Ukraina-Polska. Umowa o udzieleniu kredytu w ramach pomocy wiązanej. Warszawa.2015.09.09.

UMOWA
między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Ukrainy o udzieleniu kredytu w ramach pomocy wiązanej,
podpisana w Warszawie dnia 9 września 2015 r.

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej i Rząd Ukrainy, zwane dalej "Umawiającymi się Stronami", kierując się pragnieniem promowania i pogłębiania współpracy gospodarczej między Rzecząpospolitą Polską a Ukrainą, postanowiły co następuje:
Artykuł  1.  1  

Rząd Rzeczypospolitej Polskiej udzieli Rządowi Ukrainy kredytu w wysokości nieprzekraczającej 160 min EUR (słownie: sto sześćdziesiąt milionów euro), zwanego dalej "Kredytem", na finansowanie projektów w dziedzinie modernizacji infrastruktury drogowej granic oraz budowy ukraińsko-polskich przejść granicznych lub innych projektów uzgodnionych między Umawiającymi się Stronami finansowanych w ramach kontraktów zawartych pomiędzy eksporterami z Rzeczypospolitej Polskiej i przedsiębiorcami - rezydentami Ukrainy, zwanych dalej "Kontraktami". Kredyt będzie przeznaczony na sfinansowanie 100% (słownie: sto procent) wartości Kontraktów na dostawy towarów, robót i usług z Rzeczypospolitej Polskiej na Ukrainę.

Artykuł  2.
1. 
Niniejszą Umowę, wszystkie projekty i Kontrakty finansowane w ramach tej Umowy, uważa się za zgodne z przepisami Organizacji Współpracy Ekonomicznej i Rozwoju, zwanej dalej "OECD", dotyczącymi pomocy wiązanej, zdefiniowanymi w Porozumieniu w Sprawie Oficjalnie Wspieranych Kredytów Eksportowych i w innych właściwych dokumentach OECD.
2. 
Rząd Ukrainy potwierdza gotowość wykorzystywania Kredytu zgodnie z przepisami OECD dotyczącymi pomocy wiązanej i zapewni Rządowi Rzeczypospolitej Polskiej swoje wsparcie w zakresie zapewnienia zgodności z wyżej wymienionymi przepisami OECD.
3. 
Rzeczpospolita Polska notyfikuje OECD niniejszą Umowę, wszystkie projekty i Kontrakty finansowane w ramach Kredytu, zgodnie z procedurą zawartą w Porozumieniu w Sprawie Oficjalnie Wspieranych Kredytów Eksportowych.

W przypadku zastrzeżeń OECD co do zgodności notyfikowanych projektów lub Kontraktów z tym Porozumieniem, nie będą one finansowane w ramach niniejszej Umowy bez względu na fakt, że Kontrakty zostały zaakceptowane przez Umawiające się Strony zgodnie z Artykułem 3.

4. 
Umawiające się Strony poinformują przedsiębiorców każdej ze stron o wymogach i procedurach obowiązujących w OECD w zakresie pomocy wiązanej.
Artykuł  3.
1. 
Kontrakty wdrażające projekty finansowane Kredytem, muszą być zawarte zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy. Dokumenty eksportowe, w szczególności faktury prezentowane przez strony kontraktu powinny zawierać klauzulę "w ramach Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Ukrainy o udzieleniu kredytu w ramach pomocy wiązanej sporządzonej w dniu 09.09.2015 r.".
2.  2
 Kontrakty będą zawarte przez przedsiębiorców mających siedzibę na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, zwanych dalej "polskimi przedsiębiorcami", i przedsiębiorców - rezydentów Ukrainy w terminie do dnia 31 grudnia 2024 roku.
3.  3
 Minimalna wartość pojedynczego kontraktu finansowanego w ramach niniejszej Umowy wynosi 500.000 EUR (słownie: pięćset tysięcy euro), z wyjątkiem kontraktów na usługi doradcze.
4. 
Kontrakty, zawarte zgodnie z niniejszą Umową, muszą być zaakceptowane przez Umawiające się Strony zgodnie z następującą procedurą:
1)
Ministerstwo Finansów Ukrainy poinformuje pisemnie Ministerstwo Finansów Rzeczypospolitej Polskiej o zaakceptowaniu każdego Kontraktu przez centralne władze wykonawcze Ukrainy,
2)
następnie Ministerstwo Finansów Rzeczypospolitej Polskiej przekaże do Ministerstwa Finansów Ukrainy pisemną akceptację Kontraktu,
3)
Kontrakt wejdzie w życie 15 dnia po dniu wysłania przez Ministerstwo Finansów Rzeczypospolitej Polskiej pisemnej akceptacji kontraktu do Ministerstwa Finansów Ukrainy,
4)
procedura akceptacyjna nie może przekroczyć 45 dni dla każdej z Umawiających się Stron.
5. 
Każda z Umawiających się Stron może dodatkowo uzależnić akceptację kontraktów w szczególności od dobrej sytuacji finansowej stron Kontraktu, uregulowania podatków i opłat publiczno - prawnych, pozytywnie udokumentowanego realizowania transakcji w handlu międzynarodowym, złożenia oświadczenia o przestrzeganiu postanowień niniejszej Umowy oraz przepisów OECD, zgodnie z Artykułem 2.
6.  4
 Strony Kontraktu mogą zmienić wartość Kontraktu, w tym również w zakresie jego zwiększenia, uwzględniając zmiany cen rynkowych towarów w Państwach Umawiających się Stron w trakcie realizacji Kontraktu lub zmiany zakresu rzeczowego robót. Zmiana wartości Kontraktu na roboty budowlane będzie dokonywana tylko dla części niezakończonych i dodatkowych robót w sytuacji pozytywnej ekspertyzy wydanej w wyniku korekty dokumentacji projektowej, zgodnie z przepisami prawa ukraińskiego. Zmiana wartości Kontraktu na usługi doradcze, w tym z powodu zmiany zakresu robót budowlanych (które będą wykonywane w ramach Kontraktu na roboty budowlane), będzie dokonywana na podstawie właściwego uzasadnienia i potwierdzenia dokumentowego przez polskiego przedsiębiorcę świadczącego takie usługi. Zmiany do Kontraktu będą akceptowane przez Umawiające się Strony zgodnie z procedurą określoną w Artykule 3 ustęp 4 niniejszej Umowy.
7.  5
 Wybór polskich przedsiębiorców przez Rząd Ukrainy do realizacji projektów w ramach Kredytu będzie zgodny z obowiązującymi na Ukrainie przepisami prawa, w tym regulacjami dotyczącymi zamówień publicznych.
Artykuł  4
1. 
Płatności dla polskich przedsiębiorców z tytułu Kontraktów podpisanych i realizowanych na podstawie niniejszej Umowy będą dokonywane przez Rząd Rzeczypospolitej Polskiej, reprezentowany przez Ministra Finansów, za pośrednictwem banku upoważnionego do obsługi Kredytu, zgodnie z Artykułem 10 ustęp 1 niniejszej Umowy, ze środków budżetu państwa Rzeczypospolitej Polskiej w PLN, stosownie do warunków Kontraktów.
2. 
Wszystkie ceny, ustalone zgodnie z rynkowymi cenami światowymi, oraz wartość Kontraktów będą wyrażone w EUR
3. 
Towary eksportowane z Rzeczypospolitej Polskiej na Ukrainę w ramach niniejszej Umowy nie mogą stać się przedmiotem reeksportu do innych krajów bez pisemnej zgody Ministra Finansów Rzeczypospolitej Polskiej.
4.  6
 Wartość towarów, robót i usług polskiego pochodzenia w ramach Kontraktu nie może być niższa niż 60% (słownie: sześćdziesiąt procent) wartości tego Kontraktu, z zastrzeżeniem ustępu 5. Umawiające się Strony mogą zażądać od eksportera przedstawienia szczegółowych informacji dotyczących spełnienia tego wymogu Umowy, w tym przedstawienia stosownych dokumentów, na przykład świadectw pochodzenia.
5.  7
 Wartość technicznych środków kontroli celnej polskiego pochodzenia w ramach Kontraktu, zakupionych dla Państwowej Służby Celnej Ukrainy, może być obniżona do 0% (słownie: zero procent) wartości tego Kontraktu.
Artykuł  5.

Datą każdorazowego wykorzystania Kredytu będzie data wypłaty środków kredytowych dla polskiego przedsiębiorcy zgodnie z warunkami Kontraktu. Płatność dla polskiego przedsiębiorcy będzie dokonywana jedynie po otrzymaniu przez bank wyznaczony do obsługi Kredytu zgodnie z Artykułem 10 ustęp 1 niniejszej Umowy, właściwego upoważnienia do wypłaty z autoryzowanego organu upoważnionego przez Rząd Ukrainy do obsługi Kredytu zgodnie z Artykułem 10 ustęp 1 niniejszej Umowy.

Artykuł  6.
1. 
Spłata każdorazowego wykorzystania Kredytu przez Rząd Ukrainy na rzecz Rządu Rzeczypospolitej Polskiej będzie następowała w 50 równych, półrocznych, kolejnych ratach, płatnych w EUR 15 marca i 15 września danego roku, po upływie 5-letniego okresu karencji od daty każdorazowego wykorzystania Kredytu.
2. 
Pierwsza rata jest płatna w pierwszym terminie płatności, po upływie 5-letniego okresu karencji od daty wykorzystania Kredytu.
Artykuł  7.
1. 
Kredyt wykorzystany zgodnie z Artykułem 5 będzie oprocentowany w wysokości 0,15 % (słownie: piętnaście setnych procent) rocznie. Odsetki będą naliczane od daty, o której mowa w Artykule 5.
2. 
Odsetki będą płatne w EUR, w półrocznych, kolejnych ratach, od daty każdorazowego wykorzystania Kredytu, za okresy odsetkowe kończące się 15 marca i 15 września danego roku.
3. 
Pierwsza płatność odsetek przypada w końcu okresu odsetkowego, w którym miało miejsce wykorzystanie Kredytu.
4. 
Odsetki należne za każdy okres odsetkowy naliczane są na bazie 360 dni w roku, biorąc pod uwagę faktyczną liczbę dni (365 [366]/360).
5. 
W przypadku gdyby Rząd Ukrainy nie dokonał płatności wynikających z niniejszej Umowy zgodnie z terminem ich zapadalności, od niezapłaconych kwot będą naliczane odsetki karne w wysokości 3 % (słownie: trzy procent) rocznie ponad stopę podstawową przyjętą w ustępie 1. Odsetki karne będą naliczane za okres od terminu zapadalności do daty rzeczywistej spłaty.
6. 
W przypadku zwłoki w zapłacie należnych kwot wynikających z realizacji niniejszej Umowy lub w przypadku ich spłat w niepełnej wysokości, spłacona kwota będzie zaliczana chronologicznie i w pierwszej kolejności na poczet spłaty odsetek karnych, następnie na spłaty odsetek kontraktowych, a w ostatniej kolejności na spłaty kapitału wymagalnego.
Artykuł  8.  8  

Płatności dla polskich przedsiębiorców z tytułu Kontraktów realizowanych w ramach niniejszej Umowy będą dokonywane na warunkach określonych Umową do dnia wykonania Kontraktów, stosownie do określonych w nich warunków, jednak nie dłużej niż przez okres 8 lat od dnia wejścia w życie danego Kontraktu.

Artykuł  9.

Jeżeli termin płatności wynikający z warunków niniejszej Umowy przypada na dzień, który nie jest dniem roboczym w kraju, poprzez który płatność będzie dokonywana, płatność zostanie dokonana pierwszego dnia roboczego następującego po pierwotnie wyznaczonym terminie płatności. Dla celów niniejszej Umowy, za dzień roboczy uważa się dzień, w którym banki w danym kraju są otwarte dla dokonywania rozliczeń krajowych i zagranicznych.

Artykuł  10.
1. 
W celu umożliwienia dokonania realizacji płatności w ramach niniejszej Umowy, Bank Gospodarstwa Krajowego, działający w imieniu Rządu Rzeczypospolitej Polskiej, otworzy w swoich księgach rachunek w EUR na imię Ministerstwa Finansów Ukrainy jako autoryzowanego organu upoważnionego przez Rząd Ukrainy do obsługi Kredytu, o nazwie "Kredyt w ramach pomocy wiązanej dla Rządu Ukrainy" dla ewidencji wykorzystania Kredytu oraz kolejnych spłat kapitału i odsetek. Ministerstwo Finansów Ukrainy będzie realizowało ewidencję wykorzystania Kredytu oraz kolejnych spłat kapitału i odsetek na rachunku w swoich księgach. Prowadzone rachunki kredytowe będą wolne od wszelkich opłat.
2. 
Bank Gospodarstwa Krajowego i Ministerstwo Finansów Ukrainy zawrą, w terminie 60 dni od dnia wejścia w życie niniejszej Umowy, Porozumienie Wykonawcze niezbędne do realizacji niniejszej Umowy.
Artykuł  11.
1. 
Wszelkie podatki, obciążenia i inne opłaty, jakie mogą powstać w związku z realizacją Kontraktów zawartych w ramach niniejszej Umowy, będą ponoszone przez każdą ze stron Kontraktu w swoim kraju i nie będą finansowane w ciężar Kredytu.
2. 
Towary, roboty i usługi finansowane w ramach Kontraktów będą zwolnione z podatków, ceł i innych opłat nałożonych przez władze Ukrainy lub na jej terytorium na podstawie przepisów prawa ukraińskiego.
3. 
Wszelkie prowizje bankowe, jak również ewentualne inne opłaty należne z tytułów związanych z płatnościami w ramach niniejszej Umowy, będą płatne przez każdą ze stron Kontraktu w swoim kraju poza Kredytem.
4. 
Wszelkie spłaty rat kapitału i płatności odsetek, dokonywane na podstawie niniejszej Umowy, nie będą pomniejszane o żadne opłaty lub podatki nałożone na podstawie przepisów prawa ukraińskiego.
Artykuł  12.

Postanowienia Umowy mają pierwszeństwo przed przepisami prawa wewnętrznego Ukrainy, z których mogłoby wynikać jednostronne zawieszenie lub zaprzestanie wykonywania postanowień niniejszej Umowy przez Rząd Ukrainy przed wypełnieniem wynikających z niej zobowiązań.

Artykuł  13.

Wszelkie rozbieżności między Umawiającymi się Stronami, dotyczące interpretacji lub stosowania niniejszej Umowy, będą rozstrzygane w drodze bezpośrednich negocjacji między Umawiającymi się Stronami.

Artykuł  14.

Wszelkie zmiany do niniejszej Umowy mogą być wprowadzone wyłącznie w formie pisemnej w formie Aneksu, który będzie integralną częścią Umowy i który wchodzi w życie zgodnie z jej postanowieniami.

Artykuł  15.

Całość korespondencji i dokumentacji związanej z niniejszą Umową będzie prowadzona w języku angielskim.

Artykuł  16.

Umowa niniejsza podlega przyjęciu zgodnie z wewnętrznym prawem każdej z Umawiających się Stron, co zostanie stwierdzone w drodze wymiany not. Za dzień wejścia w życie uważa się datę otrzymania noty późniejszej. Umowa pozostaje w mocy do czasu całkowitego wypełnienia przez obie Umawiające się Strony zobowiązań z niej wynikających.

Sporządzono w Warszawie dnia 9 września 2015 r. w dwóch egzemplarzach, każdy w językach polskim, ukraińskim i angielskim, przy czym wszystkie teksty mają jednakową moc.

W razie rozbieżności przy ich interpretacji, tekst w języku angielskim będzie uważany za rozstrzygający.

1 Art. 1 zmieniony przez art. 1 pkt 1 umowy międzynarodowej z dnia 14 grudnia 2022 r. (M.P.2023.221) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 21 grudnia 2022 r.
2 Art. 3 ust. 2:

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 umowy międzynarodowej z dnia 3 grudnia 2018 r. (M.P.2019.582) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 15 marca 2019 r.

- zmieniony przez art. 1 umowy międzynarodowej z dnia 15 września 2021 r. (M.P.2021.1149) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 15 września 2021 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 2 umowy międzynarodowej z dnia 14 grudnia 2022 r. (M.P.2023.221) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 21 grudnia 2022 r.

3 Art. 3 ust. 3 zmieniony przez art. 1 pkt 2 umowy międzynarodowej z dnia 3 grudnia 2018 r. (M.P.2019.582) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 15 marca 2019 r.
4 Art. 3 ust. 6:

- dodany przez art. 1 pkt 3 umowy międzynarodowej z dnia 14 grudnia 2022 r. (M.P.2023.221) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 21 grudnia 2022 r.

- zmieniony przez art. 1 pkt 1 umowy międzynarodowej z dnia 6 września 2024 r. (M.P.2024.1058) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 3 października 2024 r.

5 Art. 3 ust. 7 dodany przez art. 1 pkt 4 umowy międzynarodowej z dnia 14 grudnia 2022 r. (M.P.2023.221) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 21 grudnia 2022 r.
6 Art. 4 ust. 4 zmieniony przez art. 1 pkt 5 umowy międzynarodowej z dnia 14 grudnia 2022 r. (M.P.2023.221) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 21 grudnia 2022 r.
7 Art. 4 ust. 5 dodany przez art. 1 pkt 6 umowy międzynarodowej z dnia 14 grudnia 2022 r. (M.P.2023.221) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 21 grudnia 2022 r.
8 Art. 8 zmieniony przez art. 1 pkt 2 umowy międzynarodowej z dnia 6 września 2024 r. (M.P.2024.1058) zmieniającej nin. umowę międzynarodową z dniem 3 października 2024 r.

Zmiany w prawie

Lepsze prawo. W Sejmie odbyła się konferencja podsumowująca konsultacje społeczne projektów ustaw

W ciągu pierwszych 5 miesięcy obowiązywania mechanizmu konsultacji społecznych projektów ustaw udział w nich wzięły 24 323 osoby. Najpopularniejszym projektem w konsultacjach była nowelizacja ustawy o broni i amunicji. W jego konsultacjach głos zabrało 8298 osób. Podczas pierwszych 14 miesięcy X kadencji Sejmu RP (2023–2024) jedynie 17 proc. uchwalonych ustaw zainicjowali posłowie. Aż 4 uchwalone ustawy miały źródła w projektach obywatelskich w ciągu 14 miesięcy Sejmu X kadencji – to najważniejsze skutki reformy Regulaminu Sejmu z 26 lipca 2024 r.

Grażyna J. Leśniak 24.04.2025
Przedsiębiorcy zapłacą niższą składkę zdrowotną – Senat za ustawą

Senat bez poprawek przyjął w środę ustawę, która obniża składkę zdrowotną dla przedsiębiorców. Zmiana, która wejdzie w życie 1 stycznia 2026 roku, ma kosztować budżet państwa 4,6 mld zł. Według szacunków Ministerstwo Finansów na reformie ma skorzystać około 2,5 mln przedsiębiorców. Teraz ustawa trafi do prezydenta Andrzaja Dudy.

Grażyna J. Leśniak 23.04.2025
Rząd organizuje monitoring metanu

Rada Ministrów przyjęła we wtorek, 22 kwietnia, projekt ustawy o zmianie ustawy – Prawo geologiczne i górnicze, przedłożony przez minister przemysłu. Chodzi o wyznaczenie podmiotu, który będzie odpowiedzialny za monitorowanie i egzekwowanie przepisów w tej sprawie. Nowe regulacje dotyczą m.in. dokładności pomiarów, monitorowania oraz raportowania emisji metanu.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Rząd zaktualizował wykaz zakazanej kukurydzy

Na wtorkowym posiedzeniu rząd przyjął przepisy zmieniające rozporządzenie w sprawie zakazu stosowania materiału siewnego odmian kukurydzy MON 810, przedłożone przez ministra rolnictwa i rozwoju wsi. Celem nowelizacji jest aktualizacja listy odmian genetycznie zmodyfikowanej kukurydzy, tak aby zakazać stosowania w Polsce upraw, które znajdują się w swobodnym obrocie na terytorium 10 państw Unii Europejskiej.

Krzysztof Koślicki 22.04.2025
Od 18 kwietnia fotografowanie obiektów obronnych i krytycznych tylko za zezwoleniem

Od 18 kwietnia policja oraz żandarmeria wojskowa będą mogły karać tych, którzy bez zezwolenia m.in. fotografują i filmują szczególnie ważne dla bezpieczeństwa lub obronności państwa obiekty resortu obrony narodowej, obiekty infrastruktury krytycznej oraz ruchomości. Obiekty te zostaną specjalnie oznaczone.

Robert Horbaczewski 17.04.2025
Prezydent podpisał ustawę o rynku pracy i służbach zatrudnienia

Kompleksową modernizację instytucji polskiego rynku pracy poprzez udoskonalenie funkcjonowania publicznych służb zatrudnienia oraz form aktywizacji zawodowej i podnoszenia umiejętności kadr gospodarki przewiduje podpisana w czwartek przez prezydenta Andrzeja Dudę ustawa z dnia 20 marca 2025 r. o rynku pracy i służbach zatrudnienia. Ustawa, co do zasady, wejdzie w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po upływie 14 dni od dnia ogłoszenia.

Grażyna J. Leśniak 11.04.2025
Metryka aktu
Identyfikator:

M.P.2016.716

Rodzaj: Umowa międzynarodowa
Tytuł: Ukraina-Polska. Umowa o udzieleniu kredytu w ramach pomocy wiązanej. Warszawa.2015.09.09.
Data aktu: 09/09/2015
Data ogłoszenia: 25/07/2016
Data wejścia w życie: 06/04/2016