otrzymujących finansowanie publiczne od Unii lub od państw członkowskich, pod warunkiem że towary, technologia, usługi i pomoc, o których mowa w ust. 1 i 2, są niezbędne wyłącznie do celów humanitarnych w niekontrolowanych przez rząd obszarach Ukrainy, o których mowa w art. 1;
b)
organizacji i agencji, które są poddawane przez Unię ocenie spełnienia wymogów dotyczących filarów i z którymi Unia podpisała ramową umowę o partnerstwie finansowym, na podstawie której te organizacje i agencje działają jako partnerzy humanitarni Unii, pod warunkiem że towary, technologia, usługi i pomoc, o których mowa w ust. 1 i 2, są niezbędne wyłącznie do celów humanitarnych w niekontrolowanych przez rząd obszarach Ukrainy, o których mowa w art. 1;
c)
organizacji i agencji, którym Unia przyznała certyfikat partnerstwa humanitarnego lub które są certyfikowane lub uznawane przez państwo członkowskie, zgodnie z procedurami krajowymi, pod warunkiem że towary, technologia, usługi i pomoc, o których mowa w ust. 1 i 2, są niezbędne wyłącznie do celów humanitarnych w niekontrolowanych przez rząd obszarach Ukrainy, o których mowa w art. 1; lub
d)
wyspecjalizowanych agencji państw członkowskich, pod warunkiem że towary, technologia, usługi i pomoc, o których mowa w ust. 1 i 2, są niezbędne wyłącznie do celów humanitarnych w niekontrolowanych przez rząd obszarach Ukrainy, o których mowa w art. 1.
2b.  8
 W przypadkach nieobjętych ust. 2a oraz w drodze odstępstwa od ust. 1 i 2 właściwe organy państwa członkowskiego mogą udzielić ogólnego lub szczególnego zezwolenia, na warunkach ogólnych i szczegółowych, jakie mogą one uznać za stosowne, na sprzedaż, dostawę, transfer lub wywóz towarów lub technologii, o których mowa w ust. 1, i na świadczenie usług i pomocy, o których mowa w ust. 2, po ustaleniu, że takie towary, technologia, usługi i pomoc są niezbędne wyłącznie do celów humanitarnych w niekontrolowanych przez rząd obszarach Ukrainy, o których mowa w art. 1.

Dane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie i Komisję o wszelkich zezwoleniach udzielonych na podstawie niniejszego ustępu w terminie dwóch tygodni od udzielenia zezwolenia.

3.  9
 (uchylony).
4. 
Unia podejmuje działania konieczne do określenia odpowiednich wyrobów, które mają być objęte zakresem niniejszego artykułu.
Artykuł  7
1.  10
 Zakazuje się świadczenia, bezpośrednio lub pośrednio, usług w zakresie rachunkowości, usług audytu, w tym w zakresie badań ustawowych, usług prowadzenia ksiąg rachunkowych lub usług doradztwa podatkowego, lub usług w zakresie doradztwa biznesowego i usług w zakresie zarządzania, lub usług w zakresie public relations, na rzecz osób prawnych, podmiotów lub organów na niekontrolowanych przez rząd obszarach.
1a.  11
 Zakazuje się świadczenia, bezpośrednio lub pośrednio, usług budowlanych, usług architektonicznych, usług inżynieryjnych, usług doradztwa prawnego i usług doradztwa informatycznego na rzecz osób prawnych, podmiotów lub organów na niekontrolowanych przez rząd obszarach.
1b.  12
 Zakazuje się świadczenia, bezpośrednio lub pośrednio, usług w zakresie badania rynku i badania opinii publicznej, usług w zakresie badań i analiz technicznych oraz usług reklamowych na rzecz osób prawnych, podmiotów lub organów na niekontrolowanych przez rząd obszarach.
1c.  13
 Zakazuje się sprzedaży, dostarczania, przekazywania, wywozu lub dostarczania, bezpośrednio lub pośrednio, oprogramowania do zarządzania przedsiębiorstwem oraz oprogramowania do projektowania przemysłowego i produkcji przemysłowej na rzecz osób prawnych, podmiotów lub organów na niekontrolowanych przez rząd obszarach.

Unia podejmuje środki niezbędne do określenia odpowiednich przedmiotów, które mają być objęte niniejszym ustępem.

1d.  14
 Zakazuje się:
a)
świadczenia, bezpośrednio lub pośrednio, pomocy technicznej lub usług pośrednictwa bezpośrednio związanych z infrastrukturą na niekontrolowanych przez rząd obszarach w sektorach, o których mowa w art. 6 ust. 1, niezależnie od pochodzenia danych towarów lub technologii;
b)
świadczenia pomocy technicznej, usług pośrednictwa lub innych usług związanych z towarami i usługami, o których mowa w ust. 1, 1-a, 1-b i 1-c, w celu ich świadczenia, bezpośrednio lub pośrednio, na rzecz osób prawnych, podmiotów lub organów na niekontrolowanych przez rząd obszarach;
c)
udzielania finansowania lub pomocy finansowej związanych z towarami i usługami, o których mowa w ust. 1, 1-a, 1-b i 1-c, w celu ich świadczenia lub w celu świadczenia powiązanej pomocy technicznej, usług pośrednictwa lub innych usług, bezpośrednio lub pośrednio, na rzecz osób prawnych, podmiotów lub organów na niekontrolowanych przez rząd obszarach;
d)
sprzedaży, udzielania licencji lub przekazywania w jakikolwiek inny sposób praw własności intelektualnej lub tajemnic przedsiębiorstwa, a także przyznawania praw dostępu do wszelkich materiałów lub informacji chronionych w drodze praw własności intelektualnej lub stanowiących tajemnicę przedsiębiorstwa w odniesieniu do oprogramowania, o którym mowa w ust. 1-c, lub praw do ponownego wykorzystywania tych materiałów lub informacji, oraz dostarczania, wytwarzania, konserwacji i użytkowania tego oprogramowania, bezpośrednio lub pośrednio, jakiejkolwiek osobie fizycznej lub prawnej, podmiotowi lub organowi na niekontrolowanych przez rząd obszarach.
1e.  15
 Ust. 1 i 1-a nie mają zastosowania do świadczenia usług, które są absolutnie niezbędne do korzystania z prawa do obrony w postępowaniu sądowym oraz z prawa do skutecznego środka odwoławczego.
1f.  16
 Ust. 1 i 1-a nie mają zastosowania do świadczenia usług, które są absolutnie niezbędne do zapewnienia dostępu do postępowań sądowych, administracyjnych lub arbitrażowych w państwie członkowskim, a także do uznania lub wykonania orzeczenia sądowego lub orzeczenia arbitrażowego wydanego w państwie członkowskim, pod warunkiem że takie świadczenie usług jest zgodne z celami niniejszej decyzji i decyzji Rady 2014/145/WPZiB * .
1g.  17
 Ust. 1-a, 1-b i 1-c nie mają zastosowania do sprzedaży, dostarczania, przekazywania, wywozu lub świadczenia usług niezbędnych w kontekście stanów zagrożenia zdrowia publicznego, pilnego zapobiegania zdarzeniom, które mogą mieć poważny i znaczący wpływ na zdrowie i bezpieczeństwo ludzi lub na środowisko, lub pilnego łagodzenia skutków takich zdarzeń lub reagowania na klęski żywiołowe.
1h.  18
 Na zasadzie odstępstwa od ust. 1-c właściwe organy mogą zezwolić na świadczenie usług, o których mowa w tym ustępie, na warunkach, jakie uznają za stosowne, po ustaleniu, że usługi te są niezbędne, aby umożliwić obywatelom ukraińskim wnoszenie wkładu w międzynarodowe projekty z zakresu otwartego oprogramowania.
1i.  19
 Na zasadzie odstępstwa od ust. 1-1-d właściwe organy mogą zezwolić na sprzedaż, dostarczanie, przekazywanie, wywóz lub świadczenie usług, o których mowa w tych ustępach, na warunkach, jakie uznają za stosowne, po ustaleniu, że jest to niezbędne:
a)
do celów humanitarnych, co obejmuje między innymi dostarczanie lub ułatwianie dostarczania pomocy, w tym zaopatrzenia medycznego i żywności, lub przewóz pracowników organizacji humanitarnych i związaną z tym pomoc, lub do celów ewakuacji;
b)
na potrzeby działań społeczeństwa obywatelskiego bezpośrednio promujących demokrację, prawa człowieka lub praworządność na niekontrolowanych przez rząd obszarach;
c)
na potrzeby funkcjonowania organizacji międzynarodowych korzystających z immunitetów zgodnie z prawem międzynarodowym znajdujących się na niekontrolowanych przez rząd obszarach;
d)
do zapewnienia kluczowych dostaw energii w Unii oraz zakupu, przywozu lub transportu do Unii tytanu, aluminium, miedzi, niklu, palladu i rudy żelaza;
e)
do zapewnienia ciągłej eksploatacji infrastruktury, sprzętu i oprogramowania, które mają krytyczne znaczenie dla zdrowia i bezpieczeństwa ludzi lub bezpieczeństwa środowiska;
f)
do utworzenia, eksploatacji, utrzymania, zaopatrzenia w paliwo i ponownego przetwarzania paliwa oraz bezpieczeństwa potencjału jądrowego do zastosowań cywilnych oraz do kontynuacji projektowania, budowy i uruchamiania niezbędnych do ukończenia cywilnych obiektów jądrowych, dla dostaw prekursorów do wytwarzania radioizotopów medycznych i podobnych zastosowań medycznych lub technologii krytycznych do monitorowania promieniowania środowiskowego, a także dla współpracy w dziedzinie cywilnego wykorzystania energii jądrowej, w szczególności w dziedzinie badań i rozwoju;
g)
do zapewnienia przez unijnych operatorów telekomunikacyjnych usług komunikacji elektronicznej niezbędnych do eksploatacji, utrzymania i bezpieczeństwa, w tym cyberbezpieczeństwa, usług komunikacji elektronicznej w Ukrainie, w Unii, między Ukrainą a Unią oraz dla usług ośrodka przetwarzania danych w Unii.
1j.  20
 Dane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie oraz Komisję o każdym zezwoleniu udzielonym na podstawie ust. 1-h lub 1-i w terminie dwóch tygodni od udzielenia zezwolenia.
2.  21
 (uchylony).
3.  22
 (uchylony).
Artykuł  8
1. 
Właściwe organy mogą przyznać zezwolenie w odniesieniu do działalności, o której mowa w art. 5 ust. 1, art. 6 ust. 2 oraz art. 7 ust. 1, oraz w odniesieniu do towarów i technologii, o których mowa w art. 6 ust. 1, o ile są one:
a) 23
 niezbędne do oficjalnych celów organizacji międzynarodowych korzystających z immunitetów zgodnie z prawem międzynarodowym, znajdujących się na niekontrolowanych przez rząd obszarach; lub;
b)
związane z projektami mającymi na celu wyłącznie wsparcie dla szpitali lub innych placówek publicznej służby zdrowia zapewniających usługi medyczne lub cywilnych placówek oświatowych znajdujących się w niekontrolowanych przez rząd obszarach, o których mowa w art. 1;
c)
urządzeniami lub sprzętem do użytku medycznego.
2. 
Właściwe organy mogą również przyznać na zasadach i warunkach, jakie uznają za stosowne, zezwolenie na transakcję związaną z działalnością, o której mowa w art. 5 ust. 1, pod warunkiem że transakcja ta służy utrzymaniu obecnej infrastruktury w stanie zapewniającym bezpieczeństwo.
3. 
Właściwe organy mogą również przyznać zezwolenie w odniesieniu do towarów i technologii, o których mowa w art. 6 ust. 1, oraz w odniesieniu do działalności, o której mowa w art. 6 ust. 2 oraz art. 7, jeżeli sprzedaż, dostarczanie, przekazywanie lub wywóz tych przedmiotów lub prowadzenie takiej działalności jest konieczne do pilnego zapobieżenia zdarzeniu, które może mieć poważny i znaczny wpływ na ludzkie zdrowie i bezpieczeństwo, w tym bezpieczeństwo istniejącej infrastruktury, lub na środowisko, lub do zminimalizowania skutków takiego zdarzenia. W należycie uzasadnionych przypadkach nadzwyczajnych można dokonać sprzedaży, dostarczenia, przekazania lub wywozu bez uprzedniego zezwolenia, o ile eksporter powiadomi właściwe organy w ciągu pięciu dni roboczych od daty sprzedaży, dostarczenia, przekazania lub wywozu, przedstawiając szczegóły dotyczące odpowiedniego uzasadnienia sprzedaży, dostarczenia, przekazania lub wywozu bez uprzedniego zezwolenia.

Komisja i państwa członkowskie informują się wzajemnie o środkach podjętych na mocy niniejszego ustępu oraz dzielą się wszelkimi innymi odpowiednimi informacjami, którymi dysponują.

Artykuł  9
1. 
Zabrania się świadczenia usług bezpośrednio związanych z działalnością turystyczną w niekontrolowanych przez rząd obszarach, o których mowa w art. 1, przez obywateli państw członkowskich lub z terytoriów państw członkowskich, lub przy użyciu statków wodnych lub statków powietrznych podlegających jurysdykcji państw członkowskich.
2.  24
 (uchylony).
3.  25
 (uchylony).
Artykuł  9a  26
1. 
Zakazuje się sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu banknotów denominowanych w jakiejkolwiek walucie urzędowej państw członkowskich na niekontrolowane przez rząd obszary lub na rzecz jakichkolwiek osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów na niekontrolowanych przez rząd obszarach, lub do użytku na niekontrolowanych przez rząd obszarach.
2. 
Zakaz określony w ust. 1 nie ma zastosowania do sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu banknotów denominowanych w jakiejkolwiek walucie urzędowej państw członkowskich, o ile taka sprzedaż, takie dostarczanie, takie przekazywanie lub taki wywóz są niezbędne:
a)
do osobistego użytku osób fizycznych podróżujących do niekontrolowanych przez rząd obszarów lub członków ich najbliższej rodziny podróżujących z nimi;
b)
na potrzeby funkcjonowania organizacji międzynarodowych korzystających z immunitetów zgodnie z prawem międzynarodowym, na niekontrolowanych przez rząd obszarach; lub
c)
na potrzeby działań społeczeństwa obywatelskiego i mediów bezpośrednio promujących demokrację, prawa człowieka lub praworządność na niekontrolowanych przez rząd obszarach, które otrzymują finansowanie publiczne od Unii, państw członkowskich lub krajów wymienionych w załączniku.
Artykuł  9b  27

Zakazuje się świadomego i umyślnego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest obejście zakazów określonych w niniejszej decyzji, w tym poprzez uczestnictwo w takich działaniach bez rozmyślnego dążenia do osiągnięcia tego celu lub skutku, ale ze świadomością, że uczestniczenie w takich działaniach może mieć ten cel lub skutek, oraz akceptowanie takiej możliwości.

Artykuł  9c  28
1.
Nie są zaspokajane żadne roszczenia w związku z jakąkolwiek umową lub transakcją, których wykonanie zostało zakłócone, bezpośrednio lub pośrednio, w całości lub części, przez środki nałożone na podstawie niniejszej decyzji, w tym roszczenia odszkodowawcze lub wszelkie inne roszczenia tego rodzaju, takie jak roszczenia o odszkodowanie lub roszczenia wynikające z gwarancji, w szczególności roszczenia o przedłużenie terminu płatności lub o spłatę obligacji, gwarancji lub zabezpieczenia, w szczególności gwarancji finansowej lub zabezpieczenia finansowego, w jakiejkolwiek formie, jeżeli zostały one wniesione przez:
a)
wskazane osoby fizyczne lub prawne, podmioty i organy wymienione w załączniku do decyzji 2014/145/WPZiB;
b)
wszelkie osoby fizyczne lub wszelkie osoby prawne, podmioty lub organy, wobec których w drodze decyzji arbitrażowej, sądowej lub administracyjnej uznano, że naruszyły one zakazy określone w niniejszej decyzji;
c)
wszelkie osoby fizyczne lub prawne, podmioty lub organy, jeżeli roszczenie dotyczy towarów, których przywóz jest zakazany na podstawie art. 1;
d)
wszelkie osoby, podmioty lub organy na niekontrolowanych przez rząd obszarach;
e)
wszelkie rosyjskie osoby, podmioty lub organy;
f)
wszelkie osoby, podmioty lub organy działające za pośrednictwem lub w imieniu którejkolwiek z osób lub któregokolwiek z podmiotów lub organów, o których mowa w lit. a-e) niniejszego ustępu.";
2.
We wszelkich postępowaniach zmierzających do zaspokojenia roszczenia ciężar dowodu, że zaspokojenie roszczenia nie jest zakazane na podstawie ust. 1, spoczywa na osobie fizycznej lub prawnej, podmiocie lub organie, które dochodzą zaspokojenia tego roszczenia.
3.
Niniejszy artykuł pozostaje bez uszczerbku dla prawa osób fizycznych lub prawnych, podmiotów lub organów, o których mowa w ust. 1, do sądowej kontroli zgodności z prawem niewykonywania zobowiązań umownych zgodnie z niniejszą decyzją.
Artykuł  10  29  

Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Niniejszą decyzję stosuje się do dnia 24 lutego 2026 r.

Niniejsza decyzja podlega ciągłemu przeglądowi. Jest ona odpowiednio przedłużana lub zmieniana, jeżeli Rada uzna, że jej cele nie zostały osiągnięte.

Sporządzono w Brukseli dnia Brukseli dnia 23 lutego 2022 r.
W imieniu Rady
Przewodniczący
J.-Y. LE DRIAN

ZAŁĄCZNIK 30  

Wykaz krajów, o których mowa w art. 9a ust. 2 lit. c)

STANY ZJEDNOCZONE AMERYKI

JAPONIA

ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO

KOREA POŁUDNIOWA

AUSTRALIA

KANADA

NOWA ZELANDIA

NORWEGIA

SZWAJCARIA

LIECHTENSTEIN

ISLANDIA

1 Tytuł aktu zmieniony przez art. 1 pkt 1 decyzji nr 2022/1908 z dnia 6 października 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.259I.118) zmieniającej nin. decyzję z dniem 7 października 2022 r.
2 Art. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 2 decyzji nr 2022/1908 z dnia 6 października 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.259I.118) zmieniającej nin. decyzję z dniem 7 października 2022 r.
3 Art. 3 uchylony przez art. 1 pkt 1 decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.
4 Art. 4 uchylony przez art. 1 pkt 1 decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.
5 Art. 5 ust. 3 uchylony przez art. 1 pkt 2 decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.
6 Art. 6 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 3 lit. a decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.
7 Art. 6 ust. 2a:

- dodany przez art. 1 pkt 1 decyzji nr 2022/628 z dnia 13 kwietnia 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.116.8) zmieniającej nin. decyzję z dniem 14 kwietnia 2022 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 decyzji nr 2022/1908 z dnia 6 października 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.259I.118) zmieniającej nin. decyzję z dniem 7 października 2022 r.

8 Art. 6 ust. 2b:

- dodany przez art. 1 pkt 1 decyzji nr 2022/628 z dnia 13 kwietnia 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.116.8) zmieniającej nin. decyzję z dniem 14 kwietnia 2022 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 3 decyzji nr 2022/1908 z dnia 6 października 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.259I.118) zmieniającej nin. decyzję z dniem 7 października 2022 r.

9 Art. 6 ust. 3 uchylony przez art. 1 pkt 3 lit. b decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.
10 Art. 7 ust. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 4 lit. a decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.
11 Art. 7 ust. 1a:

- dodany przez art. 1 pkt 2 decyzji nr 2022/628 z dnia 13 kwietnia 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.116.8) zmieniającej nin. decyzję z dniem 14 kwietnia 2022 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 4 decyzji nr 2022/1908 z dnia 6 października 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.259I.118) zmieniającej nin. decyzję z dniem 7 października 2022 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 4 lit. b decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.

12 Art. 7 ust. 1b:

- dodany przez art. 1 pkt 2 decyzji nr 2022/628 z dnia 13 kwietnia 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.116.8) zmieniającej nin. decyzję z dniem 14 kwietnia 2022 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 4 decyzji nr 2022/1908 z dnia 6 października 2022 r. (Dz.U.UE.L.2022.259I.118) zmieniającej nin. decyzję z dniem 7 października 2022 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 4 lit. b decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.

13 Art. 7 ust. 1c dodany przez art. 1 pkt 4 lit. b decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.
14 Art. 7 ust. 1d dodany przez art. 1 pkt 4 lit. b decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.
15 Art. 7 ust. 1e dodany przez art. 1 pkt 4 lit. b decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.
16 Art. 7 ust. 1f dodany przez art. 1 pkt 4 lit. b decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.
* Decyzja Rady 2014/145/WPZiB z dnia 17 marca 2014 r. w sprawie środków ograniczających w związku z działaniami podważającymi integralność terytorialną, suwerenność i niezależność Ukrainy lub im zagrażającymi (Dz.U. L 78 z 17.3.2014, s. 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/145(1)/oj).";
17 Art. 7 ust. 1g dodany przez art. 1 pkt 4 lit. b decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.
18 Art. 7 ust. 1h dodany przez art. 1 pkt 4 lit. b decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.
19 Art. 7 ust. 1i dodany przez art. 1 pkt 4 lit. b decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.
20 Art. 7 ust. 1j dodany przez art. 1 pkt 4 lit. b decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.
21 Art. 7 ust. 2 uchylony przez art. 1 pkt 4 lit. e decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.
22 Art. 7 ust. 3 uchylony przez art. 1 pkt 4 lit. e decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.
23 Art. 8 ust. 1 lit. a zmieniona przez art. 1 pkt 5 decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.
24 Art. 9 ust. 2 uchylony przez art. 1 pkt 6 decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.
25 Art. 9 ust. 3 uchylony przez art. 1 pkt 6 decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.
26 Art. 9a dodany przez art. 1 pkt 7 decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.
27 Art. 9b dodany przez art. 1 pkt 7 decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.
28 Art. 9c dodany przez art. 1 pkt 7 decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.
29 Art. 10:

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr 2023/388 z dnia 20 lutego 2023 r. (Dz.U.UE.L.2023.53.37) zmieniającej nin. decyzję z dniem 22 lutego 2023 r.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr 2024/633 z dnia 19 lutego 2024 r. (Dz.U.UE.L.2024.633) zmieniającej nin. decyzję z dniem 21 lutego 2024 r.

- zmieniony przez art. 1 decyzji nr 2025/338 z dnia 18 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.338) zmieniającej nin. decyzję z dniem 20 lutego 2025 r.

30 Załącznik dodany przez art. 1 pkt 8 decyzji rady nr (WPZiB) 2025/396 z dnia 24 lutego 2025 r. (Dz.U.UE.L.2025.396) zmieniającego nin. decyzję rady z dniem 25 lutego 2025 r.

Zmiany w prawie

Lepsze prawo. W Sejmie odbyła się konferencja podsumowująca konsultacje społeczne projektów ustaw

W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.

Grażyna J. Leśniak 24.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Senat za ustawą

Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.

Grażyna J. Leśniak 23.04.2025
Rząd organizuje monitoring metanu

Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Rząd zaktualizował wykaz zakazanej kukurydzy

Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Od 18 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 17.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

Dz.U.UE.L.2022.42I.109

Rodzaj: Decyzja
Tytuł: Decyzja 2022/266 w sprawie środków ograniczających w odpowiedzi na nielegalne uznanie, okupację lub aneksję przez Federację Rosyjską niektórych niekontrolowanych przez rząd obszarów Ukrainy
Data aktu: 23/02/2022
Data ogłoszenia: 23/02/2022
Data wejścia w życie: 24/02/2022